Number | English Reference String | Translated String | Context |
1 | Year at IMVU! | Year at IMVU! | Avatar Card |
2 | Missouri | Missouri | Avatar Card |
3 | Relationship: | Beziehungsstatus : | Avatar Card |
4 | Iowa | Iowa | Avatar Card |
5 | Maryland | Maryland | Avatar Card |
6 | see my albums (0) | Meine Alben ansehen (0) | Avatar Card |
7 | North Carolina | North Carolina | Avatar Card |
8 | affinity | Neigungen | Avatar Card |
9 | Mississippi | Mississippi | Avatar Card |
10 | See my albums | Meine Alben ansehen | Avatar Card |
11 | Colorado | Colorado | Avatar Card |
12 | Bisexual | Bisexuell | Avatar Card |
13 | Moderate | Moderat | Avatar Card |
14 | Nebraska | Nebraska | Avatar Card |
15 | Alabama | Alabama | Avatar Card |
16 | New Jersey | New Jersey | Avatar Card |
17 | Age: | Alter: | Avatar Card |
18 | See my albums (0) | Meine Alben ansehen (0) | Avatar Card |
19 | Homepage | Startseite | Avatar Card |
20 | California | Kalifornien | Avatar Card |
21 | Here for: | Ist hier für: | Avatar Card |
22 | Smoking: | Rauchen: | Avatar Card |
23 | Louisiana | Louisiana | Avatar Card |
24 | Married | Verheiratet | Avatar Card |
25 | Arizona | Arizona | Avatar Card |
26 | Maine | Maine | Avatar Card |
27 | Minnesota | Minnesota | Avatar Card |
28 | Arkansas | Arkansas | Avatar Card |
29 | Idaho | Idaho | Avatar Card |
30 | New Hampshire | New Hampshire | Avatar Card |
31 | List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) | Erfasse Deine Interessen (z.B. Hip-Hop, Comedy, Motorräder) | Avatar Card |
32 | Ohio | Ohio | Avatar Card |
33 | emainingCha | emainingCha | Avatar Card |
34 | Wisconsin | Wisconsin | Avatar Card |
35 | Other | Sonstiges | Avatar Card |
36 | badges display | Abzeichen Anzeige | Avatar Card |
37 | Single | Single | Avatar Card |
38 | Illinois | Illinois | Avatar Card |
39 | my | mein(e) | Avatar Card |
40 | Utah | Utah | Avatar Card |
41 | In a Relationship | In einer Beziehung | Avatar Card |
42 | web profile | Online-Profil | Avatar Card |
43 | Washington | Washington | Avatar Card |
44 | Never | Nie | Avatar Card |
45 | matches in bold | Übereinstimmungen fett hervorgehoben | Avatar Card |
46 | Drinking: | Alkoholkonsum: | Avatar Card |
47 | interests | Interessen | Avatar Card |
48 | Kansas | Kansas | Avatar Card |
49 | Massachusetts | Massachusetts | Avatar Card |
50 | West Virginia | West Virginia | Avatar Card |
51 | Wyoming | Wyoming | Avatar Card |
52 | Texas | Texas | Avatar Card |
53 | New York | New York | Avatar Card |
54 | Last online: | Zuletzt online: | Avatar Card |
55 | New Mexico | New Mexico | Avatar Card |
56 | Availability: | Verfügbarkeit: | Avatar Card |
57 | Michigan | Michigan | Avatar Card |
58 | Nevada | Nevada | Avatar Card |
59 | Oklahoma | Oklahoma | Avatar Card |
60 | Kentucky | Kentucky | Avatar Card |
61 | Light | Gelegentlich | Avatar Card |
62 | Orientation: | Orientierung: | Avatar Card |
63 | Pennsylvania | Pennsylvania | Avatar Card |
64 | Quitting | Am Abgewöhnen | Avatar Card |
65 | Seeing Someone | Es ist kompliziert | Avatar Card |
66 | Friendship | Freundschaft | Avatar Card |
67 | Please try again later. | Bitte versuche es später noch einmal. | Avatar Card |
68 | Tennessee | Tennessee | Avatar Card |
69 | List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds | Gebe deine Interessen an (wie z.B.Hip-Hop, Comedy, Motorräder) und wir vernetzen dich blitzschnell mit Mitgliedern, die viel mit dir gemeinsam haben | Avatar Card |
70 | Montana | Montana | Avatar Card |
71 | North Dakota | North Dakota | Avatar Card |
72 | Hawaii | Hawaii | Avatar Card |
73 | Rhode Island | Rhode Island | Avatar Card |
74 | 256 characters remaining | 256 Zeichen übrig | Avatar Card |
75 | characters remaining | Zeichen übrig | Avatar Card |
76 | Straight | Hetero | Avatar Card |
77 | Visit My Shop | Komm in meinen Shop | Avatar Card |
78 | Delaware | Delaware | Avatar Card |
79 | Gay/Lesbian | Homosexuell | Avatar Card |
80 | Dating | Vergeben | Avatar Card |
81 | 1 | 1 | Avatar Card |
82 | Indiana | Indiana | Avatar Card |
83 | Virginia | Virginia | Avatar Card |
84 | South Carolina | South Carolina | Avatar Card |
85 | Profile | Mein Profil | Avatar Card |
86 | Questioning | Unklar | Avatar Card |
87 | AVATARNAME | AVATARNAME | Avatar Card |
88 | Oregon | Oregon | Avatar Card |
89 | Chatting | Chatten | Avatar Card |
90 | Vermont | Vermont | Avatar Card |
91 | Alaska | Alaska | Avatar Card |
92 | add friend | FreundIn hinzufügen | Avatar Card |
93 | Married to | Married to | Avatar Card |
94 | Prefer Not To Say | Möchte ich nicht sagen | Avatar Card |
95 | Member since: | Mitglied seit: | Avatar Card |
96 | Relationships | Beziehungen | Avatar Card |
97 | Georgia | Georgia | Avatar Card |
98 | Florida | Florida | Avatar Card |
99 | Divorced | Geschieden | Avatar Card |
100 | Social | Gesellig | Avatar Card |
101 | South Dakota | South Dakota | Avatar Card |
102 | Connecticut | Connecticut | Avatar Card |
103 | Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service | Bitte teilen Sie uns mit was an dieser Avatar Karte nicht anpassend ist Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen | Avatar Card |
104 | USA | USA | Avatar Card |
105 | Heavy | Stark | Avatar Card |
106 | District of Columbia | District of Columbia | Avatar Card |
107 | Error Saving Changes | Fehler beim Versuch Änderungen zu speichern | Avatar Card |
108 | Flag Outfit | Outfit melden | Avatar Menu |
109 | Triggers | Auslöser | Avatar Menu |
110 | Flag Chat | Chat melden | Avatar Menu |
111 | Mute | Stummschaltung | Avatar Safety |
112 | Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. | Stummschaltung wird den Avatar dieses Benutzers aus dem Raum entfernen und seinen Text nicht mehr im Chat anzeigen. Dieses Vorgehen wird keine Auswirkungen auf die andern Chat-Benutzer haben. | Avatar Safety |
113 | Unblock | Blockierung aufheben | Avatar Safety |
114 | If no abuse is found, the complaint will be voided. | Falls kein Verstoß vorliegt, wird die Beschwerde aufgehoben. | Avatar Safety |
115 | Terms of Service | Nutzungsbedingungen | Avatar Safety |
116 | If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. | Falls dir beleidigendes Verhalten oder die Provokation von beleidigendem Verhalten nachgewiesen wird, wirst du für schuldig befunden. | Avatar Safety |
117 | Unmute | Mikrofon ein | Avatar Safety |
118 | This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. | Dies wird diesen Benutzer aus dem Chat-Raum entfernen und ihn erst nach 20 Minuten erlauben den Raum wieder zu betreten. | Avatar Safety |
119 | This | dies, dieses | Avatar Safety |
120 | to IMVU customer service for review. | zur Überprüfung an den IMVU Kundenservice. | Avatar Safety |
121 | This will send | Wird gesendet | Avatar Safety |
122 | If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. | Wenn die beschuldigte Person als von dir provoziert befunden wird ODER falls du in einer ebenfalls beleidigenden Art auf sie reagiert hast, könnt entweder Ihr beide oder keiner von euch beiden für schuldig befunden werden. | Avatar Safety |
123 | Please read IMVU's | Bitte lies IMVU's | Avatar Safety |
124 | [details] | [details] | Avatar Safety |
125 | This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. | Dies verhindert, dass dir dieser Benutzer weiterhin Nachrichten senden, oder dich zu einem 3D-Chat einladen kann. | Avatar Safety |
126 | Block controls - | Blockiere Kontrollen - | Avatar Safety |
127 | will be sent to IMVU Customer Service for review. | Wird zur Überprüfung an dem IMVU Kundensupport gesendet. | Avatar Safety |
128 | IMPORTANT: Reporting also emails | WICHTIG: Melde auch E-Mails | Avatar Safety |
129 | Boot | Rausschmiss | Avatar Safety |
130 | for more information about what is and is not appropriate for IMVU. | Für mehr Informationen was für IMVU angemessen ist und nicht. | Avatar Safety |
131 | learn more | mehr erfahren | Avatar Safety |
132 | Safety controls - | Sicherheitskontrollen - | Avatar Safety |
133 | Block | Blockieren | Avatar Safety |
134 | If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. | Wenn die beschuldigte Person wegen "unprovoziertem und beleidigendem Verhalten" für schuldig erklärt wird werden weitere Schritte gegen ihn/sie unternommen. | Avatar Safety |
135 | to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: | an dich und die Person, die du meldest. Die Überprüfung des Chat-Inhaltes wird eine der folgenden Konsequenzen haben: | Avatar Safety |
136 | For further information about keeping safe on IMVU, click to | Für weitere Informationen über Sicherheit in IMVU, klicke auf | Avatar Safety |
137 | Credits | Credits | Buy Credits Mode |
138 | Credits | Credits | Buy Credits Mode |
139 | You have been disconnected from the chat. | Deine Verbindung zum Chat wurde unterbrochen. | Chat |
140 | {partnerName} declined to chat, saying, | [partnerName] hat die Chat-Einladung abgelehnt, mit der Begründung: | Chat |
141 | Chat with {partnerName} | Chatten mit [partnerName] | Chat |
142 | Oops, {0} has left the chat | Oops, [0] hat den Chat verlassen | Chat |
143 | {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? | [awayMessage!r]. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? | Chat |
144 | Sorry, you are no longer in the chat | Entschuldige, du bist nicht mehr in diesem Chat | Chat |
145 | ICE | ICE | Chat |
146 | {partnerName} did not answer your invitation. | [partnerName] hat nicht auf deine Einladung reagiert. | Chat |
147 | Invite Has Expired | Invite Has Expired | Chat |
148 | The room is currently closed. | Der Raum ist zurzeit geschlossen. | Chat |
149 | {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? | [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? | Chat |
150 | Public Room Access Declined | Zutritt zu öffentlichen Räumen verweigert | Chat |
151 | {reason} Would you like to leave a note? | [reason]Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? | Chat |
152 | You are too young to join a public room chat. | Du bist zu jung um einen öffentlichen Chat-Raum zu betreten. | Chat |
153 | You are too young to join a chat room chat. | You are too young to join a chat room chat. | Chat |
154 | Chat now! found someone... | Jetzt chatten! Person gefunden... | Chat |
155 | %s is currently away.\nWould you like to leave a note? | %s ist zurzeit abwesend. Möchtest Du eine Nachricht hinterlassen? | Chat |
156 | {partnerName} declined to chat, saying | [partnerName] declined to chat, saying | Chat |
157 | Sorry, the invite has expired and the room is unavailable | Sorry, the invite has expired and the room is unavailable | Chat |
158 | {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? | [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? | Chat |
159 | Connecting you with another person... | Du wirst mit einer anderen Person verbunden... | Chat |
160 | {partnerName} is in | [partnerName] is in | Chat |
161 | Message was not sent: {0!r} | Nachricht wurde nicht gesendet: [0!r] | Chat |
162 | Chat Ended | Chat Beendet | Chat |
163 | Chat now! found someone... | Jetzt chatten! Person gefunden... | Chat |
164 | The room is full. | Der Raum ist voll. | Chat |
165 | {partnerName} did not answer your invitation. | [partnerName] hat nicht auf deine Einladung reagiert. | Chat |
166 | Your outfit has products you cannot wear into that room. Please try a more generally acceptable outfit. | Your outfit has products you cannot wear into that room. Please try a more generally acceptable outfit. | Chat |
167 | {partnerName} is currently away: | [partnerName] ist zurzeit abwesend: | Chat |
168 | You cannot wear AP+ products into non-AP+ rooms. | You cannot wear AP+ products into non-AP+ rooms. | Chat |
169 | {partnerName} is currently away: | [partnerName] ist zurzeit abwesend: | Chat |
170 | Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} | Dein Zutritt zu diesem öffentlichen Raum wurde verweigert. Grund: [0!r] | Chat |
171 | Inviting: waiting for reply... | Chat-Einladung: Warten auf Antwort... | Chat |
172 | {reason} Would you like to leave a note? | [reason]Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? | Chat |
173 | Message was not sent: {0!r} | Nachricht wurde nicht gesendet: [0!r] | Chat |
174 | Connecting you with another person... | Du wirst mit einer anderen Person verbunden... | Chat |
175 | You are too young to join a public room chat. | Du bist zu jung um einen öffentlichen Chat-Raum zu betreten. | Chat |
176 | Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... | Anscheinend ist dieser Chatraum sehr beliebt und momentan voll! Besuche andere Räume und komm später wieder hier vorbei... | Chat |
177 | You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. | Du wurdest aus dem Raum entfernt. Du wirst diesen für 20 Minuten nicht betreten können. | Chat |
178 | Your client version is too old, please upgrade to the latest version. | Deine Kundenversion ist zu alt, bitte aktualisiere sie auf die neueste Version. | Chat |
179 | Your client version is too old, please upgrade to the latest version. | Deine Kundenversion ist zu alt, bitte aktualisiere sie auf die neueste Version. | Chat |
180 | {avatarname} is currently: | [avatarname] ist zurzeit: | Chat |
181 | The room is currently closed. | Der Raum ist zurzeit geschlossen. | Chat |
182 | {partnerName} declined to chat, saying, | [partnerName] hat die Chat-Einladung abgelehnt, mit der Begründung: | Chat |
183 | Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} | Your access to the chat room is declined. Reason: [0!r] | Chat |
184 | Chat with {partnerName} | Chatten mit [partnerName] | Chat |
185 | The room is full. | Der Raum ist voll. | Chat |
186 | Chat {tabNumber} | Chat [tabNumber] | Chat |
187 | Inviting: waiting for reply... | Chat-Einladung: Warten auf Antwort... | Chat |
188 | {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now | [unavailabilityMsg] mode and can't chat right now | Chat |
189 | You are no longer in the chat. | You are no longer in the chat. | Chat |
190 | %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? | %s ist zurzeit abwesend:\n\n%s\n\nMöchtest du eine Nachricht hinterlassen? | Chat |
191 | {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? | [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? | Chat |
192 | You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. | Du wurdest aus dem Raum entfernt. Du wirst diesen für 20 Minuten nicht betreten können. | Chat |
193 | Sorry, you are no longer in the chat | Entschuldige, du bist nicht mehr in diesem Chat | Chat |
194 | {partnerName} can not join as the room only allows | [partnerName] can not join as the room only allows | Chat |
195 | Chat {tabNumber} | Chat [tabNumber] | Chat |
196 | Chat Room Access Declined | Chat Room Access Declined | Chat |
197 | Invitation declined | Einladung abgelehnt | Chat |
198 | You have been disconnected from the chat. | Deine Verbindung zum Chat wurde unterbrochen. | Chat |
199 | We'll do our best to connect you to someone, | Wir werden unser Bestes tun, dich mit jemandem zu verbinden, | Chat Now |
200 | AP: | AP: | Chat Now |
201 | even if we don't find an exact match. | auch wenn wir keinen exakten Treffer erzielen. | Chat Now |
202 | Choose a location | Standort auswählen | Chat Now |
203 | 35+ | 35+ | Chat Now |
204 | Chat with a new person from around the world | Chatte mit neuen Leuten aus aller Welt | Chat Now |
205 | 18-24 | 18-24 | Chat Now |
206 | Meet new people from around the world | Triff neue Leute aus der ganzen Welt | Chat Now |
207 | 25-34 | 25-34 | Chat Now |
208 | Who would you like to chat with? | Mit wem würdest du gerne chatten? | Chat Now |
