Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Year at IMVU! Year at IMVU! Avatar Card
2 Missouri Missouri Avatar Card
3 Relationship: Beziehungsstatus : Avatar Card
4 Iowa Iowa Avatar Card
5 Maryland Maryland Avatar Card
6 see my albums (0) Meine Alben ansehen (0) Avatar Card
7 North Carolina North Carolina Avatar Card
8 affinity Neigungen Avatar Card
9 Mississippi Mississippi Avatar Card
10 See my albums Meine Alben ansehen Avatar Card
11 Colorado Colorado Avatar Card
12 Bisexual Bisexuell Avatar Card
13 Moderate Moderat Avatar Card
14 Nebraska Nebraska Avatar Card
15 Alabama Alabama Avatar Card
16 New Jersey New Jersey Avatar Card
17 Age: Alter: Avatar Card
18 See my albums (0) Meine Alben ansehen (0) Avatar Card
19 Homepage Startseite Avatar Card
20 California Kalifornien Avatar Card
21 Here for: Ist hier für: Avatar Card
22 Smoking: Rauchen: Avatar Card
23 Louisiana Louisiana Avatar Card
24 Married Verheiratet Avatar Card
25 Arizona Arizona Avatar Card
26 Maine Maine Avatar Card
27 Minnesota Minnesota Avatar Card
28 Arkansas Arkansas Avatar Card
29 Idaho Idaho Avatar Card
30 New Hampshire New Hampshire Avatar Card
31 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Erfasse Deine Interessen (z.B. Hip-Hop, Comedy, Motorräder) Avatar Card
32 Ohio Ohio Avatar Card
33 emainingCha emainingCha Avatar Card
34 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
35 Other Sonstiges Avatar Card
36 badges display Abzeichen Anzeige Avatar Card
37 Single Single Avatar Card
38 Illinois Illinois Avatar Card
39 my mein(e) Avatar Card
40 Utah Utah Avatar Card
41 In a Relationship In einer Beziehung Avatar Card
42 web profile Online-Profil Avatar Card
43 Washington Washington Avatar Card
44 Never Nie Avatar Card
45 matches in bold Übereinstimmungen fett hervorgehoben Avatar Card
46 Drinking: Alkoholkonsum: Avatar Card
47 interests Interessen Avatar Card
48 Kansas Kansas Avatar Card
49 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
50 West Virginia West Virginia Avatar Card
51 Wyoming Wyoming Avatar Card
52 Texas Texas Avatar Card
53 New York New York Avatar Card
54 Last online: Zuletzt online: Avatar Card
55 New Mexico New Mexico Avatar Card
56 Availability: Verfügbarkeit: Avatar Card
57 Michigan Michigan Avatar Card
58 Nevada Nevada Avatar Card
59 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
60 Kentucky Kentucky Avatar Card
61 Light Gelegentlich Avatar Card
62 Orientation: Orientierung: Avatar Card
63 Pennsylvania Pennsylvania Avatar Card
64 Quitting Am Abgewöhnen Avatar Card
65 Seeing Someone Es ist kompliziert Avatar Card
66 Friendship Freundschaft Avatar Card
67 Please try again later. Bitte versuche es später noch einmal. Avatar Card
68 Tennessee Tennessee Avatar Card
69 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Gebe deine Interessen an (wie z.B.Hip-Hop, Comedy, Motorräder) und wir vernetzen dich blitzschnell mit Mitgliedern, die viel mit dir gemeinsam haben Avatar Card
70 Montana Montana Avatar Card
71 North Dakota North Dakota Avatar Card
72 Hawaii Hawaii Avatar Card
73 Rhode Island Rhode Island Avatar Card
74 256 characters remaining 256 Zeichen übrig Avatar Card
75 characters remaining Zeichen übrig Avatar Card
76 Straight Hetero Avatar Card
77 Visit My Shop Komm in meinen Shop Avatar Card
78 Delaware Delaware Avatar Card
79 Gay/Lesbian Homosexuell Avatar Card
80 Dating Vergeben Avatar Card
81 1 1 Avatar Card
82 Indiana Indiana Avatar Card
83 Virginia Virginia Avatar Card
84 South Carolina South Carolina Avatar Card
85 Profile Mein Profil Avatar Card
86 Questioning Unklar Avatar Card
87 AVATARNAME AVATARNAME Avatar Card
88 Oregon Oregon Avatar Card
89 Chatting Chatten Avatar Card
90 Vermont Vermont Avatar Card
91 Alaska Alaska Avatar Card
92 add friend FreundIn hinzufügen Avatar Card
93 Married to Married to Avatar Card
94 Prefer Not To Say Möchte ich nicht sagen Avatar Card
95 Member since: Mitglied seit: Avatar Card
96 Relationships Beziehungen Avatar Card
97 Georgia Georgia Avatar Card
98 Florida Florida Avatar Card
99 Divorced Geschieden Avatar Card
100 Social Gesellig Avatar Card
101 South Dakota South Dakota Avatar Card
102 Connecticut Connecticut Avatar Card
103 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Bitte teilen Sie uns mit was an dieser Avatar Karte nicht anpassend ist Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen Avatar Card
104 USA USA Avatar Card
105 Heavy Stark Avatar Card
106 District of Columbia District of Columbia Avatar Card
107 Error Saving Changes Fehler beim Versuch Änderungen zu speichern Avatar Card
108 Flag Outfit Outfit melden Avatar Menu
109 Triggers Auslöser Avatar Menu
110 Flag Chat Chat melden Avatar Menu
111 Mute Stummschaltung Avatar Safety
112 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Stummschaltung wird den Avatar dieses Benutzers aus dem Raum entfernen und seinen Text nicht mehr im Chat anzeigen. Dieses Vorgehen wird keine Auswirkungen auf die andern Chat-Benutzer haben. Avatar Safety
113 Unblock Blockierung aufheben Avatar Safety
114 If no abuse is found, the complaint will be voided. Falls kein Verstoß vorliegt, wird die Beschwerde aufgehoben. Avatar Safety
115 Terms of Service Nutzungsbedingungen Avatar Safety
116 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Falls dir beleidigendes Verhalten oder die Provokation von beleidigendem Verhalten nachgewiesen wird, wirst du für schuldig befunden. Avatar Safety
117 Unmute Mikrofon ein Avatar Safety
118 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Dies wird diesen Benutzer aus dem Chat-Raum entfernen und ihn erst nach 20 Minuten erlauben den Raum wieder zu betreten. Avatar Safety
119 This dies, dieses Avatar Safety
120 to IMVU customer service for review. zur Überprüfung an den IMVU Kundenservice. Avatar Safety
121 This will send Wird gesendet Avatar Safety
122 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Wenn die beschuldigte Person als von dir provoziert befunden wird ODER falls du in einer ebenfalls beleidigenden Art auf sie reagiert hast, könnt entweder Ihr beide oder keiner von euch beiden für schuldig befunden werden. Avatar Safety
123 Please read IMVU's Bitte lies IMVU's Avatar Safety
124 [details] [details] Avatar Safety
125 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Dies verhindert, dass dir dieser Benutzer weiterhin Nachrichten senden, oder dich zu einem 3D-Chat einladen kann. Avatar Safety
126 Block controls - Blockiere Kontrollen - Avatar Safety
127 will be sent to IMVU Customer Service for review. Wird zur Überprüfung an dem IMVU Kundensupport gesendet. Avatar Safety
128 IMPORTANT: Reporting also emails WICHTIG: Melde auch E-Mails Avatar Safety
129 Boot Rausschmiss Avatar Safety
130 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. Für mehr Informationen was für IMVU angemessen ist und nicht. Avatar Safety
131 learn more mehr erfahren Avatar Safety
132 Safety controls - Sicherheitskontrollen - Avatar Safety
133 Block Blockieren Avatar Safety
134 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Wenn die beschuldigte Person wegen "unprovoziertem und beleidigendem Verhalten" für schuldig erklärt wird werden weitere Schritte gegen ihn/sie unternommen. Avatar Safety
135 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: an dich und die Person, die du meldest. Die Überprüfung des Chat-Inhaltes wird eine der folgenden Konsequenzen haben: Avatar Safety
136 For further information about keeping safe on IMVU, click to Für weitere Informationen über Sicherheit in IMVU, klicke auf Avatar Safety
137 Credits Credits Buy Credits Mode
138 Credits Credits Buy Credits Mode
139 You have been disconnected from the chat. Deine Verbindung zum Chat wurde unterbrochen. Chat
140 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] hat die Chat-Einladung abgelehnt, mit der Begründung: Chat
141 Chat with {partnerName} Chatten mit [partnerName] Chat
142 Oops, {0} has left the chat Oops, [0] hat den Chat verlassen Chat
143 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
144 Sorry, you are no longer in the chat Entschuldige, du bist nicht mehr in diesem Chat Chat
145 ICE ICE Chat
146 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] hat nicht auf deine Einladung reagiert. Chat
147 Invite Has Expired Invite Has Expired Chat
148 The room is currently closed. Der Raum ist zurzeit geschlossen. Chat
149 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
150 Public Room Access Declined Zutritt zu öffentlichen Räumen verweigert Chat
151 {reason} Would you like to leave a note? [reason]Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
152 You are too young to join a public room chat. Du bist zu jung um einen öffentlichen Chat-Raum zu betreten. Chat
153 You are too young to join a chat room chat. You are too young to join a chat room chat. Chat
154 Chat now! found someone... Jetzt chatten! Person gefunden... Chat
155 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s ist zurzeit abwesend. Möchtest Du eine Nachricht hinterlassen? Chat
156 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] declined to chat, saying Chat
157 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Chat
158 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
159 Connecting you with another person... Du wirst mit einer anderen Person verbunden... Chat
160 {partnerName} is in [partnerName] is in Chat
161 Message was not sent: {0!r} Nachricht wurde nicht gesendet: [0!r] Chat
162 Chat Ended Chat Beendet Chat
163 Chat now! found someone... Jetzt chatten! Person gefunden... Chat
164 The room is full. Der Raum ist voll. Chat
165 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] hat nicht auf deine Einladung reagiert. Chat
166 Your outfit has products you cannot wear into that room. Please try a more generally acceptable outfit. Your outfit has products you cannot wear into that room. Please try a more generally acceptable outfit. Chat
167 {partnerName} is currently away: [partnerName] ist zurzeit abwesend: Chat
168 You cannot wear AP+ products into non-AP+ rooms. You cannot wear AP+ products into non-AP+ rooms. Chat
169 {partnerName} is currently away: [partnerName] ist zurzeit abwesend: Chat
170 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Dein Zutritt zu diesem öffentlichen Raum wurde verweigert. Grund: [0!r] Chat
171 Inviting: waiting for reply... Chat-Einladung: Warten auf Antwort... Chat
172 {reason} Would you like to leave a note? [reason]Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
173 Message was not sent: {0!r} Nachricht wurde nicht gesendet: [0!r] Chat
174 Connecting you with another person... Du wirst mit einer anderen Person verbunden... Chat
175 You are too young to join a public room chat. Du bist zu jung um einen öffentlichen Chat-Raum zu betreten. Chat
176 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Anscheinend ist dieser Chatraum sehr beliebt und momentan voll! Besuche andere Räume und komm später wieder hier vorbei... Chat
177 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Du wurdest aus dem Raum entfernt. Du wirst diesen für 20 Minuten nicht betreten können. Chat
178 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Deine Kundenversion ist zu alt, bitte aktualisiere sie auf die neueste Version. Chat
179 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Deine Kundenversion ist zu alt, bitte aktualisiere sie auf die neueste Version. Chat
180 {avatarname} is currently: [avatarname] ist zurzeit: Chat
181 The room is currently closed. Der Raum ist zurzeit geschlossen. Chat
182 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] hat die Chat-Einladung abgelehnt, mit der Begründung: Chat
183 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} Your access to the chat room is declined. Reason: [0!r] Chat
184 Chat with {partnerName} Chatten mit [partnerName] Chat
185 The room is full. Der Raum ist voll. Chat
186 Chat {tabNumber} Chat [tabNumber] Chat
187 Inviting: waiting for reply... Chat-Einladung: Warten auf Antwort... Chat
188 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] mode and can't chat right now Chat
189 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
190 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s ist zurzeit abwesend:\n\n%s\n\nMöchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
191 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
192 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Du wurdest aus dem Raum entfernt. Du wirst diesen für 20 Minuten nicht betreten können. Chat
193 Sorry, you are no longer in the chat Entschuldige, du bist nicht mehr in diesem Chat Chat
194 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName] can not join as the room only allows Chat
195 Chat {tabNumber} Chat [tabNumber] Chat
196 Chat Room Access Declined Chat Room Access Declined Chat
197 Invitation declined Einladung abgelehnt Chat
198 You have been disconnected from the chat. Deine Verbindung zum Chat wurde unterbrochen. Chat
199 We'll do our best to connect you to someone, Wir werden unser Bestes tun, dich mit jemandem zu verbinden, Chat Now
200 AP: AP: Chat Now
201 even if we don't find an exact match. auch wenn wir keinen exakten Treffer erzielen. Chat Now
202 Choose a location Standort auswählen Chat Now
203 35+ 35+ Chat Now
204 Chat with a new person from around the world Chatte mit neuen Leuten aus aller Welt Chat Now
205 18-24 18-24 Chat Now
206 Meet new people from around the world Triff neue Leute aus der ganzen Welt Chat Now
207 25-34 25-34 Chat Now
208 Who would you like to chat with? Mit wem würdest du gerne chatten? Chat Now
209 Chat Now Jetzt Chatten Chat Now Mode
210 Chat Now Jetzt Chatten Chat Now Mode
211 Chat Now Jetzt Chatten Chat Now Mode
212 Chat Now Jetzt Chatten Chat Now Mode
213 {name} has left Chat Now. Try again? [name] hat jetzt den Chat verlassen. Nochmals versuchen? Chat Now Mode
214 to bis Chat Room
215 New Neu Chat Room
216 Language: Sprache: Chat Room
217 Chat Room Chatraum Chat Room
218 Make a Erstelle einen Chat Room
219 Info Info Chat Room
220 unlock entsperren Chat Room
221 unlock your entsperre deinen Chat Room
222 Available Space for New Chat Room Verfügbarer Platz für einen neuen Chatraum Chat Room
223 Go Gehen Chat Room
224 Edit Bearbeiten Chat Room
225 FREE GRATIS Chat Room
226 Language3: Language3: Chat Room
227 Create a Room Raum erstellen Chat Room
228 more mehr Chat Room
229 Create a Erstelle einen Chat Room
230 Get Hol dir den Chat Room
231 NEW! NEU! Chat Room
232 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
233 ". Get an ". Get an Chat Rooms
234 These rooms are designed to blah blah blah... These rooms are designed to blah blah blah... Chat Rooms
235 Learn more about Access Pass! Erfahre mehr über Access Pass! Chat Rooms
236 available Chat Rooms! available Chat Rooms! Chat Rooms
237 Looking for a difference Looking for a difference Chat Rooms
238 Looking for Something? Looking for Something? Chat Rooms
239 Cool kids hangout Cool kids hangout Chat Rooms
240 Room Type Raumkategorie Chat Rooms
241 WELCOME TO IMVU WELCOME TO IMVU Chat Rooms
242 [Room Name] [Raum Name] Chat Rooms
243 Filter by: Filtern nach: Chat Rooms
244 with VIP mit VIP Chat Rooms
245 Rooms matching your search for Rooms matching your search for Chat Rooms
246 My Favorite Rooms Meine Lieblingsräume Chat Rooms
247 Manage My Chat Rooms Meine Chaträume verwalten Chat Rooms
248 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! erkunden Sie IMVU innerhalb dieser einzigartigen Zimmern und bekommen einen Einblick in die 3D-Chat-Erfahrung Spaß. Kommen Sie, schließen Sie sich den Gesprächen an, und machen Sie Freunde von der ganzen Welt! Chat Rooms
249 Take in the scenery as you chat with others! Genießen Sie die Landschaft während Sie mit anderen Leuten plaudern! Chat Rooms
250 Don't show this panel anymore Zeigen Sie diese Tafel nicht mehr Chat Rooms
251 Manage Verwalten Chat Rooms
252 Details Details Chat Rooms
253 Looking for a different Looking for a different Chat Rooms
254 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Erstellen und Dekorieren deines 3D Chatraums beginnt hier! Triff neue Leute oder mach was mit deinen Freunden durch diese neueste coole Funktion von IMVU! Chat Rooms
255 [AvatarName] [AvatarName] Chat Rooms
256 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Überprüfen Sie das gruseligste Hotel um und sehen, wen Sie treffen Chat Rooms
257 Search interests (e.g. hip hop, goth) Suche nach Interessen (z. B.  Hip Hop, Gothic) Chat Rooms
258 Please read our Bitte lies unsere Chat Rooms
259 & Up & Up Chat Rooms
260 Recently Visited Rooms Kürzlich besuchte Räume Chat Rooms
261 Looking for a different " Looking for a different " Chat Rooms
262 remove from favorites aus den Favoriten entfernen Chat Rooms
263 new users new users Chat Rooms
264 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
265 Get Now Get Now Chat Rooms
266 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Keine Suchergebnisse. Ändere bitte deine Suchkriterien oder Suchfilter und versuche es nochmal. Chat Rooms
267 Recently Visited Only Nur kürzlich besuchte Chat Rooms
268 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Chat Rooms
269 People Leute Chat Rooms
270 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Chat Rooms
271 Chill out and make friends in this happening club! kühlen Sie ab und machen Sie Freunde in diesem geschehenden Klub! Chat Rooms
272 Welcome to IMVU! Willkommen bei IMVU! Chat Rooms
273 So come on in, and talk to new people around the world. So come on in, and talk to new people around the world. Chat Rooms
274 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Einen Raum zu löschen ist nicht umkehrbar. Deshalb verwende die Option "Löschen" nur, wenn du dir absolut sicher bist. Chat Rooms
275 Chat Room names must be unique, so be creative! Namen von Chaträumen dürfen nicht schon vergeben sein, also sei kreativ! Chat Rooms
276 Visitors: 0 Besucher: 0 Chat Rooms
277 Lame kids hangout Lame kids hangout Chat Rooms
278 guests guests Chat Rooms
279 today to unlock the today to unlock the Chat Rooms
280 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Klicke auf den "Raum erstellen" Button um einen neuen Chatraum zu erstellen und zu personalisieren. Chat Rooms
281 Occupancy Belegung Chat Rooms
282 Remove all filters Remove all filters Chat Rooms
283 for additional help für zusätzliche Hilfe Chat Rooms
284 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Chat Rooms
285 There was a problem getting the rooms Es gab ein Problem beim Versuch die Räume aufzulisten Chat Rooms
286 Come on in, join the conversations and make friends from around the world! Come on in, join the conversations and make friends from around the world! Chat Rooms
287 Favorite Rooms Lieblingsräume Chat Rooms
288 10 Chat Rooms 10 Chat Rooms Chat Rooms
289 Welcome Rooms Welcome Rooms Chat Rooms
290 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Hol dir Access Pass (AP) und genieße das vollständige IMVU-Erlebnis - mach bei der Erwachsenen-Community in der Community mit! Chat Rooms
291 VIP only rooms Räume nur für VIPs Chat Rooms
292 Here's a few helpful tips to get your started: Hier sind ein paar hilfreiche Tipps um dir den Einstieg zu erleichtern: Chat Rooms
293 IMVU Haunted Hotel IMVU Spuk-Hotel Chat Rooms
294 IMVU Park IMVU-Park Chat Rooms
295 10 Public Rooms 10 Öffentliche Räume Chat Rooms
296 Chat Rooms FAQ Chat Rooms FAQ Chat Rooms
297 Average User Ratings Durchschnittliche Nutzerbewertung Chat Rooms
298 [Language] [Sprache] Chat Rooms
299 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. Dein neu erstellter Chatraum wird jedes Mal oben links erscheinen. Chat Rooms
300 Chat Rooms matching your search. Chat Rooms matching your search. Chat Rooms
301 Weird kids hangout Weird kids hangout Chat Rooms
302 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Beim Erstellen oder Bearbeiten von Räumen stehen dir in der Anleitung Hilfetipps zur Verfügung. Chat Rooms
303 Recently Visited Kürzlich besucht Chat Rooms
304 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
305 Chat Rooms. Chat Rooms. Chat Rooms
306 These rooms are especially for These rooms are especially for Chat Rooms
307 Greeter needed! Greeter needed! Chat Rooms
308 Room2 Room2 Chat Rooms
309 Room1 Room1 Chat Rooms
310 Public Rooms FAQ Öffentliche Räume FAQ Chat Rooms
311 to get the hang of IMVU 3D chat! to get the hang of IMVU 3D chat! Chat Rooms
312 Room Rating Raumbewertung Chat Rooms
313 My Favorites Meine Favoriten Chat Rooms
314 Get a Chat Room Slot Kaufe einen Chat Room Slot Chat Rooms
315 IMVU Ultra Lounge IMVU extreme Halle Chat Rooms
316 GO! GO! Chat Rooms
317 Room3 Room3 Chat Rooms
318 Results Ergebnisse Chat Rooms
319 "? There are an additional "? There are an additional Chat Rooms
320 Click here to learn more Click here to learn more Chat Rooms
321 Chat Rooms Chaträume Chats Room
322 Manage Room Card - IMVU Raumkarte verwalten - IMVU Chats Room
323 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Chats Room
324 Chat Rooms Chaträume Chats Room
325 Chat Rooms Chaträume Chats Room
326 Action Action Create Mode
327 Delay (secs): Verzögerung (Sek.) Create Mode
328 Texture Asset Oberflächenbestand Create Mode
329 Script Asset Skript Anlage Create Mode
330 X X Create Mode
331 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor Create Mode
332 -Y -Y Create Mode
333 Add New Key: Neues Schlüsselwort hinzufügen: Create Mode
334 (217) (217) Create Mode
335 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Du hast dieses Projekt nicht selbst erstellt.

Bitte bersuche ein Projekt zu öffnen, das du selbst erstellt hast.
Create Mode
336 Delete Data Item: Daten löschen: Create Mode
337 Click below to browse your computer and find your project. Klicke unten um deinen Computer nach deinen Projekten zu durchsuchen. Create Mode
338 Error editing product Fehler beim Bearbeiten des Produktes Create Mode
339 Locked Room Geschlossener Raum Create Mode
340 Delete Color Farbe löschen Create Mode
341 Specular Map Specular Map Create Mode
342 Index of Refraction (IOR) Index of Refraction (IOR) Create Mode
343 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. (VGP - Virtuelles Artikelregelwerk) definiert, was bei IMVU erlaubt ist. Um zu bestätigen, dass deine Kleidung das VGP nicht verletzt, kannst du die unten gezeigte Mindestbedeckungshaut und/oder -Pose anwenden. Regel: Rote Pixel sind nicht GA. Create Mode
344 Creator Forums Entwicklerforen Create Mode
345 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Create Mode
346 No Nein Create Mode
347 Ensemble Parameters Gesamtparameter Create Mode
348 Add .SWF .SWF hinzufügen Create Mode
349 ??? ??? Create Mode
350 Cast Shadows Cast Shadows Create Mode
351 Up Axis Up Axis Create Mode
352 Replace Ersetzen Create Mode
353 Initially Enabled Zunächst aktiviert Create Mode
354 (9911131) (9911131) Create Mode
355 Extended Material Parameters Extended Material Parameters Create Mode
356 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Du hast dieses Projekt nicht selbst erstellt.