209 | Chat Now | Jetzt Chatten | Chat Now Mode |
210 | Chat Now | Jetzt Chatten | Chat Now Mode |
211 | Chat Now | Jetzt Chatten | Chat Now Mode |
212 | Chat Now | Jetzt Chatten | Chat Now Mode |
213 | {name} has left Chat Now. Try again? | [name] hat jetzt den Chat verlassen. Nochmals versuchen? | Chat Now Mode |
214 | to | bis | Chat Room |
215 | New | Neu | Chat Room |
216 | Language: | Sprache: | Chat Room |
217 | Chat Room | Chatraum | Chat Room |
218 | Make a | Erstelle einen | Chat Room |
219 | Info | Info | Chat Room |
220 | unlock | entsperren | Chat Room |
221 | unlock your | entsperre deinen | Chat Room |
222 | Available Space for New Chat Room | Verfügbarer Platz für einen neuen Chatraum | Chat Room |
223 | Go | Gehen | Chat Room |
224 | Edit | Bearbeiten | Chat Room |
225 | FREE | GRATIS | Chat Room |
226 | Language3: | Language3: | Chat Room |
227 | Create a Room | Raum erstellen | Chat Room |
228 | more | mehr | Chat Room |
229 | Create a | Erstelle einen | Chat Room |
230 | Get | Hol dir den | Chat Room |
231 | NEW! | NEU! | Chat Room |
232 | ? There are additional | ? There are additional | Chat Rooms |
233 | ". Get an | ". Get an | Chat Rooms |
234 | These rooms are designed to blah blah blah... | These rooms are designed to blah blah blah... | Chat Rooms |
235 | Learn more about Access Pass! | Erfahre mehr über Access Pass! | Chat Rooms |
236 | available Chat Rooms! | available Chat Rooms! | Chat Rooms |
237 | Looking for a difference | Looking for a difference | Chat Rooms |
238 | Looking for Something? | Looking for Something? | Chat Rooms |
239 | Cool kids hangout | Cool kids hangout | Chat Rooms |
240 | Room Type | Raumkategorie | Chat Rooms |
241 | WELCOME TO IMVU | WELCOME TO IMVU | Chat Rooms |
242 | [Room Name] | [Raum Name] | Chat Rooms |
243 | Filter by: | Filtern nach: | Chat Rooms |
244 | with VIP | mit VIP | Chat Rooms |
245 | Rooms matching your search for | Rooms matching your search for | Chat Rooms |
246 | My Favorite Rooms | Meine Lieblingsräume | Chat Rooms |
247 | Manage My Chat Rooms | Meine Chaträume verwalten | Chat Rooms |
248 | Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! | erkunden Sie IMVU innerhalb dieser einzigartigen Zimmern und bekommen einen Einblick in die 3D-Chat-Erfahrung Spaß. Kommen Sie, schließen Sie sich den Gesprächen an, und machen Sie Freunde von der ganzen Welt! | Chat Rooms |
249 | Take in the scenery as you chat with others! | Genießen Sie die Landschaft während Sie mit anderen Leuten plaudern! | Chat Rooms |
250 | Don't show this panel anymore | Zeigen Sie diese Tafel nicht mehr | Chat Rooms |
251 | Manage | Verwalten | Chat Rooms |
252 | Details | Details | Chat Rooms |
253 | Looking for a different | Looking for a different | Chat Rooms |
254 | Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! | Erstellen und Dekorieren deines 3D Chatraums beginnt hier! Triff neue Leute oder mach was mit deinen Freunden durch diese neueste coole Funktion von IMVU! | Chat Rooms |
255 | [AvatarName] | [AvatarName] | Chat Rooms |
256 | Check into the spookiest hotel around and see who you meet! | Überprüfen Sie das gruseligste Hotel um und sehen, wen Sie treffen | Chat Rooms |
257 | Search interests (e.g. hip hop, goth) | Suche nach Interessen (z. B. Hip Hop, Gothic) | Chat Rooms |
258 | Please read our | Bitte lies unsere | Chat Rooms |
259 | & Up | & Up | Chat Rooms |
260 | Recently Visited Rooms | Kürzlich besuchte Räume | Chat Rooms |
261 | Looking for a different " | Looking for a different " | Chat Rooms |
262 | remove from favorites | aus den Favoriten entfernen | Chat Rooms |
263 | new users | new users | Chat Rooms |
264 | ? There are additional | ? There are additional | Chat Rooms |
265 | Get Now | Get Now | Chat Rooms |
266 | No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. | Keine Suchergebnisse. Ändere bitte deine Suchkriterien oder Suchfilter und versuche es nochmal. | Chat Rooms |
267 | Recently Visited Only | Nur kürzlich besuchte | Chat Rooms |
268 | Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! | Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! | Chat Rooms |
269 | People | Leute | Chat Rooms |
270 | Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " | Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " | Chat Rooms |
271 | Chill out and make friends in this happening club! | kühlen Sie ab und machen Sie Freunde in diesem geschehenden Klub! | Chat Rooms |
272 | Welcome to IMVU! | Willkommen bei IMVU! | Chat Rooms |
273 | So come on in, and talk to new people around the world. | So come on in, and talk to new people around the world. | Chat Rooms |
274 | Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. | Einen Raum zu löschen ist nicht umkehrbar. Deshalb verwende die Option "Löschen" nur, wenn du dir absolut sicher bist. | Chat Rooms |
275 | Chat Room names must be unique, so be creative! | Namen von Chaträumen dürfen nicht schon vergeben sein, also sei kreativ! | Chat Rooms |
276 | Visitors: 0 | Besucher: 0 | Chat Rooms |
277 | Lame kids hangout | Lame kids hangout | Chat Rooms |
278 | guests | guests | Chat Rooms |
279 | today to unlock the | today to unlock the | Chat Rooms |
280 | Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. | Klicke auf den "Raum erstellen" Button um einen neuen Chatraum zu erstellen und zu personalisieren. | Chat Rooms |
281 | Occupancy | Belegung | Chat Rooms |
282 | Remove all filters | Remove all filters | Chat Rooms |
283 | for additional help | für zusätzliche Hilfe | Chat Rooms |
284 | Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. | Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. | Chat Rooms |
285 | There was a problem getting the rooms | Es gab ein Problem beim Versuch die Räume aufzulisten | Chat Rooms |
286 | Come on in, join the conversations and make friends from around the world! | Come on in, join the conversations and make friends from around the world! | Chat Rooms |
287 | Favorite Rooms | Lieblingsräume | Chat Rooms |
288 | 10 Chat Rooms | 10 Chat Rooms | Chat Rooms |
289 | Welcome Rooms | Welcome Rooms | Chat Rooms |
290 | . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! | . Hol dir Access Pass (AP) und genieße das vollständige IMVU-Erlebnis - mach bei der Erwachsenen-Community in der Community mit! | Chat Rooms |
291 | VIP only rooms | Räume nur für VIPs | Chat Rooms |
292 | Here's a few helpful tips to get your started: | Hier sind ein paar hilfreiche Tipps um dir den Einstieg zu erleichtern: | Chat Rooms |
293 | IMVU Haunted Hotel | IMVU Spuk-Hotel | Chat Rooms |
294 | IMVU Park | IMVU-Park | Chat Rooms |
295 | 10 Public Rooms | 10 Öffentliche Räume | Chat Rooms |
296 | Chat Rooms FAQ | Chat Rooms FAQ | Chat Rooms |
297 | Average User Ratings | Durchschnittliche Nutzerbewertung | Chat Rooms |
298 | [Language] | [Sprache] | Chat Rooms |
299 | Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. | Dein neu erstellter Chatraum wird jedes Mal oben links erscheinen. | Chat Rooms |
300 | Chat Rooms matching your search. | Chat Rooms matching your search. | Chat Rooms |
301 | Weird kids hangout | Weird kids hangout | Chat Rooms |
302 | When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. | Beim Erstellen oder Bearbeiten von Räumen stehen dir in der Anleitung Hilfetipps zur Verfügung. | Chat Rooms |
303 | Recently Visited | Kürzlich besucht | Chat Rooms |
304 | ? There are additional | ? There are additional | Chat Rooms |
305 | Chat Rooms. | Chat Rooms. | Chat Rooms |
306 | These rooms are especially for | These rooms are especially for | Chat Rooms |
307 | Greeter needed! | Greeter needed! | Chat Rooms |
308 | Room2 | Room2 | Chat Rooms |
309 | Room1 | Room1 | Chat Rooms |
310 | Public Rooms FAQ | Öffentliche Räume FAQ | Chat Rooms |
311 | to get the hang of IMVU 3D chat! | to get the hang of IMVU 3D chat! | Chat Rooms |
312 | Room Rating | Raumbewertung | Chat Rooms |
313 | My Favorites | Meine Favoriten | Chat Rooms |
314 | Get a Chat Room Slot | Kaufe einen Chat Room Slot | Chat Rooms |
315 | IMVU Ultra Lounge | IMVU extreme Halle | Chat Rooms |
316 | GO! | GO! | Chat Rooms |
317 | Room3 | Room3 | Chat Rooms |
318 | Results | Ergebnisse | Chat Rooms |
319 | "? There are an additional | "? There are an additional | Chat Rooms |
320 | Click here to learn more | Click here to learn more | Chat Rooms |
321 | Chat Rooms | Chaträume | Chats Room |
322 | Manage Room Card - IMVU | Raumkarte verwalten - IMVU | Chats Room |
323 | Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms | Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms | Chats Room |
324 | Chat Rooms | Chaträume | Chats Room |
325 | Chat Rooms | Chaträume | Chats Room |
326 | Action | Action | Create Mode |
327 | Delay (secs): | Verzögerung (Sek.) | Create Mode |
328 | Texture Asset | Oberflächenbestand | Create Mode |
329 | Script Asset | Skript Anlage | Create Mode |
330 | X | X | Create Mode |
331 | An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor | An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor | Create Mode |
332 | -Y | -Y | Create Mode |
333 | Add New Key: | Neues Schlüsselwort hinzufügen: | Create Mode |
334 | (217) | (217) | Create Mode |
335 | You did not Create this project. Please try opening a project that you created yourself. |
Du hast dieses Projekt nicht selbst erstellt. Bitte bersuche ein Projekt zu öffnen, das du selbst erstellt hast. |
Create Mode |
336 | Delete Data Item: | Daten löschen: | Create Mode |
337 | Click below to browse your computer and find your project. | Klicke unten um deinen Computer nach deinen Projekten zu durchsuchen. | Create Mode |
338 | Error editing product | Fehler beim Bearbeiten des Produktes | Create Mode |
339 | Locked Room | Geschlossener Raum | Create Mode |
340 | Delete Color | Farbe löschen | Create Mode |
341 | Specular Map | Specular Map | Create Mode |
342 | Index of Refraction (IOR) | Index of Refraction (IOR) | Create Mode |
343 | (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. | (VGP - Virtuelles Artikelregelwerk) definiert, was bei IMVU erlaubt ist. Um zu bestätigen, dass deine Kleidung das VGP nicht verletzt, kannst du die unten gezeigte Mindestbedeckungshaut und/oder -Pose anwenden. Regel: Rote Pixel sind nicht GA. | Create Mode |
344 | Creator Forums | Entwicklerforen | Create Mode |
345 | We're sorry! There was a problem downloading this product for editing. Please try again in a few minutes. Thanks for your patience! |
We're sorry! There was a problem downloading this product for editing. Please try again in a few minutes. Thanks for your patience! |
Create Mode |
346 | No | Nein | Create Mode |
347 | Ensemble Parameters | Gesamtparameter | Create Mode |
348 | Add .SWF | .SWF hinzufügen | Create Mode |
349 | ??? | ??? | Create Mode |
350 | Cast Shadows | Cast Shadows | Create Mode |
351 | Up Axis | Up Axis | Create Mode |
352 | Replace | Ersetzen | Create Mode |
353 | Initially Enabled | Zunächst aktiviert | Create Mode |
354 | (9911131) | (9911131) | Create Mode |
355 | Extended Material Parameters | Extended Material Parameters | Create Mode |
356 | You did not Create this project. Please try opening a project that you created yourself. |
Du hast dieses Projekt nicht selbst erstellt. Bitte bersuche ein Projekt zu öffnen, das du selbst erstellt hast. |
Create Mode |
357 | Your product is {0}MB, over {1}MB. Upload anyway? | Your product is [0]MB, over [1]MB. Upload anyway? | Create Mode |
358 | (11456) | (11456) | Create Mode |
359 | Composite | Zusammensetzung | Create Mode |
360 | Save As | Speichern unter | Create Mode |
361 | Cycling | Drehen | Create Mode |
362 | Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. | Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. Wir haben noch keine vollständige Berichterstattung in diesem Bereich, aber werden den Fehler überprüfen um das Problem so schnell wie möglich zu beheben. | Create Mode |
363 | *** Sound files are limited to 20 seconds in length. | *** Sound-Dateien sind auf 20 Sekunden Abspielzeit beschränkt. | Create Mode |
364 | Add .OGG | .OGG hinzufügen | Create Mode |
365 | Compatible Body Pattern PID: | Kompatible Körpermuster-PID | Create Mode |
366 | (particles/frame) | (Teilchen/Rahmen) | Create Mode |
367 | my products | Meine Produkte | Create Mode |
368 | Edit my products | Bearbeite meine Produkte | Create Mode |
369 | Yes | Ja | Create Mode |
370 | Lifetime | Lebensdauer | Create Mode |
371 | Fog ON | Nebel AN | Create Mode |
372 | Pick new Ensemble | Neues Ensemble wählen | Create Mode |
373 | Your product is {0}MB. | Your product is [0]MB. | Create Mode |
374 | Disable Gaze | Anstarren deaktivieren | Create Mode |
375 | Unsupported Image Data | Nicht unterstützte Bilddaten | Create Mode |
376 | Flash SWF | Flash SWF | Create Mode |
377 | Derivable | Ableitbar | Create Mode |
378 | Node Name: | Knoten-Name: | Create Mode |
379 | Z | Z | Create Mode |
380 | Remove Flash Widget | Flash-Widget entfernen | Create Mode |
381 | new | neue | Create Mode |
382 | Materials | Materialien | Create Mode |
383 | -Z | -Z | Create Mode |
384 | Create Mode - Alert | Herrstellermodus - Warnung | Create Mode |
385 | Permission error | Nicht erlaubt | Create Mode |
386 | Importing FBX Files | Importing FBX Files | Create Mode |
387 | Seat | Sitz | Create Mode |
388 | Destruction | Zerstörung | Create Mode |
389 | Clicking the Add an Actor button will open a new tab. | Wenn du auf die Schaltfläche "Hinzufügen eines Spielers" klickst wird eine neues Tab geöffnet. | Create Mode |
390 | n/a | n/a | Create Mode |
391 | (59412) | (59412) | Create Mode |
392 | Remove Mesh | Mesh entfernen | Create Mode |
393 | PID: | PID: | Create Mode |
394 | # loops: | Anzahl der Schleifen: | Create Mode |
395 | Point | Punkt | Create Mode |
396 | Bottom | Unten | Create Mode |
397 | Add mesh | Mesh hinzufügen | Create Mode |
398 | (669) | (669) | Create Mode |
399 | (12908) | (12908) | Create Mode |
400 | Apply scale: | Apply scale: | Create Mode |
401 | Id must be less than or equal to 99 | ID muss kleiner als oder gleich 99 sein | Create Mode |
402 | We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. | Sorry, aber dieses Produkt enthält ungültige Bestandsnamen und kann nicht verändert werden. | Create Mode |
403 | Cylinder | Zylinder | Create Mode |
404 | Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. | Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. Wir haben noch keine vollständige Berichterstattung in diesem Bereich, aber werden den Fehler überprüfen um das Problem so schnell wie möglich zu beheben. | Create Mode |
405 | Playback Speed: | Abspielgeschwindigkeit: | Create Mode |
406 | Extra # of loops (up to): | Zusätzliche Anzahl von Schleifen (bis zu): | Create Mode |
407 | Remove Trigger | Auslöser entfernen | Create Mode |
408 | Kind I Am: | So bin ich: | Create Mode |
409 | Animations/Actions | Animations/Actions | Create Mode |
410 | Image File | Bild-Datei | Create Mode |
411 | Fresnel Reflection | Fresnel Reflection | Create Mode |
412 | - | - | Create Mode |
413 | Duration (in frames): | Dauer (in Bilder) | Create Mode |
414 | Furniture Room | Raummöblierung | Create Mode |
415 | Lifespan | Lebensdauer | Create Mode |
416 | IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. | Das Einreichen von Produkten ist momentan nicht möglich. Bitte versuche es später noch einmal. | Create Mode |
417 | under | unter | Create Mode |
418 | Blend out: | Ausblenden: | Create Mode |
419 | Derive a new 3D product | Neues 3D-Produkt weiterentwickeln | Create Mode |
420 | out: | aus: | Create Mode |
421 | / Ensemble | / Ensemble | Create Mode |
422 | Do you want to Save before Exiting? | Willst du vor dem Beenden speichern? | Create Mode |
423 | Product Submission | Einreichung von Produkten | Create Mode |
424 | Longer effect ends | Längerer Effekt endet | Create Mode |
425 | Acceleration | Beschleunigung | Create Mode |
426 | (609) | (609) | Create Mode |
427 | # ensembles played: | Anzahl abgespielter Ensembles: | Create Mode |
428 | Parent PID: | Abgeleitet von PID: | Create Mode |
429 | Additive | Zusatz | Create Mode |
430 | Evolution | Evolution | Create Mode |
431 | (11956) | (11956) | Create Mode |
432 | Turn On | Einschalten | Create Mode |
433 | Direction Y | Richtung Y | Create Mode |
434 | Stop After: | Stop nach: | Create Mode |
435 | My Photo Album | My Photo Album | Create Mode |
436 | Line | Linie | Create Mode |
437 | Morphs/Actions | Morphs/Actions | Create Mode |
438 | Name | Name | Create Mode |
439 | - Submesh info | - Submesh Infos | Create Mode |
440 | Add .XMF | .XMF hinzufügen | Create Mode |
441 | Lock against derivation | Ableitung sperren | Create Mode |
442 | Particle Frame Controls | Rahmen-Steuerungen der Teilchen | Create Mode |
443 | Add New Dictionary Entry | Neuen Wörterbucheintrag hinzufügen | Create Mode |
444 | Debug Edit Dialog | Dialogbearbeitung korrigieren | Create Mode |
445 | Derive a new 3D product | Neues 3D-Produkt weiterentwickeln | Create Mode |
446 | Two Sided | Zweiseitig | Create Mode |
447 | Add mesh | Mesh hinzufügen | Create Mode |
448 | Material Parameters | Materialparameter | Create Mode |
449 | SynchronizeProps | Props synchronisieren | Create Mode |
450 | Synchronize all Actions | Alle Aktionen synchronisieren | Create Mode |
451 | That mesh ID already exists | Diese Mesh-ID existiert bereits | Create Mode |
452 | Skeletal Frame Controls | Rahmen-Steuerungen des Skelettes | Create Mode |
453 | Product Submission Error | Fehler beim Einreichen des Produktes | Create Mode |
454 | Shininess Map | Shininess Map | Create Mode |
455 | Skeletal Animation | Sklettanimation | Create Mode |
456 | Creator User Voice forums | Foren für Voice Chat benutzende Entwickler | Create Mode |
457 | Matching Product Id: | Entsprechende Produkt-ID: | Create Mode |
458 | due to | bedingt durch | Create Mode |
459 | Revert | Rückgängig machen | Create Mode |
460 | Position | Position | Create Mode |
461 | Textures | Materialien | Create Mode |
462 | Far distance | Weite Entfernung | Create Mode |
463 | Unable to submit product. | Produkt kann nicht eingereicht werden. | Create Mode |
464 | Actor {0} | Spieler [0] | Create Mode |
465 | Material ID | Material-ID | Create Mode |
466 | Editor {index} | Editor [index] | Create Mode |
467 | Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. | Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. | Create Mode |
468 | Y | Y | Create Mode |
469 | Start Cell | Startzelle | Create Mode |
470 | type | Typ | Create Mode |
471 | Texture Morph | Texture Morph | Create Mode |
472 | Create | Erstellen | Create Mode |
473 | Shorter effect ends | Kürzerer Effekt endet | Create Mode |
474 | Starting Frame: | Startrahmen: | Create Mode |
475 | Z: | Z: | Create Mode |
476 | Actor {0} | Spieler [0] | Create Mode |
477 | This product is a sticker. You cannot edit it in the client. | Dieses Produkt ist ein Sticker. Du kannst ihn nicht im Client umändern. | Create Mode |
478 | Cycle through Ensembles | Ensembles ablaufen lassen | Create Mode |
479 | Progress | Fortschritt | Create Mode |
480 | Error | Fehler | Create Mode |
481 | Opacity Map | Opazitätskarte | Create Mode |
482 | An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. | An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. | Create Mode |
483 | Local projects that I recently worked on | Lokale Projekte, an denen ich kürzlich gearbeitet habe | Create Mode |
484 | Alpha | Alpha | Create Mode |
485 | Use Blending | Verwende Vermischung | Create Mode |
486 | Add Data | Daten hinzufügen | Create Mode |
487 | Creator Resources | Entwickler-Ressourcen | Create Mode |
488 | Filename: | Dateiname: | Create Mode |
489 | Mode | Modus | Create Mode |
490 | / | / | Create Mode |
491 | Creation | Kreation | Create Mode |
492 | Mesh Scale | Mesh Skala | Create Mode |
493 | Create | Erstellen | Create Mode |
494 | Value | Wert | Create Mode |
495 | Flash Parameters | Blitzparameter | Create Mode |
496 | Please give us your feedback on the new content creator tools. | Bitte gib uns dein Feedback über die neuen Entwicklertools. | Create Mode |
497 | Skeleton | Skeleton | Create Mode |
498 | None | Kein | Create Mode |
499 | Add .XRF | .XRF hinzufügen | Create Mode |
500 | Add Graphic Asset | Graphischen Bestandteil hinzufügen | Create Mode |
501 | Do you want to remove this mesh? | Möchtest Du diesen Mesh entfernen? | Create Mode |
502 | Override | Überschreiben | Create Mode |
503 | Add New Dictionary Key | Neues Wörterbuchstichwort hinzufügen | Create Mode |
504 | (2191901) | (2191901) | Create Mode |
505 | Words | Wörter | Create Mode |
506 | Edit a product | Produkt bearbeiten | Create Mode |
507 | Size | Größe | Create Mode |
508 | Meshes | Meshes | Create Mode |
509 | Receive Shadows | Receive Shadows | Create Mode |
510 | Revert Dictionary Entry | Wörterbucheintrag rückgängig machen | Create Mode |
511 | Apply Minimum Coverage Guideline Pose | Die Pose der Mindestbedeckungsrichtlinie anwenden | Create Mode |
512 | Mesh | Mesh | Create Mode |
513 | Import | Import | Create Mode |
514 | Offset Y | Verschiebe Y | Create Mode |
515 | Illegal Filename | Illegaler Dateiname | Create Mode |
516 | Prop Action Settings | Prop Aktionseinstellungen | Create Mode |
517 | Save As | Speichern unter | Create Mode |
518 | Vertex Colors | Eckfarben | Create Mode |
519 | Mesh Asset | Mesh Anlagen | Create Mode |
520 | (181) | (181) | Create Mode |
521 | Blending Mode | Füllmethode | Create Mode |
522 | (particles/second) | (Teilchen / Sekunde) | Create Mode |
523 | Remove Ensemble | Ensemble entfernen | Create Mode |
524 | Rooms & Furniture | Zimmer & Möbel | Create Mode |
525 | Add .XAF | .XAF hinzufügen | Create Mode |
526 | Add particle system | Teilchensystem hinzufügen | Create Mode |
527 | There was an error communicating with the IMVU servers. | Beim Versuch Verbindung mit dem IMVU-Server aufzunehmen ist ein Fehler aufgetreten. | Create Mode |
528 | outer | äußere | Create Mode |
529 | This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. | Diese Produkt-ID existiert nicht oder du hast keine Genehmigung, das Produkt zu öffnen. | Create Mode |
530 | InitiaEnabled | InitiaFreigegeben | Create Mode |
531 | Morph Animation | Verwandlungsanimation | Create Mode |
532 | Num Cells | Nummer Zellen | Create Mode |
533 | Emitter | Emitter | Create Mode |
534 | (12906) | (12906) | Create Mode |
535 | Overridable | Overridable | Create Mode |
536 | Fog Override | Nebel Aufhebung | Create Mode |
537 | Your product is {0}MB, | Your product is [0]MB, | Create Mode |
538 | Cell Height | Zellenhöhe | Create Mode |
539 | Specify Mesh ID | Mesh-ID angeben | Create Mode |
540 | We're sorry! This product isn't quite ready for deriving. Please check back in a few minutes. Thanks for your patience! |
Es tut uns leid, aber dieses Produkt ist noch nicht bereit um abgeleitet zu werden. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal. Danke für Deine Geduld! |
Create Mode |
541 | X (rare) | X (rare) | Create Mode |
542 | Icon | Icon | Create Mode |
543 | Error setting property. | Fehler beim Festlegen des Eigentums. | Create Mode |
544 | Motion | Bewegung | Create Mode |
545 | submission: | Einreichung: | Create Mode |
546 | Projects are what you save on your computer. | Ein Projekt ist das, was du auf dem Computer speicherst. | Create Mode |
547 | Offset X | Verschiebe X | Create Mode |
548 | Triangles: | Dreiecke: | Create Mode |
549 | Blend Mode | Zusammenstellungsmodus | Create Mode |
550 | Tools | Werkzeuge | Create Mode |
551 | Your product is {0}MB. File size must be {1}MB or less. | Your product is [0]MB. File size must be [1]MB or less. | Create Mode |
552 | (This feature is not yet implemented) | (This feature is not yet implemented) | Create Mode |
553 | End | Ende | Create Mode |
554 | Velocity | Geschwindigkeit | Create Mode |
555 | Del Color Key | Del Color Key | Create Mode |
556 | File size must be {0}MB or less. | File size must be [0]MB or less. | Create Mode |
557 | Self Illuminated | Selbstständig beleuchtet | Create Mode |
558 | Loop | Schleife | Create Mode |
559 | Gravity | Schwerkraft | Create Mode |
560 | Ending Frame: | Letzter Rahmen: | Create Mode |
561 | credits: | credits: | Create Mode |
562 | Furniture (Floor) | Möbel (Boden) | Create Mode |
563 | Sell Outfits Tutorial | Outfit Anleitung verkaufen | Create Mode |
564 | Derivable: | Ableitbare: | Create Mode |
565 | Id cannot be negative | Id darf nicht negativ sein | Create Mode |
566 | Avatar ID: | Avatar-ID: | Create Mode |
567 | We're sorry! This project file seems to be corrupted. Please select a different file. |
Wir bitten um Entschuldigung! Diese Projekt-Datei scheint beschädigt zu sein. Wähle bitte eine andere Datei. |
Create Mode |
568 | Do you want to remove this particle system? | Möchten du dieses Teilchensystem entfernen? | Create Mode |
569 | By: | Mit: | Create Mode |
570 | Alert | Alarm | Create Mode |
571 | Error | Fehler | Create Mode |
572 | ON | AN | Create Mode |
573 | Exporters | Exporteure | Create Mode |
574 | Skeleton Variables | Variablen des Skelettes | Create Mode |
575 | Upload | Upload | Create Mode |
576 | 3d Studio Max Plugin (universal installer) | 3d Studio Max Plugin (universal installer) | Create Mode |
577 | Empty Derivables | Ableitungen entleeren | Create Mode |
578 | Edit a product | Produkt bearbeiten | Create Mode |
579 | Skin | Haut | Create Mode |
580 | Yes | Ja | Create Mode |
581 | Female Clothing | Kleidung (weibl.) | Create Mode |
582 | Add an Actor | Spieler hinzufügen | Create Mode |
583 | Normal | Normal | Create Mode |
584 | Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. | Dein Produkt enthält unkennbare Asset-Namen. Bitte korrigiere die Asset-Namen und versuche es nochmal. | Create Mode |
585 | Creator Tools | Entwickler-Tools | Create Mode |
586 | Actor {0} | Spieler [0] | Create Mode |
587 | Error deriving product | Fehler beim Weiterentwickeln des Produktes | Create Mode |
588 | Load FBX | Load FBX | Create Mode |
589 | Head | Kopf | Create Mode |
590 | Advanced Tools | Fortgeschrittene Werkzeuge | Create Mode |
591 | Add New Data Item: | Neues Datenobjekt hinzufügen: | Create Mode |
592 | Add Property | Eigentum hinzufügen | Create Mode |
593 | over {0}MB. Upload anyway? | over [0]MB. Upload anyway? | Create Mode |
594 | Your product is {0:.2f}MB, over {1:.0f}MB. Upload anyway? | Your product is [0:.2f]MB, over [1:.0f]MB. Upload anyway? | Create Mode |
595 | Generation Rate: | Erzeugungsrate: | Create Mode |
596 | Version: | Version: | Create Mode |
597 | My Creator Progress | Mein Fortschritt als Entwickler | Create Mode |
598 | The Creator Program | Entwicklerprogramm | Create Mode |
599 | Normal Map | Normal Map | Create Mode |
600 | Add Color | Farbe hinzufügen | Create Mode |
601 | Loop start: | Schleife Start: | Create Mode |
602 | Composition: | Zusammensetzung: | Create Mode |
603 | Near distance | Kurze Entfernung | Create Mode |
604 | These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. | Dies sind "Avatar Kleidungs" Produkte, die nicht bestimmte Körperteile angeben, deshalb brauchst Du nicht versuchen sie loszuwerden. | Create Mode |
605 | Import FBX | Import FBX | Create Mode |
606 | Properties | Eigenschaften | Create Mode |
607 | -X (rare) | -X (rare) | Create Mode |
608 | Rename Room Nodes | Rename Room Nodes | Create Mode |
609 | Override Dictionary Entry | Wörterbucheintrag überschreiben | Create Mode |
610 | Blend Weight: | Gewichtmischung: | Create Mode |
611 | Level | Stufe | Create Mode |
612 | ParticleSystem Asset | ParticleSystem Bestand | Create Mode |
613 | Sub-Meshes/Materials: | Sub-Meshes/Materialien: | Create Mode |
614 | Type | Typ | Create Mode |
615 | My Catalog | Mein Katalog | Create Mode |
616 | Virtual Goods Policy Tools | Virtuelle Artikelregelwerk-Tools | Create Mode |
617 | Edit Dictionary Entry | Wörterbuch-Eintrag bearbeiten | Create Mode |
618 | We're sorry! This project file seems to be corrupted. Please select a different file. |
Wir bitten um Entschuldigung! Diese Projekt-Datei scheint beschädigt zu sein. Wähle bitte eine andere Datei. |
Create Mode |
619 | Texture | Oberflächenstruktur | Create Mode |
620 | To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. | Um den Editor weiterhin zu benutzen oder um Schnappschüsse zu machen, komme einfach wieder zu diesem Editor Tab zurük. Du kannst zwischen Tabs wechseln um Avatare anzuziehen und sie so zu positionieren, wie es dir gefällt. | Create Mode |
621 | (59087) | (59087) | Create Mode |
622 | The | Das | Create Mode |
623 | Top | Oben | Create Mode |
624 | Probability of playing: | Wahrscheinlichkeit des Abspielens: | Create Mode |
625 | Start | Loslegen | Create Mode |
626 | Amplitude Scale: | Amplitudenskala: | Create Mode |
627 | Welcome back, | Wilkommen zurück, | Create Mode |
628 | (it will no longer be defined) | (es wird nicht mehr definiert werden) | Create Mode |
629 | Editor {index} | Editor [index] | Create Mode |
630 | Time | Zeit | Create Mode |
631 | Error. This file is in use by another process. | Fehler. Diese Datei wird von einem anderen Prozess benutzt. | Create Mode |
632 | You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. | Du kannst neue Produkte innerhalb von IMVU weiterentwickeln indem du unten ein Basisprodukt zur Weiterentwicklung auswählst. | Create Mode |
633 | Use the Add button to choose an .FBX file. | Use the Add button to choose an .FBX file. | Create Mode |
634 | Activation | Aktivierung | Create Mode |
635 | Front Axis | Front Axis | Create Mode |
636 | Add Script | Skript hinzufügen | Create Mode |
637 | Disc | Scheibe | Create Mode |
638 | (252) | (252) | Create Mode |
639 | We're sorry! This product isn't quite ready for editing. Please check back in a few minutes. Thanks for your patience! |
Es tut uns leid. Dieses Produkt ist noch nicht bereit um editiert zu werden. Bitte versuche es in ein paar Minuten nochmal. Danke für Deine Geduld! |
Create Mode |
640 | Derive New Product | Neues Produkt weiterentwickeln | Create Mode |
641 | Particles | Teilchen | Create Mode |
642 | ParticleSystem | TeilchenSystem | Create Mode |
643 | Editor {index} | Editor [index] | Create Mode |
644 | Virtual Goods Policy | Virtuelles Artikelregelwerk | Create Mode |
645 | There was an error setting this material property. | Beim Festlegen dieses materiellen Eigentums ist ein Fehler aufgetreten. | Create Mode |
646 | Male Clothing | Kleidung (männl.) | Create Mode |
647 | (148) | (148) | Create Mode |
648 | Accessory | Zubehör | Create Mode |
649 | Remove Property | Eigentum entfernen | Create Mode |
650 | (188) | (188) | Create Mode |
651 | Average | Durchschnitt | Create Mode |
652 | Y: | Y: | Create Mode |
653 | Education Center | Lernzentrum | Create Mode |
654 | Edit Data Item: | Daten bearbeiten: | Create Mode |
655 | (167) | (167) | Create Mode |
656 | Override 2MB product limit? | Override 2MB product limit? | Create Mode |
657 | string | Folge | Create Mode |
658 | Revert Data Item: | Datenobjekt rückgängig machen: | Create Mode |
659 | We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. | Tut uns Leid, aber dieses Produkt enthält ungültige Asset-Namen und kann nicht geladen werden. | Create Mode |