Bitte bersuche ein Projekt zu öffnen, das du selbst erstellt hast.
Create Mode
357 Your product is {0}MB, over {1}MB. Upload anyway? Your product is [0]MB, over [1]MB. Upload anyway? Create Mode
358 (11456) (11456) Create Mode
359 Composite Zusammensetzung Create Mode
360 Save As Speichern unter Create Mode
361 Cycling Drehen Create Mode
362 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. Wir haben noch keine vollständige Berichterstattung in diesem Bereich, aber werden den Fehler überprüfen um das Problem so schnell wie möglich zu beheben. Create Mode
363 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Sound-Dateien sind auf 20 Sekunden Abspielzeit beschränkt. Create Mode
364 Add .OGG .OGG hinzufügen Create Mode
365 Compatible Body Pattern PID: Kompatible Körpermuster-PID Create Mode
366  (particles/frame)  (Teilchen/Rahmen) Create Mode
367 my products Meine Produkte Create Mode
368 Edit my products Bearbeite meine Produkte Create Mode
369 Yes Ja Create Mode
370 Lifetime Lebensdauer Create Mode
371 Fog ON Nebel AN Create Mode
372 Pick new Ensemble Neues Ensemble wählen Create Mode
373 Your product is {0}MB. Your product is [0]MB. Create Mode
374 Disable Gaze Anstarren deaktivieren Create Mode
375 Unsupported Image Data Nicht unterstützte Bilddaten Create Mode
376 Flash SWF Flash SWF Create Mode
377 Derivable Ableitbar Create Mode
378 Node Name: Knoten-Name: Create Mode
379 Z Z Create Mode
380 Remove Flash Widget Flash-Widget entfernen Create Mode
381 new neue Create Mode
382 Materials Materialien Create Mode
383 -Z -Z Create Mode
384 Create Mode - Alert Herrstellermodus - Warnung Create Mode
385 Permission error Nicht erlaubt Create Mode
386 Importing FBX Files Importing FBX Files Create Mode
387 Seat Sitz Create Mode
388 Destruction Zerstörung Create Mode
389 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Wenn du auf die Schaltfläche "Hinzufügen eines Spielers" klickst wird eine neues Tab geöffnet. Create Mode
390 n/a n/a Create Mode
391 (59412) (59412) Create Mode
392 Remove Mesh Mesh entfernen Create Mode
393 PID: PID: Create Mode
394 # loops: Anzahl der Schleifen: Create Mode
395 Point Punkt Create Mode
396 Bottom Unten Create Mode
397 Add mesh Mesh hinzufügen Create Mode
398 (669) (669) Create Mode
399 (12908) (12908) Create Mode
400 Apply scale: Apply scale: Create Mode
401 Id must be less than or equal to 99 ID muss kleiner als oder gleich 99 sein Create Mode
402 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Sorry, aber dieses Produkt enthält ungültige Bestandsnamen und kann nicht verändert werden. Create Mode
403 Cylinder Zylinder Create Mode
404 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. Wir haben noch keine vollständige Berichterstattung in diesem Bereich, aber werden den Fehler überprüfen um das Problem so schnell wie möglich zu beheben. Create Mode
405 Playback Speed: Abspielgeschwindigkeit: Create Mode
406 Extra # of loops (up to): Zusätzliche Anzahl von Schleifen (bis zu): Create Mode
407 Remove Trigger Auslöser entfernen Create Mode
408 Kind I Am: So bin ich: Create Mode
409 Animations/Actions Animations/Actions Create Mode
410 Image File Bild-Datei Create Mode
411 Fresnel Reflection Fresnel Reflection Create Mode
412 - - Create Mode
413 Duration (in frames): Dauer (in Bilder) Create Mode
414 Furniture Room Raummöblierung Create Mode
415 Lifespan Lebensdauer Create Mode
416 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. Das Einreichen von Produkten ist momentan nicht möglich. Bitte versuche es später noch einmal. Create Mode
417 under unter Create Mode
418 Blend out: Ausblenden: Create Mode
419 Derive a new 3D product Neues 3D-Produkt weiterentwickeln Create Mode
420 out: aus: Create Mode
421 / Ensemble / Ensemble Create Mode
422 Do you want to Save before Exiting? Willst du vor dem Beenden speichern? Create Mode
423 Product Submission Einreichung von Produkten Create Mode
424 Longer effect ends Längerer Effekt endet Create Mode
425 Acceleration Beschleunigung Create Mode
426 (609) (609) Create Mode
427 # ensembles played: Anzahl abgespielter Ensembles: Create Mode
428 Parent PID: Abgeleitet von PID: Create Mode
429 Additive Zusatz Create Mode
430 Evolution Evolution Create Mode
431 (11956) (11956) Create Mode
432 Turn On Einschalten Create Mode
433 Direction Y Richtung Y Create Mode
434 Stop After: Stop nach: Create Mode
435 My Photo Album My Photo Album Create Mode
436 Line Linie Create Mode
437 Morphs/Actions Morphs/Actions Create Mode
438 Name Name Create Mode
439 - Submesh info - Submesh Infos Create Mode
440 Add .XMF .XMF hinzufügen Create Mode
441 Lock against derivation Ableitung sperren Create Mode
442 Particle Frame Controls Rahmen-Steuerungen der Teilchen Create Mode
443 Add New Dictionary Entry Neuen Wörterbucheintrag hinzufügen Create Mode
444 Debug Edit Dialog Dialogbearbeitung korrigieren Create Mode
445 Derive a new 3D product Neues 3D-Produkt weiterentwickeln Create Mode
446 Two Sided Zweiseitig Create Mode
447 Add mesh Mesh hinzufügen Create Mode
448 Material Parameters Materialparameter Create Mode
449 SynchronizeProps Props synchronisieren Create Mode
450 Synchronize all Actions Alle Aktionen synchronisieren Create Mode
451 That mesh ID already exists Diese Mesh-ID existiert bereits Create Mode
452 Skeletal Frame Controls Rahmen-Steuerungen des Skelettes Create Mode
453 Product Submission Error Fehler beim Einreichen des Produktes Create Mode
454 Shininess Map Shininess Map Create Mode
455 Skeletal Animation Sklettanimation Create Mode
456 Creator User Voice forums Foren für Voice Chat benutzende Entwickler Create Mode
457 Matching Product Id: Entsprechende Produkt-ID: Create Mode
458 due to bedingt durch Create Mode
459 Revert Rückgängig machen Create Mode
460 Position Position Create Mode
461 Textures Materialien Create Mode
462 Far distance Weite Entfernung Create Mode
463 Unable to submit product. Produkt kann nicht eingereicht werden. Create Mode
464 Actor {0} Spieler [0] Create Mode
465 Material ID Material-ID Create Mode
466 Editor {index} Editor [index] Create Mode
467 Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Create Mode
468 Y Y Create Mode
469 Start Cell Startzelle Create Mode
470 type Typ Create Mode
471 Texture Morph Texture Morph Create Mode
472 Create Erstellen Create Mode
473 Shorter effect ends Kürzerer Effekt endet Create Mode
474 Starting Frame: Startrahmen: Create Mode
475 Z: Z: Create Mode
476 Actor {0} Spieler [0] Create Mode
477 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Dieses Produkt ist ein Sticker. Du kannst ihn nicht im Client umändern. Create Mode
478 Cycle through Ensembles Ensembles ablaufen lassen Create Mode
479 Progress Fortschritt Create Mode
480 Error Fehler Create Mode
481 Opacity Map Opazitätskarte Create Mode
482 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Create Mode
483 Local projects that I recently worked on Lokale Projekte, an denen ich kürzlich gearbeitet habe Create Mode
484 Alpha Alpha Create Mode
485 Use Blending Verwende Vermischung Create Mode
486 Add Data Daten hinzufügen Create Mode
487 Creator Resources Entwickler-Ressourcen Create Mode
488 Filename: Dateiname: Create Mode
489 Mode Modus Create Mode
490 / / Create Mode
491 Creation Kreation Create Mode
492 Mesh Scale Mesh Skala Create Mode
493 Create Erstellen Create Mode
494 Value Wert Create Mode
495 Flash Parameters Blitzparameter Create Mode
496 Please give us your feedback on the new content creator tools. Bitte gib uns dein Feedback über die neuen Entwicklertools. Create Mode
497 Skeleton Skeleton Create Mode
498 None Kein Create Mode
499 Add .XRF .XRF hinzufügen Create Mode
500 Add Graphic Asset Graphischen Bestandteil hinzufügen Create Mode
501 Do you want to remove this mesh? Möchtest Du diesen Mesh entfernen? Create Mode
502 Override Überschreiben Create Mode
503 Add New Dictionary Key Neues Wörterbuchstichwort hinzufügen Create Mode
504 (2191901) (2191901) Create Mode
505 Words Wörter Create Mode
506 Edit a product Produkt bearbeiten Create Mode
507 Size Größe Create Mode
508 Meshes Meshes Create Mode
509 Receive Shadows Receive Shadows Create Mode
510 Revert Dictionary Entry Wörterbucheintrag rückgängig machen Create Mode
511 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Die Pose der Mindestbedeckungsrichtlinie anwenden Create Mode
512 Mesh Mesh Create Mode
513 Import Import Create Mode
514 Offset Y Verschiebe Y Create Mode
515 Illegal Filename Illegaler Dateiname Create Mode
516 Prop Action Settings Prop Aktionseinstellungen Create Mode
517 Save As Speichern unter Create Mode
518 Vertex Colors Eckfarben Create Mode
519 Mesh Asset Mesh Anlagen Create Mode
520 (181) (181) Create Mode
521 Blending Mode Füllmethode Create Mode
522  (particles/second)  (Teilchen / Sekunde) Create Mode
523 Remove Ensemble Ensemble entfernen Create Mode
524 Rooms & Furniture Zimmer & Möbel Create Mode
525 Add .XAF .XAF hinzufügen Create Mode
526 Add particle system Teilchensystem hinzufügen Create Mode
527 There was an error communicating with the IMVU servers. Beim Versuch Verbindung mit dem IMVU-Server aufzunehmen ist ein Fehler aufgetreten. Create Mode
528 outer äußere Create Mode
529 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Diese Produkt-ID existiert nicht oder du hast keine Genehmigung, das Produkt zu öffnen. Create Mode
530 InitiaEnabled InitiaFreigegeben Create Mode
531 Morph Animation Verwandlungsanimation Create Mode
532 Num Cells Nummer Zellen Create Mode
533 Emitter Emitter Create Mode
534 (12906) (12906) Create Mode
535 Overridable Overridable Create Mode
536 Fog Override Nebel Aufhebung Create Mode
537 Your product is {0}MB, Your product is [0]MB, Create Mode
538 Cell Height Zellenhöhe Create Mode
539 Specify Mesh ID Mesh-ID angeben Create Mode
540 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Es tut uns leid, aber dieses Produkt ist noch nicht bereit um abgeleitet zu werden.
Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
Danke für Deine Geduld!
Create Mode
541 X (rare) X (rare) Create Mode
542 Icon Icon Create Mode
543 Error setting property. Fehler beim Festlegen des Eigentums. Create Mode
544 Motion Bewegung Create Mode
545 submission: Einreichung: Create Mode
546 Projects are what you save on your computer. Ein Projekt ist das, was du auf dem Computer speicherst. Create Mode
547 Offset X Verschiebe X Create Mode
548 Triangles: Dreiecke: Create Mode
549 Blend Mode Zusammenstellungsmodus Create Mode
550 Tools Werkzeuge Create Mode
551 Your product is {0}MB. File size must be {1}MB or less. Your product is [0]MB. File size must be [1]MB or less. Create Mode
552 (This feature is not yet implemented) (This feature is not yet implemented) Create Mode
553 End Ende Create Mode
554 Velocity Geschwindigkeit Create Mode
555 Del Color Key Del Color Key Create Mode
556 File size must be {0}MB or less. File size must be [0]MB or less. Create Mode
557 Self Illuminated Selbstständig beleuchtet Create Mode
558 Loop Schleife Create Mode
559 Gravity Schwerkraft Create Mode
560 Ending Frame: Letzter Rahmen: Create Mode
561 credits: credits: Create Mode
562 Furniture (Floor) Möbel (Boden) Create Mode
563 Sell Outfits Tutorial Outfit Anleitung verkaufen Create Mode
564 Derivable: Ableitbare: Create Mode
565 Id cannot be negative Id darf nicht negativ sein Create Mode
566 Avatar ID: Avatar-ID: Create Mode
567 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Wir bitten um Entschuldigung! Diese Projekt-Datei scheint beschädigt zu sein.
Wähle bitte eine andere Datei.
Create Mode
568 Do you want to remove this particle system? Möchten du dieses Teilchensystem entfernen? Create Mode
569 By: Mit: Create Mode
570 Alert Alarm Create Mode
571 Error Fehler Create Mode
572 ON AN Create Mode
573 Exporters Exporteure Create Mode
574 Skeleton Variables Variablen des Skelettes Create Mode
575 Upload Upload Create Mode
576 3d Studio Max Plugin (universal installer) 3d Studio Max Plugin (universal installer) Create Mode
577 Empty Derivables Ableitungen entleeren Create Mode
578 Edit a product Produkt bearbeiten Create Mode
579 Skin Haut Create Mode
580 Yes Ja Create Mode
581 Female Clothing Kleidung (weibl.) Create Mode
582 Add an Actor Spieler hinzufügen Create Mode
583 Normal Normal Create Mode
584 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. Dein Produkt enthält unkennbare Asset-Namen. Bitte korrigiere die Asset-Namen und versuche es nochmal. Create Mode
585 Creator Tools Entwickler-Tools Create Mode
586 Actor {0} Spieler [0] Create Mode
587 Error deriving product Fehler beim Weiterentwickeln des Produktes Create Mode
588 Load FBX Load FBX Create Mode
589 Head Kopf Create Mode
590 Advanced Tools Fortgeschrittene Werkzeuge Create Mode
591 Add New Data Item: Neues Datenobjekt hinzufügen: Create Mode
592 Add Property Eigentum hinzufügen Create Mode
593 over {0}MB. Upload anyway? over [0]MB. Upload anyway? Create Mode
594 Your product is {0:.2f}MB, over {1:.0f}MB. Upload anyway? Your product is [0:.2f]MB, over [1:.0f]MB. Upload anyway? Create Mode
595 Generation Rate: Erzeugungsrate: Create Mode
596 Version: Version: Create Mode
597 My Creator Progress Mein Fortschritt als Entwickler Create Mode
598 The Creator Program Entwicklerprogramm Create Mode
599 Normal Map Normal Map Create Mode
600 Add Color Farbe hinzufügen Create Mode
601 Loop start: Schleife Start: Create Mode
602 Composition: Zusammensetzung: Create Mode
603 Near distance Kurze Entfernung Create Mode
604 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Dies sind "Avatar Kleidungs" Produkte, die nicht bestimmte Körperteile angeben, deshalb brauchst Du nicht versuchen sie loszuwerden. Create Mode
605 Import FBX Import FBX Create Mode
606 Properties Eigenschaften Create Mode
607 -X (rare) -X (rare) Create Mode
608 Rename Room Nodes Rename Room Nodes Create Mode
609 Override Dictionary Entry Wörterbucheintrag überschreiben Create Mode
610 Blend Weight: Gewichtmischung: Create Mode
611 Level Stufe Create Mode
612 ParticleSystem Asset ParticleSystem Bestand Create Mode
613 Sub-Meshes/Materials: Sub-Meshes/Materialien: Create Mode
614 Type Typ Create Mode
615 My Catalog Mein Katalog Create Mode
616 Virtual Goods Policy Tools Virtuelle Artikelregelwerk-Tools Create Mode
617 Edit Dictionary Entry Wörterbuch-Eintrag bearbeiten Create Mode
618 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Wir bitten um Entschuldigung! Diese Projekt-Datei scheint beschädigt zu sein.
Wähle bitte eine andere Datei.
Create Mode
619 Texture Oberflächenstruktur Create Mode
620 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Um den Editor weiterhin zu benutzen oder um Schnappschüsse zu machen, komme einfach wieder zu diesem Editor Tab zurük. Du kannst zwischen Tabs wechseln um Avatare anzuziehen und sie so zu positionieren, wie es dir gefällt. Create Mode
621 (59087) (59087) Create Mode
622 The Das Create Mode
623 Top Oben Create Mode
624 Probability of playing: Wahrscheinlichkeit des Abspielens: Create Mode
625 Start Loslegen Create Mode
626 Amplitude Scale: Amplitudenskala: Create Mode
627 Welcome back, Wilkommen zurück, Create Mode
628 (it will no longer be defined) (es wird nicht mehr definiert werden) Create Mode
629 Editor {index} Editor [index] Create Mode
630 Time Zeit Create Mode
631 Error. This file is in use by another process. Fehler. Diese Datei wird von einem anderen Prozess benutzt. Create Mode
632 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Du kannst neue Produkte innerhalb von IMVU weiterentwickeln indem du unten ein Basisprodukt zur Weiterentwicklung auswählst. Create Mode
633 Use the Add button to choose an .FBX file. Use the Add button to choose an .FBX file. Create Mode
634 Activation Aktivierung Create Mode
635 Front Axis Front Axis Create Mode
636 Add Script Skript hinzufügen Create Mode
637 Disc Scheibe Create Mode
638 (252) (252) Create Mode
639 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Es tut uns leid. Dieses Produkt ist noch nicht bereit um editiert zu werden.
Bitte versuche es in ein paar Minuten nochmal.
Danke für Deine Geduld!
Create Mode
640 Derive New Product Neues Produkt weiterentwickeln Create Mode
641 Particles Teilchen Create Mode
642 ParticleSystem TeilchenSystem Create Mode
643 Editor {index} Editor [index] Create Mode
644 Virtual Goods Policy Virtuelles Artikelregelwerk Create Mode
645 There was an error setting this material property. Beim Festlegen dieses materiellen Eigentums ist ein Fehler aufgetreten. Create Mode
646 Male Clothing Kleidung (männl.) Create Mode
647 (148) (148) Create Mode
648 Accessory Zubehör Create Mode
649 Remove Property Eigentum entfernen Create Mode
650 (188) (188) Create Mode
651 Average Durchschnitt Create Mode
652 Y: Y: Create Mode
653 Education Center Lernzentrum Create Mode
654 Edit Data Item: Daten bearbeiten: Create Mode
655 (167) (167) Create Mode
656 Override 2MB product limit? Override 2MB product limit? Create Mode
657 string Folge Create Mode
658 Revert Data Item: Datenobjekt rückgängig machen: Create Mode
659 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Tut uns Leid, aber dieses Produkt enthält ungültige Asset-Namen und kann nicht geladen werden. Create Mode
660 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Mit diesem neuen Tab kontrollierst du den neu hinzugefügten Spieler. Du kannst damit die Kleidung der Spieler mithilfe deines Inventars verändern und bestimmen, wo die Spieler platziert werden. Create Mode
661 Creator Discussions Creator Discussions Create Mode
662 Sphere Kugel Create Mode
663 ID ID Create Mode
664 Create Erstellen Create Mode
665 Alert Alarm Create Mode
666 Errors And Warnings Errors And Warnings Create Mode
667 No Nein Create Mode
668 Error. This file is in use by another process. Fehler. Diese Datei wird von einem anderen Prozess benutzt. Create Mode
669  (seconds)  (Sekunden) Create Mode
670 That mesh ID is overridden on the config panel Diese Mesh-ID ist im Konfigurations-Feld überschrieben. Create Mode
671 Ensembles Ensembles Create Mode
672 Creator News Entwickler-News Create Mode
673 Texture Animation Oberflächenanimation Create Mode
674 Add Color Key Farbschlüssel hinzufügen Create Mode
675 Clothing Override - Body Part IDs Kleidung aufheben - Körpereigenschaften Create Mode
676 Select root of the desired skeleton Select root of the desired skeleton Create Mode
677 Sub-Surface Shader Sub-Surface Shader Create Mode
678 Hair Haare Create Mode
679 Scrolling Scrollen Create Mode
680 Hidden? Verborgen? Create Mode
681 After Playing: Nach dem Abspielen: Create Mode
682 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Indem du unten eine deiner Produkt-IDs eingibst kannst du ein Produkt, das du bereits in den Katalog gestellt hast, bearbeiten. Create Mode
683 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Du kannst einen anderen Avatar in die Szene einfügen um Animationen zu testen oder um Produktaufnahmen zu machen bevor du das Produkt absendest. Create Mode
684 (263) (263) Create Mode
685 Delete Dictionary Entry Wörterbucheintrag löschen Create Mode
686 Random Acceleration unbestimmte Beschleunigung Create Mode
687 +/- +/- Create Mode
688 Edit a Product Ein Produkt bearbeiten Create Mode
689 (10866) (10866) Create Mode
690 Skin Composite Zusammensetzung der Haut Create Mode
691 Read Only? Schreibgeschützt? Create Mode
692 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Mindestbedeckungsrichtlinie für die Haut anwenden Create Mode
693 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Es tut uns leid! Dieses Produkt kann nicht als Ausgangsprodukt verwendet werden. Create Mode
694 Trigger: Auslöser: Create Mode
695 Specify Product ID Produkt-ID angeben Create Mode
696 (10860) (10860) Create Mode
697 Color Farbe Create Mode
698 Room Raum Create Mode
699     Create Mode
700 Cone Kegel Create Mode
701 (682) (682) Create Mode
702 Action Parameters Aktions-Parameter Create Mode
703 Create Mode feedback: UserVoice Modusfeedback geben: UserVoice Create Mode
704 Multi-Party Multi-Party Create Mode
705 We're sorry! This product contains invalid asset names. Tut uns Leid, aber dieses Produkt enthält ungülltige Asset-Namen. Create Mode
706 Add Trigger Auslöser hinzufügen Create Mode
707 Texture Assets Oberflächenanlagen Create Mode
708 Your product is {0:.2f}MB. File size must be {1:.0f}MB or less. Your product is [0:.2f]MB. File size must be [1:.0f]MB or less. Create Mode
709 Radius Radius Create Mode
710 Create Mode - Alert Herrstellermodus - Warnung Create Mode
711 Flash Settings Flash-Einstellungen Create Mode
712 Illegal Filename Illegaler Dateiname Create Mode
713 Create Mode
714 Scale X: Skaliere X: Create Mode
715 dev tokens: dev tokens: Create Mode
716 Reflectivity Reflectivity Create Mode
717 Furniture (Wall) Möbel (Wand) Create Mode
718 Speed multiplier: Geschwindigkeitsvervielfacher: Create Mode
719 Derive a new product Ein neues Produkt ableiten Create Mode
720 Mesh Scale ON Mesh Skala AN Create Mode
721 Empty Clothing Bekleidung entleeren Create Mode
722 Ambient Light Umgebungsbeleuchtung Create Mode
723 Pick same Ensemble Gleiches Ensemble wählen Create Mode
724 end: Ende: Create Mode
725 Id already exists ID bereits vergeben Create Mode
726 derived from abgeleitet von Create Mode
727 submit: einreichen: Create Mode
728 Rate Rate Create Mode
729 Upload Error Fehler beim Hochladen Create Mode
730 Derive Entwickle Create Mode
731 Direction X Richtung X Create Mode
732 Kind I Match: Dazu passe ich: Create Mode
733 Do you want to remove this trigger? Willst du diesen Auslöser entfernen? Create Mode
734 Blend in: Einblenden in: Create Mode
735 Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. Create Mode
736 There was an error opening the create mode project directory. There was an error opening the create mode project directory. Create Mode
737 Do you want to Save before Exiting? Willst du vor dem Beenden speichern? Create Mode
738 Type: Art: Create Mode
739 Open a local project Ein lokales Projekt öffnen Create Mode
740 Derive new products Ein neues Produkt entwickeln Create Mode
741 There was an error and the product was not saved. Please try again. There was an error and the product was not saved. Please try again. Create Mode
742 Add .XSF .XSF hinzufügen Create Mode
743 a local project ein lokales Projekt Create Mode
744 Add Key Schlüssel hinzufügen Create Mode
745 Open a Local Project Ein örtliches Projekt öffnen Create Mode
746 Invalid Asset Name Ungültiger Bestandsname Create Mode
747 inner innerer Create Mode
748 promo credits: promo credits: Create Mode
749 Room Fog and Lighting Parameters Licht- und Nebelparameter des Raumes Create Mode
750 Status Status Create Mode
751 There was an error setthing this material property. Beim Festlegen dieses materiellen Eigentums ist ein Fehler aufgetreten. Create Mode
752 Enter one of your product numbers to edit Gebe eine deiner Produktnummern ein um das Produkt zu bearbeiten Create Mode
753 Alpha Threshold Alpha Threshold Create Mode
754 (171) (171) Create Mode
755 -X -X Create Mode
756 Frames/Cell Rahmen pro Zelle Create Mode
757 Turn Off Ausschalten Create Mode
758 Override Data Item: Überschreiben von Daten: Create Mode
759 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Es tut uns leid! Sie haben keine Erlaubnis um dieses Produkt zu bearbeiten. Create Mode
760 Cell Width Zellenbreite Create Mode
761 Remove Action Aktion entfernen Create Mode
762 Trigger type Trigger-Typ Create Mode
763 Error editing product Fehler beim Bearbeiten des Produktes Create Mode
764 Add .XPF . XPF hinzufügen Create Mode
765 Use Alpha Threshold Use Alpha Threshold Create Mode
766 Vertices: Eckpunkte: Create Mode
767 Error downloading product Fehler beim Produktherunterladen Create Mode
768 derivation: Ableitung: Create Mode
769 Do you want to remove this property? Möchtest du diesen Eigentum entfernen? Create Mode
770 Attachment Node: Anhangsknoten: Create Mode
771 Morph Frame Controls Verwandlungsrahmen-Steuerungen Create Mode
772 50,000 credits - $44.95 50.000 credits - $44,95 Credits Mode
773 40,000 credits - $37.95 40.000 credits - $37,95 Credits Mode
774 $10.00 $10,00 Credits Mode
775 150,000 credits - $119.95 150.000 credits - $119,95 Credits Mode
776 200,000 credits - $149.95 200.000 credits - $149,95 Credits Mode
777 Complete a partner offer Fülle ein Partnerangebot aus Credits Mode
778 Add to cart In den Einkaufswagen Credits Mode
779 6,000 credits - $6.00 6.000 credits - $6,00 Credits Mode
780 30,000 credits - $29.95 30.000 credits - $29,95 Credits Mode
781 300,000 credits - $200.00 300.000 credits - $200,00 Credits Mode
782 or select from other amounts: oder wähle aus anderen Beträgen: Credits Mode
783 9,000 credits - $9.00 9.000 credits - $9,00 Credits Mode
784 20,000 credits - $19.95 20.000 credits - $19,95 Credits Mode
785 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Geh ausführlich Shoppen und verbessere dein IMVU-Erlebnis! Credits Mode
786 7,000 credits - $7.00 7.000 credits - $7,00 Credits Mode
787 Earn FREE Credits Credits GRATIS verdienen Credits Mode
788 Buy Credits Credits kaufen Credits Mode
789 Earn credits Credits verdienen Credits Mode
790 8,000 credits - $8.00 8.000 credits - $8,00 Credits Mode
791 $19.95 $19,95 Credits Mode
792 : : Credits Mode
793 Choose a credit amount: Credit-Betrag wählen: Credits Mode
794 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! Knapp bei Kasse? Verdiene kostenlose Credits und du kannst wieder shoppen! Credits Mode
795 5,000 credits - $5.00 5.000 credits - $5,00 Credits Mode
796 No credit card? No problem! Keine Kreditkarte? Kein Problem! Credits Mode
797 Verify your email E-Mail-Adresse bestätigen Credits Mode
798 Earn Credits Credits verdienen Credits Mode
799 10,000 credits - $10.00 10.000 credits - $10,00 Credits Mode
800 Buy credits with your mobile phone Credits per Handy kaufen Credits Mode
801 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Credits machen dich reich auf IMVU. Schon für wenig Geld kannst du Credits sammeln. Credits Mode
802 15,000 credits - $14.95 15.000 credits - $14,95 Credits Mode
803 $29.95 $29,95 Credits Mode
804 Refer friends to IMVU Freunde zu IMVU einladen Credits Mode
805 Earn FREE credits Verdiene GRATIS Credits Credits Mode
806 100,000 credits - $84.95 100.000 credits - $84,95 Credits Mode
807 $44.95 $44,95 Credits Mode
808 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Knapp bei Kasse? Verdiene kostenlose Credits und du kannst wieder shoppen! Credits Mode
809 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Kaufe weitere IMVU Premium-Produkte und Abonnements Credits Mode
810 Create and sell your own products Erstelle und verkaufe deine eigenen Produkte Credits Mode
811 Explore Erkunden Decorate Tool
812 Undo Rückgängig machen Decorate Tool
813 Reset Zurücksetzen Decorate Tool
814 Redo Wiederholen Decorate Tool
815 Help Hilfe Decorate Tool
816 Move Bewegen Decorate Tool
817 Scale Skalieren Decorate Tool
818 Rotate Drehen Decorate Tool
819 Lock Sperren Decorate Tool
820 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Decorate Tool
821 Warning: This is a Themed room! Warning: This is a Themed room! Decorate Tool
822 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! Dialogs Within Modes
823 avatar are endless. Avatare sind grenzenlos. Dialogs Within Modes
824 Start Gaming Jetzt spielen Dialogs Within Modes
825 Shop until you drop! Shop until you drop! Dialogs Within Modes
826 Shop Now Jetzt shoppen! Dialogs Within Modes
827 Your room should be as Gestalte deinen Raum so Dialogs Within Modes
828 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Dialogs Within Modes
829 to create and decorate! zu entwickeln und zu dekorieren! Dialogs Within Modes
830 Get Your Game On. Jetzt zocken. Dialogs Within Modes
831 Explore and chat! Explore and chat! Dialogs Within Modes
832 Shop ‘til You Drop! Shoppen bis zum Umfallen! Dialogs Within Modes
833 experience all erlebe alles Dialogs Within Modes
834 Let's Do This! Los geht's! Dialogs Within Modes
835 with your partner with your partner Dialogs Within Modes
836 Find people who share the same Finde Leute mit den gleichen Dialogs Within Modes
837 with mit Dialogs Within Modes
838 Make your own! Gestalte nach deinem Geschmack! Dialogs Within Modes
839 avatar. With millions of items in our catalog, Avatar. Mit Millionen von Artikeln in unserem Katalog, Dialogs Within Modes
840 Welcome to your shared room! Welcome to your shared room! Dialogs Within Modes
841 Show off your high scores to your friends, Zeig deinen Freunden deine höchsten Scores, Dialogs Within Modes
842 that IMVU has to offer! was IMVU zu bieten hat! Dialogs Within Modes
843 to pwn! zum Besitzen! Dialogs Within Modes
844 Dress Up & Stand Out! Zeig deinen individuellen Style! Dialogs Within Modes
845 Discuss games, entertainment, Über Spiele und Unterhaltung reden, Dialogs Within Modes
846 Now that yougot the basics, Nun, da du die Grundkenntnisse jetzt hast, Dialogs Within Modes
847 politics, movies, romance Politik, Filme, Romantik Dialogs Within Modes
848 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Dialogs Within Modes
849 purchased or gekauft oder Dialogs Within Modes
850 Start Dressing Up Start Dressing Up Dialogs Within Modes
851 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Dialogs Within Modes
852 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Dialogs Within Modes
853 With credits Mit Credits Dialogs Within Modes
854 Shop �til you drop! Shop �til you drop! Dialogs Within Modes
855 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Wer spielt nicht gerne? Schau dir unsere große Auswahl an Single- und Multiplayer-Games an. Dadurch kannst du auch coole Leute treffen. Dialogs Within Modes
856 enhance your experience. verbessern das Erlebnis. Dialogs Within Modes
857 Set up your Chat Room! Set up your Chat Room! Dialogs Within Modes
858 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Dialogs Within Modes
859 Start Decorating! Jetzt dekorieren! Dialogs Within Modes
860 Tryout Chat Rooms! Probiere Chatrooms aus! Dialogs Within Modes
861 Let's Go! Jetzt loslegen! Dialogs Within Modes
862 Start Decorating Together! Start Decorating Together! Dialogs Within Modes
863 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Dialogs Within Modes
864 It's Your Style Das ist dein Stil Dialogs Within Modes
865 Get More Credits Hol dir mehr Credits Dialogs Within Modes
866 How does Dress Up work? Wie funktioniert die Garderobe? Dialogs Within Modes
867 REST OF IMVU REST VON IMVU Dialogs Within Modes
868 Make New Friends! Schließe neue Freundschaften! Dialogs Within Modes
869 DISCOVER THE ENTDECKE Dialogs Within Modes
870 chat with current friends! Chatte mit deinen Freunden! Dialogs Within Modes
871 Shop 'til you drop! Shop 'til you drop! Dialogs Within Modes
872 See the Siehe auch Dialogs Within Modes
873 make new outfits neue Outfits erstellen Dialogs Within Modes
874 More Credits, Mehr Credits, Dialogs Within Modes
875 DISCOVER THE REST OF IMVU DISCOVER THE REST OF IMVU Dialogs Within Modes
876 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Du hast Kleidung in deinem Inventar! Klicke auf die Produktbilder um einen Artikel anzuprobieren und erstelle deinen eigenen Stil. Speichere dein Outfit, damit du es allen zeigen kannst. Dialogs Within Modes
877 Make Friends from Triff Freunde aus Dialogs Within Modes
878 More Possibilities. Mehr Möglichkeiten. Dialogs Within Modes
879 Make Friends from all over the World. Make Friends from all over the World. Dialogs Within Modes
880 satisfy your need Erfülle deine Wünsche Dialogs Within Modes
881 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Dialogs Within Modes
882 View Chat Rooms Chatrooms ansehen Dialogs Within Modes
883 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Dialogs Within Modes
884 you’ll never run out of things to buy. findest du immer wieder neue coole Artikel. Dialogs Within Modes
885 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Du hast GRATIS Credits bekommen um deinen Look zu gestalten! Gib sie für Produkte aus, die von Mitgliedern unserer Community erstellt wurden. Klicke auf Produkte um sie anzuprobieren und klicke auf "Kaufen" wenn du sie haben möchtest. Zeige dann deinen Freunden deine coolen neuen Sachen. Dialogs Within Modes
886 New exclusive VIP perk: New exclusive VIP perk: Dialogs Within Modes
887 Can’t find a room that fits you? Findest du keinen Raum, der zu dir passt? Dialogs Within Modes
888 and more. und mehr. Dialogs Within Modes
889 Chat Now! Jetzt chatten! Dialogs Within Modes
890 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. Dialogs Within Modes
891 Try Out Chat Rooms! Try Out Chat Rooms! Dialogs Within Modes
892 Find people who share the same interests & Find people who share the same interests & Dialogs Within Modes
893 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Zeig deinen Style und triff neue Leute in Chatrooms. Suchst du nach bestimmten Themen? Du kannst nach Kategorien suchen und dann entsprechenden öffentlichen Chatrooms beitreten. Füge die Leute, die du dort triffst, als Freunde hinzu und vergrößere dein IMVU-Netzwerk. Dialogs Within Modes
894 Set Up Your Home Set Up Your Home Dialogs Within Modes
895 There’s no limit to what you’ll be able Es gibt keine Grenzen Dialogs Within Modes
896 IMVU is always free to play, but credits IMVU wird immer kostenlos sein, aber Credits Dialogs Within Modes
897 Let's get started! Jetzt loslegen! Dialogs Within Modes
898 Can’t find a room that fits you? Make your own! Can’t find a room that fits you? Make your own! Dialogs Within Modes
899 interests & Interessen & Dialogs Within Modes
900 Play Now! Jetzt spielen! Dialogs Within Modes
901 the stuff you already have! dem Zeug das du schon hast! Dialogs Within Modes
902 Let's go Shopping! Jetzt shoppen! Dialogs Within Modes
903 More Credits, More Possibilities. More Credits, More Possibilities. Dialogs Within Modes
904 unique as you. einzigarting wie du selbst. Dialogs Within Modes
905 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Dialogs Within Modes
906 Now that you got the basics, Da du jetzt das Wichtigste weißt, Dialogs Within Modes
907 Shop till you drop! Shoppen bis zum Umfallen! Dialogs Within Modes
908 Dress up & stand out! Dress up & stand out! Dialogs Within Modes
909 or chat with current friends! or chat with current friends! Dialogs Within Modes
910 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Zeige deine Persönlichkeit und deinen Stil indem du deine Lieblingskleidung mit coolen und ausgefallenen Accessoires ergänzt! Dialogs Within Modes
911 make new friends neue Freunde treffen Dialogs Within Modes
912 the possibilities to customize your Die Möglichkeiten zur Gestaltung deines Dialogs Within Modes
913 all over the World. der ganzen Welt. Dialogs Within Modes
914 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Zeig deine Individualität, indem du deinen eigenen Raum gestaltest. Dir wurde ein Starterset von Ausstattungsoptionen in deinem Inventar gegeben, aber du kannst deinen Raum zusätzlich mit allen möglichen Artikeln aus dem virtuellen IMVU-Katalog verschönern! Dialogs Within Modes
915 latest clothes and styles neueste Kleidung und Styles Dialogs Within Modes
916 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Triff dich und chatte mit Leuten aus aller Welt. Rund um die Uhr sind tausende IMVU-Avatare online. Dialogs Within Modes
917 Congratulations for starting your quests journey! Gratulation zum Start deiner Fragenstellung Dialogs Within Modes
918 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Dialogs Within Modes
919 More Credits, more fun! More Credits, more fun! Dialogs Within Modes
920 Start Chatting Start Chatting Dialogs Within Modes
921 IMVU has games too, and lots of ‘em! IMVU bietet auch haufenweise Spiele an! Dialogs Within Modes
922 Meet People Now Treffen Sie Leute jetzt Dialogs Within Modes
923 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Dialogs Within Modes
924 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. Dialogs Within Modes
925 Shop ‘til you drop! Shop ‘til you drop! Dialogs Within Modes
926 Your Room Dein Raum Dialogs Within Modes
927 VIPs can now control who enters their chat rooms! VIPs can now control who enters their chat rooms! Dialogs Within Modes
928 for your für dein Dialogs Within Modes
929 Try on all the outfits that you’ve recently Probiere alle Outfits an, die du vor kurzem Dialogs Within Modes
930 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Sie haben alle Feature von IMVU freigeschalten und haben somit eine Kredit Belohnung bekommen. Dialogs Within Modes
931 Update about Outfits Update about Outfits Dress Up Mode
932 Dress Up Garderobe Dress Up Mode
933 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Deine Outfitänderungen sind bisher nicht gesichert. Möchtest du sie vor dem Schließen speichern? Dress Up Mode
934 Dress Up Mode - Alert Garderobenmodus - Warnung Dress Up Mode
935 Success Transferbestätigung Dress Up Mode
936 Do you want to save your outfit before exiting? Möchtest du dein Outfit vor dem Beenden speichern? Dress Up Mode
937 Your outfit was saved. Dein Outfit wurde gespeichert. Dress Up Mode
938 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? Beim Speichern deines Outfits ist ein Fehler aufgetreten. Möchtest du die Garderobe trotzdem verlassen? Dress Up Mode
939 Dress Up Garderobe Dress Up Mode
940 Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Dress Up Mode
941 Dress Up - Information Dress Up - Information Dress Up Mode
942 It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! Dress Up Mode
943 Exit Verlassen Dress Up Mode
944 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
945 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
946 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
947 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. Edit_Room_Help Tips
948 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
949 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. Edit_Room_Help Tips
950 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
951 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Bewege deinen Avatar zu Sitzplätzen und anderen Orten im Raum. Bewege die Maus um die gelben Punkte zu finden, die dir die möglichen Standorte im Raum anzeigen. Edit_Room_Help Tips
952 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
953 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
954 Find People Leute finden Find People Mode
955 Find People Leute finden Find People Mode
956 Find People Leute finden Find People Mode
957 Upcoming Birthdays! Die nächsten Geburtstage! Friends Mode
958 Now at: Jetzt bei: Friends Mode
959 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Du hast den 3D-Chat noch nicht ausprobiert? Klicke hier, um Friends Mode
960 view siehe Friends Mode
961 You have no IMVU friends yet. Click here to Du hast noch keine IMVU-Freunde. Klicke hier, um Friends Mode
962 No online people No online people Friends Mode
963 Meet new friends Meet new friends Friends Mode
964 Pending Ausstehend Friends Mode
965 Send Gift Geschenk senden Friends Mode
966 Friends Freunde Friends Mode
967 Add friend Freund hinzufügen Friends Mode
968 Unfriend Freundschaft beenden Friends Mode
969 Message Nachricht Friends Mode
970 You have no IMVU friends yet. You have no IMVU friends yet. Friends Mode
971 Online Online Friends Mode
972 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Friends Mode
973 You haven't tried 3D chat yet. You haven't tried 3D chat yet. Friends Mode
974 Make some friends. Make some friends. Friends Mode
975 Invite friends Freunde einladen Friends Mode
976 Birthday Geburtstag Friends Mode
977 Friends Freunde Friends Mode
978 Friends Freunde Friends Mode
979 Invite Einladung von Friends Mode
980 Now at Jetzt bei Friends Mode
981 No recommendation No recommendation Friends Mode
982 Recent Chats Kürzliche Chats Friends Mode
983 Show offline friends Freunde anzeigen, die offline sind Friends Mode
984 Locating Suche Friends Mode
985 Locating... Suchen... Friends Mode
986 chat in 3D in 3D chatten Friends Mode
987 You have Du hast Friends Tool
988 Birthdays Geburtstage Friends Tool
989 friends online. Freunde online. Friends Tool
990 Sorry, we could not find an avatar named {0} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0] Friends Tool
991 Avatar Not Found Avatar Not Found Friends Tool
992 Invite An Avatar To Chat Invite An Avatar To Chat Friends Tool
993 add hinzufügen Friends Tool
994 Recommended Friends Empfohlene Freunde Friends Tool
995 Missing Avatar Name Missing Avatar Name Friends Tool
996 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0!r] Friends Tool
997 friend online. Freund online. Friends Tool
998 is now online. ist jetzt online. Friends Tool
999 Online Friends Freunde, die online sind Friends Tool
1000 Invite an avatar to chat Lade einen Avatar zum Chatten ein Friends Tool
1001 Not Online: '{avatarName}' Nicht Online: [avatarName] Friends Tool
1002 invite by name nach Namen einladen Friends Tool
1003 Online Recent Chats Kürzliche Chatpartner, die jetzt online sind Friends Tool
1004 Invite By Name Invite By Name Friends Tool
1005 People Online People Online Friends Tool
1006 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Type in the name of the avatar you would like to invite below. Friends Tool
1007 Not Online: '{avatarName}' Nicht Online: [avatarName] Friends Tool
1008 Avatar name: Avatarname: Friends Tool
1009 Please type in the avatar name of your friend. Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. Friends Tool
1010 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Leider ist Avatar [avatarName] im Augenblick nicht online. Möchtest Du eine Nachricht auf seiner Homepage hinterlassen? Friends Tool
1011 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Leider ist Avatar [avatarName] im Augenblick nicht online. Möchtest Du eine Nachricht auf seiner Homepage hinterlassen? Friends Tool
1012 Avatar name: Avatarname: Friends Tool
1013 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER Das ist der Boomer Platzhalter Games
1014 IT SHOULD BE REPLACED ASAP Das sollte schnellstmöglich ersetzt sein Games
1015 Shooter Shooter Games Mode
1016 OMGPOP OMGPOP Games Mode
1017 More Games Weitere Spiele Games Mode
1018 Puzzle Puzzle Games Mode
1019 Games Lobby Spielelobby Games Mode
1020 Multiplayer Games Multiplayer-Spiele Games Mode
1021 Strategy Strategie Games Mode
1022 Games Lobby Spielelobby Games Mode
1023 Sports Sport Games Mode
1024 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Leider können wir Anzeigen in Spielen nicht ausblenden, auch nicht für VIPs wie dich. Diese Anzeigen sind fest im Spielmechanismus eingebaut. Games Mode
1025 Life & Style Life & Style Games Mode
1026 Categories Kategorien Games Mode
1027 Games Lobby Spielelobby Games Mode
1028 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Hey, ich bin ein VIP - warum sehe ich immer noch Anzeigen? Games Mode
1029 We apologize for putting you through the pain of these ads. Wir entschuldigen uns dafür, dass du diese Anzeigen ertragen musst. Games Mode
1030 Adventure Abenteuer Games Mode
1031 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** MITNEHM-LEKTION: Melde nur dann einen Missbrauch, wenn du auch wirklich Opfer eines grundlosen, missbräuchlichen Verhaltens von einem Chat-Partner geworden bist. Vergiss nicht, wir lesen die gesamten Chat-Protokolle -- Du kannst dich damit, im Falle von provokativem und unsachgemäßem Verhalten, selbst belasten. General
1032 Sorry, you have been blocked Leider wurdest du blockiert General
1033 {name} has been booted [name] wurde aus dem Raum geschmissen General
1034 Send Message - IMVU Nachricht versenden - IMVU General
1035 Last refreshed: Zuletzt aktualisiert: General
1036 This room requires an active Access Pass Plus account. Please subscribe to Access Pass Plus to enter this room. This room requires an active Access Pass Plus account. Please subscribe to Access Pass Plus to enter this room. General
1037 Back Zurück General
1038 Show IMVU IMVU anzeigen General
1039 seconds ago Sekunden vorher General
1040 Level 5 Level 5 General
1041 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1042 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! Bei IMVU ist ein Problem aufgetreten. Deine Software wird uns in einer Nachricht über das Problems informieren, so dass wir es beheben können. General
1043 Loading products Produkte werden geladen... General
1044 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1045 Chat now! (teen) Diskutiere jetzt! (Teen) General
1046 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Es gab einen Fehler beim Abrufen der Informationen über den Raum, den du versuchst zu betreten. Bitte versuche es später noch einmal. General
1047 minute Minute General
1048 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Tut uns Leid, dieser Gegenstand kann nicht von deinem Avatar getragen werden. General
1049 Are you sure you want to exit? Bist du sicher, dass du uns verlassen willst? General
1050 Next Weiter General
1051 Cancel Abbrechen General
1052 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. General
1053 Remove a room from your favorites before adding this one. Entferne erst einen Raum aus deinen Favoriten, bevor du diesen hier hinzufügst. General
1054 Submission Success Submission Success General
1055 There was a network problem. Es ist ein Netzwerkproblem aufgetreten. General
1056 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Ups! IMVU hat ein Problem beim Schreiben auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie laufende Programme zu schließen, den Computer neuzustarten oder IMVU als Administrator zu öffnen. General
1057 Search Suche General
1058 Sat Sa General
1059 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Wenn du ein Fehlverhalten meldest, wird eine Kopie des Gespräches von BEIDEN Parteien an IMVU zur Überprüfung gesendet. Eine Überprüfung der Aussagen wird zu einer der folgenden Konsequenzen führen: General
1060 Get 1st month for only 99 cents Zahle nur 99 Cent für den 1. Monat General
1061 Scenes containing AP+ products and unpublished products cannot be shared. Scenes containing AP+ products and unpublished products cannot be shared. General
1062 Are you sure you want to exit? Bist du sicher, dass du uns verlassen willst? General
1063 May Mai General
1064 Chat Now must be GA Chat Now must be GA General
1065 Sign up for VIP Melde dich als VIP an General
1066 July Juli General
1067 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1068 There was an error starting your private chat. Please try again later. There was an error starting your private chat. Please try again later. General
1069 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Ein kurzzeitiger Fehler hat verhindert, dass der Raum geladen werden konnte. Bitte versuche es nochmal. General
1070 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Nur VIPs können flüstern. Werde heute ein VIP! General
1071 I'm away Ich bin gerade nicht da General
1072 Only room owner can move furniture Nur der Raumeigentümer kann Möbel bewegen. General
1073 VIP members get amazing benefits: extra credits, VIP-Mitglieder erhalten tolle Vorteile: extra credits, General
1074 Please type in the avatar name of your friend. Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. General
1075 Yes! Ja! General
1076 Stack Stapel General
1077 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Ups! IMVU hat ein Problem beim Ausführen von DirectX festgestellt. Bitte loggen Sie sich neu ein um mit der Standardgrafik fortzusetzen. General
1078 Level 2 2. Level General
1079 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Missbrauchsmeldung gespeichert. Du wirst eine Empfangsbestätigung per E-Mail erhalten. General
1080 Aug August General
1081 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Ups! IMVU hat ein Problem beim Lesen vom Datenträger festgestellt. Versuchen Sie eine Neuinstallation durchzuführen oder öffnen Sie IMVU als Administrator. General
1082 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Leute, die nach deinem Passwort fragen, wollen normalerweise deine Credits stehlen. Sei vorsichtig! General
1083 Dialogs Unterhaltungen General
1084 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct = Nur der Besitzer eines Raumes kann Möbel hinzufügen General
1085 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. General
1086 Oops! IMVU has encountered a problem. Ups! IMVU hat ein Problem festgestellt. General
1087 This item is not a 3d product. (It may be a bundle) This item is not a 3d product. (It may be a bundle) General
1088 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today General
1089 Become a VIP today! Werde heute VIP! General
1090 Are you sure you want to file an abuse report against Bist du sicher, dass du einen Missbrauch melden willst von General
1091 No! Nein! General
1092 Chat now! (18+) Diskutiere jetzt! (18 +) General
1093 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? General
1094 Exit IMVU IMVU verlassen General
1095 To check for an update to the Mac client, visit Um nach einem Update für Mac zu suchen, gehe auf General
1096 Tue Di General
1097 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own General
1098 Report Abuse Fehlverhalten melden General
1099 Level 4 4. Level General
1100 Sorry, you cannot place an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. Sorry, you cannot place an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. General
1101 Sorry, I'm in Adults Only mode Sorry, ich bin im "Nur für Erwachsene"-Modus General
1102 Sorry, I'm in Teens Only mode Sorry, aber ich bin im "Nur Teenager"-Modus General
1103 Header Example Titelbeispiel General
1104 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. General
1105 Just E&xit Verlassen! General
1106 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Um zu Würfeln kannst du entweder auf 'roll' klicken oder in der Chattextbox *roll eingeben. Mit beiden Optionen wirst du einen sechseitigen Würfel benutzen und das Ergebnis wird im Chatfenster angezeigt. Falls du einen Würfel würfeln willst der mehr oder weniger als sechs Seiten hat, benutze den folgenden Befehl: *roll dn, wobei n die Anzahl der Seiten ist. Zum Beispiel: *roll d20 würde einen d20 würfeln (20-seitiger Würfel). Viel Spaß! General
1107 You cannot edit this product. Du kannst dieses Produkt nicht verändern. General
1108 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts=Loading products General
1109 Nov November General
1110 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! Bei IMVU ist ein Problem aufgetreten. Deine Software wird uns in einer Nachricht über das Problems informieren, so dass wir es beheben können. General
1111 Exit IMVU? IMVU verlassen? General
1112 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. General
1113 IMVU Error IMVU-Fehler General
1114 WHISPER FLÜSTERN General
1115 Memory Mode Speichermodus General
1116 {name} has been booted [name] wurde aus dem Raum geschmissen General
1117 Sorry, you currently can't try on a room product Tut uns leid, aber du kannst momentan keine Chatroomprodukte anprobieren. General
1118 Sorry, you have been blocked Leider wurdest du blockiert General
1119 Report Abuse Fehlverhalten melden General
1120 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own In öffentlichen Räumen können alle am Spaß teilhaben aber IMVU-VIPs haben noch 10x mehr Spaß! Werde Mitglied in unserem exklusiven VIP-Club und werde Besitzer von General
1121 Yes! Ja! General
1122 Join the most exclusive club on IMVU! Besuche den exklusivsten IMVU-Club! General
1123 April April General
1124 Answer Me These Questions Three Beantworte mir diese Fragen drei General
1125 cents! Cent! General
1126 August August General
1127 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Wie hoch ... ist die Fluggeschwindigkeit einer toten Schwalbe? General
1128 Loading products Produkte werden geladen... General
1129 Last week Letzte Woche General
1130 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Wenn du ein geläufiges Wort als Passwort benutzt, (z. B. 'Hund'), dann empfehlen wir dir es zu ändern. General
1131 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. General
1132 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, Zugang zu VIP-Räumen, spezielle Avatar-Animationen, private Foren, General
1133 a long time ago vor langer Zeit General
1134 Update Required Aktualisierung erforderlich General
1135 Memory Speicher General
1136 Messages & Notifications Messages & Notifications General
1137 Sorry, you cannot play an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. Sorry, you cannot play an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. General
1138 Downloading blueprint... Bauplan wird heruntergeladen... General
1139 Get 1st month for only Bezahle für den 1. Monat nur General
1140 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Es tut uns leid, aber dein Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen um IMVU zu starten. Du bist jetzt abgemeldet. General
1141 Show IMVU IMVU anzeigen General
1142 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Beim Abrufen der Rauminformationen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut. General
1143 General
1144 Check for a Mac client update Überprüfe die Verfügbarkeit einer neuen Version für deinen Mac. General
1145 today! heute! General
1146 IMVU Error IMVU-Fehler General
1147 Wed Mi General
1148 I'm away Ich bin gerade nicht da General
1149 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Sitzung aufgetreten. Prüfe bitte deine Internet-Verbindung, um fortzufahren. General
1150 Scenes containing unpublished products cannot be shared. Scenes containing unpublished products cannot be shared. General
1151 b) b) General
1152 minutes ago Minuten vorher General
1153 Just E&xit Verlassen! General
1154 Sign out Ausloggen General
1155 This product was created in IMVU Studio, our new creation tool now in Beta. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-beta/ This product was created in IMVU Studio, our new creation tool now in Beta. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-beta/ General
1156 Tuesday Dienstag General
1157 Chat rooms VIP copy TBD! Chatraum VIP Kopie wird noch festgelegt! General
1158 Oct Okt General
1159 Demo Demo General
1160 Level 1 1. Level General
1161 IMVU Update Error IMVU-Update-Fehler General
1162 on the website. auf der Website. General
1163 Release notes: Bemerkungen zur Abgabe: General
1164 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Missbrauchsmeldung gespeichert. Du wirst eine Empfangsbestätigung per E-Mail erhalten. General
1165 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1166 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; WENN DIE ANGEKLAGTE PERSON FÜR SCHULDIG BEFUNDEN WIRD DEN KLÄGER PROVOZIERT ZU HABEN, ODER WENN DER KLÄGER IM GLEICHEN UNHÖFLICHEN TON AUF DAS BENEHMEN DES ANGEKLAGTEN GEANTWORTET HAT, WERDEN MAßNAHMEN GEGEN BEIDE PARTEIEN ODER ABER GEGEN KEINE DER BEIDEN PARTEIEN ERGRIFFEN; General
1167 change your password ändere dein Passwort General
1168 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, General
1169 cents Cents General
1170 Bytes Bytes General
1171 Automatically refresh every 5 seconds Automatisch alle 5 Sekunden aktualisieren General
1172 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Ups! IMVU hat ein Problem beim Zugriff auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie eine Neuinstallation durchzuführen oder öffnen Sie IMVU als Administrator. General
1173 minutes Minuten General
1174 February Februar General
1175 Update Later Später aktualisieren General
1176 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Flüstern ist eine exklusive VIP-Funktion. Werde heute VIP. General
1177 You can't add furniture to a Locked Room. Du kannst keine Einrichtung zu einem gesperrten Raum hinzufügen. General
1178 June Juni General
1179 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1180 Exit IMVU? IMVU verlassen? General
1181 IMVU Update Error IMVU-Update-Fehler General
1182 if no abuse is found, the complaint will be voided; wenn kein Missbrauch festgestellt wird, wird das Verfahren eingestellt; General
1183 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0!r] General
1184 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Wenn du einen Missbrauch meldest, wird eine Kopie des Gesprächs von BEIDEN Parteien an IMVU zur Überprüfung geschickt. Auch die Person, die den Missbrauch gemeldet hat, sowie die Person, gegen welche die Beschwerde eingereicht wurde, erhalten eine Kopie des Gesprächs. Eine Überprüfung des Gesprächs wird zu einem der folgenden Ergebnisse führen: General
1185 Can't Add Product to Room Can't Add Product to Room General
1186 Apr April General
1187 Sorry, you have been kicked out of the room. Tut uns leid, du wurdest aus dem Raum geschmissen. General
1188 For further guidance, see the Für weitere Hinweise siehe General
1189 IMVU Error IMVU-Fehler General
1190 Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich ausloggen willst? General
1191 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Thanks for submitting [roomName] to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. General
1192 Monday Montag General
1193 Boot Rausschmiss General
1194 Sign out? Ausloggen? General
1195 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Du bist im Begriff das IMVU-Fenster zu schließen.
Dies wird alle offenen Tabs schließen.
IMVU wird im Hintergrund weiterlaufen.
General
1196 hours Stunden General
1197 IMVU Login IMVU Login General
1198 Only the owner of a room can add furniture to it Nur der Eigentümer des Raumes kann ihn auch möblieren. General
1199 month ago Monate vorher General
1200 Sorry, you cannot place an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Sorry, you cannot place an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. General
1201 Sorry, you cannot join Chat Now while wearing AP+ products. Sorry, you cannot join Chat Now while wearing AP+ products. General
1202 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Bei der Benachrichtigung von IMVU ist ein Fehler aufgetreten. Deine Fehleranzeige wurde nicht übermittelt. General
1203 seconds Sekunden General
1204 Thursday Donnerstag General
1205 Wednesday Mittwoch General
1206 days ago Tage vorher General
1207 priority customer service, and more. Priority-Kundenservice, und mehr. General
1208 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Chatsitzung aufgetreten. Bitte logge dich erneut ein, um fortzufahren. General
1209 Mar Mär General
1210 IMVU encountered an error IMVU hat einen Fehler festgestellt General
1211 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. General
1212 of von General
1213 November November General
1214 {name} has left [name] hat den Chatroom verlassen. General
1215 No error specified. Keine Fehlerart angegeben. General
1216 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Beim Abrufen der Weiterentwicklungsinfos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal. General
1217 December Dezember General
1218 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! General
1219 sg); sg); General
1220 Sign out Ausloggen General
1221 I'm away Ich bin gerade nicht da General
1222 Loading... Wird geladen... General
1223 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Ihre Festplatte scheint voll zu sein. IMVU kann nicht gestartet werden bevor genügend Daten gelöscht wurden. General
1224 Oops! IMVU has encountered a problem. Ups! IMVU hat ein Problem festgestellt. General
1225 i i General
1226 January Januar General
1227 There was an error. Please try again later. There was an error. Please try again later. General
1228 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Tut mir leid, ich erstelle gerade Produkte für den IMVU-Katalog. General
1229 a) a) General
1230 hour Stunde General
1231 {name} has left [name] hat den Chatroom verlassen. General
1232 General
1233 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; wenn der Beschuldigte sich als schuldig erweist (durch unprovoziertes missbräuchliches Verhalten), werden weitere Maßnahmen gegen ihn ergriffen werden; General
1234 Saturday Samstag General
1235 Demo Demo General
1236 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! General
1237 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1238 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Bitte teile NIEMALS jemand anderem dein Passwort mit. IMVU-Mitarbeiter werden NIE nach deinem Passwort fragen. General
1239 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU läuft jetzt im Hintergrund. Klicke auf das IMVU-Icon in der Taskleiste um das Fenster erneut zu öffnen oder die Anwendung zu beenden. General
1240 An update is required. Release notes: {0} Ein Update ist notwendig. Update-Infos: [0] General
1241 and gain access to exclusive features! and gain access to exclusive features! General
1242 This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ General
1243 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Aufnahmen die AP Produkte und unveröffentlichte Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. General
1244 Level 3 3. Level General
1245 Report Abuse Fehlverhalten melden General
1246 Sorry, you currently can't try on a room product Tut uns leid, aber du kannst momentan keine Chatroomprodukte anprobieren. General
1247 Exit IMVU IMVU verlassen General
1248 You must be a creator to edit products. Du musst ein Entwickler sein um Produkte zu verändern. General
1249 Error Joining Room Fehler beim Beitreten des Raumes General
1250 Sorry, I'm in Friends Only mode Tut mir leid, ich bin im "Nur Freunde"-Modus General
1251 IMVU Error IMVU-Fehler General
1252 Send Senden General
1253 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Tut uns Leid, dieser Gegenstand kann nicht von deinem Avatar getragen werden. General
1254 AP Plus Required AP Plus Required General
1255 Closing tabs Tabs schließen General
1256 now jetzt General
1257 There was an error reporting the message. Details: Beim Melden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Details: General
1258 Memory Speicher General
1259 minute ago Minute vorher General
1260 Could Not Connect to Chat Now Could Not Connect to Chat Now General
1261 You can't add furniture to a Locked Room. Du kannst keine Einrichtung zu einem gesperrten Raum hinzufügen. General
1262 Update Now Jetzt updaten General
1263 years ago Jahre vorher General
1264 IMVU Chat now! Chatte jetzt auf IMVU! General
1265 session_window.notify2=Only room owner can move furniture session_window.notify2 = Nur Raumbesitzer können Möbel verschieben General
1266 Sunday Sonntag General
1267 Building room... Raum im Aufbau... General
1268 {name} has been booted [name] wurde aus dem Raum geschmissen General
1269 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. ** VERGISS NICHT, DASS FALSCHMELDUNGEN EINES MISSBRAUCHS DICH IN SCHWIERIGKEITEN BRINGEN KÖNNEN. General
1270 VIP program VIP-Programm General
1271 Update failed: {0} Please file a help request. Update fehlgeschlagen: [0] Bitte reiche eine Supportanfrage ein. General
1272 hour ago Stunde vorher General
1273 c) c) General
1274 Jul Juli General
1275 Sorry, you have been booted out by the room owner. Sorry, du wurdest vom Raumbesitzer rausgeschmissen. General
1276 Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich ausloggen willst? General
1277 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1278 An update is required. Release notes: {0} Ein Update ist notwendig. Update-Infos: [0] General
1279 Showing page: Angezeigte Seite: General
1280 You must be a creator to derive products. Du musst ein Hersteller sein um Produkte weiterentwickeln zu können. General
1281 d) d) General
1282 second Sekunde General
1283 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. General
1284 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Sorry, ich bin gerade im "Bitte nicht stören"-Modus General
1285 Sorry, I'm already shopping with someone. Sorry, I'm already shopping with someone. General
1286 year ago Jahr vorher General
1287 Error reporting message Fehlermeldung beim Senden der Nachricht General
1288 Avatar not found Avatar nicht gefunden General
1289 Fri Fr General
1290 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Sorry, ich bin gerade im "Bitte nicht stören"-Modus General
1291 Style Guide Stilhandbuch General
1292 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Aufnahmen die unveröffentlichte Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. General
1293 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! General
1294 Closing tabs Tabs schließen General
1295 Run IMVU on Windows startup IMVU bei Windows-Start ausführen General
1296 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Thanks for submitting [roomName] to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. General
1297 months ago Monate vorher General
1298 Need big message here... Große Nachricht hier benötigt.... General
1299 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. General
1300 &Update &Aktualisierung General
1301 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Tut mir leid, ich erstelle gerade Produkte für den IMVU-Katalog. General
1302 This is a hint. Dies ist ein Hinweis. General
1303 Unlock multiple chat benefits with VIP! Unlock multiple chat benefits with VIP! General
1304 An update is available Ein Update ist verfügbar General
1305 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Ups! IMVU hat ein Problem beim Schreiben auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie laufende Programme zu schließen, den Computer neuzustarten oder IMVU als Administrator zu öffnen. General
1306 You can't change rooms while in a chat. You can't change rooms while in a chat. General
1307 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. WENN DER KLÄGER DES MISSBRAUCHS FÜR SCHULDIG ERKLÄRT WIRD, ODER WENN ER DEN ANGEKLAGTEN IM GESPRÄCH PROVOZIERT HAT, WERDEN MAßNAHMEN GEGEN DEN KLÄGER ERGRIFFEN WERDEN. General
1308 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Es tut uns leid, aber dein Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen um IMVU zu starten. Du bist jetzt abgemeldet. General
1309 {name} has left Chat Now. Try again? [name] hat jetzt den Chat verlassen. Nochmals versuchen? General
1310 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Beim Abrufen der Rauminformationen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut. General
1311 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Ein erforderliches Update steht zur Verfügung. Du musst es installieren um dich bei IMVU einzuloggen. General
1312 Friday Freitag General
1313 Sorry, I'm in Friends Only mode Tut mir leid, ich bin im "Nur Freunde"-Modus General
1314 Accept Annehmen General
1315 Derivation is disabled for this product. Weiterentwicklung dieses Produktes ist deaktiviert. General
1316 Alert! Warnung! General
1317 IMVU Error IMVU-Fehler General
1318 Could Not Connect to Walk Off Could Not Connect to Walk Off General
1319 There was an error retrieving product info. Please try again later. Beim Abrufen der Produkteinfos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal. General
1320 Allocations Zuweisungen General
1321 Sign out Ausloggen General
1322 You can't change rooms while in a Public Room chat. Du kannst den Raum nicht wechseln, während du in einem öffentlichen Chatraum bist. General
1323 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1324 September September General
1325 Sign out? Ausloggen? General
1326 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Chatsitzung aufgetreten. Bitte logge dich erneut ein, um fortzufahren. General
1327 IMVU encountered an error IMVU hat einen Fehler festgestellt General
1328 Scenes containing AP+ products cannot be shared. Scenes containing AP+ products cannot be shared. General
1329 The VIP Experience on IMVU: Das VIP-Erlebnis auf IMVU: General
1330 Sorry, you have been kicked out of the room. Tut uns leid, du wurdest aus dem Raum geschmissen. General
1331 Dec Dez General
1332 Only the owner of a room can add furniture to it Nur der Eigentümer des Raumes kann ihn auch möblieren. General
1333 &Update &Aktualisierung General
1334 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Missbrauchsbericht angenommen. Du wirst in Kürze eine Bestätigung per E-Mail erhalten. General
1335 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Es gab einen Fehler beim Abrufen der Informationen über den Raum, den du versuchst zu betreten. Bitte versuche es später noch einmal. General
1336 Learn more Mehr erfahren General
1337 Guppy Guppy General
1338 No! Nein! General
1339 ); ); General
1340 Sorry, you must be wearing a GA outfit to participate in Chat Now. Sorry, you must be wearing a GA outfit to participate in Chat Now. General
1341 Only room owner can move furniture Nur der Raumeigentümer kann Möbel bewegen. General
1342 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. There was an error retrieving information about your room. Please try again later. General
1343 weeks ago Wochen vorher General
1344 Update failed: {0} Please file a help request. Update fehlgeschlagen: [0] Bitte reiche eine Supportanfrage ein. General
1345 Memory Speicher General
1346 to be replaced with onload() below wird bald mit onload() unten ersetzt General
1347 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Ein kurzzeitiger Fehler hat verhindert, dass der Raum geladen werden konnte. Bitte versuche es nochmal. General
1348 Sorry, you cannot join Walk Off while wearing AP+ products. Sorry, you cannot join Walk Off while wearing AP+ products. General
1349 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Bei der Benachrichtigung von IMVU ist ein Fehler aufgetreten. Deine Fehleranzeige wurde nicht übermittelt. General
1350 This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ General
1351 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Aufnahmen die AP Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. General
1352 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Du bist im Begriff das IMVU-Fenster zu schließen.
Dies wird alle offenen Tabs schließen.
IMVU wird im Hintergrund weiterlaufen.
General
1353 Close Existing Shop Together? Close Existing Shop Together? General
1354 Sorry, I'm in Teens Only mode Sorry, aber ich bin im "Nur Teenager"-Modus General
1355 Jan Jan General
1356 Only VIPs can Nur VIPs können General
1357 There was an error trying to join the room Beim Versuch dem Raum beizutreten ist ein Fehler aufgetreten General
1358 Become a VIP Werde ein VIP General
1359 There was an error starting your private chat. Please select another room. There was an error starting your private chat. Please select another room. General
1360 Feb Feb General
1361 Cancel Abbrechen General
1362 Jun Juni General
1363 10 rooms 10 Räume General
1364 Yesterday Gestern General
1365 October Oktober General
1366 Thu Do General
1367 You can't change rooms while in a Public Room chat. Du kannst den Raum nicht wechseln, während du in einem öffentlichen Chatraum bist. General
1368 Sun Sonntag General
1369 Demo Demo General
1370 Chat Invite Chateinladung General
1371 Sep September General
1372 Save Outfit Outfit speichern General
1373 Missing avatar name Fehlender Avatarname General
1374 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. Deine IMVU-Installierung ist beschädigt. Bitte lade dir die aktuellste Version von http://es.imvu.com/download.php herunter und installiere sie neu. General
1375 Scenes containing AP products cannot be shared. Scenes containing AP products cannot be shared. General
1376 hours ago Stunden vorher General
1377 There was an error opening our room mode. There was an error opening our room mode. General
1378 Sorry, I'm in Adults Only mode Sorry, ich bin im "Nur für Erwachsene"-Modus General
1379 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Zu deiner Sicherheit wird wir dir dein Passwort in Chatunterhaltungen NICHT mitteilen. General
1380 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. General
1381 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Jemand wartet zum Chatten. Klicke hier, um den Chat jetzt zu starten! (Um diese Meldung zu deaktivieren, gehe zu 'Einstellungen') General
1382 Exit Verlassen General
1383 Level 2 Arrows 2. Level Pfeile General
1384 I'm away Ich bin gerade nicht da General
1385 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. General
1386 March März General
1387 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU läuft jetzt im Hintergrund. Klicke auf das IMVU-Icon in der Taskleiste um das Fenster erneut zu öffnen oder die Anwendung zu beenden. General
1388 Ignore Ignorieren General
1389 Please click here to Klicke bitte hier um General
1390 Mon Mon General
1391 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Szenen mit nicht veröffentlichten Produkten können nicht im Foto-Stream geteilt werden. General
1392 There was an error uploading your photo. Please try again. Dein Foto konnte leider nicht hochgeladen werden. Versuche es bitte noch einmal. General
1393 Buy All Alles Kaufen General
1394 Arranging furniture... Anordnen der Möbel... General
1395 Run IMVU on Windows startup IMVU bei Windows-Start ausführen General
1396 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Ihre IMVU Installation ist beschädigt. Bitte laden Sie die neuste Version hier herunter und führen Sie eine Neuinstallation aus. General
1397 Run IMVU on startup IMVU beim Starten ausführen General - Mac
1398 Run IMVU on startup IMVU beim Starten ausführen General - Mac
1399 Missing avatar name Fehlender Avatarname General Dialogs
1400 Report submitted Meldung gesendet General Dialogs
1401 Credit Information - IMVU Credit-Informationen - IMVU General Dialogs
1402 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Suchst du nach Erwachsenen-Chats, romantischen Erlebnissen und erfahrenen General Dialogs
1403 adults Erwachsene General Dialogs
1404 Check for a Mac client update Überprüfe die Verfügbarkeit einer neuen Version für deinen Mac. General Dialogs
1405 Voice Test Voice Test General Dialogs
1406 is currently away ist momentan abwesend General Dialogs
1407 Show Tutorial - IMVU Tutorial anzeigen - IMVU General Dialogs
1408 Game Tools Info - IMVU Info zu Spiele-Tools - IMVU General Dialogs
1409 Ignore Ignorieren General Dialogs
1410 Invite to Chat Zum Chat einladen General Dialogs
1411 Avatar Card - IMVU Avatar-Karte - IMVU General Dialogs
1412 Outfit Card - IMVU Outfit-Karte - IMVU General Dialogs
1413 Boot - IMVU Rausschmiss - IMVU General Dialogs
1414 Safety Warning! Sicherheitswarnung! General Dialogs
1415 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Willkommen bei IMVU! Gestalte deinen Avatar ganz kostenlos! General Dialogs
1416

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Zu deiner Sicherheit wird wir dir dein Passwort in Chatunterhaltungen NICHT mitteilen.