660 | This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. | Mit diesem neuen Tab kontrollierst du den neu hinzugefügten Spieler. Du kannst damit die Kleidung der Spieler mithilfe deines Inventars verändern und bestimmen, wo die Spieler platziert werden. | Create Mode |
661 | Creator Discussions | Creator Discussions | Create Mode |
662 | Sphere | Kugel | Create Mode |
663 | ID | ID | Create Mode |
664 | Create | Erstellen | Create Mode |
665 | Alert | Alarm | Create Mode |
666 | Errors And Warnings | Errors And Warnings | Create Mode |
667 | No | Nein | Create Mode |
668 | Error. This file is in use by another process. | Fehler. Diese Datei wird von einem anderen Prozess benutzt. | Create Mode |
669 | (seconds) | (Sekunden) | Create Mode |
670 | That mesh ID is overridden on the config panel | Diese Mesh-ID ist im Konfigurations-Feld überschrieben. | Create Mode |
671 | Ensembles | Ensembles | Create Mode |
672 | Creator News | Entwickler-News | Create Mode |
673 | Texture Animation | Oberflächenanimation | Create Mode |
674 | Add Color Key | Farbschlüssel hinzufügen | Create Mode |
675 | Clothing Override - Body Part IDs | Kleidung aufheben - Körpereigenschaften | Create Mode |
676 | Select root of the desired skeleton | Select root of the desired skeleton | Create Mode |
677 | Sub-Surface Shader | Sub-Surface Shader | Create Mode |
678 | Hair | Haare | Create Mode |
679 | Scrolling | Scrollen | Create Mode |
680 | Hidden? | Verborgen? | Create Mode |
681 | After Playing: | Nach dem Abspielen: | Create Mode |
682 | You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. | Indem du unten eine deiner Produkt-IDs eingibst kannst du ein Produkt, das du bereits in den Katalog gestellt hast, bearbeiten. | Create Mode |
683 | You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. | Du kannst einen anderen Avatar in die Szene einfügen um Animationen zu testen oder um Produktaufnahmen zu machen bevor du das Produkt absendest. | Create Mode |
684 | (263) | (263) | Create Mode |
685 | Delete Dictionary Entry | Wörterbucheintrag löschen | Create Mode |
686 | Random Acceleration | unbestimmte Beschleunigung | Create Mode |
687 | +/- | +/- | Create Mode |
688 | Edit a Product | Ein Produkt bearbeiten | Create Mode |
689 | (10866) | (10866) | Create Mode |
690 | Skin Composite | Zusammensetzung der Haut | Create Mode |
691 | Read Only? | Schreibgeschützt? | Create Mode |
692 | Apply Minimum Coverage Guideline Skin | Mindestbedeckungsrichtlinie für die Haut anwenden | Create Mode |
693 | We're sorry! This product isn't able to be derived from. | Es tut uns leid! Dieses Produkt kann nicht als Ausgangsprodukt verwendet werden. | Create Mode |
694 | Trigger: | Auslöser: | Create Mode |
695 | Specify Product ID | Produkt-ID angeben | Create Mode |
696 | (10860) | (10860) | Create Mode |
697 | Color | Farbe | Create Mode |
698 | Room | Raum | Create Mode |
699 | Create Mode | ||
700 | Cone | Kegel | Create Mode |
701 | (682) | (682) | Create Mode |
702 | Action Parameters | Aktions-Parameter | Create Mode |
703 | Create Mode feedback: UserVoice | Modusfeedback geben: UserVoice | Create Mode |
704 | Multi-Party | Multi-Party | Create Mode |
705 | We're sorry! This product contains invalid asset names. | Tut uns Leid, aber dieses Produkt enthält ungülltige Asset-Namen. | Create Mode |
706 | Add Trigger | Auslöser hinzufügen | Create Mode |
707 | Texture Assets | Oberflächenanlagen | Create Mode |
708 | Your product is {0:.2f}MB. File size must be {1:.0f}MB or less. | Your product is [0:.2f]MB. File size must be [1:.0f]MB or less. | Create Mode |
709 | Radius | Radius | Create Mode |
710 | Create Mode - Alert | Herrstellermodus - Warnung | Create Mode |
711 | Flash Settings | Flash-Einstellungen | Create Mode |
712 | Illegal Filename | Illegaler Dateiname | Create Mode |
713 | Create Mode | ||
714 | Scale X: | Skaliere X: | Create Mode |
715 | dev tokens: | dev tokens: | Create Mode |
716 | Reflectivity | Reflectivity | Create Mode |
717 | Furniture (Wall) | Möbel (Wand) | Create Mode |
718 | Speed multiplier: | Geschwindigkeitsvervielfacher: | Create Mode |
719 | Derive a new product | Ein neues Produkt ableiten | Create Mode |
720 | Mesh Scale ON | Mesh Skala AN | Create Mode |
721 | Empty Clothing | Bekleidung entleeren | Create Mode |
722 | Ambient Light | Umgebungsbeleuchtung | Create Mode |
723 | Pick same Ensemble | Gleiches Ensemble wählen | Create Mode |
724 | end: | Ende: | Create Mode |
725 | Id already exists | ID bereits vergeben | Create Mode |
726 | derived from | abgeleitet von | Create Mode |
727 | submit: | einreichen: | Create Mode |
728 | Rate | Rate | Create Mode |
729 | Upload Error | Fehler beim Hochladen | Create Mode |
730 | Derive | Entwickle | Create Mode |
731 | Direction X | Richtung X | Create Mode |
732 | Kind I Match: | Dazu passe ich: | Create Mode |
733 | Do you want to remove this trigger? | Willst du diesen Auslöser entfernen? | Create Mode |
734 | Blend in: | Einblenden in: | Create Mode |
735 | Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. | Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. | Create Mode |
736 | There was an error opening the create mode project directory. | There was an error opening the create mode project directory. | Create Mode |
737 | Do you want to Save before Exiting? | Willst du vor dem Beenden speichern? | Create Mode |
738 | Type: | Art: | Create Mode |
739 | Open a local project | Ein lokales Projekt öffnen | Create Mode |
740 | Derive new products | Ein neues Produkt entwickeln | Create Mode |
741 | There was an error and the product was not saved. Please try again. | There was an error and the product was not saved. Please try again. | Create Mode |
742 | Add .XSF | .XSF hinzufügen | Create Mode |
743 | a local project | ein lokales Projekt | Create Mode |
744 | Add Key | Schlüssel hinzufügen | Create Mode |
745 | Open a Local Project | Ein örtliches Projekt öffnen | Create Mode |
746 | Invalid Asset Name | Ungültiger Bestandsname | Create Mode |
747 | inner | innerer | Create Mode |
748 | promo credits: | promo credits: | Create Mode |
749 | Room Fog and Lighting Parameters | Licht- und Nebelparameter des Raumes | Create Mode |
750 | Status | Status | Create Mode |
751 | There was an error setthing this material property. | Beim Festlegen dieses materiellen Eigentums ist ein Fehler aufgetreten. | Create Mode |
752 | Enter one of your product numbers to edit | Gebe eine deiner Produktnummern ein um das Produkt zu bearbeiten | Create Mode |
753 | Alpha Threshold | Alpha Threshold | Create Mode |
754 | (171) | (171) | Create Mode |
755 | -X | -X | Create Mode |
756 | Frames/Cell | Rahmen pro Zelle | Create Mode |
757 | Turn Off | Ausschalten | Create Mode |
758 | Override Data Item: | Überschreiben von Daten: | Create Mode |
759 | We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. | Es tut uns leid! Sie haben keine Erlaubnis um dieses Produkt zu bearbeiten. | Create Mode |
760 | Cell Width | Zellenbreite | Create Mode |
761 | Remove Action | Aktion entfernen | Create Mode |
762 | Trigger type | Trigger-Typ | Create Mode |
763 | Error editing product | Fehler beim Bearbeiten des Produktes | Create Mode |
764 | Add .XPF | . XPF hinzufügen | Create Mode |
765 | Use Alpha Threshold | Use Alpha Threshold | Create Mode |
766 | Vertices: | Eckpunkte: | Create Mode |
767 | Error downloading product | Fehler beim Produktherunterladen | Create Mode |
768 | derivation: | Ableitung: | Create Mode |
769 | Do you want to remove this property? | Möchtest du diesen Eigentum entfernen? | Create Mode |
770 | Attachment Node: | Anhangsknoten: | Create Mode |
771 | Morph Frame Controls | Verwandlungsrahmen-Steuerungen | Create Mode |
772 | 50,000 credits - $44.95 | 50.000 credits - $44,95 | Credits Mode |
773 | 40,000 credits - $37.95 | 40.000 credits - $37,95 | Credits Mode |
774 | $10.00 | $10,00 | Credits Mode |
775 | 150,000 credits - $119.95 | 150.000 credits - $119,95 | Credits Mode |
776 | 200,000 credits - $149.95 | 200.000 credits - $149,95 | Credits Mode |
777 | Complete a partner offer | Fülle ein Partnerangebot aus | Credits Mode |
778 | Add to cart | In den Einkaufswagen | Credits Mode |
779 | 6,000 credits - $6.00 | 6.000 credits - $6,00 | Credits Mode |
780 | 30,000 credits - $29.95 | 30.000 credits - $29,95 | Credits Mode |
781 | 300,000 credits - $200.00 | 300.000 credits - $200,00 | Credits Mode |
782 | or select from other amounts: | oder wähle aus anderen Beträgen: | Credits Mode |
783 | 9,000 credits - $9.00 | 9.000 credits - $9,00 | Credits Mode |
784 | 20,000 credits - $19.95 | 20.000 credits - $19,95 | Credits Mode |
785 | Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! | Geh ausführlich Shoppen und verbessere dein IMVU-Erlebnis! | Credits Mode |
786 | 7,000 credits - $7.00 | 7.000 credits - $7,00 | Credits Mode |
787 | Earn FREE Credits | Credits GRATIS verdienen | Credits Mode |
788 | Buy Credits | Credits kaufen | Credits Mode |
789 | Earn credits | Credits verdienen | Credits Mode |
790 | 8,000 credits - $8.00 | 8.000 credits - $8,00 | Credits Mode |
791 | $19.95 | $19,95 | Credits Mode |
792 | : | : | Credits Mode |
793 | Choose a credit amount: | Credit-Betrag wählen: | Credits Mode |
794 | Short on cash? Earn credits and get back to shopping! | Knapp bei Kasse? Verdiene kostenlose Credits und du kannst wieder shoppen! | Credits Mode |
795 | 5,000 credits - $5.00 | 5.000 credits - $5,00 | Credits Mode |
796 | No credit card? No problem! | Keine Kreditkarte? Kein Problem! | Credits Mode |
797 | Verify your email | E-Mail-Adresse bestätigen | Credits Mode |
798 | Earn Credits | Credits verdienen | Credits Mode |
799 | 10,000 credits - $10.00 | 10.000 credits - $10,00 | Credits Mode |
800 | Buy credits with your mobile phone | Credits per Handy kaufen | Credits Mode |
801 | Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. | Credits machen dich reich auf IMVU. Schon für wenig Geld kannst du Credits sammeln. | Credits Mode |
802 | 15,000 credits - $14.95 | 15.000 credits - $14,95 | Credits Mode |
803 | $29.95 | $29,95 | Credits Mode |
804 | Refer friends to IMVU | Freunde zu IMVU einladen | Credits Mode |
805 | Earn FREE credits | Verdiene GRATIS Credits | Credits Mode |
806 | 100,000 credits - $84.95 | 100.000 credits - $84,95 | Credits Mode |
807 | $44.95 | $44,95 | Credits Mode |
808 | Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! | Knapp bei Kasse? Verdiene kostenlose Credits und du kannst wieder shoppen! | Credits Mode |
809 | Purchase other IMVU premium products and subscriptions | Kaufe weitere IMVU Premium-Produkte und Abonnements | Credits Mode |
810 | Create and sell your own products | Erstelle und verkaufe deine eigenen Produkte | Credits Mode |
811 | Explore | Erkunden | Decorate Tool |
812 | Undo | Rückgängig machen | Decorate Tool |
813 | Reset | Zurücksetzen | Decorate Tool |
814 | Redo | Wiederholen | Decorate Tool |
815 | Help | Hilfe | Decorate Tool |
816 | Move | Bewegen | Decorate Tool |
817 | Scale | Skalieren | Decorate Tool |
818 | Rotate | Drehen | Decorate Tool |
819 | Lock | Sperren | Decorate Tool |
820 | Modifying this room will remove it from being listed in Themes. | Modifying this room will remove it from being listed in Themes. | Decorate Tool |
821 | Warning: This is a Themed room! | Warning: This is a Themed room! | Decorate Tool |
822 | . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! | . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! | Dialogs Within Modes |
823 | avatar are endless. | Avatare sind grenzenlos. | Dialogs Within Modes |
824 | Start Gaming | Jetzt spielen | Dialogs Within Modes |
825 | Shop until you drop! | Shop until you drop! | Dialogs Within Modes |
826 | Shop Now | Jetzt shoppen! | Dialogs Within Modes |
827 | Your room should be as | Gestalte deinen Raum so | Dialogs Within Modes |
828 | Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. | Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. | Dialogs Within Modes |
829 | to create and decorate! | zu entwickeln und zu dekorieren! | Dialogs Within Modes |
830 | Get Your Game On. | Jetzt zocken. | Dialogs Within Modes |
831 | Explore and chat! | Explore and chat! | Dialogs Within Modes |
832 | Shop ‘til You Drop! | Shoppen bis zum Umfallen! | Dialogs Within Modes |
833 | experience all | erlebe alles | Dialogs Within Modes |
834 | Let's Do This! | Los geht's! | Dialogs Within Modes |
835 | with your partner | with your partner | Dialogs Within Modes |
836 | Find people who share the same | Finde Leute mit den gleichen | Dialogs Within Modes |
837 | with | mit | Dialogs Within Modes |
838 | Make your own! | Gestalte nach deinem Geschmack! | Dialogs Within Modes |
839 | avatar. With millions of items in our catalog, | Avatar. Mit Millionen von Artikeln in unserem Katalog, | Dialogs Within Modes |
840 | Welcome to your shared room! | Welcome to your shared room! | Dialogs Within Modes |
841 | Show off your high scores to your friends, | Zeig deinen Freunden deine höchsten Scores, | Dialogs Within Modes |
842 | that IMVU has to offer! | was IMVU zu bieten hat! | Dialogs Within Modes |
843 | to pwn! | zum Besitzen! | Dialogs Within Modes |
844 | Dress Up & Stand Out! | Zeig deinen individuellen Style! | Dialogs Within Modes |
845 | Discuss games, entertainment, | Über Spiele und Unterhaltung reden, | Dialogs Within Modes |
846 | Now that yougot the basics, | Nun, da du die Grundkenntnisse jetzt hast, | Dialogs Within Modes |
847 | politics, movies, romance | Politik, Filme, Romantik | Dialogs Within Modes |
848 | Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. | Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. | Dialogs Within Modes |
849 | purchased or | gekauft oder | Dialogs Within Modes |
850 | Start Dressing Up | Start Dressing Up | Dialogs Within Modes |
851 | There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! | There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! | Dialogs Within Modes |
852 | Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. | Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. | Dialogs Within Modes |
853 | With credits | Mit Credits | Dialogs Within Modes |
854 | Shop �til you drop! | Shop �til you drop! | Dialogs Within Modes |
855 | Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. | Wer spielt nicht gerne? Schau dir unsere große Auswahl an Single- und Multiplayer-Games an. Dadurch kannst du auch coole Leute treffen. | Dialogs Within Modes |
856 | enhance your experience. | verbessern das Erlebnis. | Dialogs Within Modes |
857 | Set up your Chat Room! | Set up your Chat Room! | Dialogs Within Modes |
858 | With credits the possibilities to customize your avatar are endless. | With credits the possibilities to customize your avatar are endless. | Dialogs Within Modes |
859 | Start Decorating! | Jetzt dekorieren! | Dialogs Within Modes |
860 | Tryout Chat Rooms! | Probiere Chatrooms aus! | Dialogs Within Modes |
861 | Let's Go! | Jetzt loslegen! | Dialogs Within Modes |
862 | Start Decorating Together! | Start Decorating Together! | Dialogs Within Modes |
863 | As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together | As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together | Dialogs Within Modes |
864 | It's Your Style | Das ist dein Stil | Dialogs Within Modes |
865 | Get More Credits | Hol dir mehr Credits | Dialogs Within Modes |
866 | How does Dress Up work? | Wie funktioniert die Garderobe? | Dialogs Within Modes |
867 | REST OF IMVU | REST VON IMVU | Dialogs Within Modes |
868 | Make New Friends! | Schließe neue Freundschaften! | Dialogs Within Modes |
869 | DISCOVER THE | ENTDECKE | Dialogs Within Modes |
870 | chat with current friends! | Chatte mit deinen Freunden! | Dialogs Within Modes |
871 | Shop 'til you drop! | Shop 'til you drop! | Dialogs Within Modes |
872 | See the | Siehe auch | Dialogs Within Modes |
873 | make new outfits | neue Outfits erstellen | Dialogs Within Modes |
874 | More Credits, | Mehr Credits, | Dialogs Within Modes |
875 | DISCOVER THE REST OF IMVU | DISCOVER THE REST OF IMVU | Dialogs Within Modes |
876 | You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. | Du hast Kleidung in deinem Inventar! Klicke auf die Produktbilder um einen Artikel anzuprobieren und erstelle deinen eigenen Stil. Speichere dein Outfit, damit du es allen zeigen kannst. | Dialogs Within Modes |
877 | Make Friends from | Triff Freunde aus | Dialogs Within Modes |
878 | More Possibilities. | Mehr Möglichkeiten. | Dialogs Within Modes |
879 | Make Friends from all over the World. | Make Friends from all over the World. | Dialogs Within Modes |
880 | satisfy your need | Erfülle deine Wünsche | Dialogs Within Modes |
881 | Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. | Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. | Dialogs Within Modes |
882 | View Chat Rooms | Chatrooms ansehen | Dialogs Within Modes |
883 | Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. | Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. | Dialogs Within Modes |
884 | you’ll never run out of things to buy. | findest du immer wieder neue coole Artikel. | Dialogs Within Modes |
885 | You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. | Du hast GRATIS Credits bekommen um deinen Look zu gestalten! Gib sie für Produkte aus, die von Mitgliedern unserer Community erstellt wurden. Klicke auf Produkte um sie anzuprobieren und klicke auf "Kaufen" wenn du sie haben möchtest. Zeige dann deinen Freunden deine coolen neuen Sachen. | Dialogs Within Modes |
886 | New exclusive VIP perk: | New exclusive VIP perk: | Dialogs Within Modes |
887 | Can’t find a room that fits you? | Findest du keinen Raum, der zu dir passt? | Dialogs Within Modes |
888 | and more. | und mehr. | Dialogs Within Modes |
889 | Chat Now! | Jetzt chatten! | Dialogs Within Modes |
890 | IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. | IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. | Dialogs Within Modes |
891 | Try Out Chat Rooms! | Try Out Chat Rooms! | Dialogs Within Modes |
892 | Find people who share the same interests & | Find people who share the same interests & | Dialogs Within Modes |
893 | Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. | Zeig deinen Style und triff neue Leute in Chatrooms. Suchst du nach bestimmten Themen? Du kannst nach Kategorien suchen und dann entsprechenden öffentlichen Chatrooms beitreten. Füge die Leute, die du dort triffst, als Freunde hinzu und vergrößere dein IMVU-Netzwerk. | Dialogs Within Modes |
894 | Set Up Your Home | Set Up Your Home | Dialogs Within Modes |
895 | There’s no limit to what you’ll be able | Es gibt keine Grenzen | Dialogs Within Modes |
896 | IMVU is always free to play, but credits | IMVU wird immer kostenlos sein, aber Credits | Dialogs Within Modes |
897 | Let's get started! | Jetzt loslegen! | Dialogs Within Modes |
898 | Can’t find a room that fits you? Make your own! | Can’t find a room that fits you? Make your own! | Dialogs Within Modes |
899 | interests & | Interessen & | Dialogs Within Modes |
900 | Play Now! | Jetzt spielen! | Dialogs Within Modes |
901 | the stuff you already have! | dem Zeug das du schon hast! | Dialogs Within Modes |
902 | Let's go Shopping! | Jetzt shoppen! | Dialogs Within Modes |
903 | More Credits, More Possibilities. | More Credits, More Possibilities. | Dialogs Within Modes |
904 | unique as you. | einzigarting wie du selbst. | Dialogs Within Modes |
905 | As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. | As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. | Dialogs Within Modes |
906 | Now that you got the basics, | Da du jetzt das Wichtigste weißt, | Dialogs Within Modes |
907 | Shop till you drop! | Shoppen bis zum Umfallen! | Dialogs Within Modes |
908 | Dress up & stand out! | Dress up & stand out! | Dialogs Within Modes |
909 | or chat with current friends! | or chat with current friends! | Dialogs Within Modes |
910 | Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! | Zeige deine Persönlichkeit und deinen Stil indem du deine Lieblingskleidung mit coolen und ausgefallenen Accessoires ergänzt! | Dialogs Within Modes |
911 | make new friends | neue Freunde treffen | Dialogs Within Modes |
912 | the possibilities to customize your | Die Möglichkeiten zur Gestaltung deines | Dialogs Within Modes |
913 | all over the World. | der ganzen Welt. | Dialogs Within Modes |
914 | Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! | Zeig deine Individualität, indem du deinen eigenen Raum gestaltest. Dir wurde ein Starterset von Ausstattungsoptionen in deinem Inventar gegeben, aber du kannst deinen Raum zusätzlich mit allen möglichen Artikeln aus dem virtuellen IMVU-Katalog verschönern! | Dialogs Within Modes |
915 | latest clothes and styles | neueste Kleidung und Styles | Dialogs Within Modes |
916 | Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. | Triff dich und chatte mit Leuten aus aller Welt. Rund um die Uhr sind tausende IMVU-Avatare online. | Dialogs Within Modes |
917 | Congratulations for starting your quests journey! | Gratulation zum Start deiner Fragenstellung | Dialogs Within Modes |
918 | Discuss games, entertainment, politics, movies, romance | Discuss games, entertainment, politics, movies, romance | Dialogs Within Modes |
919 | More Credits, more fun! | More Credits, more fun! | Dialogs Within Modes |
920 | Start Chatting | Start Chatting | Dialogs Within Modes |
921 | IMVU has games too, and lots of ‘em! | IMVU bietet auch haufenweise Spiele an! | Dialogs Within Modes |
922 | Meet People Now | Treffen Sie Leute jetzt | Dialogs Within Modes |
923 | Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. | Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. | Dialogs Within Modes |
924 | for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. | for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. | Dialogs Within Modes |
925 | Shop ‘til you drop! | Shop ‘til you drop! | Dialogs Within Modes |
926 | Your Room | Dein Raum | Dialogs Within Modes |
927 | VIPs can now control who enters their chat rooms! | VIPs can now control who enters their chat rooms! | Dialogs Within Modes |
928 | for your | für dein | Dialogs Within Modes |
929 | Try on all the outfits that you’ve recently | Probiere alle Outfits an, die du vor kurzem | Dialogs Within Modes |
930 | You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. | Sie haben alle Feature von IMVU freigeschalten und haben somit eine Kredit Belohnung bekommen. | Dialogs Within Modes |
931 | Update about Outfits | Update about Outfits | Dress Up Mode |
932 | Dress Up | Garderobe | Dress Up Mode |
933 | You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? | Deine Outfitänderungen sind bisher nicht gesichert. Möchtest du sie vor dem Schließen speichern? | Dress Up Mode |
934 | Dress Up Mode - Alert | Garderobenmodus - Warnung | Dress Up Mode |
935 | Success | Transferbestätigung | Dress Up Mode |
936 | Do you want to save your outfit before exiting? | Möchtest du dein Outfit vor dem Beenden speichern? | Dress Up Mode |
937 | Your outfit was saved. | Dein Outfit wurde gespeichert. | Dress Up Mode |
938 | There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? | Beim Speichern deines Outfits ist ein Fehler aufgetreten. Möchtest du die Garderobe trotzdem verlassen? | Dress Up Mode |
939 | Dress Up | Garderobe | Dress Up Mode |
940 | Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! | Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! | Dress Up Mode |
941 | Dress Up - Information | Dress Up - Information | Dress Up Mode |
942 | It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! | It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! | Dress Up Mode |
943 | Exit | Verlassen | Dress Up Mode |
944 | [Ctrl+R] | [Ctrl+R] | Edit_Room_Help Tips |
945 | [Ctrl+L] | [Ctrl+L] | Edit_Room_Help Tips |
946 | [Ctrl+M] | [Ctrl+M] | Edit_Room_Help Tips |
947 | Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. | Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. | Edit_Room_Help Tips |
948 | [Ctrl+S] | [Ctrl+S] | Edit_Room_Help Tips |
949 | Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. | Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. | Edit_Room_Help Tips |
950 | [Ctrl+E] | [Ctrl+E] | Edit_Room_Help Tips |
951 | Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. | Bewege deinen Avatar zu Sitzplätzen und anderen Orten im Raum. Bewege die Maus um die gelben Punkte zu finden, die dir die möglichen Standorte im Raum anzeigen. | Edit_Room_Help Tips |
952 | [Ctrl+X] | [Ctrl+X] | Edit_Room_Help Tips |
953 | [Ctrl+F] | [Ctrl+F] | Edit_Room_Help Tips |
954 | Find People | Leute finden | Find People Mode |
955 | Find People | Leute finden | Find People Mode |
956 | Find People | Leute finden | Find People Mode |
957 | Upcoming Birthdays! | Die nächsten Geburtstage! | Friends Mode |
958 | Now at: | Jetzt bei: | Friends Mode |
959 | You haven't tried 3D chat yet. Click here to | Du hast den 3D-Chat noch nicht ausprobiert? Klicke hier, um | Friends Mode |
960 | view | siehe | Friends Mode |
961 | You have no IMVU friends yet. Click here to | Du hast noch keine IMVU-Freunde. Klicke hier, um | Friends Mode |
962 | No online people | No online people | Friends Mode |
963 | Meet new friends | Meet new friends | Friends Mode |
964 | Pending | Ausstehend | Friends Mode |
965 | Send Gift | Geschenk senden | Friends Mode |
966 | Friends | Freunde | Friends Mode |
967 | Add friend | Freund hinzufügen | Friends Mode |
968 | Unfriend | Freundschaft beenden | Friends Mode |
969 | Message | Nachricht | Friends Mode |
970 | You have no IMVU friends yet. | You have no IMVU friends yet. | Friends Mode |
971 | Online | Online | Friends Mode |
972 | Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! | Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! | Friends Mode |
973 | You haven't tried 3D chat yet. | You haven't tried 3D chat yet. | Friends Mode |
974 | Make some friends. | Make some friends. | Friends Mode |
975 | Invite friends | Freunde einladen | Friends Mode |
976 | Birthday | Geburtstag | Friends Mode |
977 | Friends | Freunde | Friends Mode |
978 | Friends | Freunde | Friends Mode |
979 | Invite | Einladung von | Friends Mode |
980 | Now at | Jetzt bei | Friends Mode |
981 | No recommendation | No recommendation | Friends Mode |
982 | Recent Chats | Kürzliche Chats | Friends Mode |
983 | Show offline friends | Freunde anzeigen, die offline sind | Friends Mode |
984 | Locating | Suche | Friends Mode |
985 | Locating... | Suchen... | Friends Mode |
986 | chat in 3D | in 3D chatten | Friends Mode |
987 | You have | Du hast | Friends Tool |
988 | Birthdays | Geburtstage | Friends Tool |
989 | friends online. | Freunde online. | Friends Tool |
990 | Sorry, we could not find an avatar named {0} | Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0] | Friends Tool |
991 | Avatar Not Found | Avatar Not Found | Friends Tool |
992 | Invite An Avatar To Chat | Invite An Avatar To Chat | Friends Tool |
993 | add | hinzufügen | Friends Tool |
994 | Recommended Friends | Empfohlene Freunde | Friends Tool |
995 | Missing Avatar Name | Missing Avatar Name | Friends Tool |
996 | Sorry, we could not find an avatar named {0!r} | Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0!r] | Friends Tool |
997 | friend online. | Freund online. | Friends Tool |
998 | is now online. | ist jetzt online. | Friends Tool |
999 | Online Friends | Freunde, die online sind | Friends Tool |
1000 | Invite an avatar to chat | Lade einen Avatar zum Chatten ein | Friends Tool |
1001 | Not Online: '{avatarName}' | Nicht Online: [avatarName] | Friends Tool |
1002 | invite by name | nach Namen einladen | Friends Tool |
1003 | Online Recent Chats | Kürzliche Chatpartner, die jetzt online sind | Friends Tool |
1004 | Invite By Name | Invite By Name | Friends Tool |
1005 | People Online | People Online | Friends Tool |
1006 | Type in the name of the avatar you would like to invite below. | Type in the name of the avatar you would like to invite below. | Friends Tool |
1007 | Not Online: '{avatarName}' | Nicht Online: [avatarName] | Friends Tool |
1008 | Avatar name: | Avatarname: | Friends Tool |
1009 | Please type in the avatar name of your friend. | Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. | Friends Tool |
1010 | Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? | Leider ist Avatar [avatarName] im Augenblick nicht online. Möchtest Du eine Nachricht auf seiner Homepage hinterlassen? | Friends Tool |
1011 | Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? | Leider ist Avatar [avatarName] im Augenblick nicht online. Möchtest Du eine Nachricht auf seiner Homepage hinterlassen? | Friends Tool |
1012 | Avatar name: | Avatarname: | Friends Tool |
1013 | THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER | Das ist der Boomer Platzhalter | Games |
1014 | IT SHOULD BE REPLACED ASAP | Das sollte schnellstmöglich ersetzt sein | Games |
1015 | Shooter | Shooter | Games Mode |
1016 | OMGPOP | OMGPOP | Games Mode |
1017 | More Games | Weitere Spiele | Games Mode |
1018 | Puzzle | Puzzle | Games Mode |
1019 | Games Lobby | Spielelobby | Games Mode |
1020 | Multiplayer Games | Multiplayer-Spiele | Games Mode |
1021 | Strategy | Strategie | Games Mode |
1022 | Games Lobby | Spielelobby | Games Mode |
1023 | Sports | Sport | Games Mode |
1024 | Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. | Leider können wir Anzeigen in Spielen nicht ausblenden, auch nicht für VIPs wie dich. Diese Anzeigen sind fest im Spielmechanismus eingebaut. | Games Mode |
1025 | Life & Style | Life & Style | Games Mode |
1026 | Categories | Kategorien | Games Mode |
1027 | Games Lobby | Spielelobby | Games Mode |
1028 | Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? | Hey, ich bin ein VIP - warum sehe ich immer noch Anzeigen? | Games Mode |
1029 | We apologize for putting you through the pain of these ads. | Wir entschuldigen uns dafür, dass du diese Anzeigen ertragen musst. | Games Mode |
1030 | Adventure | Abenteuer | Games Mode |
1031 | ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. | ** MITNEHM-LEKTION: Melde nur dann einen Missbrauch, wenn du auch wirklich Opfer eines grundlosen, missbräuchlichen Verhaltens von einem Chat-Partner geworden bist. Vergiss nicht, wir lesen die gesamten Chat-Protokolle -- Du kannst dich damit, im Falle von provokativem und unsachgemäßem Verhalten, selbst belasten. | General |
1032 | Sorry, you have been blocked | Leider wurdest du blockiert | General |
1033 | {name} has been booted | [name] wurde aus dem Raum geschmissen | General |
1034 | Send Message - IMVU | Nachricht versenden - IMVU | General |
1035 | Last refreshed: | Zuletzt aktualisiert: | General |
1036 | This room requires an active Access Pass Plus account. Please subscribe to Access Pass Plus to enter this room. | This room requires an active Access Pass Plus account. Please subscribe to Access Pass Plus to enter this room. | General |
1037 | Back | Zurück | General |
1038 | Show IMVU | IMVU anzeigen | General |
1039 | seconds ago | Sekunden vorher | General |
1040 | Level 5 | Level 5 | General |