Bitte teile NIEMALS jemand anderem dein Passwort mit. IMVU-Mitarbeiter werden NIE nach deinem Passwort fragen.

Leute, die nach deinem Passwort fragen, wollen normalerweise deine Credits stehlen. Sei vorsichtig!

Wenn du ein geläufiges Wort als Passwort benutzt, (z. B. 'Hund'), dann empfehlen wir dir es zu ändern.

Bitte hier klicken um dein Passwort ändern.

General Dialogs
1417 to build a unique look for your avatar! um einen einzigartigen Look für deinen Avatar zu erstellen! General Dialogs
1418 OK OK General Dialogs
1419 entertainment? Get the Access Pass and meet other Entertainment? Hole dir den Access Pass und triff andere General Dialogs
1420 Accept Annehmen General Dialogs
1421 Warning Warnung General Dialogs
1422 Show Tutorial - IMVU Tutorial anzeigen - IMVU General Dialogs
1423 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Du bist im Begriff [avatarName] aus dem Raum zu schmeißen. Willst du das wirklich? General Dialogs
1424 in exclusive AP chat rooms and groups. in exklusiven AP Chatrooms und Gruppen. General Dialogs
1425 Error Fehler General Dialogs
1426 Safety Warning! Sicherheitswarnung! General Dialogs
1427 Chat Invite Chateinladung General Dialogs
1428 VIP program VIP-Programm General Dialogs
1429 Report Abuse Fehlverhalten melden General Dialogs
1430 Chat Invite Chateinladung General Dialogs
1431 Cannot add yourself Du kannst dich nicht selbst zu deinen Freunden hinzufügen General Dialogs
1432 Confirmation Bestätigung General Dialogs
1433 Delete this outfit Dieses Outfit löschen General Dialogs
1434 adults in exclusive AP chat rooms and groups. Erwachsene in exklusiven AP-Chatrooms und -Gruppen. General Dialogs
1435 Alert Alarm General Dialogs
1436 Manage outfits Outfits verwalten General Dialogs
1437 You tried to add yourself. Please try someone else. Du hast versucht dich selbst hinzuzufügen. Bitte versuche jemand anderen als Freund hinzuzufügen. General Dialogs
1438 Access pass Access Pass General Dialogs
1439

Would you like to leave a note?


Möchtest du eine Nachricht hinterlassen?
General Dialogs
1440 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName!r] General Dialogs
1441 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults Entertainment? Hol dir den Access Pass und triff andere Erwachsene ab 18 General Dialogs
1442 Room Card - IMVU Raumkarte - IMVU General Dialogs
1443 Avatar Safety Info - IMVU Avatar-Sicherheits-Info - IMVU General Dialogs
1444 Update Available Update verfügbar General Dialogs
1445 There was a problem adding your friend. Please try again later. Beim Hinzufügen deines Freundes (deiner Freundin) gab es ein Problem. Bitte versuche es später noch einmal. General Dialogs
1446 Invitation declined Einladung abgelehnt General Dialogs
1447 Type in the avatar name of your friend below. Gib den Avatarnamen deines Freundes oder deiner Freundin unten ein. General Dialogs
1448 An unexpected error occurred. Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. General Dialogs
1449 Name Your New Pet - IMVU Gib deinem neuen Haustier einen Namen - IMVU General Dialogs
1450 Add friend Freund hinzufügen General Dialogs
1451 The December Daily Giveaway! Tägliche Geschenke im Dezember! General Dialogs
1452 Voice Test Voice Test General Dialogs
1453 Room Safety Info - IMVU Raumsicherheits-Info - IMVU General Dialogs
1454 Type your away message here: Abwesenheitsnachricht hier eingeben: General Dialogs
1455 We've given you Wir gaben dir General Dialogs
1456 Send Message - IMVU Nachricht versenden - IMVU General Dialogs
1457 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Flüstern ist eine exklusive VIP-Funktion. Werde heute VIP. General Dialogs
1458 Technical difficulties Technisches Problem General Dialogs
1459 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Du und [avatarName] seid bereits Freunde. Bitte versuche jemand anderen hinzuzufügen. General Dialogs
1460 Your report has been submitted to IMVU Dein Bericht wurde an IMVU gesendet General Dialogs
1461 text Text General Dialogs
1462 Please type in the avatar name of your friend. Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. General Dialogs
1463 You are already friends Ihr seid schon Freunde General Dialogs
1464 Avatar not found Avatar nicht gefunden General Dialogs
1465 {avatarname} is currently away

[avatarname] ist zurzeit abwesend

General Dialogs
1466 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Suchst du nach Erwachsenen-Chats, romantischen Erlebnissen und Unterhaltung für Erwachsene? Hold dir den Access Pass und triff andere General Dialogs
1467 Access pass Access Pass General Dialogs
1468 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] ist momentan nicht da

[awayMessage!r]