1041 | Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1042 | Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! | Oops! Bei IMVU ist ein Problem aufgetreten. Deine Software wird uns in einer Nachricht über das Problems informieren, so dass wir es beheben können. | General |
1043 | Loading products | Produkte werden geladen... | General |
1044 | Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. | Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. | General |
1045 | Chat now! (teen) | Diskutiere jetzt! (Teen) | General |
1046 | There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. | Es gab einen Fehler beim Abrufen der Informationen über den Raum, den du versuchst zu betreten. Bitte versuche es später noch einmal. | General |
1047 | minute | Minute | General |
1048 | Sorry, this item cannot be worn with your avatar. | Tut uns Leid, dieser Gegenstand kann nicht von deinem Avatar getragen werden. | General |
1049 | Are you sure you want to exit? | Bist du sicher, dass du uns verlassen willst? | General |
1050 | Next | Weiter | General |
1051 | Cancel | Abbrechen | General |
1052 | Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. | Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. | General |
1053 | Remove a room from your favorites before adding this one. | Entferne erst einen Raum aus deinen Favoriten, bevor du diesen hier hinzufügst. | General |
1054 | Submission Success | Submission Success | General |
1055 | There was a network problem. | Es ist ein Netzwerkproblem aufgetreten. | General |
1056 | Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator | Ups! IMVU hat ein Problem beim Schreiben auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie laufende Programme zu schließen, den Computer neuzustarten oder IMVU als Administrator zu öffnen. | General |
1057 | Search | Suche | General |
1058 | Sat | Sa | General |
1059 | When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: | Wenn du ein Fehlverhalten meldest, wird eine Kopie des Gespräches von BEIDEN Parteien an IMVU zur Überprüfung gesendet. Eine Überprüfung der Aussagen wird zu einer der folgenden Konsequenzen führen: | General |
1060 | Get 1st month for only 99 cents | Zahle nur 99 Cent für den 1. Monat | General |
1061 | Scenes containing AP+ products and unpublished products cannot be shared. | Scenes containing AP+ products and unpublished products cannot be shared. | General |
1062 | Are you sure you want to exit? | Bist du sicher, dass du uns verlassen willst? | General |
1063 | May | Mai | General |
1064 | Chat Now must be GA | Chat Now must be GA | General |
1065 | Sign up for VIP | Melde dich als VIP an | General |
1066 | July | Juli | General |
1067 | An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1068 | There was an error starting your private chat. Please try again later. | There was an error starting your private chat. Please try again later. | General |
1069 | A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. | Ein kurzzeitiger Fehler hat verhindert, dass der Raum geladen werden konnte. Bitte versuche es nochmal. | General |
1070 | Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! | Nur VIPs können flüstern. Werde heute ein VIP! | General |
1071 | I'm away | Ich bin gerade nicht da | General |
1072 | Only room owner can move furniture | Nur der Raumeigentümer kann Möbel bewegen. | General |
1073 | VIP members get amazing benefits: extra credits, | VIP-Mitglieder erhalten tolle Vorteile: extra credits, | General |
1074 | Please type in the avatar name of your friend. | Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. | General |
1075 | Yes! | Ja! | General |
1076 | Stack | Stapel | General |
1077 | Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. | Ups! IMVU hat ein Problem beim Ausführen von DirectX festgestellt. Bitte loggen Sie sich neu ein um mit der Standardgrafik fortzusetzen. | General |
1078 | Level 2 | 2. Level | General |
1079 | Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. | Missbrauchsmeldung gespeichert. Du wirst eine Empfangsbestätigung per E-Mail erhalten. | General |
1080 | Aug | August | General |
1081 | Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator | Ups! IMVU hat ein Problem beim Lesen vom Datenträger festgestellt. Versuchen Sie eine Neuinstallation durchzuführen oder öffnen Sie IMVU als Administrator. | General |
1082 | People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! | Leute, die nach deinem Passwort fragen, wollen normalerweise deine Credits stehlen. Sei vorsichtig! | General |
1083 | Dialogs | Unterhaltungen | General |
1084 | session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it | session_window.__canUseFurnitureProduct = Nur der Besitzer eines Raumes kann Möbel hinzufügen | General |
1085 | Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. | Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. | General |
1086 | Oops! IMVU has encountered a problem. | Ups! IMVU hat ein Problem festgestellt. | General |
1087 | This item is not a 3d product. (It may be a bundle) | This item is not a 3d product. (It may be a bundle) | General |
1088 | Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today | Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today | General |
1089 | Become a VIP today! | Werde heute VIP! | General |
1090 | Are you sure you want to file an abuse report against | Bist du sicher, dass du einen Missbrauch melden willst von | General |
1091 | No! | Nein! | General |
1092 | Chat now! (18+) | Diskutiere jetzt! (18 +) | General |
1093 | Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? | Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? | General |
1094 | Exit IMVU | IMVU verlassen | General |
1095 | To check for an update to the Mac client, visit | Um nach einem Update für Mac zu suchen, gehe auf | General |
1096 | Tue | Di | General |
1097 | Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own | Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own | General |
1098 | Report Abuse | Fehlverhalten melden | General |
1099 | Level 4 | 4. Level | General |
1100 | Sorry, you cannot place an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. | Sorry, you cannot place an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. | General |
1101 | Sorry, I'm in Adults Only mode | Sorry, ich bin im "Nur für Erwachsene"-Modus | General |
1102 | Sorry, I'm in Teens Only mode | Sorry, aber ich bin im "Nur Teenager"-Modus | General |
1103 | Header Example | Titelbeispiel | General |
1104 | There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. | There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. | General |
1105 | Just E&xit | Verlassen! | General |
1106 | To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! | Um zu Würfeln kannst du entweder auf 'roll' klicken oder in der Chattextbox *roll eingeben. Mit beiden Optionen wirst du einen sechseitigen Würfel benutzen und das Ergebnis wird im Chatfenster angezeigt. Falls du einen Würfel würfeln willst der mehr oder weniger als sechs Seiten hat, benutze den folgenden Befehl: *roll dn, wobei n die Anzahl der Seiten ist. Zum Beispiel: *roll d20 würde einen d20 würfeln (20-seitiger Würfel). Viel Spaß! | General |
1107 | You cannot edit this product. | Du kannst dieses Produkt nicht verändern. | General |
1108 | session_window.loadingProducts=Loading products | session_window.loadingProducts=Loading products | General |
1109 | Nov | November | General |
1110 | Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! | Oops! Bei IMVU ist ein Problem aufgetreten. Deine Software wird uns in einer Nachricht über das Problems informieren, so dass wir es beheben können. | General |
1111 | Exit IMVU? | IMVU verlassen? | General |
1112 | We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. | We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. | General |
1113 | IMVU Error | IMVU-Fehler | General |
1114 | WHISPER | FLÜSTERN | General |
1115 | Memory Mode | Speichermodus | General |
1116 | {name} has been booted | [name] wurde aus dem Raum geschmissen | General |
1117 | Sorry, you currently can't try on a room product | Tut uns leid, aber du kannst momentan keine Chatroomprodukte anprobieren. | General |
1118 | Sorry, you have been blocked | Leider wurdest du blockiert | General |
1119 | Report Abuse | Fehlverhalten melden | General |
1120 | Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own | In öffentlichen Räumen können alle am Spaß teilhaben aber IMVU-VIPs haben noch 10x mehr Spaß! Werde Mitglied in unserem exklusiven VIP-Club und werde Besitzer von | General |
1121 | Yes! | Ja! | General |
1122 | Join the most exclusive club on IMVU! | Besuche den exklusivsten IMVU-Club! | General |
1123 | April | April | General |
1124 | Answer Me These Questions Three | Beantworte mir diese Fragen drei | General |
1125 | cents! | Cent! | General |
1126 | August | August | General |
1127 | What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? | Wie hoch ... ist die Fluggeschwindigkeit einer toten Schwalbe? | General |
1128 | Loading products | Produkte werden geladen... | General |
1129 | Last week | Letzte Woche | General |
1130 | If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. | Wenn du ein geläufiges Wort als Passwort benutzt, (z. B. 'Hund'), dann empfehlen wir dir es zu ändern. | General |
1131 | Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. | Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. | General |
1132 | access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, | Zugang zu VIP-Räumen, spezielle Avatar-Animationen, private Foren, | General |
1133 | a long time ago | vor langer Zeit | General |
1134 | Update Required | Aktualisierung erforderlich | General |
1135 | Memory | Speicher | General |
1136 | Messages & Notifications | Messages & Notifications | General |
1137 | Sorry, you cannot play an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. | Sorry, you cannot play an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. | General |
1138 | Downloading blueprint... | Bauplan wird heruntergeladen... | General |
1139 | Get 1st month for only | Bezahle für den 1. Monat nur | General |
1140 | We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. | Es tut uns leid, aber dein Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen um IMVU zu starten. Du bist jetzt abgemeldet. | General |
1141 | Show IMVU | IMVU anzeigen | General |
1142 | There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. | Beim Abrufen der Rauminformationen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut. | General |
1143 | General | ||
1144 | Check for a Mac client update | Überprüfe die Verfügbarkeit einer neuen Version für deinen Mac. | General |
1145 | today! | heute! | General |
1146 | IMVU Error | IMVU-Fehler | General |
1147 | Wed | Mi | General |
1148 | I'm away | Ich bin gerade nicht da | General |
1149 | A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. | Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Sitzung aufgetreten. Prüfe bitte deine Internet-Verbindung, um fortzufahren. | General |
1150 | Scenes containing unpublished products cannot be shared. | Scenes containing unpublished products cannot be shared. | General |
1151 | b) | b) | General |
1152 | minutes ago | Minuten vorher | General |
1153 | Just E&xit | Verlassen! | General |
1154 | Sign out | Ausloggen | General |
1155 | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool now in Beta. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-beta/ | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool now in Beta. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-beta/ | General |
1156 | Tuesday | Dienstag | General |
1157 | Chat rooms VIP copy TBD! | Chatraum VIP Kopie wird noch festgelegt! | General |
1158 | Oct | Okt | General |
1159 | Demo | Demo | General |
1160 | Level 1 | 1. Level | General |
1161 | IMVU Update Error | IMVU-Update-Fehler | General |
1162 | on the website. | auf der Website. | General |
1163 | Release notes: | Bemerkungen zur Abgabe: | General |
1164 | Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. | Missbrauchsmeldung gespeichert. Du wirst eine Empfangsbestätigung per E-Mail erhalten. | General |
1165 | Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. | Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. | General |
1166 | IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; | WENN DIE ANGEKLAGTE PERSON FÜR SCHULDIG BEFUNDEN WIRD DEN KLÄGER PROVOZIERT ZU HABEN, ODER WENN DER KLÄGER IM GLEICHEN UNHÖFLICHEN TON AUF DAS BENEHMEN DES ANGEKLAGTEN GEANTWORTET HAT, WERDEN MAßNAHMEN GEGEN BEIDE PARTEIEN ODER ABER GEGEN KEINE DER BEIDEN PARTEIEN ERGRIFFEN; | General |
1167 | change your password | ändere dein Passwort | General |
1168 | Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, | Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, | General |
1169 | cents | Cents | General |
1170 | Bytes | Bytes | General |
1171 | Automatically refresh every 5 seconds | Automatisch alle 5 Sekunden aktualisieren | General |
1172 | Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. | Ups! IMVU hat ein Problem beim Zugriff auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie eine Neuinstallation durchzuführen oder öffnen Sie IMVU als Administrator. | General |
1173 | minutes | Minuten | General |
1174 | February | Februar | General |
1175 | Update Later | Später aktualisieren | General |
1176 | Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. | Flüstern ist eine exklusive VIP-Funktion. Werde heute VIP. | General |
1177 | You can't add furniture to a Locked Room. | Du kannst keine Einrichtung zu einem gesperrten Raum hinzufügen. | General |
1178 | June | Juni | General |
1179 | Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1180 | Exit IMVU? | IMVU verlassen? | General |
1181 | IMVU Update Error | IMVU-Update-Fehler | General |
1182 | if no abuse is found, the complaint will be voided; | wenn kein Missbrauch festgestellt wird, wird das Verfahren eingestellt; | General |
1183 | Sorry, we could not find an avatar named {0!r} | Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0!r] | General |
1184 | When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: | Wenn du einen Missbrauch meldest, wird eine Kopie des Gesprächs von BEIDEN Parteien an IMVU zur Überprüfung geschickt. Auch die Person, die den Missbrauch gemeldet hat, sowie die Person, gegen welche die Beschwerde eingereicht wurde, erhalten eine Kopie des Gesprächs. Eine Überprüfung des Gesprächs wird zu einem der folgenden Ergebnisse führen: | General |
1185 | Can't Add Product to Room | Can't Add Product to Room | General |
1186 | Apr | April | General |
1187 | Sorry, you have been kicked out of the room. | Tut uns leid, du wurdest aus dem Raum geschmissen. | General |
1188 | For further guidance, see the | Für weitere Hinweise siehe | General |
1189 | IMVU Error | IMVU-Fehler | General |
1190 | Are you sure you want to sign out? | Bist du sicher, dass du dich ausloggen willst? | General |
1191 | Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. | Thanks for submitting [roomName] to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. | General |
1192 | Monday | Montag | General |
1193 | Boot | Rausschmiss | General |
1194 | Sign out? | Ausloggen? | General |
1195 | You are about to close the IMVU window. This will close all your open tabs. IMVU will still be running in the background. |
Du bist im Begriff das IMVU-Fenster zu schließen. Dies wird alle offenen Tabs schließen. IMVU wird im Hintergrund weiterlaufen. |
General |
1196 | hours | Stunden | General |
1197 | IMVU Login | IMVU Login | General |