Möchtest du eine Nachricht hinterlassen?
General Dialogs
1469 Set away message Abwesenheitsnachricht eingeben General Dialogs
1470 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Möchtest du eine Nachricht hinterlassen?
General Dialogs
1471 Avatar Name Avatarname Global Header
1472 You won Du hast gewonnen Global Header
1473 Sign Out Abmelden Global Header
1474 Friends Only Nur Freunde Global Header
1475 people online now from Menschen jetzt online aus Global Header
1476   |     |   Global Header
1477 countries Ländern Global Header
1478 Appear Offline Appear Offline Global Header
1479 Adults Only Nur Erwachsene Global Header
1480 Teens Only Nur Jugendliche Global Header
1481 Do Not Disturb Nicht stören Global Header
1482 Home Startseite Home Mode
1483 Free Credits Gratis-Credits Home Mode
1484 URLDemo URLDemo Home Mode
1485 his.friendlyName, his.friendlyName, Home Mode
1486 Movies Filme Home Mode
1487 Home Startseite Home Mode
1488 Home Startseite Home Mode
1489 Outfits Contest Outfit-Wettbewerb Home Mode
1490 Start exploring! Get credits as you unlock new features Entdecke IMVU! Hol dir Credits, indem du neue Funktionen freischaltest Home Mode
1491 My Profile Mein Profil Home Mode
1492 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Home Screen
1493 Join a party Join a party Home Screen
1494 Override window.console window.console überschreiben Home Screen
1495 NEW NEU Home Screen
1496 10+ 10+ Home Screen
1497 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Home Screen
1498 CSS CSS Home Screen
1499 Start visible Start sichtbar Home Screen
1500 Hide when Firebug active Ausblenden, wenn Firebug aktiviert ist Home Screen
1501 Inspect Untersuche Home Screen
1502 Options     Optionen     Home Screen
1503 Show icon when hidden Verborgenes Symbol anzeigen Home Screen
1504 PULSE PULSE Home Screen
1505 Join A Party Join A Party Home Screen
1506 Show Line Numbers Zeilenanzahl anzeigen Home Screen
1507 HTML HTML Home Screen
1508 Meet someone and chat Meet someone and chat Home Screen
1509 Chat One-on-One Chat One-on-One Home Screen
1510 You just got 4,000 Credits. Join a chat to get more! You just got 4,000 Credits. Join a chat to get more! Home Screen
1511 Computed Style Berechneter Stil Home Screen
1512 >>> >>> Home Screen
1513 Trim textnode to Textnode anpassen an Home Screen
1514 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Home Screen
1515 DOM DOM Home Screen
1516 Hide DOM functions DOM-Funktionen ausblenden Home Screen
1517 Explore, chat, and make new friends! Explore, chat, and make new friends! Home Screen
1518 Firebug Lite Settings Firebug-Lite-Einstellungen Home Screen
1519 Open Pulse Mode Pulsemodus aktivieren Home Screen
1520 Run CSS CSS ausführen Home Screen
1521 chars Zeichen Home Screen
1522 Console Konsole Home Screen
1523 View more Pulse updates Weitere neue Pulse ansehen Home Screen
1524 Run Ausführen Home Screen
1525 Object Path: Objektpfad: Home Screen
1526 XHR Path: XHR-Pfad: Home Screen
1527 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Meet someone new, strike up a conversation and make friends Home Screen
1528 Get Matched with new friends Get Matched with new friends Home Screen
1529 XHR XHR Home Screen
1530 Watch Beachte Home Screen
1531 Script Skript Home Screen
1532 Open in popup Im Popup öffnen Home Screen
1533 Start Game Spiel starten IGNORE (HW)
1534 also auch Inbox Mode
1535 missed chat invites Verpasste Chateinladungen Inbox Mode
1536 delete löschen Inbox Mode
1537 Inbox Posteingang Inbox Mode
1538 this message diese Nachricht Inbox Mode
1539 Reply Antworten Inbox Mode
1540 safety Sicherheit Inbox Mode
1541 Inbox Posteingang Inbox Mode
1542 Download IMVU 2Go for your mobile device Download IMVU 2Go for your mobile device Inbox Mode
1543 Accept selected Auswahl annehmen Inbox Mode
1544 items you selected? von dir ausgewählte Artikel? Inbox Mode
1545 ignore nicht beachten Inbox Mode
1546 There was a problem deleting the message Beim Löschen der Nachricht ist ein Problem aufgetreten. Inbox Mode
1547 There was a problem putting on the product Beim Ansetzen deines Produktes ist ein Problem aufgetreten Inbox Mode
1548 Friend Requests Freundschaftsanfragen Inbox Mode
1549 message Nachricht Inbox Mode
1550 Are you sure you want to Bist du sicher, dass du Inbox Mode
1551 Ignore selected Auswahl ignorieren Inbox Mode
1552 There was a problem getting your chat invites Beim Erhalten deiner Chateinladungen ist ein Problem aufgetreten Inbox Mode
1553 the die Inbox Mode
1554 friend requests Freundschaftsanfragen Inbox Mode
1555 Ignore Selected Auswahl nicht beachten Inbox Mode
1556 matches matches Inbox Mode
1557 Items Artikel Inbox Mode
1558 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1559 Download IMVU 2Go for your iPhone Lade IMVU 2Go für dein iPhone herunter Inbox Mode
1560 New message Neue Nachricht Inbox Mode
1561 sent you a gift. hat dir ein Geschenk gesendet. Inbox Mode
1562 , , Inbox Mode
1563 Delete Selected Auswahl löschen Inbox Mode
1564 messages Nachrichten Inbox Mode
1565 friend requests you selected? gewählte Freundschaftsanfragen? Inbox Mode
1566 Inbox Posteingang Inbox Mode
1567 FRIEND REQUEST FREUNDSCHAFTSANFRAGE Inbox Mode
1568 There was a problem getting your messages Beim Abrufen deiner Nachrichten ist ein Problem aufgetreten Inbox Mode
1569 get matched notifications get matched notifications Inbox Mode
1570 Connect with friends on the go. Setz dich auch unterwegs mit Freunden in Verbindung. Inbox Mode
1571 Select: Wählen: Inbox Mode
1572 MISSED CHAT INVITE VERPASSTE CHATEINLADUNG Inbox Mode
1573 Go Shopping Jetzt shoppen Inventory
1574 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Inventory
1575 Remove Entfernen Inventory
1576 To hide an item: Um einen Artikel auszublenden: Inventory
1577 Mouse over item icon in your inventory, click Bewege deine Maus über das Symbol in deinem Inventar, klicke Inventory
1578 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1579 There's nothing here. Change your filters or Leider kein Ergebnis. Ändere deine Suchfilter oder Inventory
1580 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Kein Ergebnis. Ändere deine Sucheinstellungen oder besuche den Shop Inventory
1581 There was a problem retrieving your recently added items. Es gab ein Problem bei der Suche nach deinen kürzlich hinzugefügten Artikeln. Inventory
1582 Your outfit has been saved! Dein Outfit wurde gespeichert! Inventory
1583 Hide Ausblenden Inventory
1584 Need more Mehr brauchen Inventory
1585 Take Off Entfernen Inventory
1586 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? Inventory
1587 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide So blendest du einen Artikel aus: Bewege die Maus über das Artikelsymbol in deinem Inventar und klicke anschließend auf Ausblenden Inventory
1588 Changing the room shell in Changing the room shell in Inventory
1589 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Um mehrere Artikel auszuwählen halte die Strg-Taste gedrückt. Inventory
1590 Manage your items Deine Artikel verwalten Inventory
1591 There was an error hiding your item. Please try again. Beim Versuch dein Produkt zu verbergen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal. Inventory
1592 Changing Ändern Inventory
1593 Your item has been hidden! Dein Artikel ist jetzt verborgen! Inventory
1594 Drag and drop your selected items into this List. Drag and drop your selected items into this List. Inventory
1595 Your item has been hidden! Manage your items Dein Artikel wurde verborgen! Deine Artikel verwalten Inventory
1596 Get More Hol dir mehr Inventory
1597 There was a problem hiding your item Beim Versuch dein Produkt zu verbergen ist ein Problem aufgetreten Inventory
1598 Please select another room. Please select another room. Inventory
1599 Are you sure you want to delete this list? Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten? Inventory
1600 Delete this? Löschen? Inventory
1601 Please Try Again Bitte versuche es noch einmal Inventory
1602 Drag and drop your items into this list Ziehe deine Artikel in diese Liste. Inventory
1603 Try On Try On Inventory
1604 Drag and drop your items into this list. Ziehe deine Artikel in dieser Liste. Inventory
1605 Add Hinzufügen Inventory
1606 then click klicke dann Inventory
1607 Set as default Als Standard festlegen Inventory
1608 What I have on Was ich gerade trage Inventory Tool
1609 Modicons Modicons Inventory Tool
1610 + Create a list + Create a list Inventory Tool
1611 Want more cool stuff? Möchtest du mehr coole Sachen? Inventory Tool
1612 My Rooms Meine Räume Inventory Tool
1613 Eyes & Eyebrows Augen & Augenbrauen Inventory Tool
1614 + + Inventory Tool
1615 Search... Suche... Inventory Tool
1616 Type to search... Sucheingabe... Inventory Tool
1617 Wearing Tragen Inventory Tool
1618 Category Kategorie Inventory Tool
1619 Go shopping! Geh Shoppen! Inventory Tool
1620 All Genders Alle Geschlechter Inventory Tool
1621 All Audiences Alle Zielgruppen Inventory Tool
1622 Lamps & Lighting Lampen & Beleuchtung Inventory Tool
1623 All Audience Alle Inventory Tool
1624 My Avatar Mein Avatar Inventory Tool
1625 Pets Haustiere Inventory Tool
1626 My Clothing Meine Kleidung Inventory Tool
1627 All Gender Alle Geschlechter Inventory Tool
1628 My Furniture Meine Möbel Inventory Tool
1629 My Scenes Meine Szenen Inventory Tool
1630 Avatars Avatare Inventory Tool
1631 Create a list Liste erstellen Inventory Tool
1632 All Categories Alle Kategorien Inventory Tool
1633 Seating Fundament Inventory Tool
1634 My Lists Meine Listen Inventory Tool
1635 Recently Added Kürzlich hinzugefügt Inventory Tool
1636 Restricted Nur für Inventory Tool
1637 Misc. Verschiedenes Inventory Tools
1638 Not Online: Nicht online: Invite to Chat
1639 Not Online: Nicht online: Invite to Chat
1640 Avatar: Avatar: Invite to Chat
1641 Decline Ablehnen Invite to Chat
1642 Sent! Versendet! Invite to Chat
1643 Someone wants to chat Jemand möchte mit dir chatten Invite to Chat
1644 Invite Declined Einladung abgelehnt Invite to Chat
1645 Please type in the avatar name of your friend. Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. Invite to Chat
1646 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Gib bitte den Namen des Avatars ein, den du einladen möchtest. Invite to Chat
1647 (Optional) Type Reason to Decline: (freiwillig) Gebe Grund der Ablehnung an: Invite to Chat
1648 Cannot chat with {avatarName} Kann nicht mit [avatarName] chatten Invite to Chat
1649 Sorry, we could not find an avatar with that name. Tut uns leid, wir konnten keinen Avatar mit diesem Namen finden. Invite to Chat
1650 Invite Declined Einladung abgelehnt Invite to Chat
1651 Cannot chat with {avatarName} Kann nicht mit [avatarName] chatten Invite to Chat
1652 Missing avatar name Fehlender Avatarname Invite to Chat
1653 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName] Invite to Chat
1654 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Tut uns leid, Avatar [avatarName] ist gerade nicht online. Willst du eine Nachricht hinterlassen? Invite to Chat
1655 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Du hast eben versucht mit dir selbst zu chatten. Chatte bitte mit einer anderen Person. Invite to Chat
1656 Avatar not found Avatar nicht gefunden Invite to Chat
1657 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Du hast eben versucht mit dir selbst zu chatten. Chatte bitte mit einer anderen Person. Invite to Chat
1658 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Tut uns leid, Avatar [avatarName] ist gerade nicht online. Willst du eine Nachricht hinterlassen? Invite to Chat
1659 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Der IMVU-Service konnte nicht erreicht werden. Überprüfe bitte deine Internetverbindung und versuche es noch einmal. Login
1660 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Der IMVU-Service konnte nicht erreicht werden. Überprüfe bitte deine Internetverbindung und versuche es noch einmal. Login
1661 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Dein Computer wurde dauerhaft vom IMVU-Netzwerk gesperrt. Login
1662 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. Die von dir eingegebene Kombination von Avatarname und Passwort wurde vom Server abgelehnt. Versuche es bitte noch einmal. Login
1663 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. Die von dir eingegebene Kombination von Avatarnamen und Passwort sind ungültig. Versuche es bitte noch einmal. Login
1664 IMVU Login failed IMVU Login fehlgeschlagen Login
1665 Run IMVU on startup? IMVU beim Starten ausführen? Login
1666 There is no IMVU account associated with your Facebook account. Please log in with the Facebook account that is associated with your IMVU account. There is no IMVU account associated with your Facebook account. Please log in with the Facebook account that is associated with your IMVU account. Login
1667 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Beim Versuch dich ins soziale Netzwerk einzuloggen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal. Login
1668 Run IMVU on startup? IMVU beim Starten ausführen? Login
1669 Please continue to the Please continue to the Login
1670 for more information. für mehr Informationen. Login
1671 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Login
1672 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://de.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Es tut uns leid, wir können deinen Provider nicht mit deinem IMVU-Konto verbinden! Versuche es bitte auf http://de.imvu.com/login/ dich mit dem Provider deiner Wahl einzuloggen. Login
1673 IMVU Login failed IMVU Login fehlgeschlagen Login
1674 We are experiencing network issues. Please try again later. Wir haben Netzwerkprobleme. Bitte versuche es später noch einmal. Login
1675 IMVU website IMVU-Webseite Login
1676 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. Die von dir eingegebene Kombination von Avatarname und Passwort wurde vom Server abgelehnt. Versuche es bitte noch einmal. Login
1677 blogger Blogger Login
1678 Login to IMVU Login bei IMVU Login
1679 IMVU Connection error Verbindung zum IMVU Server fehlgeschlagen Login
1680 Please continue to the IMVU website to sign-in. Bitte auf der IMVU Website anmelden. Login
1681 You have reached our limit of entering the wrong code. You can try again in 5 minutes. You have reached our limit of entering the wrong code. You can try again in 5 minutes. Login
1682 We are experiencing network issues. Please try again later. Wir haben Netzwerkprobleme. Bitte versuche es später noch einmal. Login
1683 more days. Tage mehr. Login
1684 This account has been disabled for Dieser Account wurde deaktiviert für Login
1685 Login Using: Einloggen mit: Login
1686 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Dein Passwort ist zu leicht zu erraten. Um die Sicherheit zu erhöhen, logge dich bitte auf der IMVU website ein um ein sichereres Passwort zu wählen. Login
1687 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Achtung: unsicheres Passwort
Klicke hier, um dich bei IMVU anzumelden und ein sichereres Passwort festzulegen.
Login
1688 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. Die von dir eingegebene Kombination von Avatarnamen und Passwort sind ungültig. Versuche es bitte noch einmal. Login
1689 This account has been permanently disabled. Dieser Account wurde dauerhauft deaktiviert. Login
1690 to sign-in. to sign-in. Login
1691 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://de.imvu.com/login/ to continue. Der von dir benutzte soziale Netzwerkaccount ist nicht mit einem Avatar verbunden. Log dich bitte über dein soziales Netzwerk ein unter http://de.imvu.com/login/ um weiterzumachen. Login
1692 IMVU Connection error Verbindung zum IMVU Server fehlgeschlagen Login
1693 A code has been emailed to you. It may take a couple of minutes for you to get it. Please wait 5 minutes before requesting another code. A code has been emailed to you. It may take a couple of minutes for you to get it. Please wait 5 minutes before requesting another code. Login
1694 Current Language Current Language Login Screen
1695 New? Click here to register Neu bei IMVU? Klicke hier, um dich zu registrieren Login Screen
1696 Google Authenticator Google Authenticator Login Screen
1697 yahoo yahoo Login Screen
1698 facebook facebook Login Screen
1699 orkut orkut Login Screen
1700 myspace myspace Login Screen
1701 Save password Passwort speichern Login Screen
1702 messenger Messenger Login Screen
1703 Avatar name / Email: Avatarname / E-Mail: Login Screen
1704 Or use your IMVU login: Oder verwende dein IMVU-Login: Login Screen
1705 Select Language Sprache wählen Login Screen
1706 Forgot password? Passwort vergessen? Login Screen
1707 Avatar name Avatarname Login Screen
1708 Select Language: Sprache wählen: Login Screen
1709 Login Einloggen Login Screen
1710 aol aol Login Screen
1711 Google Code: Google Code: Login Screen
1712 Password: Passwort: Login Screen
1713 twitter twitter Login Screen
1714 google google Login Screen
1715 Email E-Mail Login Screen
1716 Continue with Facebook Continue with Facebook Login Screen
1717 Full Screen Mode Full Screen Mode Login Screen
1718 or oder Login Screen
1719 Login using: Einloggen mit: Login Screen
1720 Returning users: Regelmäßige Nutzer: Login Screen
1721 linkedin linkedin Login Screen
1722 Watch sponsored movies on IMVU! Sieh dir gesponserte Videos auf IMVU an! Movie Mode
1723 Movie Video Movie Mode
1724 42,000 credits 42,000 Credits Movie Mode
1725 IMVU users earned IMVU-Benutzer verdienten Movie Mode
1726 Movie Video Movie Mode
1727 Movies made by IMVU users Von IMVU-Mitgliedern gemachte Videos Movie Mode
1728 Check back often to see new episodes! Komm öfters vorbei um neue Folgen zu sehen! Movie Mode
1729 Send your submissions to Videos senden an Movie Mode
1730 There was a problem retrieving movies information Es gab Probleme beim Aufruf der Videoinformation Movie Mode
1731 Submit Movie Video senden Movie Mode
1732 by watching movies today! indem du dir heute Videos ansiehst! Movie Mode
1733 Movie Video Movie Mode
1734 Made an IMVU Movie? Hast du ein IMVU-Video gemacht? Movie Mode
1735 IMVU Staff will review and the best will be added here. IMVU-Mitarbeiter werden es bewerten und die besten werden hier hinzugefügt. Movie Mode
1736 Movie Lobby Video-Lobby Movie Mode
1737 Movie Lobby Video-Lobby Movie Mode
1738 Why not show your skills and Warum nicht deine Fähigkeiten zeigen und Movie Mode
1739 Sponsored Movies gesponserte Videos Movie Mode
1740 submit your own movie Sende dein eigenes Video Movie Mode
1741 Movie Lobby Video-Lobby Movie Mode
1742 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Prüfe bitte, ob du deinen Avatarnamen und den YouTube-LInk angegeben hast. Movie Mode
1743 Put on your director's hats and submit your video to us! Setze deinen Regisseurhut auf und schicke uns dein Video! Movie Mode
1744 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Multi Gifting
1745 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen hat gültige Berechtigungseinstellungen aber wir können sie nicht verarbeiten. Das sollte nicht passieren. Multi Gifting
1746 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1747 Selected( ausgewählt( Multi Gifting
1748 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1749 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1750 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Multi Gifting
1751 does not allow anyone to send him/her messages erlaubt keine Nachrichten von niemanden Multi Gifting
1752 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1753 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until wird deine Nachricht sofort erhalten aber Sie nicht öffnen können bis Multi Gifting
1754 's country. 's Land. Multi Gifting
1755 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1756 . You have only been charged for the . Belastet wurdest du nur für Multi Gifting
1757 There was an error communicating with the IMVU server. There was an error communicating with the IMVU server. Multi Gifting
1758 Add message Nachricht hinzufügen Multi Gifting
1759 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1760 You paid: Du hast bezahlt: Multi Gifting
1761 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1762 only allows messages from his or her buddies erlaubt Nachrichten nur von Freunden Multi Gifting
1763 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Für deine eigene Sicherheit haben wir deine Kontoaktivität kurzfristig blockiert. Bitte gehe sicher, dass du dein Passwort auf ein sicheres Passwort umgestellt hast. Wenn du sofort Hilfe brauchst, kontaktiere bitte unser Kundendienst-Team mit einem Hilfe-Ticket. Multi Gifting
1764 Send to someone else: Zu jemand anderem verschicken: Multi Gifting
1765 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1766 Return to friends list Return to friends list Multi Gifting
1767 "{{ name }}" is not on your friends list ist nicht in deiner Freundesliste Multi Gifting
1768 already owns this product. hat dieses Produkt schon. Multi Gifting
1769 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. war für dein Geschenk nicht berechtigt. Dein Konto wurde für dieses Geschenk nicht belastet. Multi Gifting
1770 been charged. hat bezahlt. Multi Gifting
1771 Not enough credits Nicht genug Credits Multi Gifting
1772 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1773 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Weil einige Musikstücke schon im Besitz sind oder einen Access Pass benötigen konnten nicht alle verschickt werden. Multi Gifting
1774 only allows messages from other users under 18 years old erlaubt Nachrichten nur von Personen die unter 18 Jahre alt sind. Multi Gifting
1775 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1776 Please select a recipient. Please select a recipient. Multi Gifting
1777 is already in your friends list, please sleect from above steht schon auf deiner Freundesliste, bitte wähle oben aus Multi Gifting
1778 Please select another gift. Bitte wähle ein anderes Geschenk aus. Multi Gifting
1779 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1780 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1781 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1782 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1783 has invalid message permission settings. This should never happen hat ungültige Nachrichten Berechtigungseinstellungen. Das sollte nicht passieren. Multi Gifting
1784 28 28 Multi Gifting
1785 You don't have enough credits for this gift. Click Du hast nicht genug Credits für dieses Geschenk. Klicke Multi Gifting
1786 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1787 None of the selected recipients are eligible to receive the gift None of the selected recipients are eligible to receive the gift Multi Gifting
1788 Your recipient (cid Dein Empfänger (cid Multi Gifting
1789 credits for gift. Credits für dieses Geschenk Multi Gifting
1790 The track cannot be used in Das Musikstück kann nicht benutzt werden in Multi Gifting
1791 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1792 to buy credits. Credits kaufen. Multi Gifting
1793 . It has explicit lyrics and . Es hat explizite Texte und Multi Gifting
1794 Close Dialog Dialog schließen Multi Gifting
1795 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured ist nicht richtig von einem IMVU-Basisprodukt abgeleitet und kann daher nicht hergestellt werden Multi Gifting
1796 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Multi Gifting
1797 You are not permitted to purchase this product You are not permitted to purchase this product Multi Gifting
1798 Add message: Nachricht hinzufügen: Multi Gifting
1799 only allows messages from people who have an access pass erlaubt Nachrichten nur von Personen mit Acsess Pass Multi Gifting
1800 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. Die Empfänger waren für dein Geschenk nicht berechtigt. Du wurdest für diese Empfänger nicht belastet. Multi Gifting
1801 only allows messages from other users over 18 years old erlaubt Nachrichten nur von Personen die über 18 Jahre alt sind. Multi Gifting
1802 tracks to verfolgen Multi Gifting
1803 The avatar you've selected does not exist. The avatar you've selected does not exist. Multi Gifting
1804 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1805 already owns this album. hat dieses Album schon. Multi Gifting
1806 The selected recipients already have the gift The selected recipients already have the gift Multi Gifting
1807 Return to friend list Return to friend list Multi Gifting
1808 Selected Recipients: Selected Recipients: Multi Gifting
1809 These following avatars do not exist Die folgenden Avatare existieren nicht Multi Gifting
1810 will not be added to your friend list will not be added to your friend list Multi Gifting
1811 Search for an avatar Search for an avatar Multi Gifting
1812 Total Credits: Total Credits: Multi Gifting
1813 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1814 Selected ( Selected ( Multi Gifting
1815 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Die Empfänger werden deine Nachricht sofort erhalten aber das Überraschungsgeschenk nicht öffnen können bis zum Multi Gifting
1816 Product derived from itself cannot be bought Product derived from itself cannot be bought Multi Gifting
1817 is a pure user and cannot receive emails from personas. is a pure user and cannot receive emails from personas. Multi Gifting
1818 Your account has Dein Account hat Multi Gifting
1819 has been selected to gift has been selected to gift Multi Gifting
1820 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1821 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. hat die nicht expliziten Musikstücke schon und hat keinen Zugang zu explizite Musik. Multi Gifting
1822 You can't send hidden products that you haven't created. You can't send hidden products that you haven't created. Multi Gifting
1823 close Schließen Multi Gifting
1824 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead hat sich entschieden keine HTML Inhalte in Nachrichten zu erhalten. Bitte verschicke eine Text Nachricht Multi Gifting
1825 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Multi Gifting
1826 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1827 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1828 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1829 is already selected is already selected Multi Gifting
1830 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1831 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1832 Your remaining balance is: Dein Konstostand beträgt jetzt: Multi Gifting
1833 Creator: Entwickler: Multi Gifting
1834 The product Das Produkt Multi Gifting
1835 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Multi Gifting
1836 You entered the wrong words in the anti-spam filter Du hast die falschen Wörter in den Anti-Spam Filter eingegeben Multi Gifting
1837 Select to Gift Select to Gift Multi Gifting
1838 You cannot buy both streaming and download at the same time. You cannot buy both streaming and download at the same time. Multi Gifting
1839 ) ) Multi Gifting
1840 does not exist existiert nicht Multi Gifting
1841 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1842 track(s) you actually sent. Musikstücke die du verschickt hast. Multi Gifting
1843 already has received this gift. hat dieses Geschenk schon erhalten. Multi Gifting
1844 Max message length is Maximale Nachrichtenlänge beträgt Multi Gifting
1845 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1846 Sorry, there was an error handling your request. Sorry, there was an error handling your request. Multi Gifting
1847 You can't buy this album for Du kannst dieses Album nicht kaufen für Multi Gifting
1848 Not on your friends list Not on your friends list Multi Gifting
1849 loading Wird geladen... Multi Gifting
1850 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1851 You can only message up to one non-friend. You can only message up to one non-friend. Multi Gifting
1852 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1853 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1854 Ok Ok Multi Gifting
1855 characters. Zeilen. Multi Gifting
1856 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1857 " " Multi Gifting
1858 will see this message immediately wird diese Nachricht umgehend sehen Multi Gifting
1859 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1860 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1861 Product sold at a loss cannot be bought Product sold at a loss cannot be bought Multi Gifting
1862 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list Multi Gifting
1863 2Loading2 2Lädt2 Multi Gifting
1864 Add a personal message (500 characters limit) Add a personal message (500 characters limit) Multi Gifting
1865 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1866 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Multi Gifting
1867 , because he/she doesn't have an access pass. , weil er oder sie keinen Access Pass hat. Multi Gifting
1868 Recipients not on your friends list Recipients not on your friends list Multi Gifting
1869 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1870 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1871 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1872 Invalid giftwrap. ungültiges Geschenkpapier. Multi Gifting
1873 You can't buy this track for Du kannst dieses Musikstück nicht kaufen für Multi Gifting
1874 will not be added to your friends list will not be added to your friends list Multi Gifting
1875 You can't buy this product for Du kannst dieses Produkt nicht kaufen für Multi Gifting
1876 ) is not permitted to use this product (pid ) hat keine Berechtigung dieses Produkt zu benutzen (pid Multi Gifting
1877 already owns this music track. hat dieses Musikstück schon. Multi Gifting
1878 The recipients will see this message immediately The recipients will see this message immediately Multi Gifting
1879 . It has explicit lyrics and . Es hat explizite Texte und Multi Gifting
1880 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1881 is ineligible to receive this gift is ineligible to receive this gift Multi Gifting
1882 Paid Bezahlt Multi Gifting
1883 The album contains a track that cannot be used in Das Album beinhaltet ein Musikstück welches nicht benutzt werden kann in Multi Gifting
1884 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1885 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Multi Gifting
1886 Search for a friend Freunde suchen Multi Gifting
1887 is not on your friend list is not on your friend list Multi Gifting
1888 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1889 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1890 There was a problem with your purchase. You have not been charged. There was a problem with your purchase. You have not been charged. Multi Gifting
1891 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1892 doesn't have access to explicit music. hat keinen Zugang zur expliziter Musik. Multi Gifting
1893 has blocked you. hat dich blockiert. Multi Gifting
1894 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Multi Gifting
1895 You need to verify your email in order to send messages. You need to verify your email in order to send messages. Multi Gifting
1896 (optional) (Optional) Multi Gifting
1897 is not on your friends list ist nicht in deiner Freundesliste Multi Gifting
1898 is not a valid username, please try again is not a valid username, please try again Multi Gifting
1899 characters. Your message was Zeilen. Deine Nachricht war Multi Gifting
1900 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1901 is not a valid user name, please try again is not a valid user name, please try again Multi Gifting
1902 Add as gift recipient Add as gift recipient Multi Gifting
1903 has been added to the recipient list has been added to the recipient list Multi Gifting
1904 My Room Mein Raum My Room Mode
1905 My Room Mein Raum My Room Mode
1906 My Room Mein Raum My Room Mode
1907 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Es tut uns leid, dein Outfit-Name und die Outfit-Beschreibung dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen bestehen. Outfit Card
1908 change picture Bild wechseln Outfit Card
1909 We are sorry Es tut uns leid Outfit Card
1910 Type to add an outfit description ... Füge eine Outfit-Beschreibung hinzu ... Outfit Card
1911 Put on Tragen Outfit Card
1912 The following items are NOT bundleable: Die folgenden Artikel können nicht zu einem Packet zusammengeschnürt werden: Outfit Card
1913 Can not be sold Kann nicht verkauft werden Outfit Card
1914 Confirm image removal Entfernen des Bildes bestätigen Outfit Card
1915 18+ 18+ Outfit Card
1916 Female Hairstyles Frisuren (weibl.) Outfit Card
1917 Image disabled Bild deaktiviert Outfit Card
1918 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the In diesem Outfit gespeicherte Produkte wurden falsch bewertet und wurden noch einmal vom IMVU-Kundendienst bewertet. Klick auf die Outfit Card
1919 Do not show this message again. Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. Outfit Card
1920 9999999 9999999 Outfit Card
1921 Creator Program >> Entwicklerprogramm >> Outfit Card
1922 Sell Verkaufen Outfit Card
1923 Product ID #: Produkt-ID Nr.: Outfit Card
1924 delete outfit Outfit löschen Outfit Card
1925 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Vielen Dank für den Kauf deines IMVU Access Pass. Outfit Card
1926 Success! Erfolgreich! Outfit Card
1927 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Du kannst Outfits noch nicht verkaufen, weil du kein Entwickler bist. Outfit Card
1928 This header is visible to QA only. Dieser Titel is nur für Q&A sichtbar. Outfit Card
1929 Restore outfit snapshot Outfit-Schnappschuss wiederherstellen Outfit Card
1930 By von Outfit Card
1931 Choose Outfit Gender Wähle das Geschlecht des Outfits Outfit Card
1932 Submit to Shop Produkte für den Katalog einreichen: Outfit Card
1933 Are you sure you want to submit this Outfit? Bist du dir sicher, dass du dieses Outfit einreichen willst? Outfit Card
1934 Cannot save outfit Kann Outfit nicht speichern Outfit Card
1935 [ProductName] [ProduktName] Outfit Card
1936 to re-enable this outfit and restore its snapshot. um dieses Outfit und dessen Foto wiederherzustellen. Outfit Card
1937 This Outfit can NOT be sold. Dieses Outfit kann NICHT verkauft werden. Outfit Card
1938 There was a problem loading the products for this outfit. Es gab ein Problem beim Laden der Produkte für dieses Outfit. Outfit Card
1939 This Outfit can be sold. Dieses Outfit kann verkauft werden. Outfit Card
1940 Profit: Profit: Outfit Card
1941 There was a problem deleting your outfit. Es gab ein Problem beim Löschen deines Outfits. Outfit Card
1942 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Ein Outfit kann nur in Verbindung mit einem Avatar-Produkt gespeichert werden. Klicke auf "rückgängig machen" um das Produkt wieder dem Outfit hinzuzufügen. Outfit Card
1943 Ash Blonde Wavy Ashblond wellig Outfit Card
1944 For Sale Zum Verkauf Outfit Card
1945 rated products get the IMVU Access pass. bewertete Produkte erhalten den IMVU Access Pass. Outfit Card
1946 save button Speichertaste Outfit Card
1947 Default Outfit voreingestelltes Outfit Outfit Card
1948 Outfit information Outfit-Informationen Outfit Card
1949 You will be charged 500 cr. Es werden dir 500 cr. berechnet. Outfit Card
1950 default outfit Standard-Outfit Outfit Card
1951 to re-enable this outfit. um dieses Outfit wieder zu aktivieren. Outfit Card
1952 The product ID for this Outfit Bundle is: Das Produkt-ID für dieses Outfit Bundle ist: Outfit Card
1953 chattynatty chattynatty Outfit Card
1954 Submission Fee: Einreichungsgebühr: Outfit Card
1955 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Du bist im Begriff dein eigenes Outfit-Bild zu löschen. Willst du weitermachen? Outfit Card
1956 500 500 Outfit Card
1957 ? ? Outfit Card
1958 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Werde Entwickler! Verdiene Credits beim Entwickeln eigener Produkte Outfit Card
1959 This action can not be reversed. Diese Aktion kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. Outfit Card
1960 This re-rated AP outfit is once again available for use. Dieses neu eingestufte AP-Outfit steht jetzt wieder zu deiner Verfügung. Outfit Card
1961 Products will be removed from the following categories: Die Produkte werden aus den folgenden Kategorien entfernt: Outfit Card
1962 99999999 99999999 Outfit Card
1963 You submitted this Outfit to the Shop. Du hast dieses Outfit in den Katalog gestellt. Outfit Card
1964 set as default als Voreinstellung festlegen Outfit Card
1965 For access to Für den Zugriff auf Outfit Card
1966 s s Outfits
1967 Please type in a category name that is 20 characters or less. Gib bitte einen Kategorienamen ein, der 20 Zeichen oder weniger hat. Outfits
1968 Delete Category Kategorie löschen Outfits
1969 This category contains Diese Kategorie enthält Outfits
1970 privacy Privatssphäre: Outfits
1971 Delete category and outfit Kategorie und Outfit löschen Outfits
1972 Manage Outfits Outfits verwalten Outfits
1973 Are you sure you want to delete this outfit? Bist du sicher, dass du dieses Outfit löschen willst? Outfits
1974 Name: Name: Outfits
1975 There was a problem creating your category. Es gab ein Problem beim Erstellen Deiner Kategorie. Outfits
1976 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Es tut uns leid, der Name deiner Kategorie darf ausschließlich aus Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen bestehen. Outfits
1977 More info Mehr Info Outfits
1978 Please type in a category name. Bitte gib den Namen einer Kategorie ein. Outfits
1979 There was a problem loading your outfits. Es gab ein Problem beim Laden deiner Outfits. Outfits
1980 This outfit Dieses Outfit Outfits
1981 outfit Outfit Outfits
1982 Move outfit Outfit verschieben Outfits
1983 My Outfits Meine Outfits Outfits
1984 There was a problem saving your changes. Es gab ein Problem beim Speichern deiner Änderungen. Outfits
1985 There was a problem deleting the category. Es gab ein Problem beim Löschen der Kategorie. Outfits
1986 There was a problem loading your categories. Es gab ein Problem beim Laden deiner Kategorien. Outfits
1987 icon on any Outfit to the right to learn more. klicke auf ein Outfit rechts um mehr zu erfahren. Outfits
1988 Got Style? Earn Credits! Hast du Stil? Verdiene Credits! Outfits
1989 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Verkaufe deine Outfits im Shop und verdiene Credits für deinen Modegeschmack. Outfits
1990 Create new outfit category Neue Outfit-Kategorie erstellen Outfits
1991 Privacy: Privatssphäre: Outfits
1992 category Rubrik: Outfits
1993 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1994 is disabled. deaktiviert ist. Outfits
1995 Delete this outfit Dieses Outfit löschen Outfits
1996 My outfit categories Meine Outfit-Kategorien Outfits
1997 Put On Tragen Outfits
1998 to category: zur Kategorie: Outfits
1999 Click the Klicke auf die Outfits
2000 Avatar product missing Avatar-Produkt fehlt Outfits Tool
2001 Public Öffentlich Outfits Tool
2002 Private Privat Outfits Tool
2003 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Es gab ein Problem beim Speichern deines Outfits. Dein Avatar-Produkt ist ungültig oder konnte nicht geladen werden. Outfits Tool
2004 Please try again Bitte versuche es erneut Outfits Tool
2005 There was a problem saving your outfit. Es gab ein Problem beim Speichern deines Outfits. Outfits Tool
2006 Peer Review Peer Review Peer Review
2007 Peer Review Peer Review Peer Review
2008 Peer Review Peer Review Peer Review
2009 Peer Review Peer Review Peer Review
2010 Gender Geschlecht People Mode
2011 13 to 17 13 bis 17 People Mode
2012 Drinking Trinken People Mode
2013 AP Plus AP Plus People Mode
2014 35 to 50 35 bis 50 People Mode
2015 Here for Hier für People Mode
2016 50+ 50+ People Mode
2017 Smoking Rauchen People Mode
2018 On Special Occasions Zu besonderen Anlässen People Mode
2019 25 to 34 25 bis 34 People Mode
2020 Search by interest Suche nach Interessen People Mode
2021 Age Alter People Mode
2022 In a relationship In einer Beziehung People Mode
2023 Orientation Orientierung People Mode
2024 Search by interest or avatar name Suche nach Interessen oder Avatarnamen People Mode
2025 18 to 24 18 bis 24 People Mode
2026 Online Now jetzt online People Mode
2027 Location Ort People Mode
2028 Gay / Lesbian Homosexuell People Mode
2029 Filters Filter People Mode
2030 Age Verified Alter bestätigt People Mode
2031 Relationship Beziehungsstatus People Mode
2032 Give me a treat Verwöhn mich Pets Mode
2033 Why not buy Warum kaufst du nicht Pets Mode
2034 Select me! Wähle mich! Pets Mode
2035 Pet's bio: Biographie deines Haustieres: Pets Mode
2036 Please select a pet. Bitte wähle ein Haustier. Pets Mode
2037 Lonely Einsam Pets Mode
2038 Healthy Gesund Pets Mode
2039 What are IMVU pets? Was sind IMVU-Haustiere? Pets Mode
2040 My Pets Meine Haustiere Pets Mode
2041 you have Du hast Pets Mode
2042 Error Fehler Pets Mode
2043 Come back in awhile and play again! Komm bald wieder und spiel erneut! Pets Mode
2044 There was an error loading your pet Es gab einen Fehler beim Laden deines Haustiers Pets Mode
2045 Name my pet Gib meinem Haustier einen Namen Pets Mode
2046 Congratulations, it's time to select your new pet. Herzlichen Glückwunsch, es ist Zeit, dein neues Haustier zu wählen. Pets Mode
2047 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
2048 Please enter a name for your pet. Gib bitte einen Namen für dein Haustier ein. Pets Mode
2049 Costs Kosten Pets Mode
2050 There was a problem creating your pet. Please try again. Es gab ein Problem beim Erstellen deines Haustieres. Bitte versuche es erneut. Pets Mode
2051 Take good care of it and earn credits each day. Pass gut auf ihn auf und verdiene jeden Tag Credits. Pets Mode
2052 Communication error Fehler beim Verbindungsaufbau Pets Mode
2053 Earn Verdienen Pets Mode
2054 There was an error loading your pet Es gab einen Fehler beim Laden deines Haustiers Pets Mode
2055 Play with me Spiel mit mir Pets Mode
2056 Name your new pet! Gib deinem Haustier einen Namen! Pets Mode
2057 My Pets Meine Haustiere Pets Mode
2058 credits? Credits? Pets Mode
2059 My Pets Meine Haustiere Pets Mode
2060 free treat kostenloses Gaumenfreude Pets Mode
2061 Click here to buy credits to feed your pet! Klicke hier um Credits zu kaufen, damit du dein Haustier füttern kannst! Pets Mode
2062 Remember to play with your pet again in Vergiss nicht, wieder mit deinem Haustier zu spielen in Pets Mode
2063 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Haustiere zahlen dir kostenlos Credits, wenn du sie gut betreust. Verdiene Extra-Credits, indem du sie mit Leckerchen fütterst und jeden Tag glücklich machst. Pets Mode
2064  Play with me   Spiel mit mir  Pets Mode
2065 a treat? Happy pets get you more credits! kein Leckerchen? Glückliche Haustiere geben dir mehr Credits! Pets Mode
2066 Play again in Spiel wieder in Pets Mode
2067 Sad Traurig Pets Mode
2068 Treat given! Leckerei gegeben! Pets Mode
2069 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Es gab ein Verbindungsproblem mit dem Server bei dem Versuch, den Status deines Haustieres zu aktualisieren. Bitte versuche es später noch einmal. Pets Mode
2070 Happy Glücklich Pets Mode
2071 Enjoy your new friend! Amüsier dich mit deinem neuen Freund! Pets Mode
2072 Why not play with your pet and earn Warum nicht mit deinem Haustier spielen und verdienen Pets Mode
2073 Take Another Photo Neues Bild machen Photos
2074 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Alben die für "Alle" oder "Nur für Freunde" sichtbar sind müssen für alle User geeignet sein (GA rating - General Audience rating). Bitte beachte unsere Photos Mode
2075 Photos Fotos Photos Mode
2076 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme beim Bearbeiten deines Fotos. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. Photos Mode
2077 Upload Photo Foto hochladen Photos Mode
2078 Border 2 Grenze 2 Photos Mode
2079 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. Dein "Standardalbum" enthält alle aktuellen und unsortierten Fotos. Photos Mode
2080 [no title] [kein Titel] Photos Mode
2081 Photo Total Foto gesamt Photos Mode
2082 Albums Alben Photos Mode
2083 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2084 My Photos Meine Fotos Photos Mode
2085 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. Allgemeine Empfängerwarnung gehört hier her. Großes Warnfeld um Zeilenumbruch vorzugeben und zu sehen wie es aus sieht. Photos Mode
2086 Are you sure you want to delete this album? Bist du sicher, dass du dieses Album löschen willst? Photos Mode
2087 Manage Album - IMVU Album verwalten - IMVU Photos Mode
2088 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Drag & Drop Fotos aus der unteren Liste um sie ins gewünschte Album zu bewegen Photos Mode
2089 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Drag & Drop die Fotos von der Liste unten, um sie diesem Album auf der linken Seite hinzuzufügen Photos Mode
2090 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Dieses Foto wird an das IMVU Kundenservice-Team Photos Mode
2091 Deleting Photo Foto wird gelöscht Photos Mode
2092 Flag Photo Foto melden Photos Mode
2093 Show Photo in Browser Foto im Browser anzeigen Photos Mode
2094 Photos Fotos Photos Mode
2095 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Bestimme, für wen deine Fotos sichtbar sein werden (nur ich, nur Freunde oder alle). Photos Mode
2096 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme mit der Rückgabe deiner Fotogalerie-Liste. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. Photos Mode
2097 Border 3 Grenze 3 Photos Mode
2098 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme mit der Rückgabe deiner Fotogalerie-Liste. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. Photos Mode
2099 Photos {partnerId} Fotos [partnerId] Photos Mode
2100 Set as Album Cover Als Albumcover festlegen Photos Mode
2101 Last Modified: Zuletzt geändert: Photos Mode
2102 Create Album Album erstellen Photos Mode
2103 policy. Inappropriate photos will be flagged. Regelwerk für virtuelle Produkte. Unangemessene Fotos werden gemeldet. Photos Mode
2104 Photos:{partnerId} Fotos:[partnerId] Photos Mode
2105 Your first album contains all your recent and unsorted photos. Dein erstes Album enthält alle aktuellen und unsortierten Fotos. Photos Mode
2106 Album Privacy Album-Datenschutz Photos Mode
2107 Open Image Bild öffnen Photos Mode
2108 Delete This Album Dieses Album löschen Photos Mode
2109 Title: Titel: Photos Mode
2110 Add Album Album hinzufügen Photos Mode
2111 This Album is Private Dieses Album ist nicht öffentlich Photos Mode
2112 Deleting Album Album wird gelöscht Photos Mode
2113 To be filled later Soll später ausgefüllt werden Photos Mode
2114 ohai ohai Photos Mode
2115 photo Foto Photos Mode
2116 Refresh Aktualisieren Photos Mode
2117 albums here - blah blah blah Alben hier - blah blah blah Photos Mode
2118 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Füge Fotos hinzu indem du sie per Drag & Drop zum Zielalbum auf der linken Seite bewegst. Photos Mode
2119 Edit Album Info Albuminfo bearbeiten Photos Mode
2120 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Wähle, wer deine Fotos sieht (nur du, nur deine Freunde oder alle). Photos Mode
2121 Find your friends' albums on their profile card. Finde die Alben deiner Freunde auf deren Profilkarte. Photos Mode
2122 placeholder Platzhalter Photos Mode
2123         Photos Mode
2124 virtual goods ratings Bewertung von virtuellen Artikeln Photos Mode
2125 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme mit dem Bearbeitungsmodus. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuchen es erneut. Photos Mode
2126 no description keine Beschreibung Photos Mode
2127 upload hochladen Photos Mode
2128 Display 36 36 anzeigen Photos Mode
2129 Move Photos Fotos verschieben Photos Mode
2130 Add Photos Fotos hinzufügen Photos Mode
2131 Border 1 Grenze 1 Photos Mode
2132 albums here Alben hier Photos Mode
2133 Download Photo Foto runterladen Photos Mode
2134 Edit Album Album bearbeiten Photos Mode
2135 My Photo Gallery Meine Fotogalerie Photos Mode
2136 164 photos 164 Fotos Photos Mode
2137 [Title] [Titel] Photos Mode
2138 Photos Total Fotos gesamt Photos Mode
2139 {partnerName}'s Photos [partnerName] 's Fotos Photos Mode
2140 Make this Photo the album cover Dieses Foto als Albumtitelbild festlegen Photos Mode
2141 Tips Tipps Photos Mode
2142 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Alle Albumfotos, die mit allen oder nur mit Freunden geteilt werden, müssen für alle Mitglieder (GA) geeignet sein laut unserer Photos Mode
2143 Flag Album Album melden Photos Mode
2144 virtual goods rating Einstufungsrichtlinie Photos Mode
2145 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Finde die Alben deiner IMVU-Freunde auf deren Profilkarte. Photos Mode
2146 Done Editing Fertig bearbeitet Photos Mode
2147 Display 12 12 anzeigen Photos Mode
2148 Title Titel Photos Mode
2149 Sepia Sepia Photos Mode
2150 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Wenn ein Foto gemeldet wird, wird dies zum Kundenservice zum Überprüfen weitergeleitet Photos Mode
2151 Display 24 24 anzeigen Photos Mode
2152 Add photos tip Tipp zum Fotohinzufügen Photos Mode
2153 No filter Kein Filter Photos Mode
2154 Find your friends' galleries on their profile card. Finde die Galerien deiner Freunde auf deren Profilkarte. Photos Mode
2155 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Wenn ein Album gemeldet wird, wird dies dem Kundenservice zum Überprüfen weitergeleitet. Photos Mode
2156 Album Album Photos Mode
2157 MoveFrom VerschiebenVon Photos Mode
2158 aption)); aption)); Photos Mode
2159 no title kein Titel Photos Mode
2160 {partnerName}:Photos [partnerName]:Fotos Photos Mode
2161 ialogTitle), ialogTitle), Photos Mode
2162 Black&White Schwarz Photos Mode
2163 Back To Albums Zurück zu den Alben Photos Mode
2164 Start Slideshow Slideshow starten Photos Mode
2165 MoveTo VerschiebenNach Photos Mode
2166 This Photo is the Album Cover Dieses Foto ist das Albumtitelbild Photos Mode
2167 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Es gab einen Fehler beim Hochladen deines Fotos. Fotos dürfen nicht größer als 3MB und 800x600 Pixel sein. Versuche es bitte noch einmal. Photos Mode
2168 Make this photo album cover Dieses Foto als Album-Cover festlegen Photos Mode
2169 [Last Modified] [Letzte Änderung] Photos Mode
2170 Borders Grenzen Photos Mode
2171 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Es gab einen Fehler beim Hochladen deines Fotos. Fotos dürfen nicht größer als 3MB und 1024x1024 Pixel sein. Versuch es bitte nochmals. Photos Mode
2172 Border 4 Grenze 4 Photos Mode
2173 This Album is Public Dieses Album ist öffentlich zugänglich Photos Mode
2174 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Dieses Album kann nicht freigegeben werden. Bitte bewege die gewünschten Fotos in ein anderes Album, wenn du sie mit deinen Freunden oder allen in IMVU teilen möchtest. Photos Mode
2175 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Photos Mode
2176 Photos by {partnerName} Fotos von [partnerName] Photos Mode
2177 Move photos tip Tipp zum Fotoverschieben Photos Mode
2178 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Verschiebe Fotos per Drag & Drop ins gewünschte Album auf der linken Seite. Photos Mode
2179 Photos Tip Fotos Tipp Photos Mode
2180 Only Me Nur Ich Photos Mode
2181 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme beim Bearbeiten deines Fotos. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. Photos Mode
2182 photos here Bilder hier Photos Mode
2183 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2184 Delete Löschen Photos Mode
2185 This photo is the album cover Dieses Foto ist das Album-Cover Photos Mode
2186 [no caption] [kein Titel] Photos Mode
2187 Done Fertig Photos Mode
2188 Everyone Alle Photos Mode
2189 My Albums Meine Alben Photos Mode
2190 Album Description Albumbeschreibung Photos Mode
2191 no caption keine Beschriftung Photos Mode
2192 Are you sure you want to delete this photo? Bist du sicher, dass du dieses Foto löschen willst? Photos Mode
2193 This Album is for Friends Only Dieses Album ist nur für Freunde sichtbar Photos Mode
2194 Room title that has a few too many characters wraps nicely Raumname mit ein paar zu vielen Zeichen umrahmt gut Public Room Card
2195 room description Raumbeschreibung Public Room Card
2196 Kb Kb Public Room Card
2197 35,280 35,280 Public Room Card
2198 Average rating: Durchschnittliche Bewertung: Public Room Card
2199 room occupants Raumbesucher Public Room Card
2200 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2201 Safety Sicherheit Public Room Card
2202 Room Rating: Raumbewertung: Public Room Card
2203 age Alter Public Room Card
2204 Room full Raum voll Public Room Card
2205 99 99 Public Room Card
2206 Description Beschreibung Public Room Card
2207 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2208 Flag Melden Public Room Card
2209 gender Geschlecht Public Room Card
2210 occupant.name Name des Inhabers Public Room Card
2211 You have friends in this room! Du hast Freunde in diesem Raum! Public Room Card
2212 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2213 size Größe: Public Room Card
2214 Room Owner Raumbesitzer Public Room Card
2215 Clone from Our Room Clone from Our Room Public Room Management
2216 Require Access Pass: Only AP members can join your room Access Pass erforderlich: Nur AP-Mitglieder können diesem Raum beitreten Public Room Management
2217 Require Access Pass Plus Require Access Pass Plus Public Room Management
2218 Closed Geschlossen (kein Zugang) Public Room Management
2219 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Public Room Management
2220 Room Shells Room Shells Public Room Management
2221 Require VIP VIP benötigt Public Room Management
2222 Default will be a blank image. Standard wird ein leeres Bild sein. Public Room Management
2223 No Image Yet Noch kein Bild vorhanden Public Room Management
2224 Select the Room shell type to start. Wähle die Raumvorlage um zu starten. Public Room Management
2225 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Öffentlich (mit Liste): Der Raum ist für jeden sichtbar, und jeder kann beitreten. Der Raum ist suchbar und erscheint in allen relevanten Listen. Public Room Management
2226 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Chatroom-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. Public Room Management
2227 Optional. Type comma separated avatar names... Freiwillig. Gib Avatar-Namen, durch Kommas getrennt, ein ... Public Room Management
2228 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Public Room Management
2229 Feature Feature Public Room Management
2230 guests can join the room. guests can join the room. Public Room Management
2231 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Public Room Management
2232 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Public Room Management
2233 Require VIP: Only VIP members can join your room Setzt VIP-Status vorraus: Nur VIP-Mitglieder können deinem Zimmer beitreten Public Room Management
2234 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Public Room Management
2235 Select one of the rooms from your collection. Select one of the rooms from your collection. Public Room Management
2236 * * Public Room Management
2237 Remove AP Products Remove AP Products Public Room Management
2238 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Public Room Management
2239 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Require Access Pass: Only AP members can join your room. Public Room Management
2240 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Bestimme 1 oder mehr Moderatoren für deinen Raum indem du die entsprechenden Avatar-Namen, getrennt durch ein Komma, eingibst. Public Room Management
2241 Require Access Pass Plus: Only AP+ members can join your room. Require Access Pass Plus: Only AP+ members can join your room. Public Room Management
2242 Join the Join the Public Room Management
2243 Remove Furniture Remove Furniture Public Room Management
2244 Room Image Raum-Bild Public Room Management
2245 Create a New Chat Room Erstelle einen neuen Chatroom Public Room Management
2246 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Public Room Management
2247 VIP club VIP club Public Room Management
2248 Select who can participate in your room. Wähle wer deinem Raum beitreten kann. Public Room Management
2249 Remove Invisible Products Remove Invisible Products Public Room Management
2250 Age Verified: Only age verified adults can join the room Age Verified: Only age verified adults can join the room Public Room Management
2251 No Guest_users No Guest_users Public Room Management
2252 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Furnished: Choose a furnished room from your collection. Public Room Management
2253 Room Instance Id (1234-56) Room Instance Id (1234-56) Public Room Management
2254 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Geschlossen: Der Raum ist weder sichtbar noch beitretbar (sogar für den Besitzer). Public Room Management
2255 Furnished Möbliert Public Room Management
2256 (Admin) Clone from Room instance (Administrator) Raumvorgang nachbilden Public Room Management
2257 Unspecified Nicht angegeben Public Room Management
2258 to publish this room as a furnished bundle. to publish this room as a furnished bundle. Public Room Management
2259 Click anywhere to close. Zum Schließen einfach klicken. Public Room Management
2260 Require VIP: Only VIP members can join your room. Require VIP: Only VIP members can join your room. Public Room Management
2261 No guest users: Only users who are No guest users: Only users who are Public Room Management
2262 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Public Room Management
2263 Room Name Raumname Public Room Management
2264 Remove AP Plus Products Remove AP Plus Products Public Room Management
2265 Furnished: Choose one of the rooms you already own Möbliert: Wähle von deinen Räumen die du bereits besitzt Public Room Management
2266 Create Room Raum erstellen Public Room Management
2267 Friends only: Only your friends can join the room Friends only: Only your friends can join the room Public Room Management
2268 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Raum-Moderatoren haben die Möglichkeit jemanden aus ihren Räumen rauszuschmeißen Public Room Management
2269 Short summary Kurze Zusammenfassung Public Room Management
2270 * Required steps * Pflichtfelder Public Room Management
2271 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Public Room Management
2272 Click here Click here Public Room Management
2273 Max Number of Users (up to 10) Max Benutzeranzahl (bis zu 10) Public Room Management
2274 Manage Room Card Placeholder Raumkarten-Platzhalter verwalten Public Room Management
2275 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Public Room Management
2276 to make your rooms for friends only. to make your rooms for friends only. Public Room Management
2277 Room Moderators (optional) Moderatoren (freiwillige Angabe) Public Room Management
2278 Room URL URL des Raumes Public Room Management
2279 Room Moderators Raum-Moderatoren Public Room Management
2280 Your partner can decorate and moderate this room Your partner can decorate and moderate this room Public Room Management
2281 to be able to filter rooms by friends only to be able to filter rooms by friends only Public Room Management
2282 Extended description Ausgiebige Beschreibung Public Room Management
2283 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Wähle ein Bild aus deiner Bildergalerie als Displaysymbol deines Raumes. Public Room Management
2284 Max Number of Users Maximale Anzahl der Nutzer Public Room Management
2285 Room Access Controls Room Access Controls Public Room Management
2286 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Leer: Wähle aus leeren (unmöblierten) Raumvorlagen Public Room Management
2287 Select from your gallery... Aus deiner Galerie wählen... Public Room Management
2288 Error Message Fehlermeldung Public Room Management
2289 # users Anzahl der Nutzer Public Room Management
2290 Select the type of room to start. Select the type of room to start. Public Room Management
2291 Room moderators can boot people from the room. Room moderators can boot people from the room. Public Room Management
2292 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Public Room Management
2293 Room Restrictions Raum-Einschränkungen Public Room Management
2294 Empty Entleeren Public Room Management
2295 Manage Error Fehler verwalten Public Room Management
2296 not nicht Public Room Management
2297 Select Room Shell Ursprünglichen Raumrohbau auswählen Public Room Management
2298 Shared Rooms Shared Rooms Public Room Management
2299 Manage Room Card Raumkarte verwalten Public Room Management
2300 Enter your room name Enter your room name Public Room Management
2301 Require Access Pass Access Pass benötigt Public Room Management
2302 Type room name... Raumnamen eingeben... Public Room Management
2303 [# users] [Anzahl der Nutzer] Public Room Management
2304 [Availability] [Verfügbarkeit] Public Room Management
2305 Room Shell Type Raumvorlagen Typ Public Room Management
2306 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Offen (ohne Liste): Der Raum ist nicht in jeder Liste sichtbar und ist nicht suchbar. Eine Raum-URL wird benötigt um beizutreten. Public Room Management
2307 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Public Room Management
2308 Room Description Raumbeschreibung Public Room Management
2309 Room Availability Verfügbarkeit des Raumes Public Room Management
2310 Learn More Mehr Info Public Room Management
2311 Select a Room Select a Room Public Room Management
2312 Type room description... Raumbeschreibung eingeben... Public Room Management
2313 Require Age Verification Altersbestätigung erforderlich Public Room Management
2314 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Public Room Management
2315 Report as Spam Als Spam melden Pulse Mode
2316 Share how you really feel about something Lass andere wissen, wie du über etwas denkst. Pulse Mode
2317 Check out our Geh zu unsern Pulse Mode
2318 Back to My Pulse Zurück zu meinem Pulse Pulse Mode
2319 comment Kommentar Pulse Mode
2320 Comment Kommentar Pulse Mode
2321 Updates made in the last Aktualisierungen in den letzten Pulse Mode
2322 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Unter "Alle" angezeigte Nachrichten können von der gesamten IMVU-Community eingesehen werden, während Nachrichten unter "Freunde" nur von deinen Freunden gelesen werden können. Pulse Mode
2323 hours: Stunden: Pulse Mode
2324 update Update Pulse Mode
2325 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2326 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Als Grundregel gilt: Schreibe nichts, worüber du dir nicht sicher bist, dass deine Freunde es wissen sollten Pulse Mode
2327 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Benutze Pulse um neue, genauso lustige, flirtende oder alberne Personen wie dich kennen zu lernen - wann immer du Lust hast. Pulse Mode
2328 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Du willst nicht, dass deine Updates für alle sichtbar sind? Pulse Mode
2329 Pulse Pulse Pulse Mode
2330 Delete Pulse Pulse löschen Pulse Mode
2331 , age , Alter Pulse Mode
2332 View My Pulse Updates Meine Pulse-Updates anzeigen Pulse Mode
2333 View Pulse Pulse ansehen Pulse Mode
2334 (Modify) (Ändern) Pulse Mode
2335 Be careful not to over-share Gib nicht zu viele Infos über dich her. Pulse Mode
2336 - Threatening to harm or attack someone - Jemandem drohen, ihm zu schaden oder ihn anzugreifen Pulse Mode
2337 Type the two words: Die beiden Wörter eingeben: Pulse Mode
2338 Examples of inappropriate actions include: Beispiele für unangebrachtes Verhalten sind: Pulse Mode
2339 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2340 comments Kommentare Pulse Mode
2341 for more information um mehr zu erfahren Pulse Mode
2342 Do you want to delete this Pulse Möchtest du diesen Pulse löschen Pulse Mode
2343 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click Deine Status-Updates können standardmäßig von allen gelesen werden. Klicke auf Pulse Mode
2344 Let your personality come through, flaunt your style! Lass deine Persönlichkeit sprechen, zeig deinen Stil! Pulse Mode
2345 Write a comment... Einen Kommentar schreiben... Pulse Mode
2346 for details on how to change your settings. um zu erfahren, wie du deine Einstellungen ändern kannst. Pulse Mode
2347 Pulse Guidelines Pulse-Richtlinien Pulse Mode
2348 - Publishing copyrighted material - Veröffentlichung urheberrechtlich geschützten Materials Pulse Mode
2349 - Posting spam - Spams verschicken Pulse Mode
2350 View more updates Mehr Pulse-Updates ansehen Pulse Mode
2351 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Hier sind ein paar Tipps, damit der Pulse lustig, sicher und informativ für die IMVU-Community bleibt: Pulse Mode
2352 What's new with you? Was gibt's Neues? Pulse Mode
2353 Updates From: gender Updates von: Geschlecht Pulse Mode
2354 Publish status messages that are short and to the point Schicke Statusnachrichten, die kurz und knackig sind. Pulse Mode
2355 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Was ist der Unterschied zwischen 'Alle' und 'Freunde'? Pulse Mode
2356 - Using abusive language - Beleidigende Ausdrücke benutzen Pulse Mode
2357 Pulse Pulse Pulse Mode
2358 Type what you hear: Gib ein, was du hörst: Pulse Mode
2359 Ask questions Fragen stellen Pulse Mode
2360 Pulse Pulse Pulse Mode
2361 View 1 comment 1 Kommentar ansehen Pulse Mode
2362 Incorrect. Try again. Fehler. Versuche es erneut. Pulse Mode
2363 Current trophy Aktueller Preis Rewards Mode
2364 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2365 Rewards Belohnungen Rewards Mode
2366 Reach level Erreiche Stufe Rewards Mode
2367 Club Coconut Club Coconut Rewards Mode
2368 th th Rewards Mode
2369 to win: zu gewinnen: Rewards Mode
2370 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2371 Congratulations, achievement completed. Herzlichen Glückwunsch, Ziel erreicht. Rewards Mode
2372 My Achievements Meine Trophäen Rewards Mode
2373 MonkeyChow MonkeyChow Rewards Mode
2374 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2375 7 style points per day 7 Stilpunkte pro Tag Rewards Mode
2376 st st Rewards Mode
2377 Achievement description Beschreibung der Leistung Rewards Mode
2378 Reward Level Belohnungs-Niveau Rewards Mode
2379 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2380 ACHIEVEMENT_NAME NAME_DER_TROPHÄE Rewards Mode
2381 Rewards Belohnungen Rewards Mode
2382 7 7 Rewards Mode
2383 2,250 FREE Promo credits 2.250 KOSTENLOSE Promo Credits Rewards Mode
2384 nd nd Rewards Mode
2385 rewards Belohnungen Rewards Mode
2386 New style points animation Neue Stil-Punkte-Animation Rewards Mode
2387 Progress towards next trophy Fortschritt zum Erreichen der nächsten Trophäe Rewards Mode
2388 My Leaderboard Meine Rangliste Rewards Mode
2389 Rewards Belohnungen Rewards Mode
2390 Overall Reward Level Gesamtes Belohnugsniveau Rewards Mode
2391 Show friends only Nur Freunde anzeigen Rewards Mode
2392 rd rd Rewards Mode
2393 See all upcoming Alle anstehenden Rewards Mode
2394 male Männlich Room Card
2395 female Weiblich Room Card
2396 Inappropriate Room Image Unangemessenes Raumbild Room Card
2397 already friended bereits befreundet Room Card
2398 hidden nicht sichtbar Room Card
2399 add as friend als Freund hinzufügen Room Card
2400 Inappropriate Room Name Unangemessener Raumname Room Card
2401 Inappropriate Description Unangemessene Beschreibung Room Card
2402 No description available. Keine Beschreibung verfügbar. Room Card
2403 Hide Ads? Anzeigen ausblenden? Room Loading
2404 Room info Rauminformation Room Loading
2405 Get VIP! Werde VIP! Room Loading
2406 Skip Überspringen Room Loading
2407 Clicking an ad will not end your IMVU session Deine IMVU Sitzung wird nicht beendet wenn du auf eine Anzeige klickst. Room Loading
2408 Please wait while your chatroom is loading Bitte warten... dein Chatroom wird geladen Room Loading
2409 Make stuff and earn credits Entwickle Produkte und verdiene Credits Room Loading Tips
2410 Who doesn't like playing Games Wer spielt nicht gerne Spiele Room Loading Tips
2411 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Zeig ihnen wie besonders sie sind! Gib deinen Freunden Geschenke -- du kannst ein Geschenk hinzufügen wann immer du eine Nachricht verschickst. Room Loading Tips
2412 Need credits but don\ brauchst Credits jedoch Room Loading Tips
2413 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Credits sind die Währung von IMVU. Kaufe sie dir im Credit-Shop oder verdiene sie dir ganz umsonst, indem du Angebote und Umfragen ausfüllst. Room Loading Tips
2414 Like a specific style Einen besonderen Stil mögen Room Loading Tips
2415 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Room Loading Tips
2416 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Sobald du in einem Chat bist, klicke auf die Avatare, um ihnen die Hände zu schütteln oder ihnen sogar High-Five zu geben! Room Loading Tips
2417 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Reiche dein Outfit beim täglichen Outfit-Wettbewerb ein, damit jeder dein Aussehen bewerten kann. Der Gewinner erhält Rechte zur Prahlerei. Room Loading Tips
2418 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Wenn dir dein Aussehen gefällt, kannst du dein Outfit speichern und es jederzeit wieder tragen. Klick auf das Kleiderbügel-Symbol unterhalb eines 3D-Raumes um deine Outfits zu speichern und um auf sie zuzugreifen. Room Loading Tips
2419 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Mit ein wenig Lernen und harter Arbeit kannst Du deine eigenen Produkte entwickeln und verkaufen - und Credits verdienen für jeden verkauften Artikel! Erfahre mehr über das Entwickler-Programm, indem du auf das Icon auf der Startseite klickst. Room Loading Tips
2420 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? Das Freunde-Programm zeigt dir, welche Freunde gerade online sind. Du kannst auch sehen, mit wem du letzens gechattet hast -- füge sie doch als Freund hinzu! Room Loading Tips
2421 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Room Loading Tips
2422 Capture the fun Capture the fun Room Loading Tips
2423 Report abuse Verstoß melden Room Loading Tips
2424 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Triff dich und chatte mit Leuten aus aller Welt. Es sind bis zu 100,000 IMVU-Avatare gleichzeitig online, Tag und Nacht. Room Loading Tips
2425 Stay in touch Bleibe in Kontakt Room Loading Tips
2426 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Mit ein wenig Lernen und harter Arbeit kannst dudeine eigenen Produkte herstellen und verkaufen - und Credits für jeden verkauften Artikel verdienen! Besuche die Webseite des Entwicklerzentrums und erfahre mehr über das Entwickler-Programm. Room Loading Tips
2427 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Room Loading Tips
2428 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Room Loading Tips
2429 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Room Loading Tips
2430 Be generous Sei großzügig Room Loading Tips
2431 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! Im Shop gibt es alles, was du brauchst, um dich zu stylen. Gebe deine Credits aus und erhalte alles erdenkbare, von Frisuren über Schuhe, bis hin zu Oberteilen - es gibt sogar Flügel! Room Loading Tips
2432 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Wechsle deine Kleidung jederzeit während eines 3D-Chats. Geh zu deinem Inventar und zieh das an, was dir gerade gefällt. Room Loading Tips
2433 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Wenn du etwas cooles im Katalog findest, klicke das Sternsymbol um es zu deiner Wunschliste hinzuzufügen. Du kannst es dann später wieder finden und kaufen (oder es vielleicht als Geschenk erstehen!) Room Loading Tips
2434 Wish upon a star Wünsche dir etwas bei einem Stern Room Loading Tips
2435 On the move In Bewegung Room Loading Tips
2436 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Du kannst auch ohne Kreditkarte Credits kaufen! Du kannst sie per Handy oder mit einer Prepaid-Karte kaufen - klicke auf das Credit-Symbol um mehr zu erfahren. Room Loading Tips
2437 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Room Loading Tips
2438 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! Room Loading Tips
2439 The way to pay Der Weg zu zahlen Room Loading Tips
2440 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. In deinem Inventar sind Kleider, Schuhe, Accessoires und sogar Haustiere. Klicke auf das T-Shirt-Symbol am unteren Rand eines 3D-Raumes um auf dein Inventar zuzugreifen. Room Loading Tips
2441 Take on a challenge Take on a challenge Room Loading Tips
2442 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. IMVU-Mitarbeiter werden nie nach deinem Passwort fragen. Egal, wer fragt - gib NIEMALS irgend jemandem dein Passwort. Room Loading Tips
2443 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Room Loading Tips
2444 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Wusstest du, dass jedes virtuelle Produkt im Katalog von einem IMVU-Benutzer wie du hergestellt wurde? Erfahre mehr über das Entwickler-Programm auf der Webseite des Herstellungszentrums. Room Loading Tips
2445 Got a winning look Hast du eine Siegerpose? Room Loading Tips
2446 Pajama party Pijama-Party Room Loading Tips
2447 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Teile dein IMVU-Kontopasswort nie mit anderen Leuten. Auch die IMVU-Mitarbeiter werden dich nie darum bitten. Halte dein Konto sicher. Room Loading Tips
2448 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Wenn du ein Produkt findest, das dir gefällt, denke daran, nachzusehen, wer es entwickelt hat. Es gibt vermutlich noch mehr interessante Artikel in seinem Katalog, sieh dir also seine Produkte an. Room Loading Tips
2449 High Five High Five Room Loading Tips
2450 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Room Loading Tips
2451 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Wenn du ein Produkt findest welches dir gefällt, vergiss nicht zu schauen wer es erstellt hat. Sie haben wahrscheinlich noch mehr tolle Artikel die dir Room Loading Tips
2452 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Room Loading Tips
2453 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Ändere das Aussehen deines Avatars jederzeit - sogar beim Chatten. Mache einfach nur deine Garderobe oder deine gespeicherten Klamotten auf und ziehe an, worauf du gerade Lust hast. Room Loading Tips
2454 Creators rule Entwicklerregel Room Loading Tips
2455 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. In Chatrooms kannst du neue Leute kennen lernen. Sobald du im Raum bist, benutze den Text-Chat um mit allen Anwesenden zu reden. Room Loading Tips
2456 Keep up with everyone Keep up with everyone Room Loading Tips
2457 Save your look Speicher deinen Look Room Loading Tips
2458 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Vielleicht solltest du dein Profilbild aktualisieren. Mach ein Foto von deinem Avatar in einem 3D-Raum - oder benutze ein echtes Foto von dir. Room Loading Tips
2459 Who are you Wer bist du Room Loading Tips
2460 Around the world Rund um die Welt Room Loading Tips
2461 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs erhalten 10% Rabatt auf alle Käufe im virtuellen Katalog. Falls du gerne shoppst, kannst du eine Menge sparen. Room Loading Tips
2462 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Setze ein "Portal" auf Möbel in deinem Raum mit dem Möbelbearbeitungs-Werkzeug. Room Loading Tips
2463 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Hast du im Shop etwas Cooles entdeckt, das du dir für später aufheben willst? Klicke auf des Herz-Symbol, und schon erscheint es auf deinem Wunschzettel. Kaufe dir oder deinen Freunden Geschenke vom Wunschzettel! Room Loading Tips
2464 Set a portal! Lege ein Portal fest! Room Loading Tips
2465 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Bleibe immer mit den aktuellsten Modetrends auf dem Laufenden. Besuche den Shop mit Millionen von Items - du findest bestimmt genau das, wonach du gesucht hast, und ein paar Überraschungen! Room Loading Tips
2466 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Lerne neue Leute kennen in Chatrooms. Sobald du\ Room Loading Tips
2467 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Verwende die Kamera-Tools beim Chat und Dress-Up und stelle deinen individuellen Stil und deine Kreativität im Fotostream vor - einfach die Fotos teilen. Room Loading Tips
2468 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ IMVU-Mitarbeiter werden NIEMALS nach deinem Passwort fragen. Es tut nicht Room Loading Tips
2469 Get the latest look Hol dir den neuesten Look Room Loading Tips
2470 What to wear Was soll ich anziehen Room Loading Tips
2471 Don\ Nicht\ Room Loading Tips
2472 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Room Loading Tips
2473 Who doesn\ Wer tut nicht\ Room Loading Tips
2474 Join the party Komm, mach mit! Room Loading Tips
2475 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Wusstest du schon, dass die über 10 Millionen Produkte im Shop alle von unseren talentierten Creators erstellt wurden? Nimm über das Creator-Center auf der Website am Creator-Programm teil und werde mit deinen eigenen Produkten kreativ. Room Loading Tips
2476 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Schaue dir unsere große Auswahl an Einzel- und Multispieler-Spielen an und treffe nebenbei coole Leute. Room Loading Tips
2477 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Finde jemanden, der dir gefällt in einem 3D-Chat? Rufe seine oder ihre Avatar-Karte auf und füge sie oder ihn als Freund hinzu, damit du ihn oder sie später wiederfinden kannst! Room Loading Tips
2478 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Room Loading Tips
2479 Behind the velvet rope Hinter den Absperrungen Room Loading Tips
2480 Invite your friends Invite your friends Room Loading Tips
2481 You can buy credits even if you don\ Du kannst Credits kaufen auch wenn du nicht Room Loading Tips
2482 Once you\ Sobald du\ Room Loading Tips
2483 World\ Welt\ Room Loading Tips
2484 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2485 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Wusstest du, dass jedes virtuelle Produkt im Katalog von einem IMVU-Benutzer wie du hergestellt wurde? Erfahre mehr über das Entwickler-Programm, indem du auf die Taste 'Enwickeln' auf der Startseite klickst. Room Loading Tips
2486 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Room Loading Tips
2487 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Room Loading Tips
2488 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Wenn du jemals das Gefühl hast, dass jemand die IMVU-Nutzerbedingen verletzt, kannst du dies melden. Klicke einfach auf das Sicherheitsymbol. Room Loading Tips
2489 Save when you shop Spare beim Shoppen Room Loading Tips
2490 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Room Loading Tips
2491 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs erhalten eine Ermäßigung von 5% bei jedem Einkauf im virtuellen Katalog. Wenn du gerne shoppen gehst, kannst du viel sparen. Room Loading Tips
2492 Who's online now Wer ist gerade online? Room Loading Tips
2493 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Wenn du ein Produkt findest welches dir gefällt, vergiss nicht zu schauen wer es erstellt hat. Er hat wahrscheinlich noch mehr tolle Artikel die dir\ Room Loading Tips
2494 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Im virtuellen IMVU-Katalog sind über 5 Millionen virtuelle Produkte -- und täglich werden es mehr! Und falls du nicht findest, wonach du suchst, kannst du auch gerne deine eigenen Produkte erstellen. Fast 99% der Produkte im Katalog sind von Community-Mitgliedern erstellt worden. Room Loading Tips
2495 No credit card? No problem Keine Kreditkarte? Kein Problem! Room Loading Tips
2496 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Room Loading Tips
2497 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Im virtuellen IMVU-Katalog gibt es über 6 Millionen virtuelle Produkte -- und täglich werden es mehr! Und wenn du nicht findest, wonach du suchst, kannst du auch gerne deine eigenen Produkte erstellen. Fast 99% der Produkte im Katalog sind von Community-Mitgliedern erstellt worden. Room Loading Tips
2498 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Bleib auf dem Laufenden mit IMVU über IMVU 2Go iPhone app. Rufe deine Nachrichten ab, füge Freunde hinzu und chatte sogar! Room Loading Tips
2499 Dress Up your Avatar Dress Up your Avatar Room Loading Tips
2500 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. Im VIP-Programm dreht sich alles um exklusive Zugänge. Du erhältst auch einen monatlichen Credit-Betrag und exklusive monatliche Vergünstigungen. Room Loading Tips
2501 Need credits but don't want to pay Du brauchst Credits, willst aber kein Geld dafür ausgeben Room Loading Tips
2502 World's largest selection die weltweit größte Auswahl Room Loading Tips
2503 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Gefällt dir jemand, den du gerade in einem Chat oder in Pulse kennengelernt hast, oder gefällt dir ein Foto in einem Foto-Stream? Rufe die Avatar Card der Person auf und füge sie zu deinen Freunden hinzu. Room Loading Tips
2504 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Nimm mit anderen Community-Mitgliedern an Diskussionsgruppen und Community-Foren über IMVU und andere Themen teil. Room Loading Tips
2505 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Ergänze dein Profil, damit andere wissen, wer du bist. Teile deine Interessen anderen mit, füge einen Slogan hinzu, und sage allen, warum du hier bist. Room Loading Tips
2506 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Du kannst kostenlose Credits auf verschiedenen Wegen verdienen, wie z. B. indem du an Umfragen teilnimmst oder Angebote wahrnimmst. Schaue auf der "Credits erwerben"-Seite nach und erfahre wie. Room Loading Tips
2507 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Credits sind die Währung auf IMVU, und du kannst sie mit richtigem Geld erwerben ODER sie kostenlos verdienen. Wir geben dir sogar ein Startguthaben! Room Loading Tips
2508 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Ergänze dein Profil, damit andere dich kennen lernen. Teile deine Interessen mit, gebe ein Motto ein, und sage allen warum du hier bist. Room Loading Tips
2509 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Room Loading Tips
2510 Take part in discussions Take part in discussions Room Loading Tips
2511 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Du brauchst nicht unbedingt eine Kreditkarte, wenn du Credits von IMVU kaufen willst. Das geht auch per PayPal, Prepaid Cards oder einfach über dein Handy. Klicke auf das Credits-Symbol und finde heraus, wie das geht. Room Loading Tips
2512 NEVER give out your password Gib NIEMALS dein Passwort weiter Room Loading Tips
2513 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Entdecke Tausende Chatrooms, rede mit und trete mit Gleichgesinnten in Kontakt. Mit Text-Chat kannst du mit jedem reden. Room Loading Tips
2514 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Room Loading Tips
2515 Who\ Wer\ Room Loading Tips
2516 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Zeige deinen Freunden, was sie dir bedeuten: mach ihnen ein Geschenk. Klicke einfach auf das Geschenk-Symbol im Shop und schenke einer Personen, oder mehreren oder allen Freunden etwas ganz besonderes. Room Loading Tips
2517 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Room Loading Tips
2518 Report " Melden " Room Safety Dialog
2519 [RoomName] [RaumName] Room Safety Dialog
2520 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Wir werden eine Email mit der Missbrauchs-Meldung an deine Email-Adresse senden. Room Safety Dialog
2521 Please describe the offensive content. Beschreibe bitte den beleidigenden Inhalt. Room Safety Dialog
2522 You filed an abuse report against Du hast ein Fehlverhalten gemeldet von Room Safety Dialog
2523 Safety controls -  Sicherheitskontrollen -  Room Safety Dialog
2524 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Hiermit wird der Raumname, das Raumbild und die Raumbeschreibung an den IMVU-Kundendienst zur Überprüfung weitergeleitet. Room Safety Dialog
2525 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Falls es in einem öffentlichen Raum unanständigen, beleidigenden oder abfälliger Inhalt gibt, solltest du den Raum melden. Der von dir gemeldete Raum wird von einem Mitarbeiter oder einem Vertreter von IMVU überprüft werden um festzustellen, ob er wirklich gegen die allgemeinen Nutzungsbedingungen verstößt. Ist dies der Fall, wird der beleidigende Nutzer eine Nachricht auf seiner Startseite erhalten und wir werden weitere Maßmahmen ergreifen. Room Safety Dialog
2526 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: WICHTIG: Reporting auch E-Mails den Chat-Verlauf auf Sie und die Person, die Sie berichten. Unser Überblick über die Geschichte wird zu einem der folgenden Ergebnissen führen: Room Safety Dialog
2527 10,000 10.000 Room Widget
2528 Animations Animationen Room Widget
2529 Talking Sprechen Room Widget
2530 LOADING... LADEN ... Room Widget
2531 Game Tools Spiele-Tools Room Widget
2532 Artist Name Here Künstlername hier Room Widget
2533 20,000 20.000 Room Widget
2534 Avatar2: Avatar2: Room Widget
2535 (6 sides) (6 Seiten) Room Widget
2536 Guillotine Guillotine Room Widget
2537 to submit this room for consideration. to submit this room for consideration. Room Widget
2538 Song title that is kinda long Liedtitel der etwas lang ist Room Widget
2539 Castle Schloss Room Widget
2540 Owner: Besitzer: Room Widget
2541 to see room guidelines for submission. to see room guidelines for submission. Room Widget
2542 5,000 5.000 Room Widget
2543 400 400 Room Widget
2544 Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. Room Widget
2545 Room Total: gesamter Raum: Room Widget
2546 Submit this Room to Featured Rooms Submit this Room to Featured Rooms Room Widget
2547 if you changed your mind and want to remove it from Themes, please if you changed your mind and want to remove it from Themes, please Room Widget
2548 Play Dice! Würfelspiel! Room Widget
2549 Voice chat disabled by room owner Voice-Chat vom Raumeigentümer deaktiviert Room Widget
2550 actions panel Aktionenfeld Room Widget
2551 Avatar Avatar Room Widget
2552 50,000 50.000 Room Widget
2553 Horse Pferd Room Widget
2554 No longer want it listed there? Click No longer want it listed there? Click Room Widget
2555 Pick your background color! Wähle deine Hintergrundsfarbe! Room Widget
2556 Shirt T-Shirt Room Widget
2557 development in process Entwicklung am laufen Room Widget
2558 Cane Stock Room Widget
2559 Monocle Monokel Room Widget
2560 Avatar2 Total: Avatar2 Gesamt: Room Widget
2561 Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. Room Widget
2562 Rating posted Bewertung bekannt gegeben Room Widget
2563 Avatar1: Avatar1: Room Widget
2564 Rollover stars and click to rate it Gleite über Sterne und klicke auf sie um sie zu bewerten Room Widget
2565 Room size: Raumgröße: Room Widget
2566 to remove it. to remove it. Room Widget
2567 Helmet Helm Room Widget
2568 Dragon Drache Room Widget
2569 Click here to enable flagging Hier klicken, um die Meldung zu aktivieren Room Widget
2570 Click here to enable flag Hier klicken, um die Meldung zu aktivieren Room Widget
2571 You've reached your weekly limit. Please come back on You've reached your weekly limit. Please come back on Room Widget
2572 DATE DATE Room Widget
2573 Nominate this Room Nominate this Room Room Widget
2574 Pick your room color! Wähle deine Raumfarbe! Room Widget
2575 Avatar3 Total: Avatar3 Gesamt: Room Widget
2576 Sword Schwert Room Widget
2577 If you changed your mind and want to cancel your submission, please If you changed your mind and want to cancel your submission, please Room Widget
2578 Pants Hosen Room Widget
2579 Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. Room Widget
2580 Furniture Tools Möbelwerkzeuge Room Widget
2581 only visible to QA nur sichtbar für QA Room Widget
2582 Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2583 Click or type trigger words Klicke auf den Avatar oder gib Trigger-Worte ein Room Widget
2584 Room: Raum: Room Widget
2585 Robe Gewand Room Widget
2586 Want this Chat Room listed in Featured Rooms? Want this Chat Room listed in Featured Rooms? Room Widget
2587 Add to Favorites Als Favorit hinzufügen Room Widget
2588 Rate This Room Diesen Raum bewerten Room Widget
2589 Boots Stiefel Room Widget
2590 Download Download Room Widget
2591 Your Chat Room is featured in Themes! Your Chat Room is featured in Themes! Room Widget
2592 "Submit" to submit this Chat Room for consideration. "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2593 No longer want it to be considered? Click No longer want it to be considered? Click Room Widget
2594 Hotkey Hotkey Room Widget
2595 Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Room Widget
2596 Avatar3: Avatar3: Room Widget
2597 Performance Leistung Room Widget
2598 We are having trouble connecting. Wir haben Probleme beim Verbindungsaufbau. Room Widget
2599 Throne Thron Room Widget
2600 Want this Chat Room to be featured in Themes? Want this Chat Room to be featured in Themes? Room Widget
2601 Roll  Rollen  Room Widget
2602 Hat Hut Room Widget
2603 Submit Abschicken Room Widget
2604 click here click here Room Widget
2605 Review This Room Diesen Raum nochmal durchschauen Room Widget
2606 Guest_MarmaladeDawn Gast_MarmaladeDawn Room Widget
2607 Room Rating : Raumbewertung: Room Widget
2608 Average Review : Durchschnittsbewertung: Room Widget
2609 Your room is not eligible for nomination. Your room is not eligible for nomination. Room Widget
2610 15,000 15.000 Room Widget
2611 There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons Room Widget
2612 Flag Enabled. Click on offending area. Exit flag mode by closing this menu. Meldung aktiviert. Klicke auf den inakzeptablen Bereich und schließe das Menü, um den Meldemodus zu verlassen. Room Widget
2613 Push to Talk Zum Sprechen drücken Room Widget
2614 Chat Scene Flagging Tool Chat Meldefunktion Room Widget
2615 Flagging Wird gemeldet Room Widget
2616 Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Room Widget
2617 Wizard Hat Zauberhut Room Widget
2618 Remove From Featured List Remove From Featured List Room Widget
2619 Armor Armor Room Widget
2620 Nominate Room Nominate Room Room Widget
2621 ctrl + F ctrl + F Room Widget
2622 1,000 1.000 Room Widget
2623 to see why. to see why. Room Widget
2624 Avatar1 Total: Avatar1 Gesamt: Room Widget
2625 Furniture Tools (ctrl + F) Einrichtungswerkzeuge (ctrl + F) Room Widget
2626 600 600 Room Widget
2627 Visual Complexity Visuelle Komplexität Room Widget
2628 Click to activate the tool. Hier kilcken um das Werkzeug zu aktivieren. Room Widget
2629 to cancel. to cancel. Room Widget
2630 Talk Sprechen Room Widget
2631 Submit this Room to Themes Submit this Room to Themes Room Widget
2632 Tool Name Werkzeugname Room Widget
2633 2145 KB 2145 KB Room Widget
2634 Voice settings Voice-Einstellungen Room Widget
2635 3,000 3.000 Room Widget
2636 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Room Widget
2637 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. Room Widget
2638 Good Gut Rooms Ratings
2639 Poor Schlecht Rooms Ratings
2640 Rooms Ratings
2641 Outstanding Hervorragend Rooms Ratings
2642 Very Good Sehr gut Rooms Ratings
2643 Fair Ganz gut Rooms Ratings
2644 1024 1024 Send Message
2645 Click for product information. Klicke hier für Produktinformationen. Send Message
2646 Send to: Senden an: Send Message
2647 music Musik Send Message
2648 Gift: Geschenk: Send Message
2649 Resend Resend Send Message
2650 My Giftlist Meine Geschenkeliste Send Message
2651 5,000,000 5.000.000 Send Message
2652 Select a gift for Geschenk wählen für Send Message
2653 Deliver: Zustellen: Send Message
2654 Please try again or select a different gift. Bitte versuche es erneut oder wähle ein anderes Geschenk. Send Message
2655 You must select a delivery date to send a delayed gift. Sie müssen einen Liefertermin wählen um ein verzögertes Geschenk zu senden. Send Message
2656 Add Gift Geschenk hinzufügen Send Message
2657 Would you like to be resent this verification email? Would you like to be resent this verification email? Send Message
2658 Too many messages Zu viele Nachrichten Send Message
2659 - Select a date - - Datum wählen - Send Message
2660 Wishlist Wunschliste Send Message
2661 Select a date Datum wählen Send Message
2662 There was an error getting gift information for Es gab einen Fehler Geschenkinformationen abzurufen für Send Message
2663 Mintoctopus Mintoctopus Send Message
2664 NOT NOW NOT NOW Send Message
2665 YES YES Send Message
2666 Choose again Wähle noch einmal Send Message
2667 VERIFY YOUR EMAIL VERIFY YOUR EMAIL Send Message
2668 You have sent too many messages in a short period of time. Du hast zu viele Nachrichten innerhalb zu kurzer Zeit gesendet. Send Message
2669 products Produkte Send Message
2670 There was an error with your gift selection. Es gab einen Fehler mit deiner Geschenkauswahl. Send Message
2671 Categories: Kategorien Send Message
2672 Show message on homepage Nachricht auf der Homepage anzeigen Send Message
2673 Message: Nachricht: Send Message
2674 300 300 Send Message
2675 To verify you are a real person and not a spammer, please go to the website to send your next message. Damit wir überprüfen können, ob du eine reale Person und kein Spammer bist, gehe bitte auf die Webseite um deine nächste Nachricht zu versenden. Send Message
2676 Verify Your Email Bestätige deine E-Mail Send Message
2677 x x Send Message
2678 Sorry, we could not find an avatar named Leider konnten wir keinen Avatar finden mit dem Namen Send Message
2679 Gift wrap: Geschenkpapier: Send Message
2680 Product Name Produktname Send Message
2681 my giftlist meine Geschenkeliste Send Message
2682 On special day: An einem besonderen Tag: Send Message
2683 You must have a verified account to send a message to a user not on your friend list. To verify your account, please check your email and follow the directions listed. You must have a verified account to send a message to a user not on your friend list. To verify your account, please check your email and follow the directions listed. Send Message
2684 Please check the avatar name and try again. Bitte überprüfe den Avatar-Namen und versuche es noch einmal. Send Message
2685 Sent Message Gesendete Nachricht Send Message
2686 Immediately Sofort Send Message
2687 Enable flash widgets on furniture Aktiviere Flash Widgets für die Einrichtung Settings Mode
2688 Creators can edit the name of a Material and texture in the Editor. There is Entwickler können die Namen eines Materials oder einer Oberflächenstruktur im Editor ändern. Es ist Settings Mode
2689 LGPL v2.1 LGPL v2.1 Settings Mode
2690 Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. Mit dem Anklicken dieser Box kannst du den Namen deines Materials und seine Textur im Entwicklungmodus verändern. Diese Funktion ist nur für fortgeschrittene Nutzer, die die XRF Namen ändern möchten. Sie ist unerheblich für den Großteil der Entwickler. Die Änderung des XRF Namens löscht alle ursprünglichen Ableitungseigenschaften, die mit deinen Produkten verbunden sind. Folglich gehen alle Änderungen am Ausgangsprodukt nicht in das eigene Produkt ein. Mit dem Benutzen der Funktion kannst du auch alle Ableitungen deines Produkts durch andere Entwickler unterbinden. Settings Mode
2691 Accelerated graphics (OGL2SM2) Grafikbeschleunigung (OGL2SM2) Settings Mode
2692 Default- no lighting Standard- keine Beleuchtung Settings Mode
2693 Enable voice chat Voice Chat aktivieren Settings Mode
2694 SLOW LANGSAM Settings Mode
2695 Standard graphics (fast) Standard-Grafiken (schnell) Settings Mode
2696 Accelerated graphics (OpenGL) Beschleunigte Grafiken (OpenGL) Settings Mode
2697 Notify of waiting Chat now! partners Wartende Chat-Now-Partner zeigen Settings Mode
2698 Draw skeletons Zeichne Schablonen Settings Mode
2699 to do this. All materials 'just work' with-out your having to re-name them. um dies zu tun. Alle Materialien 'funkionieren', auch wenn du sie nicht umbenennst. Settings Mode
2700 Friends only Nur Freunde Settings Mode
2701 Chat volume Chat-Lautstärke Settings Mode
2702 Show frame rate Bildrate anzeigen Settings Mode
2703 © 2014 IMVU Inc. © 2014 IMVU Inc. Settings Mode
2704 Always visible Immer sichtbar Settings Mode
2705 Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) Taste dient als Schalter (klicke einmal um zu sprechen, klicke erneut um auf stumm zu schalten) Settings Mode
2706 Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project Settings Mode
2707 Show my room location Standort meines Raumes anzeigen Settings Mode
2708 The 3D renderer used to draw 3D windows. Der 3D-Ersteller hat 3D-Fenster gezeichnet. Settings Mode
2709 All rights reserved. All rights reserved. Settings Mode
2710 Automatically set freshly created outfits as your default Setze automatisch neuerstellte Outfits als Standard Settings Mode
2711 IMVU Inc. IMVU Inc. Settings Mode
2712 to make sure your mic and speakers are working correctly. um sicherzustellen, dass dein Mikrofon und deine Lautsprecher einwandfrei funktionieren. Settings Mode
2713 Enable login rewards Login-Belohungen einschalten. Settings Mode
2714 2x 2x Settings Mode
2715 Use a fixed room camera in Product Edit mode Benutze eine fixierte Raumkamera im Editierungsmodus für Produkte Settings Mode
2716 Audiere Audiere Settings Mode
2717 Copyright (c) 2003-2012 TransGaming Inc. Copyright (c) 2003-2012 TransGaming Inc. Settings Mode
2718 Show dynamic geometry Bewegliche Geometrie anzeigen Settings Mode
2719 Show text chat on top of tools Text-Chat oben auf der Tool-Liste anzeigen Settings Mode
2720 Default- no lighting Standard- keine Beleuchtung Settings Mode
2721 Away message Abwesenheitsmeldung Settings Mode
2722 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Schöpfer mit dem Rang Tier 6 oder höher können diese Funktion wählen, um die Kategorie für ihr Prokukt zu bearbeiten. Beim Einsenden deines Produkts wird eine vollständige Liste aller Kategorien eingeblendet. Bitte verwende diese Funktion mit Sorgfalt, da die Änderung der Kategorie eines Produkts zu einem schlechteren Kundenerlebnis führen kann. Settings Mode
2723 Enable Notification Center Enable Notification Center Settings Mode
2724 Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Settings Mode
2725 © 2012 IMVU Inc. © 2012 IMVU Inc. Settings Mode
2726 Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott Settings Mode
2727 Show text chat on top of tools Text-Chat oben auf der Tool-Liste anzeigen Settings Mode
2728 GLee GLee Settings Mode
2729 1.25x 1.25x Settings Mode
2730 Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin Settings Mode
2731 Enable avatar names in some 3d views Avatar-Namen in mehreren 3D-Ansichten aktivieren Settings Mode
2732 Away Abwesend Settings Mode
2733 Notify of people waiting to chat Benachrichtige mich, wenn Leute chatten wollen Settings Mode
2734 Daily Rewards Tägliche Belohnungen Settings Mode
2735 Availability status Verfügbarkeitsstatus Settings Mode
2736 Preview Vorschau Settings Mode
2737 Protocol Buffers Protocol Buffers Settings Mode
2738 IMVU in based on, in part or whole, the following software. IMVU in based on, in part or whole, the following software. Settings Mode
2739 Availability status Verfügbarkeitsstatus Settings Mode
2740 Use a fixed room camera in Product Edit and My Room modes Benutze eine fixierte Raumkamera im Produkteditierungs und Mein Raum Modus Settings Mode
2741 Animation speed Animationsgeschwindigkeit Settings Mode
2742 Troubleshooting Tools Tools zur Fehlerbehebung Settings Mode
2743 Enable friend online sound Freunde-Online-Sound aktivieren Settings Mode
2744 Default room for Shop mode Standardzimmer für Shop-Modus Settings Mode
2745 Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff Settings Mode
2746 responsibly verantwortungsbewusst Settings Mode
2747 Notify of waiting Chat now! partners Wartende Chat-Now-Partner zeigen Settings Mode
2748 libogg libogg Settings Mode
2749 Boost Boost Settings Mode
2750 3D Chat Application 3D-Chat-Anwendung Settings Mode
2751 Please select a language Bitte eine Sprache wählen Settings Mode
2752 Show 'IMVU is running in the background' message Meldung 'IMVU wird im Hintergrund ausgeführt' anzeigen Settings Mode
2753 Language Sprache Settings Mode
2754 Turn on Material & Texture name editing Änderung von Material- und Texturnamen aktivieren Settings Mode
2755 Enable friend online sound Freunde-Online-Sound aktivieren Settings Mode
2756 Enable product sounds Produkte-Sounds aktivieren Settings Mode
2757 Enable chat invite sound Chat-Einladungs-Sound aktivieren Settings Mode
2758 Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring Settings Mode
2759 Clear IMVU cache IMVU Cache leeren Settings Mode
2760 Creators of Tier level 6 or higher are allowed to place a product in a category that does not match it's product type. Entwickler der Stufen 6 oder höher ist es erlaubt, ein Produkt in einer Kategorie, die nicht mit ihrem Produkt übereinstimmt, einzuordnen. Settings Mode
2761 NOTE: These settings are for experienced, knowledgable users only! HINWEIS: Diese Einstellungen sind nur für erfahrene, fortgeschrittene Nutzer gedacht! Settings Mode
2762 You normally won't use these, but IMVU staff may ask you to try these options if you are having trouble with 3D Chat. Normalerweise brauchst du sie nicht, aber IMVU-Mitarbeiter können dich trotzdem darum bitten, diese Optionen anzuwenden, wenn du Probleme mit deinem 3D-Chat hast. Settings Mode
2763 To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? Damit diese Änderungen wirksam werden, musst du IMVU neu starten. Willst du dich jetzt ausloggen und IMVU neu starten? Settings Mode
2764 . Placing a product in the wrong category can negatively impact your customer's experience. . Ein Produkt in der falschen Kategorie einzutragen kann negative Auswirkungen auf deine Kunden haben. Settings Mode
2765 Teens only Nur Jugendliche Settings Mode
2766 Enable auto-close when I leave my private chats Enable auto-close when I leave my private chats Settings Mode
2767 Please select a language Bitte eine Sprache wählen Settings Mode
2768 pywin32 pywin32 Settings Mode
2769 Above avatar Über dem Avatar Settings Mode
2770 PySQLite PySQLite Settings Mode
2771 Blocking Action Blockierungsfunktion Settings Mode
2772 Standard graphics (fast) Standard-Grafiken (schnell) Settings Mode
2773 Recommended Empfehlung Settings Mode
2774 IMVU uses, in part or whole, the following software. IMVU uses, in part or whole, the following software. Settings Mode
2775 Accelerated graphics (Direct3D) Grafikbeschleunigung (Direct3D) Settings Mode
2776 Copyright (c) 2001-2006 Chad Austin Copyright (c) 2001-2006 Chad Austin Settings Mode
2777 Submit to any Category einer beliebigen Kategorie hinzufügen Settings Mode
2778 IMVU version IMVU-Version Settings Mode
2779 At bottom of 3D window Unten im 3D-Fenster Settings Mode
2780 1.75x 1.75x Settings Mode
2781 © 2013 IMVU Inc. © 2013 IMVU Inc. Settings Mode
2782 Above avatar Über dem Avatar Settings Mode
2783 Available Verfügbar Settings Mode
2784 Do not disturb Bitte nicht stören Settings Mode
2785 Default Standard Settings Mode
2786 Non-friend Nicht-Freund Settings Mode
2787 Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) Taste dient als Schalter (klicke einmal um zu sprechen, klicke erneut um auf stumm zu schalten) Settings Mode
2788 Copyright 2008 Google Inc. Copyright 2008 Google Inc. Settings Mode
2789 jpeglib jpeglib Settings Mode
2790 7-Zip 7-Zip Settings Mode
2791 Please use this option Bitte diese Option verwenden Settings Mode
2792 Adults only Nur Erwachsene Settings Mode
2793 Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse Settings Mode
2794 Block Action Aktion blockieren Settings Mode
2795 Acknowledgments Acknowledgments Settings Mode
2796 Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Bruno 'Beosil' Heidelberger Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Bruno 'Beosil' Heidelberger Settings Mode
2797 Copyright (c) 1999-2006 Igor Pavlov Copyright (c) 1999-2006 Igor Pavlov Settings Mode
2798 Available Verfügbar Settings Mode
2799 Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Python Software Foundation Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Python Software Foundation Settings Mode
2800 Show gaze targets Blickziele anzeigen Settings Mode
2801 Voice chat is currently unavailable. Voice-Chat ist derzeit nicht verfügbar. Settings Mode
2802 Settings Einstellungen Settings Mode
2803 LGPL v3 LGPL v3 Settings Mode
2804 Test Call Testanruf Settings Mode
2805 The 3D renderer used to draw 3D windows. Der 3D-Ersteller hat 3D-Fenster gezeichnet. Settings Mode
2806 Show frame rate Bildrate anzeigen Settings Mode
2807 Mozilla Public License v1.1 Mozilla Public License v1.1 Settings Mode
2808 Enable daily login reward Enable daily login reward Settings Mode
2809 pylzma pylzma Settings Mode
2810 Copyright (c) 1995-2009 by Fredrik Lundh Copyright (c) 1995-2009 by Fredrik Lundh Settings Mode
2811 Friend Freund Settings Mode
2812 Python Imaging Library Python Imaging Library Settings Mode
2813 Hold button down to talk Taste gedrückt halten um zu sprechen Settings Mode
2814 Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring Settings Mode
2815 Text chat display Text-Chat-Anzeige Settings Mode
2816 Advanced Fortgeschritten Settings Mode
2817 Sound Geräusch Settings Mode
2818 Friends only Nur Freunde Settings Mode
2819 Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Settings Mode
2820 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Schöpfer mit dem Rang Tier 6 oder höher können diese Funktion wählen, um die Kategorie für ihr Prokukt zu bearbeiten. Beim Einsenden deines Produkts wird eine vollständige Liste aller Kategorien eingeblendet. Bitte verwende diese Funktion mit Sorgfalt, da die Änderung der Kategorie eines Produkts zu einem schlechteren Kundenerlebnis führen kann. Settings Mode
2821 Copyright 1997-2007 by David K. McAllister Copyright 1997-2007 by David K. McAllister Settings Mode
2822 Enable chat invite sound Chat-Einladungs-Sound aktivieren Settings Mode
2823 Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch Settings Mode
2824 Copyright (c) 2005 Chad Austin Copyright (c) 2005 Chad Austin Settings Mode
2825 © 2015 IMVU Inc. © 2015 IMVU Inc. Settings Mode
2826 Recommended (Windows 10 Only) Recommended (Windows 10 Only) Settings Mode
2827 © © Settings Mode
2828 Standard graphics Standardgrafik Settings Mode
2829 Creating Entwickeln Settings Mode
2830 Hide/remove AP items Hide/remove AP items Settings Mode
2831 Teens only Nur Jugendliche Settings Mode
2832 Python Python Settings Mode
2833 Accelerated graphics (Direct3D) Grafikbeschleunigung (Direct3D) Settings Mode
2834 Use new Chat Rooms interface Use new Chat Rooms interface Settings Mode
2835 Enable avatar name autocompletion in chat Enable avatar name autocompletion in chat Settings Mode
2836 py2exe py2exe Settings Mode
2837 Accelerated graphics (OpenGL 2) Grafikbeschleunigung (OpenGL 2) Settings Mode
2838 Default room for Shop mode Standardzimmer für Shop-Modus Settings Mode
2839 Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. Mit dem Anklicken dieser Box kannst du den Namen deines Materials und seine Textur im Entwicklungmodus verändern. Diese Funktion ist nur für fortgeschrittene Nutzer, die die XRF Namen ändern möchten. Sie ist unerheblich für den Großteil der Entwickler. Die Änderung des XRF Namens löscht alle ursprünglichen Ableitungseigenschaften, die mit deinen Produkten verbunden sind. Folglich gehen alle Änderungen am Ausgangsprodukt nicht in das eigene Produkt ein. Mit dem Benutzen der Funktion kannst du auch alle Ableitungen deines Produkts durch andere Entwickler unterbinden. Settings Mode
2840 Show 'IMVU is running in the background' message Meldung 'IMVU wird im Hintergrund ausgeführt' anzeigen Settings Mode
2841 TransGaming SwiftShader TransGaming SwiftShader Settings Mode
2842 At bottom of 3D window Unten im 3D-Fenster Settings Mode
2843 Show my room location Standort meines Raumes anzeigen Settings Mode
2844 Adults only Nur Erwachsene Settings Mode
2845 Mozilla XULRunner SDK Mozilla XULRunner SDK Settings Mode
2846 Clear IMVU cache and restart client IMVU Cache löschen und den Client neustarten. Settings Mode
2847 IMVU is based on, in part or whole, the following software. IMVU is based on, in part or whole, the following software. Settings Mode
2848 IMVU is made possible by the following software. IMVU is made possible by the following software. Settings Mode
2849 My Account Mein Konto Settings Mode
2850 Enable avatar names in some 3d views Avatar-Namen in mehreren 3D-Ansichten aktivieren Settings Mode
2851 Cal3D Cal3D Settings Mode
2852 Enable room loading dialog for public rooms Raum-Lade-Dialog für öffentliche Räume aktivieren Settings Mode
2853 Show advanced frame counters Fortgeschrittene Bildzähler anzeigen Settings Mode
2854 3x 3x Settings Mode
2855 Default room for Shop Together mode Default room for Shop Together mode Settings Mode
2856 Show static geometry Statische Geometrie anzeigen Settings Mode
2857 Display avatar names in 3D scene Avatar-Namen in 3D-Räumen anzeigen Settings Mode
2858 About IMVU Mehr über IMVU Settings Mode
2859 New Looks New Looks Settings Mode
2860 Text chat display Text-Chat-Anzeige Settings Mode
2861 Enable voice chat Voice Chat aktivieren Settings Mode
2862 Default room for Dress Up mode Standardraum für Garderobe Settings Mode
2863 Display voice widget when entering chat Stimmen-Widget beim Betreten des Chats anzeigen Settings Mode
2864 Creating Entwickeln Settings Mode
2865 Scaling factor for client elements Scaling factor for client elements Settings Mode
2866 Edit Material / Texture Name Material- und Texturnamen bearbeiten Settings Mode
2867 Display avatar names in 3D scene Avatar-Namen in 3D-Räumen anzeigen Settings Mode
2868 CPUInfo CPUInfo Settings Mode
2869 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Settings Mode
2870 Animation Animation Settings Mode
2871 Enable realtime message notifications Enable realtime message notifications Settings Mode
2872 Submission Einreichung Settings Mode
2873 None (1x Scaling) None (1x Scaling) Settings Mode
2874 Show overlay updates Zeige Overlay Updates Settings Mode
2875 Do not disturb Bitte nicht stören Settings Mode
2876 Daily Login Rewards Daily Login Rewards Settings Mode
2877 zero need nicht nötig Settings Mode
2878 FAST SCHNELL Settings Mode
2879 Start a Test Call Testanruf starten Settings Mode
2880 Enable room loading dialog for public rooms Raum-Lade-Dialog für öffentliche Räume aktivieren Settings Mode
2881 Enable product sounds Produkte-Sounds aktivieren Settings Mode
2882 Standard graphics Standardgrafik Settings Mode
2883 Retrieving list.... Rufe Liste ab... Settings Mode
2884 Show text chat as a tool Text-Chat als Tool anzeigen Settings Mode
2885 Settings Einstellungen Settings Mode
2886 Show object spaces Objektlücken anzeigen Settings Mode
2887 My Language Meine Sprache Settings Mode
2888 To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? Damit diese Änderungen wirksam werden, musst du IMVU neu starten. Willst du dich jetzt ausloggen und IMVU neu starten? Settings Mode
2889 This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Settings Mode
2890 Show text chat as a tool Text-Chat als Tool anzeigen Settings Mode
2891 Default Standard Settings Mode
2892 Accelerated graphics (OpenGL) Beschleunigte Grafiken (OpenGL) Settings Mode
2893 Enable realtime friend notifications Echtzeit-Benachrichtigungen für Freunde aktivieren Settings Mode
2894 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Settings Mode
2895 Enable auto-booting when I leave my private chats Enable auto-booting when I leave my private chats Settings Mode
2896 Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond Settings Mode
2897 Animation speed Animationsgeschwindigkeit Settings Mode
2898 1.5x 1.5x Settings Mode
2899 OpenSSL OpenSSL Settings Mode
2900 Show skeletons Schablonen anzeigen Settings Mode
2901 select all Alles auswählen Settings Mode
2902 Display voice widget when entering chat Stimmen-Widget beim Betreten des Chats anzeigen Settings Mode
2903 This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, Settings Mode
2904 . Changing the XRF or asset names breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means any updates to a parent product will not be inherited by your product. It also means that you can break all derivations of your product by other Creators. . Ändern der XRF -oder Asset-Namen ändert deine ursprünglichen Ableitungseigenschaften deines Produktes. Dies bedeutet, dass Updates für ein übergeordnetes Produkt nicht auf dein Produkt übertragen werden. Es bedeutet auch, dass dadurch alle Ableitungen von deinem Produkt durch andere Hersteller verändert werden. Settings Mode
2905 Enable daily login rewards Enable daily login rewards Settings Mode
2906 Settings Einstellungen Settings Mode
2907 libvorbis libvorbis Settings Mode
2908 Enable product recommendations in Shop mode Enable product recommendations in Shop mode Settings Mode
2909 Hold button down to talk Taste gedrückt halten um zu sprechen Settings Mode
2910 ParticleLib ParticleLib Settings Mode
2911 Send log files to IMVU Protokolldateien an IMVU senden Settings Mode
2912 Away message Abwesenheitsmeldung Settings Mode
2913 Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB Settings Mode
2914 Chat volume Chat-Lautstärke Settings Mode
2915 Show birthday notification icon Geburtstags-Symbol anzeigen Settings Mode
2916 Voice Chat Voice Chat Settings Mode
2917 Show birthday notification icon Geburtstags-Symbol anzeigen Settings Mode
2918 All Rights Reserved. All Rights Reserved. Settings Mode
2919 Web Inventory Web-Inventar Settings Mode
2920 Visible near mouse cursor Sichtbar wenn Mauszeiger nah Settings Mode
2921 Robots Roboter Shop Mode
2922 Actions Aktionen Shop Mode
2923 Transformables Veränderbares Shop Mode
2924 recommended recommended Shop Mode
2925 Fairies Feen Shop Mode
2926 General Allgemeines Shop Mode
2927 Tops Oberteile Shop Mode
2928 discount: Ermäßigung: Shop Mode
2929 Your balance: Dein Kontostand: Shop Mode
2930 More Information Weitere Informationen Shop Mode
2931 All Outfits Alle Outfits Shop Mode
2932 Page Page Shop Mode
2933 1 to 1,000 credits 1 bis 1,000 Credits Shop Mode
2934 items matching your search for items matching your search for Shop Mode
2935 - Bottoms - Unterteile Shop Mode
2936 Get more credits now Hol dir jetzt mehr Credits Shop Mode
2937 All Men\'s Alles für Männer Shop Mode
2938 All Women\'s Alles für Frauen Shop Mode
2939 Dogs Hunde Shop Mode
2940 See More Weitere Shop Mode
2941 Keep Gender Keep Gender Shop Mode
2942 Poses Posen Shop Mode
2943 You don\'t have enough credits for this purchase. Du hast nicht genug Credits für diesen Einkauf. Shop Mode
2944 Sorry, your wishlist is empty! Please add items to your wishlist. Sorry, your wishlist is empty! Please add items to your wishlist. Shop Mode
2945 - Eyebrows - Augenbrauen Shop Mode
2946 1,001 to 2,000 credits 1.001 bis 5.000 Credits Shop Mode
2947 Avg. User Rating Durchschnittliche Nutzerbewertung Shop Mode
2948 Dolls Dolls Shop Mode
2949 Price: Low to High Preis: Niedrig bis hoch Shop Mode
2950 we\'ve hand-picked these Wir haben diese selbst erwählt Shop Mode
2951 Sort by Sortieren Shop Mode
2952 Sorry, we don't have any products matching your search. Please check your filters and try again. Entschuldigung, wir fanden keine Übereinstimmung bei deiner Suche! Bitte kontrolliere deine Einstellung und versuche es nochmal. Shop Mode
2953 Cats on ground Katzen am Boden Shop Mode
2954 CATEGORY NAME KATEGORIENNAME Shop Mode
2955 Refill Your Credits? Deine Credits auffüllen? Shop Mode
2956 Miscellaneous Gemischtes Shop Mode
2957 Homes Häuser Shop Mode
2958 just for you nur für dich Shop Mode
2959 Shop Shop Shop Mode
2960 301 to 1,000 credits 301 bis 1.000 Credits Shop Mode
2961 Showing Page Zeigt Seite Shop Mode
2962 Horses Pferde Shop Mode
2963 pets (QA only) Haustiere (nur QA) Shop Mode
2964 Male Outfits Outfits (männl.) Shop Mode
2965 poses Posen Shop Mode
2966 Female Outfits Outfits (weibl.) Shop Mode
2967 bottoms Unterteile Shop Mode
2968 Name: A to Z Name: A bis Z Shop Mode
2969 - Tops - Oberteile Shop Mode
2970 Turn off recommendations? Turn off recommendations? Shop Mode
2971 item Artikel Shop Mode
2972 All Womens All Womens Shop Mode
2973 All Prices Alle Preise Shop Mode
2974 Change Gender Change Gender Shop Mode
2975 All Furniture Alle Möbel Shop Mode
2976 Show Anzeigen Shop Mode
2977 Hairstyles Frisuren Shop Mode
2978 Lamps & Lighting Lampen & Beleuchtung Shop Mode
2979 Adorable Puppies Liebenswürdige Welpen Shop Mode
2980 cost Kosten Shop Mode
2981 You have this You have this Shop Mode
2982 Parrots Papageien Shop Mode
2983 Promo Credits: Promo Credits: Shop Mode
2984 Beaches Strände Shop Mode
2985 the settings menu. Or you can minimize for viewing later. the settings menu. Or you can minimize for viewing later. Shop Mode
2986 We have Wir haben Shop Mode
2987 - Accessories - Zubehör Shop Mode
2988 Most Recently Added Zuletzt hinzugefügt Shop Mode
2989 - Female Actions - Weibliche Aktionen Shop Mode
2990 Chairs Stühle Shop Mode
2991 There are There are Shop Mode
2992 Evil Mice Böse Mäuse Shop Mode
2993 Gloves Handschuhe Shop Mode
2994 Bundles Pakete Shop Mode
2995 Tables Tische Shop Mode
2996 Total: Gesamt: Shop Mode
2997 Price: High to Low Preis: Hoch bis niedrig Shop Mode
2998 Cats Cats Shop Mode
2999 items Artikel Shop Mode
3000 recommendations Empfehlungen Shop Mode
3001 Female Actions Aktionen (weibl.) Shop Mode
3002 5,001 to 10,000 credits 5.001 bis 10.000 Credits Shop Mode
3003 Your balance Dein Kontostand Shop Mode
3004 Sort by: Sortiert nach: Shop Mode
3005 Recommended Products Empfohlene Produkte Shop Mode
3006 Newest Products Neueste Produkte Shop Mode
3007 - Shoes - Schuhe Shop Mode
3008 - Hairstyles - Frisuren Shop Mode
3009 wishlist Wunschliste Shop Mode
3010 Cityscapes Stadtszenen Shop Mode
3011 Llamas Lamas Shop Mode
3012 Buy all Alles kaufen Shop Mode
3013 credits. Credits. Shop Mode
3014 Rodents Rodents Shop Mode
3015 Rooms Räume Shop Mode
3016 for you! für dich! Shop Mode
3017 Baby Dragons Baby-Drachen Shop Mode
3018 General Audience Allgemeines Publikum Shop Mode
3019 Promo Credits Promo Credits Shop Mode
3020 - Bundles - Pakete Shop Mode
3021 Wrong Gender for Item Wrong Gender for Item Shop Mode
3022 women Frauen Shop Mode
3023 Aquatic Aquatic Shop Mode
3024 Birds Birds Shop Mode
3025 tops Oberteile Shop Mode
3026 Would you like to turn off recommendations? Would you like to turn off recommendations? Shop Mode
3027 Here are some more great items to complement your current outfit Hier sind einige weitere interessante Artikel um dein aktuelles Outfit zu ergänzen Shop Mode
3028 of von Shop Mode
3029 Search catalog Katalogsuche Shop Mode
3030 - Heads - Köpfe Shop Mode
3031 Heads Köpfe Shop Mode
3032 All Poses Alle Posen Shop Mode
3033 Decorated Rooms Decorated Rooms Shop Mode
3034 Jellies Gelees Shop Mode
3035 credits Credits Shop Mode
3036 New Pets Neue Haustiere Shop Mode
3037 There was an error attempting to retrieve recommendations. Please try again. Beim Abruf der Empfehlungen ist eine Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal. Shop Mode
3038 Credits Credits Shop Mode
3039 Total Summe Shop Mode
3040 Couches Sofas Shop Mode
3041 Product ID Produktnummer Shop Mode
3042 Accessories Zubehör Shop Mode
3043 Hottest Products Beliebte Produkte Shop Mode
3044 15 15 Shop Mode
3045 We're sorry, but an error has occurred. Please try again in a moment. Tut uns leid, es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es in Kürze noch einmal. Shop Mode
3046 Get Access Pass to unlock them! Get Access Pass to unlock them! Shop Mode
3047 - Gloves - Handschuhe Shop Mode
3048 - Male Outfits - Männliche Outfits Shop Mode
3049 Skins Haut Shop Mode
3050 Name: Z to A Name: Z bis A Shop Mode
3051 Shop Shop Shop Mode
3052 all alle Shop Mode
3053 Bottoms Unterteile Shop Mode
3054 Insects Insects Shop Mode
3055 Televisions Fernseher Shop Mode
3056 All Products Alle Produkte Shop Mode
3057 Shoes Schuhe Shop Mode
3058 Best Match Best Match Shop Mode
3059 Pet People Haustiermenschen Shop Mode
3060 Relevance Relevanz Shop Mode
3061 Eyes Augen Shop Mode
3062 1-300 credits 1-300 credits Shop Mode
3063 avatars avatars Shop Mode
3064 Apartments Wohnungen Shop Mode
3065 shoes Schuhe Shop Mode
3066 Access Pass Only Nur Access Pass Shop Mode
3067 Move to Wishlist Zur Wunschliste hinzufügen Shop Mode
3068 All Alle Shop Mode
3069 Rated Beurteilt Shop Mode
3070 2,001 to 5,000 credits 2.001 bis 5.000 Credits Shop Mode
3071 outfits (QA only) Outfits (QS-only) Shop Mode
3072 Shopping Cart Einkaufswagen Shop Mode
3073 add to wishlist zur Wunschliste hinzufügen Shop Mode
3074 no plugin kein Plugin Shop Mode
3075 Furniture Möbel Shop Mode
3076 Clubs Clubs Shop Mode
3077 - Female Outfits - Outfits (weibl.) Shop Mode
3078 Fountains Brunnen Shop Mode
3079 Mammals Mammals Shop Mode
3080 cost: Kosten: Shop Mode
3081 Male Actions Aktionen (männl.) Shop Mode
3082 Creator: A to Z Entwickler: A bis Z Shop Mode
3083 You own this Du besitzt das Shop Mode
3084 - Skins - Haut Shop Mode
3085 Buy Now Jetzt kaufen Shop Mode
3086 Itty Bitty Pets Klitzekleine Haustiere Shop Mode
3087 Product Information Produktinformationen Shop Mode
3088 Plants Pflanzen Shop Mode
3089 rooms Räume Shop Mode
3090 Creator: Z to A Entwickler: Z bis A Shop Mode
3091 0 0 Shop Mode
3092 If you close it, you can re-enable it in your client settings menu. If you close it, you can re-enable it in your client settings menu. Shop Mode
3093 pets Haustiere Shop Mode
3094 Minimize Minimize Shop Mode
3095 men Männer Shop Mode
3096 Castles Schlösser Shop Mode
3097 Reptiles Reptiles Shop Mode
3098 Nature Scenes Natur-Szenen Shop Mode
3099 10,001+ credits 10,001+ credits Shop Mode
3100 give to a friend give to a friend Shop Mode
3101 made by hergestellt von Shop Mode
3102 You can minimize the recommender or turn it off completely below. You can minimize the recommender or turn it off completely below. Shop Mode
3103 by von Shop Mode
3104 Display Only Display Only Shop Mode
3105 Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience! Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience! Shop Mode
3106 discount Rabatt Shop Mode
3107 Credits: Credits: Shop Mode
3108 SEARCHWORD SEARCHWORD Shop Mode
3109 Show Only Filter Shop Mode
3110 - Eyes - Augen Shop Mode
3111 All Mens All Mens Shop Mode
3112 add to cart zum Warenkorb hinzufügen Shop Mode
3113 outfits Outfits Shop Mode
3114 Creator Entwickler Shop Mode
3115 Monsters Monster Shop Mode
3116 - Male Actions - Aktionen (männl.) Shop Mode
3117 Fantasy Fantasie Shop Mode
3118 You cannot put on items with a different gender than your avatar. Would you like to change your avatar's gender and try on this item? You cannot put on items with a different gender than your avatar. Would you like to change your avatar's gender and try on this item? Shop Mode
3119 Eyebrows Augenbrauen Shop Mode
3120 Shop Shop Shop Mode
3121 Access Pass items. Access Pass items. Shop Mode
3122 Recommendations are based on the top and bottoms that you are wearing. Put on your favorite outfit and come back for recommendations. Empfehlungen basieren auf den Ober- und Unterteilen, die du trägst. Zieh dein Lieblings-Outfit an und schau wieder rein um Empfehlungen zu erhalten. Shop Mode
3123 furniture Möbel Shop Mode
3124 Spiders Spinnen Shop Mode
3125 Turn off recommendations? You can turn them back on in Turn off recommendations? You can turn them back on in Shop Mode
3126 Monkeys Affen Shop Mode
3127 Share to my Feed Share to my Feed Snapshot
3128 All content posted to your Avatar Card, including but not limited to the profile picture, avatar/account name and tagline, must be appropriate for "general audiences." Sämtliche Inhalte deiner Avatar-Karte, auch die auf dem Profil-Bild, dem Avatar/Account-Namen und Slogan, aber nicht nur diese, müssen für ein "allgemeines Publikum" geeignet sein. Snapshot
3129 Replace my room picture Mein Raumbild erneuern Snapshot
3130 Replace my profile picture Mein Profilbild erneuern Snapshot
3131 Share to my stream Mit dem Stream teilen Snapshot
3132 All content posted, including but not limited to the profile picture, avatar/account name and tagline, must be appropriate for "general audiences." Sämtliche Inhalte, auch die auf dem Profil-Bild, dem Avatar/Account-Namen und Slogan, aber nicht nur diese, müssen für ein "allgemeines Publikum" geeignet sein. Snapshot
3133 All content must be appropriate for Der gesamte Inhalt muss angemessen sein für Snapshot
3134 Try Again Try Again Snapshot
3135 Save Photo Foto speichern Snapshot
3136 There were problems loading the assets for this product(s). Please try again later. There were problems loading the assets for this product(s). Please try again later. Source\im\avatarcontroller.py
3137 Product Error Product Error Source\im\avatarcontroller.py
3138 browser Browser Source\imvu\client\browserdialog.py
3139 Sorry, but you may only invite two people to shop with you. Sorry, but you may only invite two people to shop with you. Source\imvu\gecko\modemanagergeckolistener.py
3140 Shop Together Full Shop Together Full Source\imvu\gecko\modemanagergeckolistener.py
3141 Boomer Boomer Source\imvu\mode\boomermode.py
3142 Finished Beendet Source\imvu\mode\boomermode.py
3143 You lost! Du hast verloren! Source\imvu\mode\boomermode.py
3144 Critter Gym Kleintier-Trainingshalle Source\imvu\mode\crittergymmode.py
3145 There was an error accessing your critter. Please try again later. Es gab einen Fehler beim Aufrufen deines Tieres. Bitte versuche es später noch einmal. Source\imvu\mode\crittergymmode.py
3146 Featured Rooms Ausgewählte Zimmer Source\imvu\mode\featuredroomsmode.py
3147 Get Matched Get Matched Source\imvu\mode\getmatchedmode.py
3148 Games Spiele Source\imvu\mode\nextgamesmode.py
3149 RoomPare RaumKürzung Source\imvu\mode\roomparemode.py
3150 Congrats! Glückwunsch! Source\imvu\mode\roomparemode.py
3151 Time has expired!!! Zeit ist abgelaufen!!! Source\imvu\mode\roomparemode.py
3152 You solved it!! Du hast es gelöst!! Source\imvu\mode\roomparemode.py
3153 MisMatchUp FalscheZuordnung Source\imvu\mode\roomparemode.py
3154 Shop Together Shop Together Source\imvu\mode\shoptogethermode.py
3155 There was an error retrieving information for the room. Please try again later. There was an error retrieving information for the room. Please try again later. Source\imvu\mode\shoptogethermode.py
3156 Send a Gift Schicke ein Geschenk Source\imvu\mode\shoptogethermode.py
3157 Network error Netzwerkfehler Source\imvu\tool\inventorytool.py
3158 Changing the room shell will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? Changing the room shell will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? Source\imvu\tool\inventorytool.py
3159 Change Room Shell? Change Room Shell? Source\imvu\tool\inventorytool.py
3160 There was an error talking to IMVU, please try again later. There was an error talking to IMVU, please try again later. Source\imvu\tool\inventorytool.py
3161 Hi Hi Text Chat
3162 is going to wird Text Chat
3163 Gift Geschenk Text Chat
3164 Copy Kopieren Text Chat
3165 Click klick Text Chat
3166 recommended recommended Text Chat
3167 Say Hi! Sag Hallo! Text Chat
3168 an AP item an AP item Text Chat
3169 they they Text Chat
3170 Paste Einfügen Text Chat
3171 Paste Einfügen Text Chat
3172 You Du Text Chat
3173 to try it on. to try it on. Text Chat
3174 tried on tried on Text Chat
3175 by von Text Chat
3176 Copy Kopieren Text Chat
3177 you you Text Chat
3178 Flagging Error Meldefehler Text Chat
3179 Flagging Chat Chat melden Text Chat
3180 has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes. has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes. Text Chat
3181 Get Access Pass Hol dir Access Pass Text Chat
3182 Narrate Narrate Text Chat
3183 Buy Kaufen Text Chat
3184 Icebreaker Kennenlernspiel Text Chat
3185 has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes Text Chat
3186 Own Own Text Chat
3187 suggested suggested Text Chat
3188 to join them. to join them. Text Chat
3189 has left their session. This session will automatically close in 2 minutes. hat den Chat verlassen. Dieser Chat wird automatisch in 2 Minuten geschlossen. Text Chat
3190 This room's chat history will be sent to Customer Service for review. Der Chat-Verlauf dieses Raumes wird an den Kundendienst zur Überprüfung weitergeleitet. Text Chat