1198 | Only the owner of a room can add furniture to it | Nur der Eigentümer des Raumes kann ihn auch möblieren. | General |
1199 | month ago | Monate vorher | General |
1200 | Sorry, you cannot place an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. | Sorry, you cannot place an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. | General |
1201 | Sorry, you cannot join Chat Now while wearing AP+ products. | Sorry, you cannot join Chat Now while wearing AP+ products. | General |
1202 | There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. | Bei der Benachrichtigung von IMVU ist ein Fehler aufgetreten. Deine Fehleranzeige wurde nicht übermittelt. | General |
1203 | seconds | Sekunden | General |
1204 | Thursday | Donnerstag | General |
1205 | Wednesday | Mittwoch | General |
1206 | days ago | Tage vorher | General |
1207 | priority customer service, and more. | Priority-Kundenservice, und mehr. | General |
1208 | A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. | Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Chatsitzung aufgetreten. Bitte logge dich erneut ein, um fortzufahren. | General |
1209 | Mar | Mär | General |
1210 | IMVU encountered an error | IMVU hat einen Fehler festgestellt | General |
1211 | Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. | Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. | General |
1212 | of | von | General |
1213 | November | November | General |
1214 | {name} has left | [name] hat den Chatroom verlassen. | General |
1215 | No error specified. | Keine Fehlerart angegeben. | General |
1216 | There was an error retrieving derivation info. Please try again later. | Beim Abrufen der Weiterentwicklungsinfos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal. | General |
1217 | December | Dezember | General |
1218 | Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! | Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! | General |
1219 | sg); | sg); | General |
1220 | Sign out | Ausloggen | General |
1221 | I'm away | Ich bin gerade nicht da | General |
1222 | Loading... | Wird geladen... | General |
1223 | Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. | Ihre Festplatte scheint voll zu sein. IMVU kann nicht gestartet werden bevor genügend Daten gelöscht wurden. | General |
1224 | Oops! IMVU has encountered a problem. | Ups! IMVU hat ein Problem festgestellt. | General |
1225 | i | i | General |
1226 | January | Januar | General |
1227 | There was an error. Please try again later. | There was an error. Please try again later. | General |
1228 | Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. | Tut mir leid, ich erstelle gerade Produkte für den IMVU-Katalog. | General |
1229 | a) | a) | General |
1230 | hour | Stunde | General |
1231 | {name} has left | [name] hat den Chatroom verlassen. | General |
1232 | General | ||
1233 | if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; | wenn der Beschuldigte sich als schuldig erweist (durch unprovoziertes missbräuchliches Verhalten), werden weitere Maßnahmen gegen ihn ergriffen werden; | General |
1234 | Saturday | Samstag | General |
1235 | Demo | Demo | General |
1236 | Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! | Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! | General |
1237 | Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1238 | Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. | Bitte teile NIEMALS jemand anderem dein Passwort mit. IMVU-Mitarbeiter werden NIE nach deinem Passwort fragen. | General |
1239 | IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. | IMVU läuft jetzt im Hintergrund. Klicke auf das IMVU-Icon in der Taskleiste um das Fenster erneut zu öffnen oder die Anwendung zu beenden. | General |
1240 | An update is required. Release notes: {0} | Ein Update ist notwendig. Update-Infos: [0] | General |
1241 | and gain access to exclusive features! | and gain access to exclusive features! | General |
1242 | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ | General |
1243 | Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. | Aufnahmen die AP Produkte und unveröffentlichte Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. | General |
1244 | Level 3 | 3. Level | General |
1245 | Report Abuse | Fehlverhalten melden | General |
1246 | Sorry, you currently can't try on a room product | Tut uns leid, aber du kannst momentan keine Chatroomprodukte anprobieren. | General |
1247 | Exit IMVU | IMVU verlassen | General |
1248 | You must be a creator to edit products. | Du musst ein Entwickler sein um Produkte zu verändern. | General |
1249 | Error Joining Room | Fehler beim Beitreten des Raumes | General |
1250 | Sorry, I'm in Friends Only mode | Tut mir leid, ich bin im "Nur Freunde"-Modus | General |
1251 | IMVU Error | IMVU-Fehler | General |
1252 | Send | Senden | General |
1253 | Sorry, this item cannot be worn with your avatar. | Tut uns Leid, dieser Gegenstand kann nicht von deinem Avatar getragen werden. | General |
1254 | AP Plus Required | AP Plus Required | General |
1255 | Closing tabs | Tabs schließen | General |
1256 | now | jetzt | General |
1257 | There was an error reporting the message. Details: | Beim Melden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Details: | General |
1258 | Memory | Speicher | General |
1259 | minute ago | Minute vorher | General |
1260 | Could Not Connect to Chat Now | Could Not Connect to Chat Now | General |
1261 | You can't add furniture to a Locked Room. | Du kannst keine Einrichtung zu einem gesperrten Raum hinzufügen. | General |
1262 | Update Now | Jetzt updaten | General |
1263 | years ago | Jahre vorher | General |
1264 | IMVU Chat now! | Chatte jetzt auf IMVU! | General |
1265 | session_window.notify2=Only room owner can move furniture | session_window.notify2 = Nur Raumbesitzer können Möbel verschieben | General |
1266 | Sunday | Sonntag | General |
1267 | Building room... | Raum im Aufbau... | General |
1268 | {name} has been booted | [name] wurde aus dem Raum geschmissen | General |
1269 | ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. | ** VERGISS NICHT, DASS FALSCHMELDUNGEN EINES MISSBRAUCHS DICH IN SCHWIERIGKEITEN BRINGEN KÖNNEN. | General |
1270 | VIP program | VIP-Programm | General |
1271 | Update failed: {0} Please file a help request. | Update fehlgeschlagen: [0] Bitte reiche eine Supportanfrage ein. | General |
1272 | hour ago | Stunde vorher | General |
1273 | c) | c) | General |
1274 | Jul | Juli | General |
1275 | Sorry, you have been booted out by the room owner. | Sorry, du wurdest vom Raumbesitzer rausgeschmissen. | General |
1276 | Are you sure you want to sign out? | Bist du sicher, dass du dich ausloggen willst? | General |
1277 | An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1278 | An update is required. Release notes: {0} | Ein Update ist notwendig. Update-Infos: [0] | General |
1279 | Showing page: | Angezeigte Seite: | General |
1280 | You must be a creator to derive products. | Du musst ein Hersteller sein um Produkte weiterentwickeln zu können. | General |
1281 | d) | d) | General |
1282 | second | Sekunde | General |
1283 | Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. | Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. | General |
1284 | Sorry, I'm in Do Not Disturb mode | Sorry, ich bin gerade im "Bitte nicht stören"-Modus | General |
1285 | Sorry, I'm already shopping with someone. | Sorry, I'm already shopping with someone. | General |
1286 | year ago | Jahr vorher | General |
1287 | Error reporting message | Fehlermeldung beim Senden der Nachricht | General |
1288 | Avatar not found | Avatar nicht gefunden | General |
1289 | Fri | Fr | General |
1290 | Sorry, I'm in Do Not Disturb mode | Sorry, ich bin gerade im "Bitte nicht stören"-Modus | General |
1291 | Style Guide | Stilhandbuch | General |
1292 | Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. | Aufnahmen die unveröffentlichte Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. | General |
1293 | Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! | Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! | General |
1294 | Closing tabs | Tabs schließen | General |
1295 | Run IMVU on Windows startup | IMVU bei Windows-Start ausführen | General |
1296 | Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. | Thanks for submitting [roomName] to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. | General |
1297 | months ago | Monate vorher | General |
1298 | Need big message here... | Große Nachricht hier benötigt.... | General |
1299 | Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. | Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. | General |
1300 | &Update | &Aktualisierung | General |
1301 | Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. | Tut mir leid, ich erstelle gerade Produkte für den IMVU-Katalog. | General |
1302 | This is a hint. | Dies ist ein Hinweis. | General |
1303 | Unlock multiple chat benefits with VIP! | Unlock multiple chat benefits with VIP! | General |
1304 | An update is available | Ein Update ist verfügbar | General |
1305 | Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. | Ups! IMVU hat ein Problem beim Schreiben auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie laufende Programme zu schließen, den Computer neuzustarten oder IMVU als Administrator zu öffnen. | General |
1306 | You can't change rooms while in a chat. | You can't change rooms while in a chat. | General |
1307 | IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. | WENN DER KLÄGER DES MISSBRAUCHS FÜR SCHULDIG ERKLÄRT WIRD, ODER WENN ER DEN ANGEKLAGTEN IM GESPRÄCH PROVOZIERT HAT, WERDEN MAßNAHMEN GEGEN DEN KLÄGER ERGRIFFEN WERDEN. | General |
1308 | We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. | Es tut uns leid, aber dein Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen um IMVU zu starten. Du bist jetzt abgemeldet. | General |
1309 | {name} has left Chat Now. Try again? | [name] hat jetzt den Chat verlassen. Nochmals versuchen? | General |
1310 | There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. | Beim Abrufen der Rauminformationen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut. | General |
1311 | A required update is available. You must install this to log into IMVU. | Ein erforderliches Update steht zur Verfügung. Du musst es installieren um dich bei IMVU einzuloggen. | General |
1312 | Friday | Freitag | General |
1313 | Sorry, I'm in Friends Only mode | Tut mir leid, ich bin im "Nur Freunde"-Modus | General |
1314 | Accept | Annehmen | General |
1315 | Derivation is disabled for this product. | Weiterentwicklung dieses Produktes ist deaktiviert. | General |
1316 | Alert! | Warnung! | General |
1317 | IMVU Error | IMVU-Fehler | General |
1318 | Could Not Connect to Walk Off | Could Not Connect to Walk Off | General |
1319 | There was an error retrieving product info. Please try again later. | Beim Abrufen der Produkteinfos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal. | General |
1320 | Allocations | Zuweisungen | General |
1321 | Sign out | Ausloggen | General |
1322 | You can't change rooms while in a Public Room chat. | Du kannst den Raum nicht wechseln, während du in einem öffentlichen Chatraum bist. | General |
1323 | An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1324 | September | September | General |
1325 | Sign out? | Ausloggen? | General |
1326 | A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. | Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Chatsitzung aufgetreten. Bitte logge dich erneut ein, um fortzufahren. | General |
1327 | IMVU encountered an error | IMVU hat einen Fehler festgestellt | General |
1328 | Scenes containing AP+ products cannot be shared. | Scenes containing AP+ products cannot be shared. | General |
1329 | The VIP Experience on IMVU: | Das VIP-Erlebnis auf IMVU: | General |
1330 | Sorry, you have been kicked out of the room. | Tut uns leid, du wurdest aus dem Raum geschmissen. | General |
1331 | Dec | Dez | General |
1332 | Only the owner of a room can add furniture to it | Nur der Eigentümer des Raumes kann ihn auch möblieren. | General |
1333 | &Update | &Aktualisierung | General |
1334 | Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. | Missbrauchsbericht angenommen. Du wirst in Kürze eine Bestätigung per E-Mail erhalten. | General |
1335 | There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. | Es gab einen Fehler beim Abrufen der Informationen über den Raum, den du versuchst zu betreten. Bitte versuche es später noch einmal. | General |
1336 | Learn more | Mehr erfahren | General |
1337 | Guppy | Guppy | General |
1338 | No! | Nein! | General |
1339 | ); | ); | General |
1340 | Sorry, you must be wearing a GA outfit to participate in Chat Now. | Sorry, you must be wearing a GA outfit to participate in Chat Now. | General |
1341 | Only room owner can move furniture | Nur der Raumeigentümer kann Möbel bewegen. | General |
1342 | There was an error retrieving information about your room. Please try again later. | There was an error retrieving information about your room. Please try again later. | General |
1343 | weeks ago | Wochen vorher | General |
1344 | Update failed: {0} Please file a help request. | Update fehlgeschlagen: [0] Bitte reiche eine Supportanfrage ein. | General |
1345 | Memory | Speicher | General |
1346 | to be replaced with onload() below | wird bald mit onload() unten ersetzt | General |
1347 | A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. | Ein kurzzeitiger Fehler hat verhindert, dass der Raum geladen werden konnte. Bitte versuche es nochmal. | General |
1348 | Sorry, you cannot join Walk Off while wearing AP+ products. | Sorry, you cannot join Walk Off while wearing AP+ products. | General |
1349 | There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. | Bei der Benachrichtigung von IMVU ist ein Fehler aufgetreten. Deine Fehleranzeige wurde nicht übermittelt. | General |
1350 | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ | General |
1351 | Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. | Aufnahmen die AP Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. | General |
1352 | You are about to close the IMVU window. This will close all your open tabs. IMVU will still be running in the background. |
Du bist im Begriff das IMVU-Fenster zu schließen. Dies wird alle offenen Tabs schließen. IMVU wird im Hintergrund weiterlaufen. |
General |
1353 | Close Existing Shop Together? | Close Existing Shop Together? | General |
1354 | Sorry, I'm in Teens Only mode | Sorry, aber ich bin im "Nur Teenager"-Modus | General |
1355 | Jan | Jan | General |
1356 | Only VIPs can | Nur VIPs können | General |
1357 | There was an error trying to join the room | Beim Versuch dem Raum beizutreten ist ein Fehler aufgetreten | General |
1358 | Become a VIP | Werde ein VIP | General |
1359 | There was an error starting your private chat. Please select another room. | There was an error starting your private chat. Please select another room. | General |
1360 | Feb | Feb | General |
1361 | Cancel | Abbrechen | General |
1362 | Jun | Juni | General |
1363 | 10 rooms | 10 Räume | General |
1364 | Yesterday | Gestern | General |
1365 | October | Oktober | General |
1366 | Thu | Do | General |
1367 | You can't change rooms while in a Public Room chat. | Du kannst den Raum nicht wechseln, während du in einem öffentlichen Chatraum bist. | General |
1368 | Sun | Sonntag | General |
1369 | Demo | Demo | General |
1370 | Chat Invite | Chateinladung | General |
1371 | Sep | September | General |
1372 | Save Outfit | Outfit speichern | General |