3191 just took a picture of the fun! Mach ein Bild von diesem Spaß! Text Chat
3192 Whispering to Flüstern zu Text Chat
3193 recommended: recommended: Text Chat
3194 has left their session. This session will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms hat den Chat verlassen. Dieser Chat wird in 2 Minuten automatisch geschlossen, wenn sie nicht den Raum wechseln. Text Chat
3195 whispers flüstert Text Chat
3196 There is no chat message to flag. Es gibt keine Chatnachtricht zum Melden. Text Chat
3197 Off Aus Text Chat
3198 tried on: tried on: Text Chat
3199 bought bought Text Chat
3200 gave gave Text Chat
3201 . Click . Click Text Chat
3202 them Sie Text Chat
3203 Try Ausprobieren Text Chat
3204 Can not generate icebreaker Kann das Kennenlernspiel nicht aufrufen Text Chat
3205 Scenes v2 (QA-only) Szenen v2 (nur QA) Tool Bar
3206 discuss your experience with our community bespreche deine Erfahrung mit unserer Community Tool Bar
3207 Clothing v2 (QA-only) Kleidung v2 (nur QA) Tool Bar
3208 Check in with our Check-in mit unseren Tool Bar
3209 Music Musik Tool Bar
3210 Chat Chat Tool Bar
3211 send feedback Schreib uns deine Meinung Tool Bar
3212 forums forums Tool Bar
3213 Outfits Outfits Tool Bar
3214 and join the discussions in our and join the discussions in our Tool Bar
3215 community Community Tool Bar
3216 Send us your Send us dein Tool Bar
3217 or discuss your experience with our oder bespreche deine Erfahrung mit unserem Tool Bar
3218 or send us your oder sende uns deine Tool Bar
3219 How do you like the latest 3D chat? Please Wie gefällt dir der neueste 3D-Chat? Bitte Tool Bar
3220 Scenes Szenen Tool Bar
3221 Send us your feedback Schreibe uns deine Meinung Tool Bar
3222 Furniture v2 (QA-only) Möbel v2 (nur QA) Tool Bar
3223 Clothing Kleidung Tool Bar
3224 NOT CONNECTED Nicht verbunden Tool Bar
3225 Then type your message and click "Send" -- whatever you say appears above your head for all to see. Schreibe dann deine Nachricht und klicke auf "Senden" -- was immer du schreibst, erscheint über deinem Kopf und ist für alle sichtbar. Tutorial
3226 Looks like you're new around here. Sieht aus, als wärst du neu hier drinnen. Tutorial
3227 To move the camera and look around, use the camera tool. Um die Kamera zu bewegen und dich umzuschauen, nutze das Kamerawerkzeug. Tutorial
3228 To chat with others, click the chat bubble in the lower left to open the chat window. Um mit anderen zu reden, drücke auf die Sprechblase unten links um das Chatfenster zu öffnen. Tutorial
3229 To chat with others, click the "Text Chat" button in the lower left to open the chat window. Um mit anderen zu reden, drücke den "Text Chat"-Button unten links um das Chatfenster zu öffnen. Tutorial
3230 Say "hello world" now Sage jetzt "Hallo Leute" Tutorial
3231 Step 3 Schritt 3 Tutorial
3232 Start tutorial Starte die Anleitung Tutorial
3233 Step Schritt Tutorial
3234 Use the camera controls now Nutze nun die Kamerasteuerung Tutorial
3235 Step 1 Schritt 1 Tutorial
3236 You'll earn Du verdienst Tutorial
3237 Step 4 Schritt 4 Tutorial
3238 Moving Around Sich im Raum bewegen Tutorial
3239 To move around the 3D world and interact with objects, use the Move Icon. Um dich in der 3D-Welt zu bewegen und um mit Objekten umzugehen, nutze das Bewegungssymbol. Tutorial
3240 Skip tutorial Anleitung überspringen Tutorial
3241 You can move your avatar to any location in the room that has a Move Icon by clicking on the icon. Du kannst deinen Avatar an jeden Platz im Raum bewegen, der ein Bewegungssymbol hat, indem du auf dieses Symbol klickst. Tutorial
3242 ! ! Tutorial
3243 You can rotate around your avatar or zoom in and out by clicking and dragging the controls. Du kannst deinen Avatar drehen oder auch rein und raus zoomen, indem du auf die Steuerung klickst und daran ziehst. Tutorial
3244 Looking Around Am umsehen Tutorial
3245 Welcome! Willkommen! Tutorial
3246 Sit in the chair now Setze dich nun in den Sessel Tutorial
3247 To use body language, click on your avatar and select a pose, move, or expression from the menu. Um Körpersprache zu gebrauchen, klicke auf deinen Avatar und wähle eine Pose, eine Bewegung oder einen Ausdruck aus dem Menü. Tutorial
3248 Now that you know the basics, you are ready to join the fun. Nun, da du die Grundlagen beherrschst, kannst du loslegen und Spaß haben Tutorial
3249 to continue. um fortzufahren. Tutorial
3250 credits to spend when you're done! Credits, die du ausgeben kannst, wenn du fertig bist. Tutorial
3251 Complete our 1 minute tutorial and learn the basics. Folge unserer 1-minütige Anleitung und lerne das Wesentliche. Tutorial
3252 Nice job, you received Gute Arbeit, du erhielst Tutorial
3253 You'll earn 1,000 credits to spend when you're done! Am Schluss wirst du 1,000 Credits, die du ausgeben kannst, verdient haben! Tutorial
3254 Step 2 Schritt 2 Tutorial
3255 Body Language Körpersprache Tutorial
3256 Show others how you feel with poses, moves, and expressions. Zeige anderen durch Posen, Bewegungen und Gesichtsausdrücken, was du fühlst. Tutorial
3257 Select the "Breakdance" move Wähle die "Breakdance"-Bewegung aus. Tutorial
3258 Tutorial Anleitung Tutorial Mode
3259 Tutorial Anleitung Tutorial Mode
3260 More moods Mehr Stimmungen VIP
3261 A VIP Exclusive Ein exklusiver VIP VIP
3262 More animations and more fun! Mehr Animationen und mehr Spaß! VIP
3263 More animations Weitere Animationen VIP
3264 More fun! Mehr Spaß! VIP
3265 Enjoy a more powerful experience with special interaction animations for VIP members only! Genieße die speziellen, interaktiven Animationen, exklusiv für VIP-Mitglieder! VIP
3266 Become a VIP! Werde ein VIP! VIP
3267 a eine Voice Mode
3268 Get hardware from our preferred vendor: Kaufe die Hardware bei unserem bevorzugten Anbieter. Voice Mode
3269 Search for more on Amazon Suche weiter auf Amazon. Voice Mode
3270 FAQ FAQ Voice Mode
3271 Need a headset or mic? Benötigst du ein Headset oder Mikrofon? Voice Mode
3272 Voice Effects Stimmeffekte Voice Mode
3273 We are having trouble connecting to the voice service. Es gibt Probleme bei der Verbindung zum Stimmenservice. Voice Mode
3274 Male voices Stimmen (männl.) Voice Mode
3275 VIDEO PLACEHOLDER VIDEO-PLATZHALTER Voice Mode
3276 Voice settings / Test Call Stimmeneinstellungen / Testanruf Voice Mode
3277 Voice Test - Connecting... Voice Test - Verbindung... Voice Mode
3278 Voice Tools Stimmwerkzeuge Voice Mode
3279 Please speak into your microphone now. You should hear your voice echoing back. Adjust your volume and microphone settings accordingly. Bitte sprich jetzt in dein Mikrofon. Du solltest deine eigene Stimme als Echo hören. Ändere die Lautstärke und die Mikrofon-Einstellungen entsprechend. Voice Mode
3280 If you do not hear anything, please check you computer configuration. Wenn du nichts hörst, überprüfe deine Computereinstellungen. Voice Mode
3281 Female voices Stimmen (weibl.) Voice Mode
3282 Get Headsets Hol dein Headset Voice Mode
3283 No Effect Kein Effekt Voice Tool
3284 You do not have enough credits to purchase this voice effect. Du hast nicht genug Credits um diesen Stimmeneffekt zu kaufen. Voice Widget
3285 Insufficient credit balance Nicht genügend Credits Voice Widget
3286 Confirm purchase Kauf bestätigen Voice Widget
3287 Are you sure you want to buy this voice effect? Bist du sicher, dass du diesen Stimmeneffekt kaufen willst? Voice Widget
3288 You spent Du hast ausgegeben Voice Widget
3289 There was a network problem with your purchase Bei deinem Kauf trat ein Verbindungsfehler auf. Voice Widget
3290 There was a network problem loading the voice effect store. Beim Laden des Stimmeneffekt-Shops ist ein Fehler aufgetreten. Voice Widget
3291 on auf Voice Widget
3292 Green Room Green Room Walk Off
3293 Rank Rang Walk Off
3294 has left… has left… Walk Off
3295 Available Powers Available Powers Walk Off
3296 Walk Off
3297 Your opponent has left the game. Dein Gegner hat das Spiel verlassen. Walk Off
3298 Quit Beenden Walk Off
3299 Old Working Invite Old Working Invite Walk Off
3300 Yay! Juchhu! Walk Off
3301 Waiting for your opponent to accept your invitation Waiting for your opponent to accept your invitation Walk Off
3302 Cold Shoulder Cold Shoulder Walk Off
3303 Play Again Nochmal Spielen Walk Off
3304 Description of the power move. Description of the power move. Walk Off
3305 Only VIPs can compete Only VIPs can compete Walk Off
3306 Use gems for powers. Use gems for powers. Walk Off
3307 0/8 0/8 Walk Off
3308 For more detailed instructions, click on "How to Play" in the Main Menu. For more detailed instructions, click on "How to Play" in the Main Menu. Walk Off
3309 has declined your invitation has declined your invitation Walk Off
3310 (15 online) (15 online) Walk Off
3311 Gain Small Style and Reduce Opponent's Time Gain Small Style and Reduce Opponent's Time Walk Off
3312 Sound Effects Sound Effects Walk Off
3313 Unlocked New Style Move Unlocked New Style Move Walk Off
3314 Boo! Buh! Walk Off
3315 Rematch Rematch Walk Off
3316 Style Move activation: Style Move activation: Walk Off
3317 ... ... Walk Off
3318 show online only show online only Walk Off
3319 We are excited to have an IMVU leaderboard competition going on. VIP members are being given exclusive access to it. Get VIP now and see how you are doing compared to other VIP players! We are excited to have an IMVU leaderboard competition going on. VIP members are being given exclusive access to it. Get VIP now and see how you are doing compared to other VIP players! Walk Off
3320 Tutorial Anleitung Walk Off
3321 did not respond… hat nicht geantwortet… Walk Off
3322 over over Walk Off
3323 Again! Nochmal! Walk Off
3324 Icy Stare Power: Icy Stare Power: Walk Off
3325 Play Now Jetzt Spielen Walk Off
3326 INITIAL TEXT EFFECT INITIAL TEXT EFFEKT Walk Off
3327 Match starts in: 30 seconds Spiel startet in: 30 Sekunden Walk Off
3328 Sorry, the other player has stopped playing! Sorry, der andere Spieler hat aufgehört zu spielen! Walk Off
3329 Waiting for another player to join Warte auf Mitspieler Walk Off
3330 Please remove one to change your selection. Please remove one to change your selection. Walk Off
3331  "  " Walk Off
3332 Power Move Name Power Move Name Walk Off
3333 Match starts in: Spiel startet in: Walk Off
3334 . . Walk Off
3335 READY! BEREIT! Walk Off
3336 Now Playing Spielt gerade Walk Off
3337 VIP Access only! Zugang nur für VIP! Walk Off
3338 Quick Match Schnelles Spiel Walk Off
3339 Waiting for your invitation to be accepted Warte auf Annahme der Einladung. Walk Off
3340 look for friends: nach Freunde suchen: Walk Off
3341 Oops! no reply from Ups! Keine Antwort erhalten von Walk Off
3342 Get VIP now and win! Jetzt zum VIP werden und gewinnen! Walk Off
3343 Gain Small Energy + Reduce Opponent's Time Gain Small Energy + Reduce Opponent's Time Walk Off
3344 Game over Game Over Walk Off
3345 Welcome to Walk Off Willkommen in Walk Off Walk Off
3346 ;alkjsdf ;lkj asdf;lkj asdf;lkj asd;flkj ;alkjsdf ;lkj asdf;lkj asdf;lkj asd;flkj Walk Off
3347 Gain Big Style Gain Big Style Walk Off
3348 × × Walk Off
3349 New Broken Invite New Broken Invite Walk Off
3350 Choose a style move Wähle einen Bewegungsstil Walk Off
3351 Vogue Power: Vogue Power: Walk Off
3352 Revenge! Rache! Walk Off
3353 Gain Big Energy Gain Big Energy Walk Off
3354 You played well, but you lost. Try again? Du hast gut gespielt aber leider verloren. Nochmal versuchen? Walk Off
3355 100/100 100/100 Walk Off
3356 Style Move Name Style Move Name Walk Off
3357 and earn Credits! and earn Credits! Walk Off
3358 All selected Power Moves are full. All selected Power Moves are full. Walk Off
3359 Match 4 or more to gain an extra turn. Match 4 or more to gain an extra turn. Walk Off
3360 Waiting for another player to join... Waiting for another player to join... Walk Off
3361 Choose a power move Choose a power move Walk Off
3362 Walk Off Rules Walk Off Rules Walk Off
3363 IMVU IMVU Walk Off
3364 Friend requests and invitations Friend requests and invitations Walk Off
3365 Choose Power Moves to help you win in the upcoming WalkOff. Choose Power Moves to help you win in the upcoming WalkOff. Walk Off
3366 Invite Again Invite Again Walk Off
3367 ( ( Walk Off
3368 Press READY to start game, or click one to change your selection. Press READY to start game, or click one to change your selection. Walk Off
3369 GEMS OUT OF SYNC - CORRECTED GEMS OUT OF SYNC - CORRECTED Walk Off
3370 Rank: Rank: Walk Off
3371 game over game over Walk Off
3372 Offline Offline Walk Off
3373 Starting game... Starting game... Walk Off
3374 Selected Selected Walk Off
3375 YOU WIN! DU HAST GEWONNEN! Walk Off
3376 Send Invite Sende Einladung Walk Off
3377 online) online) Walk Off
3378 on the IMVU leaderboard on the IMVU leaderboard Walk Off
3379 Your Selection Your Selection Walk Off
3380 YOU LOSE! DU HAST VERLOREN! Walk Off
3381 Energy! Energy! Walk Off
3382 Match 3 or more to collect gems. Match 3 or more to collect gems. Walk Off
3383 Waiting for your opponent to select style moves... Waiting for your opponent to select style moves... Walk Off
3384 Available Style Moves Available Style Moves Walk Off
3385 loading game loading game Walk Off
3386 NAME NAME Walk Off
3387 Style Style Walk Off
3388 name Name Walk Off
3389 Connected! Connected! Walk Off
3390 ready ready Walk Off
3391 Style! Style! Walk Off
3392 Would you like to try again? Would you like to try again? Walk Off
3393 Menu Menu Walk Off
3394 Be the first player to reach Be the first player to reach Walk Off
3395 invite friends Freunde einladen Walk Off
3396 Score Breakdown Score Breakdown Walk Off
3397 Best Graphics Best Graphics Walk Off
3398 Gain Small Style and Create a Style Gem on Board Gain Small Style and Create a Style Gem on Board Walk Off
3399 Please fix this dialog at the first opportunity. Bitte dieses Dialogfenster so bald wie möglich in Ordnung bringen. Walk Off
3400 game game Walk Off
3401 Play with random players? Play with random players? Walk Off
3402 Waiting to connect Waiting to connect Walk Off
3403 I make a font load. Hi! I make a font load. Hi! Walk Off
3404 how to play Walk Off how to play Walk Off Walk Off
3405 Weekly Leaderboard Weekly Leaderboard Walk Off
3406 You played well but you lost. You played well but you lost. Walk Off
3407 Total Style Score : Total Style Score : Walk Off
3408 jdfhsdfh sdh fdhjklsdf hjklsdfh jkldfh df h jdfhsdfh sdh fdhjklsdf hjklsdfh jkldfh df h Walk Off
3409 Add gems Add gems Walk Off
3410 Ready Ready Walk Off
3411 Description of the style move. Description of the style move. Walk Off
3412 Invite another friend? Invite another friend? Walk Off
3413 as Friend as Friend Walk Off
3414 Power Move Selection Power Move Selection Walk Off
3415 send invitation! send invitation! Walk Off
3416 Game cancelled Game cancelled Walk Off
3417 All selected Style Moves are full. All selected Style Moves are full. Walk Off
3418 how to win Walk Off Wie man in Walk Off gewinnt Walk Off
3419 The game has ended because your opponent disconnected! Das Spiel wurde beendet, weil dein Gegner die Verbindung getrennt hat! Walk Off
3420 Choose Style Moves to help you win in the upcoming WalkOff. Choose Style Moves to help you win in the upcoming WalkOff. Walk Off
3421 Invite Friends Invite Friends Walk Off
3422 Style Move Selection Bewegungsstil auswählen Walk Off
3423 Francis Francis Z_Chat Rooms
3424 Manage My Public Rooms Meine öffentlichen Räume verwalten Z_Chat Rooms
3425 Rooms With 1-3 People Räume mit 1-3 Benutzern Z_Chat Rooms
3426 General Access Allgemeiner Zugang Z_Chat Rooms
3427 Zombocom Zombocom Z_Chat Rooms
3428 Empty Rooms Only Nur leere Räume Z_Chat Rooms
3429 10/10 10/10 Z_Chat Rooms
3430 MANAGE VERWALTEN Z_Chat Rooms
3431 Create a New Public Room Neuen öffentlichen Raum erstellen Z_Chat Rooms
3432 VIP Only Rooms Nur VIP-Räume Z_Chat Rooms
3433 Rooms With 7-9 People Räume mit 7-9 Personen Z_Chat Rooms
3434 Rooms With 4-6 People Räume mit 4-6 Benutzern Z_Chat Rooms
3435 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In consectetur, erat eu ultricies dignissim, nibh magna bibendum mi, vel gravida nulla velit in neque. Sed sit amet orci arcu. Suspendisse velit mi, tristique a volutpat feugiat, tempus vitae lorem. Nulla nunc neque, gravida vitae gravida eget, varius et est. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In consectetur, erat eu ultricies dignissim, nibh magna bibendum mi, vel gravida nulla velit in neque. Sed sit amet orci arcu. Suspendisse velit mi, tristique a volutpat feugiat, tempus vitae lorem. Nulla nunc neque, gravida vitae gravida eget, varius et est. Z_Chat Rooms
3436 Hello World! Hallo Leute! Z_Chat Rooms
3437 Allow…bundles Bundles...erlauben Z_Create Mode
3438 Uncategorized Nicht eingestuft Z_Create Mode
3439 unpurchasable and visible in Shop. Change this setting any time. nicht zum Verkauf bestimmt und sichtbar im Shop. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3440 the Markup die Preiserhöhung Z_Create Mode
3441 Set Profit Gewinn festlegen Z_Create Mode
3442 Profit Gewinn Z_Create Mode
3443 Derivation fee Ableitungsgebühr Z_Create Mode
3444 Derivation: Ableitung: Z_Create Mode
3445 the Derivation fee die Ableitungs-Gebühr Z_Create Mode
3446 Chars Chars Z_Create Mode
3447 = hide/show products in the Shop. Change this setting any time. = Produkte im Shop ausblenden/anzeigen. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3448 Your profit Dein Gewinn Z_Create Mode
3449 24 24 Z_Create Mode
3450 Rating guidelines Einstufungsrichtlinien Z_Create Mode
3451 product notes Produkthinweise Z_Create Mode
3452 PLEASE USE CAUTION SEI BITTE VORSICHTIG Z_Create Mode
3453 Controls Kontrollen Z_Create Mode
3454 this product can be added to bundles, outfits, etc. dieses Produkt kann zu Bündeln, Outfits, etc. hinzugefügt werden. Z_Create Mode
3455 * The supported file types are: * Die unterstützten Dateitypen sind: Z_Create Mode
3456 Optional. Add a text description of your item ... Optional. Füge eine Beschreibung deines Artikels hinzu... Z_Create Mode
3457 Visible in shop Sichtbar im Shop Z_Create Mode
3458 Fees: Gebühren: Z_Create Mode
3459 = unpurchasable and visible in Shop. Change this setting any time. = nicht zum Verkauf bestimmt und sichtbar im Shop. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3460 Fee: Fee: Z_Create Mode
3461 cr cr Z_Create Mode
3462 You can choose where your product will display in the IMVU Shop, and where it will be organized in your customer's inventory. Du kannst wählen, wo dein Produkt im IMVU-Shop angezeigt wird und wo es im Kundeninventar wiederzufinden ist. Z_Create Mode
3463 = other Creators can derive new prodcutions from this one. Derivation is locked after first derive. = andere Hersteller können neue Produkte aus diesem hier ableiten. Das Ableiten ist nach dem ersten Mal gesperrt. Z_Create Mode
3464 It's best to use clear, descriptive and self-explanatory naming. Many of your customers do not speak your language or may have little knowledge of slang or abbreviations. Am besten benutzt du klare, anschauliche und für sich selbst sprechende Namen. Viele deiner Kunden sprechen nicht deine Sprache oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. Z_Create Mode
3465 (paid to the creator of the product you are deriving from) (wird an den Hersteller des Produktes, von dem du ableitest, gezahlt Z_Create Mode
3466 Type product name ... Gib den Namen des Produktes ein ... Z_Create Mode
3467 * Dimensions must be 100 x 80 * die Abmessungen müssen sich auf 100 x 80 belaufen Z_Create Mode
3468 the Total price Der Gesamtpreis Z_Create Mode
3469 (you are paid this for every sale) (du erhältst diesen Betrag für jedes verkaufte Produkt) Z_Create Mode
3470 The IMVU terms of service required that all developers rate each product they submit to the IMVU catalog appropriately. Laut IMVU-Nutzungsbedingungen muss jeder Hersteller seine Produkte, die er in den IMVU Katalog stellt, korrekt einstufen. Z_Create Mode
3471 = = Z_Create Mode
3472 The supported file types are: Folgende Dateitypen werden unterstützt: Z_Create Mode
3473 hide/show products in the Shop. Change this setting any time. Produkte im Shop ausblenden/anzeigen. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3474 Add Product Image Produktbild hinzufügen Z_Create Mode
3475 This is the first thing about your product that your customer sees. It is used in both the Shop and Inventory. Das ist das erste was der Kunde von deinem Produkt sieht. Es wird sowohl sowohl im Shop als auch im Inventar verwendent. Z_Create Mode
3476 Locked (admin) Gesperrt (admin) Z_Create Mode
3477 Are you sure you want to override the PID below? Bist du sicher, dass du diesen PID überschreiben möchtest? Z_Create Mode
3478 Override product Produkt überschreiben Z_Create Mode
3479 Add Product Notes Produkthinweise hinzufügen Z_Create Mode
3480 There was a problem getting the submission fees Es gab ein Problem beim Versuch die Einreichgebühren abzurufen Z_Create Mode
3481 Click here for Klicke hier um Z_Create Mode
3482 +Derivation fee +Ableitungsgebühr Z_Create Mode
3483 Promotional Werbeartikel Z_Create Mode
3484 controls Kontrollen Z_Create Mode
3485 Shows off your product by making it visible yet not allowing purchases. Useful for custom products or meshes. Shows off your product by making it visible yet not allowing purchases. Useful for custom products or meshes. Z_Create Mode
3486 Add Keywords Schlüsselwörter hinzufügen Z_Create Mode
3487 Allow inclusion in 3rd party bundles Aufnahme in Bündel von Dritten erlauben Z_Create Mode
3488 +Markup +Preiserhöhung Z_Create Mode
3489 Filling categories... Kategorien füllen... Z_Create Mode
3490 Grants Bundle use re-sale rights to other creators. Garantiert Bündel-Wiederverkaufsrechte an andere Entwickler. Z_Create Mode
3491 required fields Pflichtfelder Z_Create Mode
3492 File size must be 50KB or less Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten Z_Create Mode
3493 words Wörter Z_Create Mode
3494 Type PID ... PID eingeben ... Z_Create Mode
3495 Add Name Namen hinzufügen Z_Create Mode
3496 File size must be 50Kb or less Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten Z_Create Mode
3497 Submission Help Hilfe beim Einreichen von Produkten Z_Create Mode
3498 Dimensions must be 100 x 80 Die Abmessungen müssen sich auf 100 x 80 belaufen Z_Create Mode
3499 Allows the product to be visible in the shop to others but not purchasable. Macht das Produkt im Shop für andere sichtbar, kann aber nicht gekauft werden. Z_Create Mode
3500 = this product can be added to bundles, outfits, etc. = dieses Produkt kann zu Bündeln, Outfits, etc. hinzugefügt werden. Z_Create Mode
3501 130 130 Z_Create Mode
3502 Name limited to 50 characters Name ist auf 50 Zeichen beschränkt Z_Create Mode
3503 Please go to the credits mode and purchase more. Gehe bitte zum Credit-Modus um mehr Credits zu kaufen. Z_Create Mode
3504 We recommend a clear, self-explanatory description. Wir empfehlen eine klare, deutliche Beschreibung. Z_Create Mode
3505 * File size must be 50Kb or less * Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten Z_Create Mode
3506 Grants deriving rights to other creators. Once derived this permission and your profit are locked. Garantiert Ableitungsrechte an andere Entwickler. Nach dem ersten Ableiten werden sowohl diese Erlaubnis als auch dein Gewinn gesperrt. Z_Create Mode
3507 Product Override Produkt- Override Z_Create Mode
3508 There was a problem overriding the product. Beim Überschreiben des Produktes ist ein Problem aufgetreten. Z_Create Mode
3509 Change this setting any time. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3510 Add keywords to make your product appear in search results. E.g. Red, Velvet, Boots, Santa, Claus, Christmas. Füge Schlüsselwörter hinzu, damit dein Produkt in den Suchergebnissen angezeigt wird, wie z.B. Rot, Samt, Stiefel, Weihnachtsmann, Weihnachten. Z_Create Mode
3511 GIF/JPG/PNG GIF/JPG/PNG Z_Create Mode
3512 Add Image Bild hinzufügen Z_Create Mode
3513 Try another product ID. Probiere ein anderes Produkt-ID. Z_Create Mode
3514 Allow derivation from this product Ableitung von diesem Produkt erlauben Z_Create Mode
3515 Get Credits Hol dir Credits Z_Create Mode
3516 Image Bild Z_Create Mode
3517 12 12 Z_Create Mode
3518 Makes the product visible in the shop to others. Un-check to hide. Macht das Produkt im Shop sichtbar für andere. Deaktiviere um das Produkt auszublenden. Z_Create Mode
3519 It's best to use clear, descriptive and self-explanatory naming. Many of your customers do not speak [your language] or may have little knowledge of slang or abbreviations. Am besten benutzt du klare, anschauliche und für sich selbst sprechende Namen. Viele deiner Kunden sprechen nicht [deine Sprache] oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. Z_Create Mode
3520 other Creators can derive new prodcutions from this one. Derivation is locked after first derive. andere Hersteller können von diesem Produkt neue Produktionencableiten. Das Ableiten wird nach der ersten Ableitung blockiert. Z_Create Mode
3521 search keywords Suchbegriffe Z_Create Mode
3522 You can only override products that you have created. Which product do you want to override: Du kannst nur Produkte überschreiben, die du selbst erstellt hast. Welches Produkt möchtest du überschreiben: Z_Create Mode
3523 You need more credits to submit this product. Du benötigst mehr Credits um dieses Produkt einzureichen. Z_Create Mode
3524 IMVU allows you to fix a potentially broken, existing product with a new one. IMVU ermöglicht es dir, ein potenziell zerstörtes, bestehendes Produkt durch ein neues zu ersetzen. Z_Create Mode
3525 PLEASE USE CAUTION. SEI BITTE VORSICHTIG. Z_Create Mode
3526 Submission: Einreichen von Produkten: Z_Create Mode
3527 Full catalog setting on Gesamtkatalog-Einstellungen aktiviert Z_Create Mode
3528 Force derivation from (admin): Ableitung erzwingen von (Admin): Z_Create Mode
3529 Rating Einstufung Z_Create Mode
3530 (paid to IMVU) (wird an IMVU gezahlt) Z_Create Mode
3531 Choose Rating Wähle deine Einstufung Z_Create Mode
3532 * Name limited to 50 characters * Name ist auf 50 Zeichen beschränkt Z_Create Mode
3533 Markup Preiserhöhung Z_Create Mode
3534 Choose Location Standort auswählen Z_Create Mode
3535 Many of your customers do not speak English or may have little knowledge of slang or abbreviations. Viele deiner Kunden sprechen kein Englisch  oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. Z_Create Mode
3536 There was a problem getting the product info Es gab ein Problem beim Versuch die Produkt-Infos abzurufen Z_Create Mode
3537 Visible Sichtbar Z_Create Mode
3538 1,430 1,430 Z_Create Mode
3539 The IMVU terms of service requires that all Creators rate each product they submit to the IMVU catalog appropriately. Laut IMVU-Nutzungsbedingungen muss jeder Hersteller seine Produkte, die er in den IMVU-Katalog stellt, korrekt einstufen. Z_Create Mode
3540 Promotional product Werbeartikel Z_Create Mode
3541 Optional. Add comma-separated search words for your product ... Optional. Füge durch Kommas getrennte Suchbegriffe für dein Produkt hinzu ... Z_Create Mode
3542 You did not create this product. Du hast dieses Produkt nicht entwickelt. Z_Create Mode
3543 Allow derivation Ableitung erlauben Z_Create Mode
3544 Move avatar to seats and locations in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Bewege deinen Avatar zu Sitz- und anderen -plätzen im Raum. Lass die Maus umhergleiten, um die gelben Punkte zu finden, die dir die möglichen Standorte im Raum anzeigen. Z_Edit_Room_Help Tips
3545 Decorating your room Deinen Raum dekorieren Z_Edit_Room_Help Tips
3546 If you have edited a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to undo the change. Wenn du ein Möbelstück verändert hast, kannst du auf das Möbelstück mit diesem Tool klicken, um die Änderung rückgängig zu machen. Z_Edit_Room_Help Tips
3547 To decorate the 'Decorate tools' palette should be visible. Toggle this using the Decorate tool button at the top of the Furniture tab. Um einen Raum verschönern zu können, muss die Dekorierwerkzeuge-Palette sichtbar sein. Aktiviere sie mit der Dekorierwerkzeug-Taste (Hammer) oben auf dem Möbel-Tab. Z_Edit_Room_Help Tips
3548 [Ctrl-D] [Ctrl-D] Z_Edit_Room_Help Tips
3549 DECORATE TOOL DEKORIER-WERKZEUGE Z_Edit_Room_Help Tips
3550 Delete a portal from the settings dialog. Lösche ein Portal aus dem Einstellungsgespräch Z_Edit_Room_Help Tips
3551 . You can also use . Oder benutze Z_Edit_Room_Help Tips
3552 Tip: Tipp: Z_Edit_Room_Help Tips
3553 Click-drag a furniture item to move it around the room. The yellow dots you see while dragging are where you can place furniture. Gleichzeitiges Klicken und Ziehen mit der Maus ermöglicht es, einen Gegenstand im Raum zu bewegen. Die gelben Punkte zeigen an, wohin man einen Gegenstand stellen kann. Z_Edit_Room_Help Tips
3554 Click on a furniture item to delete it from you room. Deleted furniture is still in your inventory and can be used again. Klicke auf ein Produkt in deinem Raum um es zu löschen. Gelöschte Möbel bleiben in deinem Inventar und können wieder verwendet werden. Z_Edit_Room_Help Tips
3555 [Ctrl+M]. [Ctrl+M]. Z_Edit_Room_Help Tips
3556 to redo whichever undo was most recent. um wiederherzustellen, was zuletzt rückgängig gemacht wurde. Z_Edit_Room_Help Tips
3557 [Ctrl+U] [Ctrl+U] Z_Edit_Room_Help Tips
3558 Portal Portal Z_Edit_Room_Help Tips
3559 [Ctrl+Y]. [Ctrl+Y]. Z_Edit_Room_Help Tips
3560 Click on a furniture item to copy it nearby. Clicking multiple times will create multiple copies in free spots Klicke auf ein Produkt um es nebendran zu kopieren. Durch mehrfaches Klicken werden mehrere Kopien an freien Stellen erstellt. Z_Edit_Room_Help Tips
3561 or by clicking the hammer in the upper left corner of the screen. or by clicking the hammer in the upper left corner of the screen. Z_Edit_Room_Help Tips
3562 Click on a furniture item to delete it from you room. Deleted furniture is still in your inventory and can be used again Klicke auf ein Produkt in deinem Raum um es zu löschen. Gelöschte Möbel bleiben in deinem Inventar und können wieder verwendet werden. Z_Edit_Room_Help Tips
3563 [Ctrl+P]. [Ctrl+P]. Z_Edit_Room_Help Tips
3564 [Ctrl+Y] [Ctrl+Y] Z_Edit_Room_Help Tips
3565 Hold Ctrl to adjust Strg halten um Einstellungen vorzunehmen Z_Edit_Room_Help Tips
3566 [Ctrl+O]. [Ctrl+O]. Z_Edit_Room_Help Tips
3567 [Ctrl+U]. [Ctrl+U]. Z_Edit_Room_Help Tips
3568 Click on a furniture item to lock it. Locking protects the item from accidental deletion, etc. Click a locked furniture item to unlock it Klicke auf ein Produkt um es zu sperren. Das Sperren schützt das Produkt vor versehentlichem Löschen, etc. Klicke auf ein gesperrtes Möbelstück um es zu entsperren. Z_Edit_Room_Help Tips
3569 If you have edited a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to undo the change Wenn du ein Möbelstück verändert hast, kannst du mit diesem Tool auf das Möbelstück klicken, um die Änderung rückgängig zu machen Z_Edit_Room_Help Tips
3570 Portals allow avatars to jump from one room to another. Click on a furniture item to add a link to another room. Portale ermöglichen Avatare von einem Raum zum anderen zu springen. Klicke auf auf ein Möbelstück um eine Verbindung zu einem anderen Raum herzustellen. Z_Edit_Room_Help Tips
3571 Click on a furniture item to reset its scale, rotation, and offset to the same values as when it was added to the room. Klicke auf einen Gegenstand um dessen Größe, Position und Offset auf die gleichen Werte zurückzusetzen, die er hatte, als er dem Raum hinzugefügt wurde. Z_Edit_Room_Help Tips
3572 Click on a furniture item to add a link to another room. Portals are an easy way for avatars in your room to get to other rooms that you like. Klicke auf ein Möbelstück um eine Verbindung zu einem anderen Raum herzustellen. Portale sind ein einfacher Weg für Avatare um von deinem Raum zu anderen Räumen zu gelangen, die dir gefallen. Z_Edit_Room_Help Tips
3573 Add furniture to your room by clicking its icon in the Furniture tab. To edit furniture, select a tool from the tool palette and hover your mouse near the base of the furniture item. Stelle Möbel in deinen Raum, indem du auf "hinzufügen" auf dem Möbel-Tab klickst. Um Möbel umzustellen oder sie zu verändern, wähle ein Werkzeug aus der Werkzeug-Palette aus und gleite mit der Maus ans untere Ende des Gegenstandes. Z_Edit_Room_Help Tips
3574 pitch Tonhöhe Z_Edit_Room_Help Tips
3575 [Ctrl+S]. [Ctrl+S]. Z_Edit_Room_Help Tips
3576 Use the Furniture Tools tab to edit and arrange furniture products in your room. Access the tool via its keyboard shortcut Use the Furniture Tools tab to edit and arrange furniture products in your room. Access the tool via its keyboard shortcut Z_Edit_Room_Help Tips
3577 [Ctrl+L]. [Ctrl+L]. Z_Edit_Room_Help Tips
3578 Click on a furniture item to copy it nearby. Clicking multiple times will create multiple copies in free spots. Klicke auf ein Produkt um es nebendran zu kopieren. Durch mehrfaches Klicken werden mehrere Kopien an freien Stellen erstellt. Z_Edit_Room_Help Tips
3579 [Ctrl+R]. [Ctrl+R]. Z_Edit_Room_Help Tips
3580 Setting a portal destination is based on rooms that you've recently visited, own, or added to favorites. Einrichten eines Portalziels gründet auf Räumen, die du kürzlich besucht hast, selber besitzt, oder zu Favoriten hinzugefügt hast. Z_Edit_Room_Help Tips
3581 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. Z_Edit_Room_Help Tips
3582 Click on a furniture item to lock it. Locking protects the item from accidental deletion, etc. Click a locked furniture item to unlock it. Klicke auf ein Produkt um es zu sperren. Das Sperren schützt das Produkt vor versehentlichem Löschen, etc. Klicke auf ein gesperrtes Möbelstück um es zu entsperren. Z_Edit_Room_Help Tips
3583 Click-drag on a furniture item to resize it. The min and max warning icons will appear at the limits of scaling Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst Du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. Z_Edit_Room_Help Tips
3584 [Ctrl+D]. [Ctrl+D]. Z_Edit_Room_Help Tips
3585 If you have undone a change to a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to redo the change Wenn du eine Änderungen an einem Möbelstück rückgängig gemacht hast, kannst du bei dem Produkt auf dieses Werkzeug klicken, um eine erneute Änderung vorzunehmen. Z_Edit_Room_Help Tips
3586 Move avatar to seats and locations in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations Bewege deinen Avatar zu Sitz- und anderen -plätzen im Raum. Lass die Maus umhergleiten, um die gelben Punkte zu finden, die dir die Standorte im Raum anzeigen. Z_Edit_Room_Help Tips
3587 roll rollen Z_Edit_Room_Help Tips
3588 FURNITURE TOOLS FURNITURE TOOLS Z_Edit_Room_Help Tips
3589 [Ctrl+Z] [Ctrl+Z] Z_Edit_Room_Help Tips
3590 Click-drag a furniture item to move it around the room. The yellow dots you see while dragging are where you can place furniture Gleichzeitiges Klicken und Ziehen mit der Maus ermöglicht es einen Gegenstand im Raum zu bewegen. Die gelben Punkte zeigen dir dabei, wohin man einen Gegenstand stellen kann. Z_Edit_Room_Help Tips
3591 Hold Shift to adjust Halte die Umschaltetaste ('Shift') gedrückt um Einstellungen vorzunehmen Z_Edit_Room_Help Tips
3592 vertically vertikal Z_Edit_Room_Help Tips
3593 horizontally horizontal Z_Edit_Room_Help Tips
3594 To edit and arrange furniture, select a tool from the Furniture Tools tab and hover your mouse over the product you wish to edit. Learn about each tool below: To edit and arrange furniture, select a tool from the Furniture Tools tab and hover your mouse over the product you wish to edit. Learn about each tool below: Z_Edit_Room_Help Tips
3595 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. Z_Edit_Room_Help Tips
3596 to undo whichever change was most recent, including retrieving an item which was deleted. um die letzte Änderungen rückgängig zu machen, einschließlich die Wiederherstellung eines Artikels, der gelöscht wurde. Z_Edit_Room_Help Tips
3597 [Ctrl+E]. [Ctrl+E]. Z_Edit_Room_Help Tips
3598 Duplicate Verdoppeln Z_Edit_Room_Help Tips
3599 Click-drag on a furniture item to resize it. The min and max warning icons will appear at the limits of scaling. Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. Z_Edit_Room_Help Tips
3600 [Ctrl+T]. [Ctrl+T]. Z_Edit_Room_Help Tips
3601 Click on a furniture item to reset its scale, rotation, and offset to the same values as when it was added to the room Klicke auf einen Gegenstand um dessen Größe, Position und Offset auf die gleichen Werte zurückzusetzen, die er hatte, als er dem Raum hinzugefügt wurde. Z_Edit_Room_Help Tips
3602 Tips: Tipps: Z_Edit_Room_Help Tips
3603 You can also use Oder benutze Z_Edit_Room_Help Tips
3604 is defined ist definiert Z_General
3605 It's a Match It's a Match Z_General
3606 sent you a new message sent you a new message Z_General
3607 You and " You and " Z_General
3608 Hooray, you and Hooray, you and Z_General
3609 New Message New Message Z_General
3610 " chose each other! " chose each other! Z_General
3611 Friend Request Freundschaftsanfrage Z_General
3612 Z_General
3613 You have completed the You have completed the Z_General
3614 " quest! "Aufgabe! Z_General
3615 Hooray, you " Hooray, you " Z_General
3616 wants to be your friend. Click \'Accept\' to become friends will dein Freund werden. Klicke auf \'Annehmen\' um ihn als Freund hinzuzufügen Z_General
3617 " liked each other! Invite them to chat. " liked each other! Invite them to chat. Z_General
3618 Guest_WierdGuy want to be your friend. Click 'Accept' to become friends Gast_ WierdGuy möchte dein Freund werden. Klicke auf "Annehmen", um ihn zu deiner Freundesliste hinzuzufügen Z_General
3619 You have completed the " Du hast die "  abgeschlossen Z_General
3620 Quest Complete Aufgabe erfüllt Z_General
3621 quest! quest! Z_General
3622 liked each other! Invite them to chat. liked each other! Invite them to chat. Z_General
3623 Hooray, you and " Hooray, you and " Z_General
3624 has accepted your friend request! hat deine Freundesanfrage angenommen Z_General
3625 " liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. " liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. Z_General
3626 liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. Z_General
3627 Friend Request Approved Freundschaftsanfrage angenommen Z_General
3628 Guest_ Gast_ Z_General
3629 Both Beide Z_Pulse
3630 Save Options Einstellungen speichern Z_Pulse
3631 Who do you want to see in your Pulse? Wer soll in deinem Pulse angezeigt werden? Z_Pulse
3632 Location: Ort: Z_Pulse
3633 World Welt Z_Pulse
3634 1,234 1,234 Z_Shop
3635 You don't have enough credits for this purchase. Du hast nicht genug Credits für diesen Einkauf. Z_Shop
3636 You currently have Du hast derzeit Z_Shop
3637 FunkyCardioWorkout FunkyCardioWorkout Z_Shop
3638 credits. Credits. Z_Shop
3639 Total Needed Insgesamt benötigt Z_Shop
3640 promo credits. Promo Credits. Z_Shop
3641 Get more credits now! Hol dir jetzt mehr Credits! Z_Shop
3642 Please visit the Besuche bitte die Z_Word Verification
3643 Type the words above: Gib die oben angezeigten Wörter ein: Z_Word Verification
3644 A network error occurred while trying to validate your recaptcha response. Please try again. Beim Versuch deine recaptcha-Antwort zu bestätigen, ist ein Netzwerk-Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal. Z_Word Verification
3645 Please visit Gehe bitte zu Z_Word Verification
3646 to get information about using Recaptcha. um zu erfahren, wie man Recaptcha benutzt. Z_Word Verification
3647 Recaptcha help Recaptcha-Hilfe Z_Word Verification
3648 stop spam. Stop Spam. Z_Word Verification
3649 Your answer was invalid. Please try again. Deine Antwort war ungültig. Bitte versuche es noch einmal. Z_Word Verification
3650 reCAPTCHA™ reCAPTCHA™ Z_Word Verification
3651 if you need to use audio Recaptcha. wenn du Audio-Recaptcha benutzen musst. Z_Word Verification
3652 Recaptcha required Recaptcha erforderlich Z_Word Verification
3653 read books. Bücher lesen. Z_Word Verification
3654 8-player 8 Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3655 4-player 4 Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3656 Single player Ein Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3657 3D 3D stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3658 Multi player Mehrere Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3659 2-player 2 Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3660 6-player 6 Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3661 LAUNCHING.. Starte.. stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3662 Looking for Relaxation Auf der Suche nach Entspannung stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3663 Men Only Nur Männer stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3664 Role-playing Rollenspiel stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3665 Artists and Creators Künstler und Gestalter stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3666 Surprise Me Überrascht mich stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3667 Fashionistas Fashionista stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3668 Looking for Friends Auf der Suche nach Freunden stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3669 Looking for Love Auf der Suche nach Liebe stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3670 Music Lovers Musikliebhaber stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3671 Women Only Nur Frauen stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3672 Close to my age Nah an meinem Alter stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3673 My Button Meine Taste stage\ui\chrome\chat_now\index_filters.html
3674 Who would you like to chat with now? Mit wem würden sie jetzt gerne Chatten? stage\ui\chrome\chat_now\index_filters.html
3675 Buy Additional Room Slot Buy Additional Room Slot stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3676 Get 10 Chat Rooms Slots with Bekomme 10 Chat-Room-Slots mit stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3677 Wanna get married? Wanna get married? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3678 - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furnature - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furnature stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3679 Pre-Order Chat Room Slot Pre-Order Chat Room Slot stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3680 Sorry we don't have any Chat Rooms matching your search. Sorry we don't have any Chat Rooms matching your search. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3681 Wanna share a room with your BFF? Wanna share a room with your BFF? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3682 View Ansehen stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3683 $24.99 $24.99 stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3684 There are 2 Chat Rooms matching your search for SEARCHWORD. Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community There are 2 Chat Rooms matching your search for SEARCHWORD. Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3685 (save $5!) (spare $5!) stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3686 Want to get married Want to get married stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3687 Only Only stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3688 Place your ad here Place your ad here stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3689 Buy Our Room Now! Buy Our Room Now! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3690 Add another Public Room Slot Add another Public Room Slot stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3691 - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furniture - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furniture stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3692 and unlock more chatroom! and unlock more chatroom! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3693 $29.99 $29.99 stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3694 This is the My Rooms Tab This is the My Rooms Tab stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3695 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3696 HaydenWais HaydenWais stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3697 The Palace The Palace stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3698 We were not able to load rooms. We were not able to load rooms. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeAllRooms.js
3699 All Rooms Alle Räume stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js
3700 AP AP stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js
3701 On An stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js
3702 GA GA stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js
3703 Get 10 Chat Room Slots with Bekomme 10 Chat-Room-Slots mit stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3704 Chat Rooms matching your search for Chat Rooms matching your search for stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3705 We hope you like the change! We hope you like the change! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3706 - Create your own space to hang out or share with friends - Create your own space to hang out or share with friends stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3707 Sponsored Gesponsert stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3708 Click on "Add to favorites" in the top left corner of a Chat Room to mark it as a favorite. Click on "Add to favorites" in the top left corner of a Chat Room to mark it as a favorite. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3709 (a $300 value!) (a $300 value!) stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3710 Buy Marriage Package Now Buy Marriage Package Now stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3711 Please check your View preferences and try again. Please check your View preferences and try again. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3712 Keep track of rooms you like so you can come back to them quickly by marking them as Favorites. Keep track of rooms you like so you can come back to them quickly by marking them as Favorites. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3713 You have not visited any rooms lately. Explore the chat rooms and make friends. Rooms you visit will be shown here. You have not visited any rooms lately. Explore the chat rooms and make friends. Rooms you visit will be shown here. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3714 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Leider haben wir keine Chatrooms, die zu deiner Suche passen. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3715 Visitors: Visitors: stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3716 Moderator Needed! Go Moderator Needed! Go stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3717 Buy Shared Room Now! Buy Shared Room Now! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3718 Share a room with a friend Share a room with a friend stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3719 Looking for something? Suchst du nach etwas? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3720 - Design a Public room everyone can visit by picking your space and decorating with furniture - Entwerfen Sie einen öffentlichen Raum den jeder besuchen kann, in dem sie einen Raum wählen und ihn mit Möbeln dekorieren stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3721 Themes Themes stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3722 Remove All Filters Remove All Filters stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3723 My Public Rooms My Public Rooms stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3724 Create a room Create a room stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3725 Visited Visited stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3726 Welcome To IMVU Willkommen bei IMVU stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3727 My Private Rooms My Private Rooms stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3728 Settings > New Looks > Use new Chat Rooms Interface Settings > New Looks > Use new Chat Rooms Interface stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3729 Now! Now! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3730 Share a room together as married partners. Share a room together as married partners. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3731 Avatar Preview Avatar Preview stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3732 Hint: You can always get the old look back in Hint: You can always get the old look back in stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3733 Full Full stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3734 This is the Favorites Tab This is the Favorites Tab stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3735 2 2 stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3736 Buy Additional Chat Room Slot Kaufe einen Zusatz Chat-Room-Slot stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3737 VIP Rooms VIP Rooms stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3738 Favorites Favoriten stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3739 This is the Visited Tab This is the Visited Tab stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3740 Love the new look for this feature? Love the new look for this feature? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3741 and unlock more Chat Rooms! and unlock more Chat Rooms! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3742 These rooms are designed especially for guests and new users to get the hang of the IMVU 3D chat! So come on in and talk to new people around the world These rooms are designed especially for guests and new users to get the hang of the IMVU 3D chat! So come on in and talk to new people around the world stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3743 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3744 Clone Clone stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3745 banana banana stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoom.html
3746 We were not able to load room info. We were not able to load room info. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoom.js
3747 We were unable to delete your room. We were unable to delete your room. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomManage.js
3748 You are about to delete your chat room. Do you want to proceed? You are about to delete your chat room. Do you want to proceed? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomManage.js
3749 My Room Mein Raum stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomMyRoom.js
3750 This is the All Rooms Tab This is the All Rooms Tab stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html
3751 10 10 stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html
3752 3 3 stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html
3753 Furries Furries stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3754 Castles & Kingdoms Schlösser & Königreiche stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3755 Outdoor Fun Outdoor-Spaß stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3756 Seasons & Holidays Saisonales & Feiertage stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3757 Loading Wird geladen stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3758 Beach Strand stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3759 Getaways Kurzurlaub stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3760 Goth Gothik stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3761 Art & Fashion Kunst & Mode stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3762 St. Patrick's Day Party Party am St. Patrick's Day stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3763 Welcome Willkommen stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3764 Lounges Lounges stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3765 Dark & Mysterious Dunkel & Mysteriös stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3766 Clubs & Lounges Clubs & Lounges stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3767 Vamp Vampire stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3768 Homes & Offices Heim & Büro stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3769 Freeze Blocks & Slow Pets Gefriert Blöcke & langsame Haustiere stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3770 Critter Happy Meter Kleintier-Zufriedenheitsmessgerät stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3771 Critter Clean Meter Kleintier-Sauberkeitsmessgerät stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3772 Speed Geschwindigkeit stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3773 Ball Damages Small Area Ball beschädigt kleine Region stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3774 Ice Ball Eisball stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3775 Red Ball Roter Ball stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3776 Not currently training Gerade nicht am Trainieren stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3777 Breaks Adjacent Blocks Bricht angrenzende Blöcke stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3778 Trick Trick stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3779 Skill Fähigkeit stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3780 Leap Sprung stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3781 Pets Leap Over Single Block Haustiere springen über einzelnen Block stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3782 Increase Movement Speed Bewegungsgeschwindigkeit erhöhen stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3783 Pierce Ball Ball durchschlagen stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3784 Critter Energy Meter Kleintier-Energiemessgerät stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3785 Pet Dojo! Pet Dojo! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3786 Welcome to the Willkommen zum stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3787 Skill: Leap Fähigkeit: Springen stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3788 27,234 27.234 stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3789 Welcome, Willkommen, stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3790 75 / 100 75 / 100 stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3791 Fun: Fun: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3792 Clean Sauber stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3793 Skills: Fähigkeiten: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3794 At the top of the screen are your Pet meters. Watch these as you interact with your pet. Oben am Bildschirm sind deine Haustier-Messgeräte. Behalte diese im Auge, während du mit deinem Haustier spielst. stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3795 Energy Energie stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3796 Game Help Spielhilfe stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3797 Start teaching your pet a trick by clicking the button in the top right! Bring deinem Haustier einen Trick bei, indem du oben rechts auf die Schaltfläche klickst! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3798 Lorem ipsum asdf asdf awelkfjahwlkejf waeflkjawfk bla bla bla. Still need copy here. Lorem ipsum asdf asdf awelkfjahwlkejf waeflkjawfk bla bla bla. Braucht immer noch eine Kopie hier. stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3799 On the right side of the screen are your pet controls: Feed, Play, and Groom. Auf der rechten Seite des Bildschirms sind deine Haustierkontrollen: Füttern, Spielen und Pflegen. stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3800 Mr. Biter Mr. Bissig stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3801 Tricks: Tricks: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3802 Energy: Energie: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3803 45 min left 45 min übrig stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3804 At the top right is your Skills timer. Click that to start training your pet on a skill. Rechts oben ist dein Fähigkeiten-Timer. Klicke darauf, um anzufangen deinem Haustier eine Fähigkeit beizubringen. stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3805 Asdf Asdf stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3806 Use the buttons on the lower right to feed, groom, and play with your pet. Doing so affects the meters above, which represent your pet’s needs for energy, fun, and hygiene. Keeping your pet’s needs met motivates your pet to learn tricks faster! Über die Schaltfläche unten rechts kannst du mit deinem Haustier spielen und es füttern und pflegen. Das wirkt sich auf die Messgeräte oben aus, die den Bedarf deines Haustiers nach Energie, Fun und Hygiene anzeigen. Wenn du den Bedürfnissen deines Haustiers nachkommst, lernt es schneller Tricks! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3807 Training Training stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3808 Hygiene: Hygiene: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3809 Welcome to the Pet Dojo! A place to care, train, and play with your pet! Couple things to get you started: Willkommen beim Haustier-Dojo! Ein Ort zur Pfelge, zum Training und zum Spielen mit deinem Haustier! Ein paar Dinge um dich bereit zu machen: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3810 Play: Spielen: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3811 Hint: Find the perfect balance of playing, feeding, and grooming your pet to develop your pets skills as fast as possible! Tipp: Finde den perfekten Ausgleich zwischen Spielen, Füttern und Pflegen deines Haustiers um die Fähigkeiten deines Haustiers so schnell wie möglich zu entwickeln! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3812 Here you can train, play, and care for your pet! Hier kannst du dein Haustier trainieren, füttern und mit ihm spielen! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3813 Learned new trick: Neuen Trick gelernt: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3814 Cleanliness: Sauberkeit: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3815 Learned new skill: Hat eine neue Fähigkeit erlernt: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3816 Groom Pflegen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3817 play dead tot spielen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3818 Rest Ausruhen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3819 do a thing tue etwas stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3820 look hungry hungrig aussehen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3821 Feed Feed stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3822 coop anim einsperren zwischen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3823 Buy IMVU Credits IMVU Credits kaufen stage\ui\chrome\dialogs\buy_credits\BuyCreditsController.js
3824 EARLY BIRD SPECIAL! Frühbucherrabatt! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3825 PLUS for a limited time, get a fully furnished beach scene as a bonus gift! + Nur für kurze Zeit, bekommst du eine möblierte Strand-Szene als Bonus-Geschenk dazu! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3826 Pre-Order Now Pre-Order Now stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3827 Introducing Chat Room Slots! Introducing Chat Room Slots! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3828 Chat Room Slots Chat Room Slots stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3829 Pre-order today and get an animated badge and a fully furnished beach party chat room as an Early Bird bonus! Pre-order today and get an animated badge and a fully furnished beach party chat room as an Early Bird bonus! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3830 Add A Room Slot! Add A Room Slot! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3831 Need more space to hang out with your friends? Buy another slot and create a room today! Preorder now and get an exclusive badge and a free Room Shell! Need more space to hang out with your friends? Buy another slot and create a room today! Preorder now and get an exclusive badge and a free Room Shell! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3832 Own multiple public rooms! Host more parties and show off another side of your personality! Own multiple public rooms! Host more parties and show off another side of your personality! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3833 3,450 3,450 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3834 12,500 12,500 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3835 Save outfit Save outfit stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3836 -10,000 -10,000 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3837 Move To Wishlist Move To Wishlist stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3838 25,709 25,709 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3839 8,550 8,550 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3840 28,566 28,566 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3841 Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product's Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product's stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3842 , which are updated intermittently. , which are updated intermittently. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3843 Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser's Settings/Options tab. Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser's Settings/Options tab. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3844 help page Hilfe-Seite stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3845 Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser?s Settings/Options tab. Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser?s Settings/Options tab. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3846 You have elected to download Search Protect, a desktop application designed to help you maintain your selected browser settings, including your home page and new tab, and prevent third parties from changing these settings without your permission. Sie haben den Download der Desktop-Anwendung Search Protect gewählt, dieser wird Ihnen helfen die Browser-Einstellungen auszuwählen und ihre Homepage und eine neue Registerkarte zu öffnen und verhindert, dass Dritte die Einstellungen ändern können ohne Ihre Erlaubnis. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3847 You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3848 Additional information for some versions of Search Protect is available on our Zusätzliche Informationen für einige Versionen von Search Protect gibt es auf unserer stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3849 If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome?, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome?, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3850 Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product?s Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product?s stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3851 In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking "Restore" on the bottom of the page. In Google Chrome können sie ihre Einstellungen per Google Chrome Menü oder des Schraubenschlüssels Zeichen ändern. In Firefox können sie diese mit dem Firefoxzeichen oder im Toolmenü ändern. Im Internet Explorer können sie die Einstellungen per Zahnrad oder über das Toolmenü ändern. Für alle drei Browsers gilt, das sie in einem neuen Fenster die Einstellungen zurücksetzen können in dem sie Wiederherstellen am unteren Ende der Seite drücken. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3852 You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. InMicrosoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. InMicrosoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3853 SEARCH PROTECT END USER INSTRUCTIONS SEARCH PROTECT END BEDIENUNGSANLEITUNG stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3854 You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click ?Uninstall a program? or ?Programs and Features.? Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. Sie können jeder Zeit Search Protect deinstallieren, in dem sie den Standard Deinstallierprozess in Ihrem Pc-System wählen. Bei Microsoft Windows®, gehen sie zum Control Panel und klicken sie deinstallieren des Programmes oder gehen sie auf Programme und Features. In der Liste mit Programmen wählen sie mit einem Rechtsklick auf Search Protect deinstallieren oder ändern an. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3855 In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking ?Restore? on the bottom of the page. In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking ?Restore? on the bottom of the page. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3856 If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome©, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome©, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3857 End User License Agreement Endbenutzer-Lizenzvereinbarung stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3858 If you elect to change your browser settings via your web browser, Search Protect will be disabled for that setting, therefore its ability to prevent third-party software from changing your settings will be halted. If you elect to change your browser settings via your web browser, Search Protect will be disabled for that setting, therefore its ability to prevent third-party software from changing your settings will be halted. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3859 I allow my current home page and default search settings to be stored for easy reverting later. I allow my current home page and default search settings to be stored for easy reverting later. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3860 Install Search Protect to set my default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: Install Search Protect to set my default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3861 By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3862 Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3863 IE, IE, stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3864 By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's Terms and Privacy Policy, and agree to install Search Protect By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's Terms and Privacy Policy, and agree to install Search Protect stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3865 Skip this offer Angebot überspringen stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3866 © Copyright IMVU 2004-2014 © Copyright IMVU 2004-2014 stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3867 Chrome. Chrome. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3868 Terms AGB stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3869 Install Search Protect to set my default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: Install Search Protect to set my default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3870 Install Search Protect to: (1) set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page and new tab settings in the following browsers: Install Search Protect to: (1) set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page and new tab settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3871 © Copyright IMVU 2004-2015 © Copyright IMVU 2004-2015 stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3872 Firefox and Firefox und stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3873 Agree & Install Zustimmen & installieren stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3874 As part of IMVU 3D Chat App installation, you can also get Search Protect. As part of IMVU 3D Chat App installation, you can also get Search Protect. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3875 Additional Free Offer Weitere Gratis-Angebote stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3876 Firefox (3) set my new tab and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing these settings in Firefox (3) set my new tab and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing these settings in stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3877 Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3878 Custom Installation benutzerdefinierte Installation stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3879 , and agree to install Search Protect , und akzeptieren sie um Search Protect zu installieren stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3880 and und stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3881 Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3882 Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3883 Typical Installation (recommended) Typische Installation (empfohlen) stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3884 Please read the following important information and terms before continuing Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen und Bedingungen, bevor Sie fortfahren stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3885 As part of IMVU 3d Chat App installation, you can also get Search Protect. As part of IMVU 3d Chat App installation, you can also get Search Protect. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3886 Firefox (2) set my default search and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: Firefox (2) set my default search and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3887 Internet Explorer, Internet Explorer, stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3888 Privacy Policy Datenschutzrichtlinie stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3889 Remember to apply changes Remember to apply changes stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html
3890 Abort Abort stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html
3891 Import Status Import Status stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html
3892 Import Changes Import Changes stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html
3893 Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3894 Hide skeletons that contain no meshes: Hide skeletons that contain no meshes: stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3895 Skeleton root Skeleton root stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3896 Select Skeleton Root Select Skeleton Root stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3897 Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import. Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import. stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3898 Preview FBX Preview FBX stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3899 Configure FBX Configure FBX stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3900     Select Skeleton Root     Select Skeleton Root stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3901 Skeleton root  Skeleton root  stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3902  The chosen skeleton has the following meshes:  The chosen skeleton has the following meshes: stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3903 Clothing typically requires and IVU skeleton with 87 bones. Clothing typically requires and IVU skeleton with 87 bones. stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3904 Clothing typically requires an IMVU skeleton with 87 bones Clothing typically requires an IMVU skeleton with 87 bones stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3905 Choose the skeleton containing the meshes you want to import Choose the skeleton containing the meshes you want to import stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3906 Furniture Settings Möbeleinstellungen stage\ui\chrome\dialogs\furniture_settings\index.html
3907 Are you ready for 30 days loaded with parties, prizes, GIFTS, and more!?! Login daily starting September 1st for 30 days packed with fun and surprises. Are you ready for 30 days loaded with parties, prizes, GIFTS, and more!?! Login daily starting September 1st for 30 days packed with fun and surprises. stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html
3908 Giftember! Giftember! stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html
3909 Countdown to GIFTEMBER! Countdown to GIFTEMBER! stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html
3910 as soon as possible to remove this hold on your account. as soon as possible to remove this hold on your account. stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html
3911 contact us contact us stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html
3912 Your account is restricted because we need to verify your identity. Your account is restricted because we need to verify your identity. stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html
3913 Please Please stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html
3914 Attempting to connect... Attempting to connect... stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3915 Connected Verbunden stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3916 Connected... Connected... stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3917 We will try to reconnect in We will try to reconnect in stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3918 Please check your Internet connection and then try entering the chat room again. Please check your Internet connection and then try entering the chat room again. stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3919 second(s). second(s). stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3920 Please check your Internet connection and then try re-connecting again. Please check your Internet connection and then try re-connecting again. stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3921 Try Now Probiere Jetzt stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3922 Make your commitment official! Make your commitment official! stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html
3923 Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and have a shared home to manage and decorate together! Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and have a shared home to manage and decorate together! stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html
3924 Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and soon have a shared home to manage and decorate together! Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and soon have a shared home to manage and decorate together! stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html
3925 Nominate Room Error Nominate Room Error stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3926 Choose a theme Choose a theme stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3927 anime anime stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3928 Furries & Pets Furries & Pets stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3929 We are currently experiencing problems returning Chat Room themes. Please check your network connection and try again. We are currently experiencing problems returning Chat Room themes. Please check your network connection and try again. stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3930 Anime Anime stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3931 Take a wide-view photo of your room Take a wide-view photo of your room stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3932 The photo will automatically exclude avatars The photo will automatically exclude avatars stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3933 Example photo: Example photo: stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3934 Have user-friendly and informative description Have user-friendly and informative description stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3935 Room must be GA with no Room Access Controls applied Room must be GA with no Room Access Controls applied stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3936 Choose a theme that best matches your room: Choose a theme that best matches your room: stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3937 Your Chat Room is not yet submitted! Your Chat Room is not yet submitted! stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3938 Be sure to have a great room name and description. The room must be GA and with no Room Access Controls. Use the special tools provided to take a hi-resolution photo for the room. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. Be sure to have a great room name and description. The room must be GA and with no Room Access Controls. Use the special tools provided to take a hi-resolution photo for the room. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3939 Be sure to have a great room name and description Be sure to have a great room name and description stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3940 Take a scenic photo of your room without your avatar Take a scenic photo of your room without your avatar stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3941 Make sure the room is GA and with no Room Access controls applied Make sure the room is GA and with no Room Access controls applied stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3942 You will need to take a hi-resolution photo of the room You will need to take a hi-resolution photo of the room stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3943 Tips for rooms selection: Tips for rooms selection: stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3944 Please note the following: Please note the following: stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3945 Take a scenic photo of your room Take a scenic photo of your room stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3946 Continue to take photo Continue to take photo stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3947 Room must be GA and without Room Access Controls Room must be GA and without Room Access Controls stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3948 Have a great and inviting room name Have a great and inviting room name stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3949 Make this your shared room! Make this your shared room! stage\ui\chrome\dialogs\our_room_info\index.html
3950 Make your commitment official with IMVU's Marriage Package and get the Our Room feature for you and your partner! As married partners, you will be able to share and decorate a room together! Plus, you can celebrate your exclusive relationship in many ways as part of the package. Make your commitment official with IMVU's Marriage Package and get the Our Room feature for you and your partner! As married partners, you will be able to share and decorate a room together! Plus, you can celebrate your exclusive relationship in many ways as part of the package. stage\ui\chrome\dialogs\our_room_info\index.html
3951 3. Come back to Get Matched and add your photo! 3. Come back to Get Matched and add your photo! stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3952 1. Click on the camera icon at the bottom of the screen. 1. Click on the camera icon at the bottom of the screen. stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3953 First select the album containing your photo First select the album containing your photo stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3954 2. Strike a pose and snap a photo. 2. Strike a pose and snap a photo. stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3955 Looks like you don't have any photos! Looks like you don't have any photos! stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3956 Go Take a Photo! Go Take a Photo! stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3957 Select a photo to use Select a photo to use stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3958 Take photos in 3D Chat: Take photos in 3D Chat: stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3959 Delete Destination Zielort löschen stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3960 You will be charged {X} credits for this portal. DIr werden [X] Credits für dieses Portal berechnet. stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3961 Delete Portal Portal löschen stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3962 This portal can be placed for free! Dieses Portal kann kostenlos platziert werden! stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3963 You will be charged {x} credits for this portal. DIr werden [x] Credits für dieses Portal berechnet. stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3964 You will be charged {0} credits for this portal. DIr werden [0] Credits für dieses Portal berechnet. stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\portalSettings.js
3965 Buy more Rooms Buy more Rooms stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3966 Sorry, please select a GA-appropriate room so that Sorry, please select a GA-appropriate room so that stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3967 can join the conversation can join the conversation stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3968 You're quite the chatterbox! You're quite the chatterbox! stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3969 To start a new private chat, close one of your open chats or go shopping for a new room! To start a new private chat, close one of your open chats or go shopping for a new room! stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3970 You can't start another chat because you are using all of your available rooms. You can't start another chat because you are using all of your available rooms. stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3971 Choose a room to chat with: Choose a room to chat with: stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3972 more info Mehr Info stage\ui\chrome\dialogs\quests\QuestsDialog.js
3973 Reward: Belohnung: stage\ui\chrome\dialogs\quests\QuestsDialog.js
3974 Inside a chat room, click on an avatar - including your own - and try out an action or two. Klicke im Chatraum auf einen Avatar - auch deinen eigenen - um ein paar Aktionen auszuprobieren. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3975 Make A Friend Mache Freunde stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3976 Click each button to unlock and explore all the features. Klicke auf jede Schaltfläche, um alle Funktionen zu erkunden und freizuschalten. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3977 Click on My Room and decorate it using your furniture collection (Chair icon). Klicke auf My Room und dekoriere ihn mit deiner Möbelsammlung (Stuhl-Symbol). stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3978 Click "Add Friend" on the avatar card or avatar menu of someone you met. Meet more people using Chat Now or joining Welcome Rooms. Get your reward when they accept. Klicke auf Avatar-Karte/-Menü auf „Freund hinzufügen". Treffe mit Chat Now oder in Welcome Rooms Leute. Bei Ja wirst du belohnt. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3979 Move around inside a chat room by clicking on the yellow nodes. Bewege dich in einem Chatroom, indem du auf die gelben Knoten klickst. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3980 Pet to play with Haustier zum Spielen stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3981 Click on Dress Up, and try on clothes and accessories in your closet (T-shirt icon) Klicke auf Dress Up, um die Klamotten und Accessoires in deinem Schrank anzuprobieren (T-Shirt-Symbol) stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3982 Click on Chat Rooms, explore the rooms and join one that interests you. Say hi and introduce yourself. Klicke auf Chaträume, erkunde die Räume und trete einem bei, der dich interessiert. Sag Hallo und stell dich vor. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3983 Click on Chat Now to meet someone and chat with them. Klicke auf Chat Now, um jemanden zu treffen und mit ihnen zu chatten. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3984 Go to the Shop and gift a friend something they might like. Geh zum Laden, uns schenke Freunden etwas, das ihnen gefallen könnte. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3985 Buy yourself 100K or more Credits and be rich. Kauf dir 100.000 oder mehr Credits und werde reich. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3986 Live The VIP Life Lebe das VIP-Leben stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3987 Verify your email so you don't miss any announcements and promotions. Bestätige deine E-Mail, damit du keine Bekanntmachungen und Werbeaktionen verpasst. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3988 off Rabatt stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3989 Click on My Room and use the Furniture Tool (Hammer icon) in the upper left corner to re-arrange furniture in the room. Klicke auf My Room und verwende das Möbel-Tool (Hammer-Symbol) oben links in der Ecke, um die Möbel im Raum umzustellen. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3990 feedback Feedback stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3991 Join The Party Komm, mach mit stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3992 A Pirate Ship Slide Piratenschiffrutsche stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3993 Be A Big Spender Gib groß aus stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3994 Create A Badge Erstelle eine Badge stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3995 Get someone to send you a gift from the Shop. Lass dir von jemandem ein Geschenk aus dem Shop senden. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3996 Get A Gift Erhalte ein Geschenk stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3997 Stand out among the crowd with a new profile picture of yourself. Heb dich mit einem neuen Profilbild von der Masse ab. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3998 Express Yourself Drück dich aus stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3999 order Bestellung stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4000 Buy Credits for your next shopping spree here by clicking on the Credits button. Kaufe hier Credits für deinen nächsten Einkaufsbummel, indem du auf die Schaltfläche Credits klickst. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4001 Dress Up Your Avatar Kleide deinen Avatar stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4002 Find out all the perks our elite VIP members get and join the exclusive club: Finde alle Anreize unserer Elite-VIP-Mitglieder und trete dem exklusivem Club bei: stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4003 Click on Shop to try on and buy something new for your avatar. Klicke auf Shop, damit dein Avatar etwas Neues anprobieren und kaufen kann. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4004 Wish Upon A Star Wünsch dir was stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4005 Click on your name in the top right corner, open your profile card and tell us what you are interested in using the Interests field. Klicke auf deinen Namen oben in der rechten Ecke, öffne deine Profilkarte und gib in den Interessenfeldern an, was dich reizt. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4006 Be Generous Sei großzügig stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4007 Go to the Shop, find something you like and add it to your Wishlist for later. Geh zum Shop, finde etwas, das dir gefällt, und füge es für später auf deinem Wunschzettel hinzu. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4008 Click on Walk Off and play an exciting gem-matching game of style and strategy. Klicke auf Walk Off und spiele ein spannendes, stilvolles Strategiespiel, bei dem du die passenden Steine finden musst. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4009 We are testing Quests and would love to get your Wir testen Quests und hätten gerne dein/e/n stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4010 Break It Down Gliedere es auf stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4011 Go Play Komm, spiel mit stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4012 Make An Outfit Erstelle ein Outfit stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4013 Item for your avatar Artikel für deinen Avatar stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4014 Give Us Feedback Gib uns Feedback stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4015 Make a badge to show off your creative style and share it with others. Erstelle eine Badge, um deinen kreativen Stil zu zeigen und teile ihn mit anderen. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4016 Chat With Someone Chat With Someone stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4017 Animate Your Avatar Animiere den Avatar stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4018 Decorate Your Room Schmücke dein Zimmer stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4019 Credit Rich Reich an Credits stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4020 Stock Up On Credits Hol dir Credits stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4021 Capture The Fun Halte den Spaß fest stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4022 Renovate Your Room Renoviere den Raum stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4023 Pool table to play with Pool-Tisch zum Spielen stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4024 Tell Us About YOU Erzähle über DICH stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4025 Furniture for your room Möbel für deinen Raum stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4026 In Dress Up, put together a perfect outfit for yourself and save it. Stelle in Dress Up dein perfektes Outfit zusammen und speichere es. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4027 Check Out The Place Schau dich um stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4028 Be Unique Sei einzigartig stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4029 Click on your avatar and show off your breakdance skills. Klicke auf deinen Avatar und zeige deine Breakdance-Künste. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4030 Click on the Camera tool (icon) to take a photo of your avatar or the scene. Klicke auf das Kamera-Tool (Symbol), um ein Foto von deinem Avatar oder der Szene zu machen. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4031 Stay In The Know Bleibe immer aktuell stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4032 Explore all of IMVU IMVU ganz erkunden stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4033 Complete Erfülle stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html
4034 Oops. Something went wrong. Please try again. Oops. Something went wrong. Please try again. stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html
4035 Quests Aufgaben stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html
4036 Teleporter Setup Teleporter Setup stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html
4037 Select your room designation Raumbeschreibung wählen stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html
4038 Clear Löschen stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html
4039 Lorem ipsum dolor sit emet! Lorem ipsum dolor sit emet! stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html
4040 Set up, decorate and even manage it as a public room together. Use rooms and furniture from both your collections to make it perfect. Buy one, a few, or many rooms and share with different friends! Set up, decorate and even manage it as a public room together. Use rooms and furniture from both your collections to make it perfect. Buy one, a few, or many rooms and share with different friends! stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html
4041 Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html
4042 Share a room with a friend! Share a room with a friend! stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html
4043 Choose a shared room to join: Choose a shared room to join: stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_selection\index.html
4044 Selected: Selected: stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_selection\index.html
4045 Access clothes, rooms, furniture & poses Access clothes, rooms, furniture & poses stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html
4046 Set a room of your choice as the backdrop Set a room of your choice as the backdrop stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html
4047 Invite more people for more fun Invite more people for more fun stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html
4048 Join VIP Now Join VIP Now stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html
4049 Avatar Menu Avatar Menu stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4050 Profile Card Profile Card stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4051 Invite someone to Shop Together now! Invite someone to Shop Together now! stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4052 Friends' List Friends' List stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4053 Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite someone to Shop Together Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite someone to Shop Together stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4054 Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite somone to Shop Together Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite somone to Shop Together stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4055 We were not able to load more rooms. We were not able to load more rooms. stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\ShopTogetherInvite.js
4056 Invite Someone to shop with you Invite Someone to shop with you stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4057 Herp; Herp; stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4058 Online Users Online-Benutzer stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4059 Invite to Shop Invite to Shop stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4060 Invite someone to shop with you Invite someone to shop with you stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4061 is not on your friends list. is not on your friends list. stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4062 Many more!! Many more!! stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4063 Enhanced dress-up and closet controls Enhanced dress-up and closet controls stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4064 Not Now NICHT JETZT stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4065 SHOP TOGETHER WITH YOUR FRIENDS SHOP TOGETHER WITH YOUR FRIENDS stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4066 VIP members get exclusive benefits: VIP members get exclusive benefits: stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4067 Invite people to shop Invite people to shop stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4068 5,000 credits a month to shop with 5,000 credits a month to shop with stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4069 5% savings in shop 5% savings in shop stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4070 All shared photos must be OK for Alle geteilten Fotos müssen OK sein für stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4071 Like this photo? Does it represent your room well? Like this photo? Does it represent your room well? stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4072 Theme Selected: Theme Selected: stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4073 Take Again Take Again stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4074 If so, click "Nominate" to submit your room for consideration. We will notify you if yours is selected! If so, click "Nominate" to submit your room for consideration. We will notify you if yours is selected! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4075 Like this photo? Make sure it shows the most of your room. When you're done, click "Submit and we'll notify you if your Chat Room gets chosen. Like this photo? Make sure it shows the most of your room. When you're done, click "Submit and we'll notify you if your Chat Room gets chosen. stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4076 WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4077 Any changes made to the room after it is listed in Featured Rooms may result in its removal from that section. Any changes made to the room after it is listed in Featured Rooms may result in its removal from that section. stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4078 This photo will replace your current Room Image This photo will replace your current Room Image stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4079 Like this photo? Click "Submit" and we will notify you if the room is selected! Like this photo? Click "Submit" and we will notify you if the room is selected! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4080 Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4081 general audiences. Allgemeines Publikum stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4082 Enter your room and click the Themed Rooms button in the room tools Enter your room and click the Themed Rooms button in the room tools stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4083 Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room tools Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room tools stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4084 Submit for approval Submit for approval stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4085 Be Featured in Themes! Be Featured in Themes! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4086 Choose one of your rooms for submission Choose one of your rooms for submission stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4087 Take a great photo of your room Take a great photo of your room stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4088 Submit! Submit! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4089 You have made Awesome Chat Rooms! You have made Awesome Chat Rooms! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4090 Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room's tools Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room's tools stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4091 Take a great scenic photo of your room without your avatar Take a great scenic photo of your room without your avatar stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4092 Soon, we will add a "Themed Rooms" section to the Chat Room feature to showcase the best of IMVU! Soon, we will add a "Themed Rooms" section to the Chat Room feature to showcase the best of IMVU! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4093 Take a wide-view photo of your room without any avatars Take a wide-view photo of your room without any avatars stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4094 If you are interested in having your room featured, use the "Submit" option in the tools menu for that room to send it to us for review. If you are interested in having your room featured, use the "Submit" option in the tools menu for that room to send it to us for review. stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4095 GOT IT GOT IT stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html
4096 GO TO NEXT GO TO NEXT stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html
4097 The new VIP subscription is different in Classic. Certain features such as Hosting and Tipping will not be available. The new VIP subscription is different in Classic. Certain features such as Hosting and Tipping will not be available. stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html
4098 VIP SUBSCRIPTIONS VIP SUBSCRIPTIONS stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html
4099 Twined helps you connect to people with similar interests! Twined helps you connect to people with similar interests! stage\ui\chrome\dialogs\twined\index.html
4100 Remember this device Remember this device stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4101 Your code was sent to the email Your code was sent to the email stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4102 Please enter your 2 Factor Authentication code Please enter your 2 Factor Authentication code stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4103 This code doesn't work. Try typing again or a get a new code. This code doesn't work. Try typing again or a get a new code. stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4104 Your code was sent to the email associated with the avatar Your code was sent to the email associated with the avatar stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4105 Can't login? Contact Customer Support Can't login? Contact Customer Support stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4106 Send New Code Send New Code stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4107 Connect with other adults on IMVU! Triff andere Erwachsene auf IMVU! stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4108 Want to meet other adults? Get Access Pass now and celebrate St. Patrick's Day in AP-only chat rooms. Unlock all of IMVU for your enjoyment. Want to meet other adults? Get Access Pass now and celebrate St. Patrick's Day in AP-only chat rooms. Unlock all of IMVU for your enjoyment. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4109 Connect intimately with other adults on IMVU! Connect intimately with other adults on IMVU! stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4110 Just got AP? Log out and log in again to join the party. Just got AP? Log out and log in again to join the party. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4111 Looking for even more intimate experiences than regular Access Pass? Get Access Pass Plus! Looking for even more intimate experiences than regular Access Pass? Get Access Pass Plus! stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4112 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ people in exclusive AP chat rooms and groups. Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ people in exclusive AP chat rooms and groups. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4113 Join the St. Patrick's Day Party Now! Join the St. Patrick's Day Party Now! stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4114 AP+ Exclusive Perks: AP+ Exclusive Perks: stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4115 Adult-themed outfits & room decoration Adult-themed outfits & room decoration stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4116 Unique poses and body enhancements Unique poses and body enhancements stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4117 AP+ is the ultimate gateway to a world of 18+ intimacy with enhanced features and exclusive content to let you turn up the heat and ignite passion. AP+ is the ultimate gateway to a world of 18+ intimacy with enhanced features and exclusive content to let you turn up the heat and ignite passion. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4118 Unlock the experience* you've been craving for and dive into an exclusive community where your full self comes to life. Unlock the experience* you've been craving for and dive into an exclusive community where your full self comes to life. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4119 EXPERIENCE INTIMACY ON A WHOLE NEW LEVEL EXPERIENCE INTIMACY ON A WHOLE NEW LEVEL stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4120 *Requires current Access Pass and Age Verification and agreement to the AP+ program terms and conditions. *Requires current Access Pass and Age Verification and agreement to the AP+ program terms and conditions. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4121 Private chat rooms Private chat rooms stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4122 ACTIONS! ACTIONS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_boot\index.html
4123 Get noticed with VIP exclusive moves. Get noticed with VIP exclusive moves. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_boot\index.html
4124 WEALTH! WEALTH! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html
4125 SOCIAL BENEFITS! SOCIAL BENEFITS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html
4126 VIPs can invite anyone to shop with them. VIPs can invite anyone to shop with them. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html
4127 VIPs get monthly Credit gifts. VIPs get monthly Credit gifts. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html
4128 % % stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4129 ACCESS! ACCESS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4130 VIPs can join VIP only rooms. VIPs can join VIP only rooms. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4131 FREE TRIAL FREE TRIAL stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4132 STATUS! STATUS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4133 24-Hour 24-Hour stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4134 OFF Aus stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4135 Congratulations! We've selected you for a Congratulations! We've selected you for a stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4136 SAVINGS! SAVINGS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4137 Enjoy 5% off when shopping! Enjoy 5% off when shopping! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4138 Remove the Remove the stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4139 5 5 stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4140 CATALOG Katalog stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4141 by your name. by your name. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4142 Please adjust your filters and try again. Bitte passe deine Filter an und versuche es nochmal. stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js
4143 There was a problem getting your results Es gab ein Problem bei der Ergebnisabfrage stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js
4144 No results were found. Es wurden keine Ergebnisse gefunden. stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js
4145 There was a network problem getting the avatar info Es gab ein Netzwerkproblem beim Versuch die Avatar-Infos abzurufen stage\ui\chrome\friends\FriendList.js
4146 There was a problem getting the avatar info Es gab ein Problem beim Versuch die Avatar-Infos abzurufen stage\ui\chrome\friends\FriendList.js
4147 Walkoff Walkoff stage\ui\chrome\next_games\index.html
4148 Cancel Submission Error Cancel Submission Error stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4149 Confirm removal of room Confirm removal of room stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4150 Are you sure you want to remove your room from consideration for Themes? Are you sure you want to remove your room from consideration for Themes? stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4151 We were unable to cancel that submission. We were unable to cancel that submission. stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4152 Confirm Removal Bestätige die Entfernung stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4153 We were unable to remove your room. Wir konnten deinen Raum nicht entfernen. stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4154 Remove Room from Theme Error Remove Room from Theme Error stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4155 Cacnel Submission Error Cacnel Submission Error stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4156 We are currently experiencing problems. Please check your network connection and try again. We are currently experiencing problems. Please check your network connection and try again. stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4157 Confirm submission removal Confirm submission removal stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4158 Are you sure you want to remove your room from being listed in Themes? Are you sure you want to remove your room from being listed in Themes? stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4159 Cancel room submission Cancel room submission stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4160 We were unable to cancel your submission. We were unable to cancel your submission. stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4161 Are you sure you want to remove your room from being considered for Themes? Are you sure you want to remove your room from being considered for Themes? stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4162 We're sorry, but an error has occurred in the catalog. Please try again in a moment. We're sorry, but an error has occurred in the catalog. Please try again in a moment. stage\ui\chrome\shop\CatalogController.js
4163 We're sorry, but an error has occurred in the recommender. Please try again in a moment. We're sorry, but an error has occurred in the recommender. Please try again in a moment. stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js
4164 We're sorry, but a request for AP products was made and IMVU failed to confirm you as a AP user. Please try again at a later time. We're sorry, but a request for AP products was made and IMVU failed to confirm you as a AP user. Please try again at a later time. stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js
4165 We're sorry, but the recommender service failed. Please choose again in a moment. We're sorry, but the recommender service failed. Please choose again in a moment. stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js
4166 suggest suggest stage\ui\chrome\shop\ShopTogetherMode.js
4167 recommend recommend stage\ui\chrome\shop\ShopTogetherMode.js
4168 Invite someone to Invite someone to stage\ui\chrome\shop_together_html_overlay\index.html
4169 has left the chat hat den Chat verlassen stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4170 has joined the chat hat den Chat betreten stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4171 has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4172 did not receive your whisper because they left the chat. hat dein Flüstern nicht erhalten, weil er/sie den Chat verlassen hat. stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4173 has changed the room to: has changed the room to: stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4174 came from kam aus stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4175 has been sent a friend request. wurde eine Freundschaftsanfrage gesendet. stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4176 Whisper Flüstern stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4177 Type to chat In den Chat schreiben stage\ui\chrome\tool\newchat\index.html
4178 Stop whisper Flüstern beenden stage\ui\chrome\tool\newchat\index.html
4179 XxXxXxXxX XxXxXxXxX stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4180 See All See All stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4181 Mark all as read Mark all as read stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4182 Mark as Read Mark as Read stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4183 Notifications Benachrichtigungen stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4184 Turn Off Turn Off stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4185 xXxXxXxXx xXxXxXxXx stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4186 o o stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4187 Play Abspielen stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4188 Stay calm and twine(d) on! Stay calm and twine(d) on! stage\ui\chrome\twined\index.html
4189 Click one of the selected style moves to make a swap. Klicke auf einen der ausgewählten Bewegungsstile um sie auszuwechslen. stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js
4190 Click on another style move to make a swap. Klicke auf einem anderen Bewegungsstil um es auszuwechseln. stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js
4191 Click and swap your moves to gain an advantage. Highlight any Style Move to learn more about its effect. Klicke und tausche deine Bewegung um Vorteile zu erlangen. Alle Bewegungsstile hervorheben um mehr über ihre Wirkung zu erfahren. stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js
4192 Choose 3 Style Moves Wähle 3 Bewegungsstile stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js
4193 VIP Top 100 VIP Top 100 stage\ui\chrome\walkoff\walkOffLeaderboard.js
4194 IMVU Top 100 IMVU Top 100 stage\ui\chrome\walkoff\walkOffLeaderboard.js
4195 There was a problem joining the game. Beim Beitreten des Spiels ist ein Fehler aufgetreten. stage\ui\chrome\walkoff\walkOffPVPService.js
4196 Choose Style Moves to help you win. Roll over the buttons below to learn more about Style Move effects. Wähle Bewegungstile aus. Sie hefen dir dabei zu gewinnen. Bewege den Zeiger über die Schaltflächen um mehr über die Effekte der Bewegungsstile zu erfahren. stage\ui\chrome\walkoff_with_levels\walkOffGreenroom.js
4197 Confirm room removal Löschen des Raumes bestätigen stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4198 remove favorite Favorit entfernen stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4199 Flag Melden stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4200 You are about to delete your chat room. Do you still want to proceed? You are about to delete your chat room. Do you still want to proceed? stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4201 here hier stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4202 This room photo will be submitted to IMVU customer service for review. Dieses Raumfoto wird zur Überprüfung an den IMVU Kundensupport gesendet. stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4203 Visitors Besucher stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4204 add to favorites zu den Favoriten hinzufügen stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4205 Please tell us what you find inappropriate about this chat room. For your reference, you can find our Terms of Service Bitte lass uns wissen, was du für unangebracht über diesen Chatraum findest. Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4206 (avatar name is not set) (Avatarname ist nicht eingestellt) z_Avatar Menu
4207 profile Profil z_Avatar Menu
4208 gift Geschenk z_Avatar Menu
4209 Search Error Suchfehler z_Chat Room
4210 You are about to delete your public room. Do you still want to proceed? Du bist dabei, deinen öffentlichen Raum zu löschen. Willst du fortfahren? z_Chat Room
4211 Select a room type Kategorie wählen z_Chat Room
4212 General Audiences Allgemeines Publikum z_Chat Room
4213 Chinese Chinese z_Chat Room
4214 7-9 People 7-9 Benutzer z_Chat Room
4215 Chat Rooms 2 Chaträume 2 z_Chat Room
4216 Portugese Portugiesisch z_Chat Room
4217 Get VIP to Werde VIP um z_Chat Room
4218 Empty Rooms Räume entleeren z_Chat Room
4219 Male Männlich z_Chat Room
4220 1-3 People 1-3 Leute z_Chat Room
4221 We are currently experiencing problems returning chat room results. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme bei der Anzeige von Chatroom-Ergebnissen. Überprüfe bitte deine Netzwerkverbindung und versuche es erneut. z_Chat Room
4222 Hidden Versteckt z_Chat Room
4223 Unknown Unbekannt z_Chat Room
4224 Select an occupancy Besucherzahl wählen z_Chat Room
4225 4-6 People 4-6 Leute z_Chat Room
4226 Female Weiblich z_Chat Room
4227 We are currently experiencing problems returning your chat room information. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme beim Anzeigen deiner Chatroom-Information. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es nochmals. z_Chat Room
4228 Russian Russian z_Chat Room
4229 VIP Only Nur für VIPs z_Chat Room
4230 Select a language Sprache wählen z_Chat Room
4231 That particle system name is in use Dieser Teilchen-System-Name wird bereits verwendet z_Create Mode
4232 meshes Meshes z_Create Mode
4233 Specify Particle System Name Teilchensystemnamen angeben z_Create Mode
4234 automation Automatisieren z_Create Mode
4235 config konfig z_Create Mode
4236 materials Materialien z_Create Mode
4237 The trigger number cannot be negative Die Auslösernummer kann nicht negativ sein z_Create Mode
4238 script Skript z_Create Mode
4239 assets Bestandteile z_Create Mode
4240 N/A N/A z_Create Mode
4241 Please choose a name for your new particle system Bitte wähle einen Namen für dein neues Teilchen-System z_Create Mode
4242 fbx import fbx import z_Create Mode
4243 Specify Trigger Number Auslösernummer angeben z_Create Mode
4244 There are too many indexes defined Es sind zu viele Hinweise angegeben z_Create Mode
4245 INFO INFO z_Create Mode
4246 actors actors z_Create Mode
4247 The trigger number cannot be more than 99 Die Auslösernummer darf 99 nicht überschreiten z_Create Mode
4248 Add trigger Trigger hinzufügen z_Create Mode
4249 That trigger number already exists Diese Auslösernummer gibt es schon z_Create Mode
4250 particles Partikel z_Create Mode
4251 import import z_Create Mode
4252 Add property Property hinzufügen z_Create Mode
4253 B B z_Create Mode
4254 debug korrigieren z_Create Mode
4255 {0} [0] z_Create Mode
4256 That property name is in use Dieser Property-Name wird bereits benutzt z_Create Mode
4257 Open Öffne z_Create Mode
4258 error Fehler z_Create Mode
4259 Specify Property Name Property-Namen angeben z_Create Mode
4260 You must enter a number Du musst eine Nummer angeben z_Create Mode
4261 G G z_Create Mode
4262 R R z_Create Mode
4263 actions Aktionen z_Create Mode
4264 Use the camera to take a new profile picture Verwende die Kamera um ein neues Profilbild zu machen z_Dress Up Mode
4265 Click and move the navigator to check out your new look! Klicke und bewege den Navigator um dir deinen neuen Look anzusehen! z_Dress Up Mode
4266 Close the tab to go Home and explore more great stuff! Schließe das Fenster um auf deiner Startseite noch mehr tolle Sachen zu entdecken! z_Dress Up Mode
4267 Try on a top that you own Probier eines deiner Oberteile an z_Dress Up Mode
4268 Like this look? Save it for later! Gefällt dir dieser Look? Speichere ihn für später! z_Dress Up Mode
4269 Why am I seeing ads? Warum sehe ich Anzeigen? z_Games Mode
4270 Welcome to Roompare game Willkommen beim Roompare-Spiel z_Games Mode
4271 game status will be here... Spielstatus hier... z_Games Mode
4272 When you are ready, click Wenn du fertig bist, klicke z_Games Mode
4273 Showing page Zeigt Seite z_General
4274 We are experiencing problems at this time getting you into the room. Please wait a few minutes and try again. Thank you for your patience. We are experiencing problems at this time getting you into the room. Please wait a few minutes and try again. Thank you for your patience. z_General
4275 Showing Page 3 of 5 Zeigt Seite 3 von 5 z_General
4276 Click me one two three more more more more more more more more more more Klicke auf mich: ein-, zwei-, dreimal und mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr z_General
4277 sup Was geht z_General
4278 The furniture you are deleting has a portal attached to it.
Are you sure you want to delete your portal?
Die Einrichtung, die du löschen möchtest, hat ein Portal eingebaut.
Bist du dir sicher, dass du dein Portal löschen willst?
z_General
4279 We are currently experiencing problems connecting you to chat. Rest assured we are working to resolve this. Please try again shortly. Thank you Wir haben momentan Probleme dich mit dem Chat zu verbinden. Wir tun alles, um sie möglichst schnell zu beheben. Bitte versuche es später noch einmal. Vielen Dank! z_General
4280 Sorry! Entschuldigung! z_General
4281 4 4 z_General
4282 Owner Besitzer z_General
4283 Error connecting to chat Chatverbindung fehlgeschlagen z_General
4284 UI Consistency UI Konsistenz z_General
4285 Deleting Portal Portal wird gelöscht z_General
4286 add favorite Favorit hinzufügen z_General
4287 Shop Together Invite Shop Together Invite z_General Dialogs
4288 Flagging this avatar will submit it to the customer service team for review Das Melden dieses Avatars führt dazu, dass er dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. z_General Dialogs
4289 MICHAEL IS AWESOME MICHAEL IST KLASSE z_General Dialogs
4290 Example Beispiel z_General Dialogs
4291 Shop Together With Your Friends! Shop Together With Your Friends! z_General Dialogs
4292 Warning Warnung z_General Dialogs
4293 Portal Settings Portal-Einstellungen z_General Dialogs
4294 Do you want to report this scene? Möchtest du diese Szene melden? z_General Dialogs
4295 Room Safety Info - IMVU Raumsicherheits-Info - IMVU z_General Dialogs
4296 Display last: Anzeige der letzten: z_General Dialogs
4297 Type away message here. Abwesenheitsnachricht hier eingeben. z_General Dialogs
4298 text Text z_General Dialogs
4299 An unexpected error occurred. Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. z_General Dialogs
4300 Create A Custom List Create A Custom List z_General Dialogs
4301 Add Friend Freund hinzufügen z_General Dialogs
4302 Create List Liste erstellen z_General Dialogs
4303 You have reached your maximum number of Lists. You have reached your maximum number of Lists. z_General Dialogs
4304 Flagging Reasons Meldegründe z_General Dialogs
4305 Invite to Chat Zum Chat einladen z_General Dialogs
4306 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Bitte teilen Sie uns mit was an dieser Avatar Karte nicht anpassend ist Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen z_General Dialogs
4307 Send Flagging Meldung senden z_General Dialogs
4308 Our Room Our Room z_General Dialogs
4309 [Sx] Male Skin 'NY' Tan [Sx] Männliche Haut 'NY' Tan z_General Dialogs
4310 VIP Trial VIP Trial z_General Dialogs
4311 Type in the avatar name of your friend below. Gib den Avatarnamen deines Freundes oder deiner Freundin unten ein. z_General Dialogs
4312 Outfit Change Warning Outfitänderungswarnung z_General Dialogs
4313 Report Message as spam Diese Nachricht als Spam melden z_General Dialogs
4314 Learn more about the Erfahre mehr über z_General Dialogs
4315 Shared Room Gemeinsamer Raum z_General Dialogs
4316 Giftember Giftember z_General Dialogs
4317 Please Select Bitte wähle z_General Dialogs
4318 Name your list: Benenne deine Liste: z_General Dialogs
4319 Report submitted Meldung gesendet z_General Dialogs
4320 Inappropriate Interest unangemessenes Interesse z_General Dialogs
4321 Watches Uhren z_General Dialogs
4322 Please select: Bitte wähle: z_General Dialogs
4323 Photo Selection Photo Selection z_General Dialogs
4324 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Möchtest du eine Nachricht hinterlassen?
z_General Dialogs
4325 Whispering Is An Exclusive VIP Feature. Get VIP Today. Whispering Is An Exclusive VIP Feature. Get VIP Today. z_General Dialogs
4326 You are already friends Ihr seid schon Freunde z_General Dialogs
4327 Progress Fortschritt z_General Dialogs
4328 Check For A Mac Client Update Check For A Mac Client Update z_General Dialogs
4329 Report Melden z_General Dialogs
4330 Private outfits (20) Private Private Outfits (20) Privat z_General Dialogs
4331 Boot - IMVU Rausschmiss - IMVU z_General Dialogs
4332 Set your imagination free by creating your own items—then earn credits by selling your creations in our virtual catalog! It’s fun and easy to do. Just join the IMVU VIP Club, and we’ll give you everything you need to get started. As long as your VIP Club subscription is active, you can create and sell as much as you want with no limits. So sign up today! Set your imagination free by creating your own items—then earn credits by selling your creations in our virtual catalog! It’s fun and easy to do. Just join the IMVU VIP Club, and we’ll give you everything you need to get started. As long as your VIP Club subscription is active, you can create and sell as much as you want with no limits. So sign up today! z_General Dialogs
4333 The profile picture of this avatar will be submitted to IMVU customer service for review. Das Profilbild dieses Avatars wird an den IMVU Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. z_General Dialogs
4334 VIP Customer Lists VIP-Kundenliste z_General Dialogs
4335 Oops! Oops! z_General Dialogs
4336 Send Flag Report Meldung abschicken z_General Dialogs
4337 Report Message As Spam Report Message As Spam z_General Dialogs
4338 ex ex z_General Dialogs
4339 Inappropriate Avatar Name Unangemessener Avatarname z_General Dialogs
4340 IMVU Login IMVU Login z_General Dialogs
4341 Decorate Room Info - IMVU Raumdeko-Info - IMVU z_General Dialogs
4342 VIP Program VIP Program z_General Dialogs
4343 This avatar will be submitted to IMVU customer service for review. Dieser Avatar wird an den IMVU Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. z_General Dialogs
4344 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service here: Bitte erzähle uns, was du an dieser Avatar Card für unangemessen hältst. Für weitere Hinweise findest du unsere Nutzerbedingungen hier: z_General Dialogs
4345 Premium Shop Together Experience! Premium Shop Together Experience! z_General Dialogs
4346 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Du und [avatarName] seid bereits Freunde. Bitte versuche jemand anderen hinzuzufügen. z_General Dialogs
4347 Do not show me again Nicht mehr Anzeigen z_General Dialogs
4348 11 11 z_General Dialogs
4349 Click on the part of the scene you find offensive. Klicke auf den Teil der Szene, den du anstößig findest. z_General Dialogs
4350 We are currently experiencing problems saving your flagging information. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Melde-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. z_General Dialogs
4351 THE CREATOR PROGRAM DAS ENTWICKLER PROGRAMM z_General Dialogs
4352 Lost Connection Lost Connection z_General Dialogs
4353 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Du bist im Begriff [avatarName] aus dem Raum zu schmeißen. Willst du das wirklich? z_General Dialogs
4354 Flagging this avatar will submit it to the customer service team for review. Das Melden dieses Avatars führt dazu, dass er dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. z_General Dialogs
4355 *JOe*blu 23baller watch *JOe*blu 23baller ansehen z_General Dialogs
4356 Checkout Kasse z_General Dialogs
4357 Avatar Card - IMVU Avatar-Karte - IMVU z_General Dialogs
4358 Remove from favorites Aus Favoriten entfernen z_General Dialogs
4359 Change Picture Bild ändern z_General Dialogs
4360 Access Pass Plus Access Pass Plus z_General Dialogs
4361 This change will not affect the outfit bundle you are selling. Diese Änderung wird das Outfitbündel, dass du verkaufst, nicht beeinflussen. z_General Dialogs
4362 Male avatar Shama lama hama bammadingdong Männlicher Avatar Shama lama hama bammadingdong z_General Dialogs
4363 Credit Information - IMVU Credit-Informationen - IMVU z_General Dialogs
4364 Flagging this public room photo will submit it to the customer service team for review Das Melden dieses öffentlichen Raumfotos führt dazu, dass es dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. z_General Dialogs
4365 25 lines 25 Zeichen z_General Dialogs
4366 Shared Room Selection Shared Room Selection z_General Dialogs
4367 Flagging a product will submit it to the customer service team for review Wenn du ein Produkt meldest, wird es dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. z_General Dialogs
4368 The December Daily Giveaway! Tägliche Geschenke im Dezember! z_General Dialogs
4369 Enter description here. Beschreibung hier eingeben. z_General Dialogs
4370 List names must be unique. Die Namen der Listen müssen einmalig sein z_General Dialogs
4371 Become a Creator! Werde Entwickler! z_General Dialogs
4372 Create a custom closet Einen benutzerdefinierten Wandschrank erstellen z_General Dialogs
4373 This public room will be submitted to IMVU customer service for review. Dieser öffentlicher Raum wird zur Überprüfung an den IMVU Kundensupport gesendet. z_General Dialogs
4374 Get VIP Hol dir den VIP z_General Dialogs
4375 Delete Outfit Outfit löschen z_General Dialogs
4376 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName] z_General Dialogs
4377 Access Pass Access Pass z_General Dialogs
4378 Update Available Update verfügbar z_General Dialogs
4379 Customize Your Avatar for Free! Gestalte deinen Avatar kostenlos! z_General Dialogs
4380 Nominate Nominate z_General Dialogs
4381 Select a Photo Album Select a Photo Album z_General Dialogs
4382 {avatarname} is currently away: [avatarname] ist zurzeit abwesend: z_General Dialogs
4383 By Matt Von Matt z_General Dialogs
4384 Add to favorites Als Favorit hinzufügen z_General Dialogs
4385 [Sx] Male Skin ‘NY’ Tan [Sx] Männliche Haut ‘NY’ Tan z_General Dialogs
4386 Flag Content - IMVU Melde Inhalt - IMVU z_General Dialogs
4387 Create a custom list Eine benutzerdefinierte Liste erstellen z_General Dialogs
4388 Send Report Bericht senden z_General Dialogs
4389 {avatarname} is currently away

[avatarname] ist zurzeit abwesend

z_General Dialogs
4390 Technical difficulties Technisches Problem z_General Dialogs
4391 100 lines 100 Zeilen z_General Dialogs
4392 Please tell us what you find inappropriate about this chat room. For your reference, you can find our Terms of Service here: Sag uns, was du an diesem Chatraum unangemessen findest. Als Hinweis findest du unsere Nutzungsbedingungen hier: z_General Dialogs
4393 This public room picture will be submitted to IMVU customer service for review. Dieses öffentliche Raumfoto wird an den IMVU-Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. z_General Dialogs
4394 Cannot add yourself Du kannst dich nicht selbst zu deinen Freunden hinzufügen z_General Dialogs
4395 Game Tools Info - IMVU Info zu Spiele-Tools - IMVU z_General Dialogs
4396 Additional Room Additional Room z_General Dialogs
4397 Private Chat Room Selection Private Chat Room Selection z_General Dialogs
4398 Set away message Abwesenheitsnachricht eingeben z_General Dialogs
4399 Don't show this message again Diese Meldung nicht mehr anzeigen z_General Dialogs
4400 Safety Warning! Sicherheitswarnung! z_General Dialogs
4401 Outfit Card - IMVU Outfit-Karte - IMVU z_General Dialogs
4402 Inappropriate Avatar Image Unangemessenes Avatarbild z_General Dialogs
4403 Name Your New Pet - IMVU Gib deinem neuen Haustier einen Namen - IMVU z_General Dialogs
4404 Update Required Aktualisierung erforderlich z_General Dialogs
4405 items total gesamte Artikel z_General Dialogs
4406 Male eyes Augen (männl.) z_General Dialogs
4407 This content will be submitted to IMVU customer service for review. Inhalt wird zur Überprüfung an den IMVU-Kundenservice weitergeleitet. z_General Dialogs
4408 | | z_General Dialogs
4409 Baseball Hat with Du Rag Baseball-Kappe mit Du Rag z_General Dialogs
4410 Do you want to report this image? Willst du dieses Bild melden? z_General Dialogs
4411 Safety Controls Sicherheitskontrollen z_General Dialogs
4412 Room Card - IMVU Raumkarte - IMVU z_General Dialogs
4413 Set Away Message Set Away Message z_General Dialogs
4414 Twined Twined z_General Dialogs
4415 Earn Credits making your own products Verdiene Credits beim Entwickeln eigener Produkte z_General Dialogs
4416 Reason for flagging: Grund für die Meldung: z_General Dialogs
4417 Please describe what you found inappropriate in the 3d scene. Bitte beschreibe was du an dieser 3D Szene für unangebracht findest. z_General Dialogs
4418 Select Portal Destination Zielportal wählen z_General Dialogs
4419 VIPs Play First VIPs spielen zuerst z_General Dialogs
4420 Deleting or changing this outfit will not affect the outfit bundle you are selling. Das Löschen oder Ändern dieses Outfits wirkt sich nicht auf das Outfitbündel aus, dass du verkaufst. z_General Dialogs
4421 You have reached your maximum number of lists. Du hast die maximale Anzahl deiner Listen erreicht. z_General Dialogs
4422 Flag Content Inhalt melden z_General Dialogs
4423 Manage outfits Outfits verwalten z_General Dialogs
4424 Reason: Grund: z_General Dialogs
4425 SO IS IMVU UND IMVU AUCH z_General Dialogs
4426 Type your away message here: Abwesenheitsnachricht hier eingeben: z_General Dialogs
4427 Change your pulse options Ändere deine Pulse-Optionen z_General Dialogs
4428 50 lines 50 Zeilen z_General Dialogs
4429 Type list name here. Gebe den Listenname hier ein. z_General Dialogs
4430 Change Your Pulse Options Change Your Pulse Options z_General Dialogs
4431 Close Schließen z_General Dialogs
4432 Voice Test Voice Test z_General Dialogs
4433 Outfit Information Outfitinformation z_General Dialogs
4434 Type friend name here. Schreibe den Freundesname hier. z_General Dialogs
4435 Content Name Inhaltsname z_General Dialogs
4436 Avatar Safety Info - IMVU Avatar-Sicherheits-Info - IMVU z_General Dialogs
4437 Discard Verwerfen z_General Dialogs
4438 Missing avatar name Fehlender Avatarname z_General Dialogs
4439 Sell Outfit Outfit verkaufen z_General Dialogs
4440 You already have a list with that name. You already have a list with that name. z_General Dialogs
4441 here: hier: z_General Dialogs
4442 Hazel Eyes - M Haselnussfarbene Augen - M z_General Dialogs
4443 Sx Male Skin 'NY' Tan Sx Männliche Haut 'NY' Tan z_General Dialogs
4444 IMVU Setup IMVU Setup z_General Dialogs
4445 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName!r] z_General Dialogs
4446 Customize Your Avatar For Free! Customize Your Avatar For Free! z_General Dialogs
4447 You tried to add yourself. Please try someone else. Du hast versucht dich selbst hinzuzufügen. Bitte versuche jemand anderen als Freund hinzuzufügen. z_General Dialogs
4448 Your VIP Club subscription has expired. This means you can’t create or sell items, and the creations you’ve already added to the IMVU catalog are no longer available for purchase. Don’t keep your customers waiting—renew your VIP Club subscription today to get back in business! Dein VIP-Club-Abonnement ist abgelaufen. Das bedeutet du kannst keine Artikel erstellen oder verkaufen und die Entwicklungen, die du bereits zum IMVU-Katalog hinzugefügt hast sind nicht mehr erhältlich. Lass deine Kunden nicht warten und erneuere dein VIP-Abo noch heute um weiterzumachen! z_General Dialogs
4449 Pulse Options Pulse-Optionen z_General Dialogs
4450 Avatar not found Avatar nicht gefunden z_General Dialogs
4451 OK OK z_General Dialogs
4452 Account on hold Account on hold z_General Dialogs
4453 There was a problem adding your friend. Please try again later. Beim Hinzufügen deines Freundes (deiner Freundin) gab es ein Problem. Bitte versuche es später noch einmal. z_General Dialogs
4454 Duplicate List Name Listenname verdoppeln z_General Dialogs
4455 ontent.text)); ontent.text)); z_General Dialogs
4456 Your report has been submitted to IMVU Dein Bericht wurde an IMVU gesendet z_General Dialogs
4457 Click on the part of the chat room scene that you wish to report as being inappropriate. Klicke auf den Teil des Chatrooms den du als unangemessen melden möchtest. z_General Dialogs
4458 List Limit Reached Listen Limit erreicht z_General Dialogs
4459 Marriage Package Heirats Paket z_General Dialogs
4460 Confirmation Bestätigung z_General Dialogs
4461 Delete This Outfit Delete This Outfit z_General Dialogs
4462 Please select reason for flagging: Bitte wähle Meldegrund: z_General Dialogs
4463 Enter the name of your custom list here: Gib den Name deiner benutzerdefinierten Liste hier ein: z_General Dialogs
4464 Flag Content Error Meldeinhaltsfehler z_General Dialogs
4465 Inappropriate Tagline Unangemessene Sloganzeile z_General Dialogs
4466 Creator Program > Entwicklerprogramm > z_General Dialogs
4467 Flag report sent! Meldebericht gesendet! z_General Dialogs
4468 Safety (flag photo) Sicherheit (Foto melden) z_General Dialogs
4469 VIP Required VIP Status benötigt z_General Dialogs
4470 (optional) Type Reason to Decline: (freiwillig) Gib einen Grund für deine Ablehnung an: z_Invite to Chat
4471 wants to chat! will chatten! z_Invite to Chat
4472 Location (QA only): Ort (nur QA): z_Invite to Chat
4473 (private) (privat) z_Invite to Chat
4474 Update Aktualisieren z_Mass Gifting
4475 Congratulations! Herzlichen Glückwunsch! z_Mass Gifting
4476 Add Message Nachricht hinzufügen z_Mass Gifting
4477 This Avatar is already in your friends list, please select from above Dieser Avatar ist schon in deiner Freundesliste. Bitte wähle oben einen anderen aus z_Mass Gifting
4478 There was an error sending your gift There was an error sending your gift z_Mass Gifting
4479 This Avatar name does not exist, please try again Dieser Avatarname existiert nicht. Bitte versuche es noch einmal z_Mass Gifting
4480 Select Auswählen z_Mass Gifting
4481 You have no friends at this time You have no friends at this time z_Mass Gifting
4482 Type album title... Albumtitel eingeben... z_Photos Mode
4483 Album Name: Albumname: z_Photos Mode
4484 Album Title Albumtitel z_Photos Mode
4485 This photo album will be submitted to IMVU customer service for review. Dieses Fotoalbum wird an den IMVU-Kundenservice gesendet um üperprüft zu werden. z_Photos Mode
4486 Photos Fotos z_Photos Mode
4487 untitled unbenannt z_Photos Mode
4488 Select from your album... Aus deinem Album wählen... z_Photos Mode
4489 Create a New Album Neues Album erstellen z_Photos Mode
4490 No Description Keine Beschreibung z_Photos Mode
4491 Save Album Error Fehler beim Speichern des Albums z_Photos Mode
4492 This photo will be submitted to IMVU customer service for review. Dieses Foto wird an den IMVU-Kundenservice gesendet um üperprüft zu werden. z_Photos Mode
4493 Get VIP to bring your albums back Werde VIP um deine Alben zurückzubringen z_Photos Mode
4494 Album Thumbnail Album-Miniaturbild z_Photos Mode
4495 Type album description... Gebe Albumbeschreibung ein... z_Photos Mode
4496 Photo Foto z_Photos Mode
4497 Privacy Datenschutz z_Photos Mode
4498 Description: Beschreibung: z_Photos Mode
4499 Album Privacy: Album-Privatsphäreneinstellungen: z_Photos Mode
4500 We are currently experiencing problems saving your album information. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Album-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. z_Photos Mode
4501 Merged VIP Albums Zusammengefasste VIP-Alben z_Photos Mode
4502 Just now Gerade eben z_Pulse Mode
4503 ReCaptcha Required Sicherheits-Code bitte eingeben: z_Pulse Mode
4504 Just to make sure you are not an alien from outer space, please proceed to Pulse Mode and verify your humanity by filling out the reCaptcha form. Um sicherzustellen, dass du kein Alien aus dem Weltraum bist, aktiviere bitte den Pulse-Modus und beweise, dass du ein Mensch bist, indem Du den reCaptcha-Code eingibst. z_Pulse Mode
4505 Pulse2 Pulse2 z_Pulse Mode
4506 This service is not available in your region Dieser Service ist in deiner Region nicht verfügbar. z_Settings Mode
4507 Chat on IMVU! Chatte jetzt auf IMVU! z_Settings Mode
4508 Arabic Arabisch z_Settings Mode
4509 Portuguese Portugiesisch z_Settings Mode
4510 Swedish Schwedisch z_Settings Mode
4511 Italian Italienisch z_Settings Mode
4512 Image mode error Bildmodus Fehler z_Settings Mode
4513 Dutch Niederländisch z_Settings Mode
4514 English English z_Settings Mode
4515 Hungarian Ungarisch z_Settings Mode
4516 Danish Dänisch z_Settings Mode
4517 IMVU Chat now! Chatte jetzt auf IMVU! z_Settings Mode
4518 German Deutsch z_Settings Mode
4519 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message)) Jemand möchte mit dir chatten. Klicker hier um 'Jetzt chatten!' zu starten (gehe zu Einstellungen wenn diese Nachricht nicht mehr lesen willst) z_Settings Mode
4520 Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this messages) Jemand will mit dir chatten. Klicke hier, um einen Raum beizutreten. (Schalte diese Meldungen unter Einstellungen ab) z_Settings Mode
4521 Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this message) Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this message) z_Settings Mode
4522 French Französisch z_Settings Mode
4523 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Jemand wartet zum Chatten. Klicke hier, um den Chat jetzt zu starten! (Um diese Meldung zu deaktivieren, gehe zu 'Einstellungen') z_Settings Mode
4524 Turkish Türkisch z_Settings Mode
4525 Polish Polnisch z_Settings Mode
4526 Spanish Spanisch z_Settings Mode
4527 Indonesian Indonesisch z_Settings Mode
4528 Korean Korean z_Settings Mode
4529 Norwegian Norwegisch z_Settings Mode
4530 Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (use Preferences to disable this message) Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (use Preferences to disable this message) z_Settings Mode
4531 Japanese Japanisch z_Settings Mode
4532 For your safety, the credit card ending in Für Ihre Sicherheit, die Kreditkarte mit der Endung z_Shop Mode
4533 Product cost: Produktkosten: z_Shop Mode
4534 Buy now with 1-Click Kaufen Sie jetzt mit 1-Click z_Shop Mode
4535 You need 500 credits for this item. Du benötigst 500 Credits für dieses Artikel. z_Shop Mode
4536 This is all dummy content which will be going away soon. Dies sind alles Testinhalte welche bald verschwinden. z_Shop Mode
4537 You need: Du benötigst: z_Shop Mode
4538 page and try again page and try again z_Shop Mode
4539 136,030 136,030 z_Shop Mode
4540 By clicking this 1-click button, I agree with Durch Anklicken dieses 1-Klick-Button stimme ich zu z_Shop Mode
4541 remaining) übrig) z_Shop Mode
4542 credits for this item. Credits für diesen Artikel. z_Shop Mode
4543 You have successfully purchased You have successfully purchased z_Shop Mode
4544 (ending in (ending in z_Shop Mode
4545 To continue, please enter the billing zip code for this card: To continue, please enter the billing zip code for this card: z_Shop Mode
4546 Hello, Hallo, z_Shop Mode
4547 Buy Item (QA only) Artikel kaufen (nur QA) z_Shop Mode
4548 1318 1318 z_Shop Mode
4549 This is all dummy content and will be replaced soon. Das ist nur ein Testinhalt welches bald ersetzt wird. z_Shop Mode
4550 Manage Buy Now Manage Buy Now z_Shop Mode
4551 Select a package Packet auswählen z_Shop Mode
4552 30,000 30,000 z_Shop Mode
4553 $4.95 $4.95 z_Shop Mode
4554 Visa Visa z_Shop Mode
4555 Show: Zeige: z_Shop Mode
4556 Please go to the Bitte gehe zu z_Shop Mode
4557 Your order has been sent to a specialist for further reviews. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. Ihre Bestellung wurde an einen Spezialisten für weitere Überprüfungen gesendet. Dieser Vorgang sollte ca. 1-2 Werktage dauern. Während dieser Zeit werden alle anderen Einkäufe die Sie tätigen automatisch zur Überprüfung weitergeleitet. Wir schätzen Ihre Geduld während diesem Vorgang. z_Shop Mode
4558 We are sorry, but we are unable to process your order. Es tut uns leid, aber wir sind nicht in der Lage deinen Auftrag zu verarbeiten. z_Shop Mode
4559 If you have any questions, please contact us by opening a case in our Wenn du irgendwelche Fragen hast, kontaktiere uns durch das eröffnen eines Ticket in unserer z_Shop Mode
4560 For your safety, the credit card Visa ending in For your safety, the credit card Visa ending in z_Shop Mode
4561 More payment options Mehr Bezahlungsmöglichkeiten z_Shop Mode
4562 Best Deal Bester Deal z_Shop Mode
4563 We will now attempt to complete your product purchase. Wir versuchen gerade deinen Produktkauf abzuschließen. z_Shop Mode
4564 $ $ z_Shop Mode
4565 136,530 136,530 z_Shop Mode
4566 Invalid ZIP code, please try again( Ungültige Postleitzahl. Versuche es nochmal( z_Shop Mode
4567 has been removed from your account. Please go to wurde von deinem Account entfernt. Bitte gehe zu z_Shop Mode
4568 ZIP code: PLZ: z_Shop Mode
4569 $25.96 $25.96 z_Shop Mode
4570 for für z_Shop Mode
4571 $8.95 $8.95 z_Shop Mode
4572 Your order has been sent to a specialist for further review. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. Ihre Bestellung wurde an einen Spezialisten für weitere Überprüfungen gesendet. Dieser Vorgang sollte ca. 1-2 Werktage dauern. Während dieser Zeit werden alle anderen Einkäufe die Sie tätigen automatisch zur Überprüfung weitergeleitet. Wir schätzen Ihre Geduld während diesem Vorgang. z_Shop Mode
4573 IMVU's Terms and Conditions of Sale. IMVU Nutzungsbedingungen für den Sale. z_Shop Mode
4574 or by contacting us at 866.761.0975 between 6AM and 6PM PST daily. oder kontaktiere uns täglich zwischen 6:00 Uhr und 18:00 Uhr PST (UTZ -7) unter +1 866.761.0975. z_Shop Mode
4575 $17.95 $17.95 z_Shop Mode
4576 Help Center Hilfe-Center z_Shop Mode
4577 settings to update your payment and try again later. Zahlungseinstellungen und versuch es später erneut. z_Shop Mode
4578 You need Du benötigst z_Shop Mode
4579 window Fenster z_Walk Off
4580 time Zeit z_Walk Off
4581 Show Scratch Kratzer zeigen z_Walk Off
4582 points Punkte z_Walk Off
4583 Total Style Score Gesamter Stil Punktestand z_Walk Off
4584 test_invite_button_plays_sound test_invite_button_plays_sound z_Walk Off
4585 "runTestsArray" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 "runTestsArray" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 z_Walk Off
4586 pass bestehen z_Walk Off
4587 Level Up! Level Up! z_Walk Off
4588 warn warnen z_Walk Off
4589 test_can_hide_menu test_can_hide_menu z_Walk Off
4590 Myself Myself z_Walk Off
4591 Recieved invalid power move. Ungültigen Power-Move erhalten. z_Walk Off
4592 CrappyGuy CrappyGuy z_Walk Off
4593 abandoned game abandoned game z_Walk Off
4594 Test case "WalkOffMenuTests" started. Test case "WalkOffMenuTests" started. z_Walk Off
4595 Received invalid power move. Received invalid power move. z_Walk Off
4596 Logger Console Logger-Konsole z_Walk Off
4597 move move z_Walk Off
4598 You won! Du hast gewonnen! z_Walk Off
4599 test_new_game_button_opens_new_game test_new_game_button_opens_new_game z_Walk Off
4600 Style Points Style Punkte z_Walk Off
4601 hide score details Punktedetails verstecken z_Walk Off
4602 Share Mitteilen z_Walk Off
4603 123,456 123,456 z_Walk Off
4604 Use All Style Moves: Alle Bewegungsstile benutzen: z_Walk Off
4605 There was a problem retrieving style moves. Es ist ein Problem beim Abrufen des Bewegungstiles aufgetreten. z_Walk Off
4606 New Game Neues Spiel z_Walk Off
4607 TestRunner TestRunner z_Walk Off
4608 test_how_to_play_button_plays_sound test_how_to_play_button_plays_sound z_Walk Off
4609 test_new_game_button_plays_sound test_new_game_button_plays_sound z_Walk Off
4610 250 250 z_Walk Off
4611 PASS PASS z_Walk Off
4612 This game's chat history will be sent to Customer Service for review. This game's chat history will be sent to Customer Service for review. z_Walk Off
4613 test_settings_panel_button_plays_sound test_settings_panel_button_plays_sound z_Walk Off
4614 New High Score on the VIP Leaderboard New High Score on the VIP Leaderboard z_Walk Off
4615 New High Score: Neuer Highscore z_Walk Off
4616 You played well, but you lost. Du hast gut gespielt aber leider verloren. z_Walk Off
4617 Testing completed at Thu Jun 07 2012 14:09:34 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 Testing completed at Thu Jun 07 2012 14:09:34 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 z_Walk Off
4618 you won! you won! z_Walk Off
4619 test_invite_button_opens_invite_dialog test_invite_button_opens_invite_dialog z_Walk Off
4620 Weekly Leaderboard! Weekly Leaderboard! z_Walk Off
4621 test_can_hide_settings_panel test_can_hide_settings_panel z_Walk Off
4622 global global z_Walk Off
4623 test_back_to_menu_button_plays_sound test_back_to_menu_button_plays_sound z_Walk Off
4624 1,234,567 1,234,567 z_Walk Off
4625 test_openInvite_opens_invite_dialog test_openInvite_opens_invite_dialog z_Walk Off
4626 MediocreGuy MediocreGuy z_Walk Off
4627 You have unlocked a new power! You have unlocked a new power! z_Walk Off
4628 Walk Off Error Walk Off Error z_Walk Off
4629 you lose! you lose! z_Walk Off
4630 There was a problem retrieving power moves. Beim Abruf von Power-Moves ist ein Fehler aufgetreten. z_Walk Off
4631 We encountered an error connecting to the Walk Off servers. Please try again later. We encountered an error connecting to the Walk Off servers. Please try again later. z_Walk Off
4632 test_can_show_menu test_can_show_menu z_Walk Off
4633 info Info z_Walk Off
4634 Test case "WalkOffMenuTests" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 Test case "WalkOffMenuTests" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 z_Walk Off
4635 test_refreshes_settings_panel_when_shown test_refreshes_settings_panel_when_shown z_Walk Off
4636 test_can_show_settings_panel test_can_show_settings_panel z_Walk Off
4637 LogReader LogReader z_Walk Off
4638 test_can_enter_and_exit_how_to_play_screen test_can_enter_and_exit_how_to_play_screen z_Walk Off
4639 Walk Off Weglaufen z_Walk Off
4640 you win! you win! z_Walk Off
4641 Total Style Score: Total Style Score: z_Walk Off
4642 Testing began at Thu Jun 07 2012 14:09:33 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Testing began at Thu Jun 07 2012 14:09:33 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). z_Walk Off
4643 : passed. : passed. z_Walk Off
4644 see score details see score details z_Walk Off
4645 456,789 456,789 z_Walk Off
4646 "runTestsArray" started. "runTestsArray" started. z_Walk Off
4647 Test suite Test suite z_Walk Off
4648 AmazingGuy AmazingGuy z_Walk Off
4649 New High Score on the IMVU Leaderboard Neuer Highscore in der IMVU Bestenliste z_Walk Off
4650 Change Who I Match With Änder mit wem ich übereinstimme z_get_matched_1
4651 Match with VIP's only Suche Übereinstimmungen nur mit VIPs z_get_matched_1
4652 Change Album Änder das Album z_get_matched_1
4653 Your profile is Dein Profil ist z_get_matched_1
4654 You're out of matches now... Du hast keine Übereinstimmungen mehr.. z_get_matched_1
4655 FLAG MELDEN z_get_matched_1
4656 Preview mode Vorschau-Modus z_get_matched_1
4657 Looks like you're out of matches for now. Sieht aus als wären derzeit keine Übereinstimmungen vorhanden. z_get_matched_1
4658 Give us your feedback! Gib uns eine Rückmeldung z_get_matched_1
4659 My Feature Photo Mein hervorgehobenes Foto z_get_matched_1
4660 PREVIEW VORSCHAU z_get_matched_1
4661 Update Story Geschichte aktualisieren z_get_matched_1
4662 Only show to AP users Zeige nur AP-Benutzer z_get_matched_1
4663 Change who I match with Änder mit wem ich übereinstimme z_get_matched_1
4664 Change search preferences Änder die Sucheinstellungen z_get_matched_1
4665 MY PHOTOS Meine Fotos z_get_matched_1
4666 Access Pass status: Access Pass Status: z_get_matched_1
4667 Re-order photos Stelle deine Fotos um z_get_matched_1
4668 MY STORY Meine Geschichte z_get_matched_1
4669 See my matches Meine Übereinstimmungen anschauen z_get_matched_1
4670 ga GA z_get_matched_1
4671 I'm looking to Get Matched with: Ich würde gerne Freunde finden, die: z_get_matched_1
4672 Change Search Preferences Suchvorlieben ändern z_get_matched_1
4673 Deactivate Profile Profil deaktivieren z_get_matched_1
4674 Come back soon Komm bald zurück z_get_matched_1
4675 How to play Wie man spielt z_get_matched_1
4676 Your Profile: Dein Profil: z_get_matched_1
4677 What is VIP? Was ist VIP? z_get_matched_1
4678 No more matches! Keine weiteren Übereinstimmungen z_get_matched_1
4679 PHOTOS PHOTOS z_get_matched_1
4680 See my profile Zeige mein Profil z_get_matched_1
4681 Age range: Altersgruppe z_get_matched_1
4682 People who speak: Leute, die sprechen: z_get_matched_1
4683 Males Männer z_get_matched_1
4684 Update profile Profil aktualisieren z_get_matched_1
4685 VIP VIP z_get_matched_1
4686 People who are the ages of: Leute die das Alter von xx haben z_get_matched_1
4687 Help us improve Get Matched. Hilf uns Friend Matcher zu verbessern z_get_matched_1
4688 only nur z_get_matched_1
4689 ap AP z_get_matched_1
4690 Click to select Klicke um auszuwählen z_get_matched_1
4691 Looks like you have browsed all available profiles. Sieht aus, als hättest du alle verfügbaren Profile durchgeschaut. z_get_matched_1
4692 About me Über mich z_get_matched_1
4693 18 18 z_get_matched_1
4694 Opt-in to Get Matched Melde dich bei Friend Matcher an z_get_matched_1
4695 Dropdown: English Auswahlmenü: Englisch z_get_matched_1
4696 Edit Story Geschichte bearbeiten: z_get_matched_1
4697 175 175 z_get_matched_1
4698 tagline: Slogan: z_get_matched_1
4699 Update your own profile or change your search preferences to find more matches now! Aktualisiere dein eigenes Profil oder ändere deine Sucheinstellungen, um mehr Übereinstimmungen zu erhalten. z_get_matched_1
4700 Females Frauen z_get_matched_1
4701 See matches Siehe Übereinstimmungen z_get_matched_1
4702 Choose Who I Match With Wächle aus mit wem ich übereinstimme z_get_matched_1
4703 other photos: (not implemented) andere Bilder (nicht verwendet) z_get_matched_1
4704 Opt-out of Get Matched Melde dich von Friend Matcher ab z_get_matched_1
4705 Recommendation: Empfehlungen: z_get_matched_1
4706 Give us some time to find more people so check back soon... Gib uns etwas mehr Zeit, um passende Leute zu finden, komm also bald wieder... z_get_matched_1
4707 We'll use your preferences and profile interests to match you with just the right people! Wir verden deine Vorlieben und deine Interessen im Profil benutzen, um dich mit den richtigen Leuten zusammen zu führen. z_get_matched_1
4708 completed abgeschlossen z_get_matched_1
4709 We will use your preferences and profile interests so YOU Get Matched with just the right people for YOU! Wir werden deine Vorlieben und Profilinteressen verwenden, damit DU bei Friend Matcher auf die für DICH richtigen Leute triffst. z_get_matched_1
4710 Show me: Zeig's mir: z_get_matched_1
4711 Check back soon! Komm bald wieder! z_get_matched_1
4712 We will use your preferences and profile information so YOU Get Matched with just the right people for YOU! Wir werden deine Vorlieben und Profilinformationen verwenden, damit DU bei Friend Matcher mit den für DICH passenden Personen zuammenkommst! z_get_matched_1
4713 Women Frauen z_get_matched_1
4714 Men Männer z_get_matched_1
4715 photo: Foto z_get_matched_1
4716 Save Speichern z_get_matched_1
4717 My Story Meine Geschichte z_get_matched_1
4718 Gender: Geschlecht: z_get_matched_1
4719 You have reached the end of the internet. Come back tomorrow to see if it gets longer... Du hast das Ende des Internets erreicht. Komm morgen zurück, um zu schauen ob es länger sein wird... z_get_matched_1
4720 No more matches Keine Übereinstimmungen mehr z_get_matched_1
4721 My Preferences Meine Einstellungen z_get_matched_1
4722 Sorry, no more matches for now... Tut uns leid, derzeit keine passenden Übereinstimmungen.. z_get_matched_1
4723 Let us know! Lass es uns wissen z_get_matched_1
4724 characters remaining. Zeichen übrig z_get_matched_1
4725 MY PROFILE MEIN PROFIL z_get_matched_1
4726 What is AP? Was ist AP? z_get_matched_1
4727 Update my profile Aktualisiere mein Profil z_get_matched_1
4728 40 40 z_get_matched_1
4729 z_get_matched_1
4730 My Featured Photo Mein hervorgehobenes Foto z_get_matched_1
4731 avatarname: Avatarname: z_get_matched_1
4732 edit bearbeiten z_get_matched_1
4733 story: Geschichte: z_get_matched_1
4734 Out of matches Keine Übereinstimmungen mehr vorhanden z_get_matched_1
4735 Change match preferences Übereinstimmungseinstellungen ändern z_get_matched_1
4736 other photos: andere Bilde: z_get_matched_1
4737 Any Alle z_get_matched_1
4738 Who do you want to meet? Wen möchtest du treffen? z_get_matched_1
4739 ALL | GA | AP - VIP ALLE | GA | AP - VIP z_get_matched_1
4740 People who are: Leute die sind: z_get_matched_1
4741 100 100 z_get_matched_1
4742 ALL | GA | AP Alle | GA | AP z_get_matched_1
4743 Female | Male | Both Weiblich / Männlich / Beides z_get_matched_1
4744 You are viewing your profile in Preview Mode. This is how others will see it. Du schaust dein Profil gerade im Vorschau-Modus an, so werden es auch andere Benutzer sehen. z_get_matched_1
4745 Change my match preferences Änder meine Übereinstimmungseinstellungen z_get_matched_1
4746 Opt-out Deaktiviere Teilnahme z_get_matched_2
4747 Now you can have AP-themed content in your profile. Jetzt kannst du auch AP-Inhalte in deinem Profil anzeigen. z_get_matched_2
4748 Make your story interesting Mach deine Geschichte interessant! z_get_matched_2
4749 Get Matched helps you connect to people with similar interests! Friend Matcher hilft dir andere Menschen mit den gleichen Interessen kennenzulernen! z_get_matched_2
4750 Join Get Matched Mache mit bei Friend Matcher z_get_matched_2
4751 If you want to connect with them, Wenn du sie kennenlernen willst, z_get_matched_2
4752 Opt-in Nehme teil. z_get_matched_2
4753 1. 1. z_get_matched_2
4754 just click the klicke einfach z_get_matched_2
4755 Okay Okay z_get_matched_2
4756 Ok, got it! Ok, ich hab's! z_get_matched_2
4757 Add five awesome photos Füge fünf tolle Fotos hinzu z_get_matched_2
4758 Add 5 photos Füge 5 Fotos hinzu z_get_matched_2
4759 Get Matched helps you connect to people! Friend Matcher hilft dir andere Menschen kennenzulernen! z_get_matched_2
4760 "Get Matched" and connect to people! Finde Freunde und lerne Leute kennen! z_get_matched_2
4761 Opt-in to use Get Matched? Bei Friend Matcher anmelden? z_get_matched_2
4762 Get more likes and matches with an updated profile. Erhalte mehr likes und Übereinstimmungen mit einem aktualisierten Profil! z_get_matched_2
4763 2. 2. z_get_matched_2
4764 Click and drag to re-order Klicke und ziehe zum Neuanordnen z_get_matched_2
4765 Boost Your Matches Boost Your Matches z_get_matched_2
4766 Take photos in 3D Chat! Mache Fotos im 3D Chat! z_get_matched_2
4767 If you start playing again, you will be prompted to opt back into Get Matched after your first Wenn du wieder zu spielen anfängst, wirst du aufgefordert dich wieder bei Friend Matcher anzumelden, und zwar nach deinem ersten z_get_matched_2
4768 Clicking Klicke z_get_matched_2
4769 ♥ 5 people ♥ 5 Leute z_get_matched_2
4770 You and Du und? z_get_matched_2
4771 [IMG] [IMG] z_get_matched_2
4772 If they ♥ you back, we'll let you know! Wenn sie auch dich ♥, werden wir es dich wissen lassen! z_get_matched_2
4773 Get more likes and matches with an updated profile Bekomme mehr Likes und Übereinstimmungen mit einem aktualisierten Profil z_get_matched_2
4774 Opting out means your profile will no longer be shown to anyone in Get Matched. Wenn du dich abmeldest, wird dein Profil niemandem mehr im Friend Matcher angezeigt. z_get_matched_2
4775 with them, just click mit ihnen, klicke einfach z_get_matched_2
4776 chose each other! Wählt einander aus! z_get_matched_2
4777 Deactivating your Get Matched profile means not one will be able to see your Get Matched profile. Die Deaktivierung deines Friend Matcher Profiles heißt, dass kein anderer dein Friend Matcher Profil sehen können wird. z_get_matched_2
4778 Continue matching Suche weiter nach Übereinstimmungen z_get_matched_2
4779 Join Get Matched Mache mit bei Friend Matcher z_get_matched_2
4780 to 'like', X to pass. mögen, X zu passieren z_get_matched_2
4781 Create an interesting story Gestalte eine interessante Geschichte z_get_matched_2
4782 Got it! Hab's! z_get_matched_2
4783 Update your Profile story Aktualisiere deine Profilgeschichte z_get_matched_2
4784 Make sure your story and photos are GA-appropriate! Vergewissere dich, dass deine Geschichte und Fotos den GA-Bestimmungen folgen z_get_matched_2
4785 Are you sure? Bist Du sicher? z_get_matched_2
4786 Browse interesting people! Schmöker durch interessante Profile von Menschen. z_get_matched_2
4787 Send message Nachricht senden z_get_matched_2
4788 Deactivating your Get Matched profile means no one will be able to see your Get Matched profile. Dein Friend Matcher Profil zu deaktivieren heißt, dass niemand dein Friend Matcher Profil sehen kann. z_get_matched_2
4789 to 'like', mögen z_get_matched_2
4790 Spiff up your Get Matched Profile Donner dein Friend Matcher Profil auf z_get_matched_2
4791 ♥ 5 people ♥ 5 Leute z_get_matched_2
4792 liked each other! habt euch beide gemocht! z_get_matched_2
4793 Continue playing Setze dein Spielen fort z_get_matched_2
4794 Search Preferences Suche Vorlieben z_get_matched_2
4795 If you want to connect with them, just click the wenn du sie kennenlernen willst, klicke auf z_get_matched_2
4796 Update your profile story Aktualisiere deine Profilgeschichte z_get_matched_2
4797 If you want to connect with them, just click the ♥. Wenn du sie kennenlernen willst, klicke einfach auf das ♥. z_get_matched_2
4798 Add five photos Füge 5 Fotos hinzu z_get_matched_2
4799 Update your Profile story Aktualisiere deine Profilgeschichte z_get_matched_2
4800 If you want to start playing again, you will be prompted to opt back into Get Matched after your first Wenn du wieder spielen willst, wirst du aufgefordert dich wieder bei Friend Matcher anzumelden, und zwar nach deinem ersten z_get_matched_2
4801  5 people  5 Leute z_get_matched_2
4802 five people fünf Leute z_get_matched_2
4803 It's a match! Es ist eine Übereinstimmung! z_get_matched_2
4804 25% 25% z_get_matched_2
4805 Browse and Durschmöcker und z_get_matched_2
4806 Boost your Get Matched Profile Verbessere dein Friend Matcher Profil z_get_matched_2
4807 Add an awesome photo Add an awesome photo z_get_matched_2
4808 Other users are more likely to see your profile if you complete these steps. Die Wahrscheinlichkeit, dass andere Benutzer dein Profil sehen können steigt, wenn du die folgenden Schritte befolgst. z_get_matched_2
4809 If you want to opt-in again, your profile will be re-activated after your first Wenn du wieder teilnehmen willst, wird dein Profil erst reaktiviert, nach deinem ersten z_get_matched_2
4810 Ready to come back? Bereit um zurückzukommen? z_get_matched_2
4811 Add 5 photos Füge 5 Fotos hinzu z_get_matched_2
4812 Re-activate your profile? Dein Profil reaktivieren? z_get_matched_2
4813 Yes, re-activate Ja, reaktivieren z_get_matched_2
4814 Add five awesome photos Füge fünf tolle Fotos hinzu! z_get_matched_2
4815 “Get Matched” and connect to people! Finde Freunde und lerne Leute kennen! z_get_matched_2
4816 complete vervollständige z_get_matched_2
4817 Clicking ♥ will re-activate your Get Matched profile and it will be visible to other Get Matched users. Ein Klick auf ♥ reaktiviert dein Friend Matcher Profil und macht es für andere Friend Matcher Benutzer sichtbar z_get_matched_2
4818 3. 3. z_get_matched_2
4819 Re-order Photos Fotos neu anordnen z_get_matched_2
4820 If they If they z_get_matched_2
4821 Other users will be more likely to see your profile if you complete these steps: Die Wahrscheinlichkeit, dass andere Benutzer dein Profil sehen können steigt, wenn du die folgenden Schritte befolgst. z_get_matched_2
4822 a person a person z_get_matched_2
4823 five or more people fünf oder mehr Leute z_get_matched_2
4824 Browse profiles of interesting people! Schmöcker durch die Profile interessanter Leute! z_get_matched_2
4825 to pass. to pass. z_get_matched_2
4826 Yes, deactivate Ja, deaktiviere z_get_matched_2
4827 on a profile will re-activate your profile and will be visible to others for getting matched. auf einem Profil, wird dein Profil reaktivieren und es für andere sichtbar machen. z_get_matched_2
4828 you back, It's a match! du bist zurück, es ist eine Übereinstimmung! z_get_matched_2
4829 View my profile Betrachte mein Profil z_get_matched_2
4830 See Chat Rooms Chaträume anschauen z_get_matched_2
4831 If you want to connect Wenn du dich verbinden willst z_get_matched_2
4832 Re-activate Profile? Profil reaktivieren? z_get_matched_2
4833 you back, we'll let you know! du bist zurück, wir werden es dich wissen lassen! z_get_matched_2
4834 If you start playing again in the furture, your Get Matched profile will be reactivated after your first ♥. Wenn du in Zukunft wieder zu spielen anfängst, wird dein Friend Matcher Profil nach deinem ersten ♥ reaktiviert. z_get_matched_2
4835 Select an Album to display on your Get Matched profile Wähle ein Album aus, das in deinem Friend Matcher Profil dargestellt werden soll. z_get_matched_3
4836 characters remaining. Zeichen übrig z_get_matched_4
4837 character remaining. Zeichen übrig. z_get_matched_4
4838 You must select a photo that is not already being used. Du musst ein Foto auswählen, welches noch nicht benutzt wird. z_get_matched_4
4839 Network Error Netzwerkfehler z_get_matched_4
4840 There was a problem saving that photo. Beim Speichern des Bildes ist ein Problem aufgetreten. z_get_matched_4
4841 There was a problem. It's our fault, not yours. Please check your network connection and try again. Es gab ein Problem. Es ist unsere Schuld, nicht deine. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. z_get_matched_4
4842 No characters remaining. Keine Zeichen übrig. z_get_matched_4
4843 You must select a photo you took within IMVU. Du musst ein Bild auswählen, welches du innerhalb von IMVU aufgenommen hast. z_get_matched_4
4844 Please tell us what you find inappropriate about this Get Matched profile. For your reference, you can find our Terms of Service Bitte teile uns mit, was du unangemessen an diesem Friend Matcher Profil findest. Mehr Informationen kannst du in unseren Nutzungsbedingungen finden. z_get_matched_4
4845 Photo Selection Error Fehler bei der Foto-Auswahl z_get_matched_4
4846 Send Message Nachricht senden z_get_matched_5
4847 GET MATCHED NOTIFICATION FRIEND MATCHER BENACHRICHTIGUNG z_get_matched_5
4848 Invite to chat Zum Chat einladen z_get_matched_5
4849 There was a problem getting your Get Matched notifications Es gab ein Problem beim Abrufen deiner Friend Matcher Benachrichtigungen z_get_matched_5