1373 | Missing avatar name | Fehlender Avatarname | General |
1374 | Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. | Deine IMVU-Installierung ist beschädigt. Bitte lade dir die aktuellste Version von http://es.imvu.com/download.php herunter und installiere sie neu. | General |
1375 | Scenes containing AP products cannot be shared. | Scenes containing AP products cannot be shared. | General |
1376 | hours ago | Stunden vorher | General |
1377 | There was an error opening our room mode. | There was an error opening our room mode. | General |
1378 | Sorry, I'm in Adults Only mode | Sorry, ich bin im "Nur für Erwachsene"-Modus | General |
1379 | For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. | Zu deiner Sicherheit wird wir dir dein Passwort in Chatunterhaltungen NICHT mitteilen. | General |
1380 | There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. | There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. | General |
1381 | Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) | Jemand wartet zum Chatten. Klicke hier, um den Chat jetzt zu starten! (Um diese Meldung zu deaktivieren, gehe zu 'Einstellungen') | General |
1382 | Exit | Verlassen | General |
1383 | Level 2 Arrows | 2. Level Pfeile | General |
1384 | I'm away | Ich bin gerade nicht da | General |
1385 | There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. | There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. | General |
1386 | March | März | General |
1387 | IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. | IMVU läuft jetzt im Hintergrund. Klicke auf das IMVU-Icon in der Taskleiste um das Fenster erneut zu öffnen oder die Anwendung zu beenden. | General |
1388 | Ignore | Ignorieren | General |
1389 | Please click here to | Klicke bitte hier um | General |
1390 | Mon | Mon | General |
1391 | Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. | Szenen mit nicht veröffentlichten Produkten können nicht im Foto-Stream geteilt werden. | General |
1392 | There was an error uploading your photo. Please try again. | Dein Foto konnte leider nicht hochgeladen werden. Versuche es bitte noch einmal. | General |
1393 | Buy All | Alles Kaufen | General |
1394 | Arranging furniture... | Anordnen der Möbel... | General |
1395 | Run IMVU on Windows startup | IMVU bei Windows-Start ausführen | General |
1396 | Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. | Ihre IMVU Installation ist beschädigt. Bitte laden Sie die neuste Version hier herunter und führen Sie eine Neuinstallation aus. | General |
1397 | Run IMVU on startup | IMVU beim Starten ausführen | General - Mac |
1398 | Run IMVU on startup | IMVU beim Starten ausführen | General - Mac |
1399 | Missing avatar name | Fehlender Avatarname | General Dialogs |
1400 | Report submitted | Meldung gesendet | General Dialogs |
1401 | Credit Information - IMVU | Credit-Informationen - IMVU | General Dialogs |
1402 | Looking for adult chats, romantic interactions and mature | Suchst du nach Erwachsenen-Chats, romantischen Erlebnissen und erfahrenen | General Dialogs |
1403 | adults | Erwachsene | General Dialogs |
1404 | Check for a Mac client update | Überprüfe die Verfügbarkeit einer neuen Version für deinen Mac. | General Dialogs |
1405 | Voice Test | Voice Test | General Dialogs |
1406 | is currently away | ist momentan abwesend | General Dialogs |
1407 | Show Tutorial - IMVU | Tutorial anzeigen - IMVU | General Dialogs |
1408 | Game Tools Info - IMVU | Info zu Spiele-Tools - IMVU | General Dialogs |
1409 | Ignore | Ignorieren | General Dialogs |
1410 | Invite to Chat | Zum Chat einladen | General Dialogs |
1411 | Avatar Card - IMVU | Avatar-Karte - IMVU | General Dialogs |
1412 | Outfit Card - IMVU | Outfit-Karte - IMVU | General Dialogs |
1413 | Boot - IMVU | Rausschmiss - IMVU | General Dialogs |
1414 | Safety Warning! | Sicherheitswarnung! | General Dialogs |
1415 | Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! | Willkommen bei IMVU! Gestalte deinen Avatar ganz kostenlos! | General Dialogs |
1416 | ![]() For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Please click here to change your password. |
![]() Zu deiner Sicherheit wird wir dir dein Passwort in Chatunterhaltungen NICHT mitteilen. Bitte teile NIEMALS jemand anderem dein Passwort mit. IMVU-Mitarbeiter werden NIE nach deinem Passwort fragen. Leute, die nach deinem Passwort fragen, wollen normalerweise deine Credits stehlen. Sei vorsichtig! Wenn du ein geläufiges Wort als Passwort benutzt, (z. B. 'Hund'), dann empfehlen wir dir es zu ändern. Bitte hier klicken um dein Passwort ändern. |
General Dialogs |
1417 | to build a unique look for your avatar! | um einen einzigartigen Look für deinen Avatar zu erstellen! | General Dialogs |
1418 | OK | OK | General Dialogs |
1419 | entertainment? Get the Access Pass and meet other | Entertainment? Hole dir den Access Pass und triff andere | General Dialogs |
1420 | Accept | Annehmen | General Dialogs |
1421 | Warning | Warnung | General Dialogs |
1422 | Show Tutorial - IMVU | Tutorial anzeigen - IMVU | General Dialogs |
1423 | You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? | Du bist im Begriff [avatarName] aus dem Raum zu schmeißen. Willst du das wirklich? | General Dialogs |
1424 | in exclusive AP chat rooms and groups. | in exklusiven AP Chatrooms und Gruppen. | General Dialogs |
1425 | Error | Fehler | General Dialogs |
1426 | Safety Warning! | Sicherheitswarnung! | General Dialogs |
1427 | Chat Invite | Chateinladung | General Dialogs |
1428 | VIP program | VIP-Programm | General Dialogs |
1429 | Report Abuse | Fehlverhalten melden | General Dialogs |
1430 | Chat Invite | Chateinladung | General Dialogs |
1431 | Cannot add yourself | Du kannst dich nicht selbst zu deinen Freunden hinzufügen | General Dialogs |
1432 | Confirmation | Bestätigung | General Dialogs |
1433 | Delete this outfit | Dieses Outfit löschen | General Dialogs |
1434 | adults in exclusive AP chat rooms and groups. | Erwachsene in exklusiven AP-Chatrooms und -Gruppen. | General Dialogs |
1435 | Alert | Alarm | General Dialogs |
1436 | Manage outfits | Outfits verwalten | General Dialogs |
1437 | You tried to add yourself. Please try someone else. | Du hast versucht dich selbst hinzuzufügen. Bitte versuche jemand anderen als Freund hinzuzufügen. | General Dialogs |
1438 | Access pass | Access Pass | General Dialogs |
1439 | Would you like to leave a note? |
Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? |
General Dialogs |
1440 | Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} | Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName!r] | General Dialogs |
1441 | entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults | Entertainment? Hol dir den Access Pass und triff andere Erwachsene ab 18 | General Dialogs |
1442 | Room Card - IMVU | Raumkarte - IMVU | General Dialogs |
1443 | Avatar Safety Info - IMVU | Avatar-Sicherheits-Info - IMVU | General Dialogs |
1444 | Update Available | Update verfügbar | General Dialogs |
1445 | There was a problem adding your friend. Please try again later. | Beim Hinzufügen deines Freundes (deiner Freundin) gab es ein Problem. Bitte versuche es später noch einmal. | General Dialogs |
1446 | Invitation declined | Einladung abgelehnt | General Dialogs |
1447 | Type in the avatar name of your friend below. | Gib den Avatarnamen deines Freundes oder deiner Freundin unten ein. | General Dialogs |
1448 | An unexpected error occurred. | Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. | General Dialogs |
1449 | Name Your New Pet - IMVU | Gib deinem neuen Haustier einen Namen - IMVU | General Dialogs |
1450 | Add friend | Freund hinzufügen | General Dialogs |
1451 | The December Daily Giveaway! | Tägliche Geschenke im Dezember! | General Dialogs |
1452 | Voice Test | Voice Test | General Dialogs |
1453 | Room Safety Info - IMVU | Raumsicherheits-Info - IMVU | General Dialogs |
1454 | Type your away message here: | Abwesenheitsnachricht hier eingeben: | General Dialogs |
1455 | We've given you | Wir gaben dir | General Dialogs |
1456 | Send Message - IMVU | Nachricht versenden - IMVU | General Dialogs |
1457 | Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. | Flüstern ist eine exklusive VIP-Funktion. Werde heute VIP. | General Dialogs |
1458 | Technical difficulties | Technisches Problem | General Dialogs |
1459 | You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. | Du und [avatarName] seid bereits Freunde. Bitte versuche jemand anderen hinzuzufügen. | General Dialogs |
1460 | Your report has been submitted to IMVU | Dein Bericht wurde an IMVU gesendet | General Dialogs |
1461 | text | Text | General Dialogs |
1462 | Please type in the avatar name of your friend. | Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. | General Dialogs |
1463 | You are already friends | Ihr seid schon Freunde | General Dialogs |
1464 | Avatar not found | Avatar nicht gefunden | General Dialogs |
1465 | {avatarname} is currently away |
[avatarname] ist zurzeit abwesend |
General Dialogs |
1466 | Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other | Suchst du nach Erwachsenen-Chats, romantischen Erlebnissen und Unterhaltung für Erwachsene? Hold dir den Access Pass und triff andere | General Dialogs |
1467 | Access pass | Access Pass | General Dialogs |
1468 | {avatarname} is currently away {awayMessage!r} Would you like to leave a note? |
[avatarname] ist momentan nicht da [awayMessage!r] Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? |
General Dialogs |
1469 | Set away message | Abwesenheitsnachricht eingeben | General Dialogs |
1470 | {awayMessage!r} Would you like to leave a note? |
[awayMessage!r] Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? |
General Dialogs |
1471 | Avatar Name | Avatarname | Global Header |
1472 | You won | Du hast gewonnen | Global Header |
1473 | Sign Out | Abmelden | Global Header |
1474 | Friends Only | Nur Freunde | Global Header |
1475 | people online now from | Menschen jetzt online aus | Global Header |
1476 | | | | | Global Header |
1477 | countries | Ländern | Global Header |
1478 | Appear Offline | Appear Offline | Global Header |
1479 | Adults Only | Nur Erwachsene | Global Header |
1480 | Teens Only | Nur Jugendliche | Global Header |
1481 | Do Not Disturb | Nicht stören | Global Header |
1482 | Home | Startseite | Home Mode |
1483 | Free Credits | Gratis-Credits | Home Mode |
1484 | URLDemo | URLDemo | Home Mode |
1485 | his.friendlyName, | his.friendlyName, | Home Mode |
1486 | Movies | Filme | Home Mode |
1487 | Home | Startseite | Home Mode |
1488 | Home | Startseite | Home Mode |
1489 | Outfits Contest | Outfit-Wettbewerb | Home Mode |
1490 | Start exploring! Get credits as you unlock new features | Entdecke IMVU! Hol dir Credits, indem du neue Funktionen freischaltest | Home Mode |
1491 | My Profile | Mein Profil | Home Mode |
1492 | Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world | Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world | Home Screen |
1493 | Join a party | Join a party | Home Screen |
1494 | Override window.console | window.console überschreiben | Home Screen |
1495 | NEW | NEU | Home Screen |
1496 | 10+ | 10+ | Home Screen |
1497 | You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! | You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! | Home Screen |
1498 | CSS | CSS | Home Screen |
1499 | Start visible | Start sichtbar | Home Screen |
1500 | Hide when Firebug active | Ausblenden, wenn Firebug aktiviert ist | Home Screen |
1501 | Inspect | Untersuche | Home Screen |
1502 | Options | Optionen | Home Screen |
1503 | Show icon when hidden | Verborgenes Symbol anzeigen | Home Screen |
1504 | PULSE | PULSE | Home Screen |
1505 | Join A Party | Join A Party | Home Screen |
1506 | Show Line Numbers | Zeilenanzahl anzeigen | Home Screen |
1507 | HTML | HTML | Home Screen |
1508 | Meet someone and chat | Meet someone and chat | Home Screen |
1509 | Chat One-on-One | Chat One-on-One | Home Screen |
1510 | You just got 4,000 Credits. Join a chat to get more! | You just got 4,000 Credits. Join a chat to get more! | Home Screen |
1511 | Computed Style | Berechneter Stil | Home Screen |
1512 | >>> | >>> | Home Screen |
1513 | Trim textnode to | Textnode anpassen an | Home Screen |
1514 | Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends | Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends | Home Screen |
1515 | DOM | DOM | Home Screen |
1516 | Hide DOM functions | DOM-Funktionen ausblenden | Home Screen |
1517 | Explore, chat, and make new friends! | Explore, chat, and make new friends! | Home Screen |
1518 | Firebug Lite Settings | Firebug-Lite-Einstellungen | Home Screen |
1519 | Open Pulse Mode | Pulsemodus aktivieren | Home Screen |
1520 | Run CSS | CSS ausführen | Home Screen |
1521 | chars | Zeichen | Home Screen |
1522 | Console | Konsole | Home Screen |
1523 | View more Pulse updates | Weitere neue Pulse ansehen | Home Screen |
1524 | Run | Ausführen | Home Screen |
1525 | Object Path: | Objektpfad: | Home Screen |
1526 | XHR Path: | XHR-Pfad: | Home Screen |
1527 | Meet someone new, strike up a conversation and make friends | Meet someone new, strike up a conversation and make friends | Home Screen |
1528 | Get Matched with new friends | Get Matched with new friends | Home Screen |
1529 | XHR | XHR | Home Screen |
1530 | Watch | Beachte | Home Screen |
1531 | Script | Skript | Home Screen |
1532 | Open in popup | Im Popup öffnen | Home Screen |
1533 | Start Game | Spiel starten | IGNORE (HW) |
1534 | also | auch | Inbox Mode |
1535 | missed chat invites | Verpasste Chateinladungen | Inbox Mode |
1536 | delete | löschen | Inbox Mode |
1537 | Inbox | Posteingang | Inbox Mode |
1538 | this message | diese Nachricht | Inbox Mode |
1539 | Reply | Antworten | Inbox Mode |
1540 | safety | Sicherheit | Inbox Mode |
1541 | Inbox | Posteingang | Inbox Mode |
1542 | Download IMVU 2Go for your mobile device | Download IMVU 2Go for your mobile device | Inbox Mode |
1543 | Accept selected | Auswahl annehmen | Inbox Mode |
1544 | items you selected? | von dir ausgewählte Artikel? | Inbox Mode |
1545 | ignore | nicht beachten | Inbox Mode |
1546 | There was a problem deleting the message | Beim Löschen der Nachricht ist ein Problem aufgetreten. | Inbox Mode |
1547 | There was a problem putting on the product | Beim Ansetzen deines Produktes ist ein Problem aufgetreten | Inbox Mode |
1548 | Friend Requests | Freundschaftsanfragen | Inbox Mode |
1549 | message | Nachricht | Inbox Mode |
1550 | Are you sure you want to | Bist du sicher, dass du | Inbox Mode |
1551 | Ignore selected | Auswahl ignorieren | Inbox Mode |
1552 | There was a problem getting your chat invites | Beim Erhalten deiner Chateinladungen ist ein Problem aufgetreten | Inbox Mode |
1553 | the | die | Inbox Mode |
1554 | friend requests | Freundschaftsanfragen | Inbox Mode |
1555 | Ignore Selected | Auswahl nicht beachten | Inbox Mode |
1556 | matches | matches | Inbox Mode |
1557 | Items | Artikel | Inbox Mode |
1558 | Play Get Matched | Play Get Matched | Inbox Mode |
1559 | Download IMVU 2Go for your iPhone | Lade IMVU 2Go für dein iPhone herunter | Inbox Mode |
1560 | New message | Neue Nachricht | Inbox Mode |
1561 | sent you a gift. | hat dir ein Geschenk gesendet. | Inbox Mode |
1562 | , | , | Inbox Mode |
1563 | Delete Selected | Auswahl löschen | Inbox Mode |
1564 | messages | Nachrichten | Inbox Mode |
1565 | friend requests you selected? | gewählte Freundschaftsanfragen? | Inbox Mode |
1566 | Inbox | Posteingang | Inbox Mode |
1567 | FRIEND REQUEST | FREUNDSCHAFTSANFRAGE | Inbox Mode |
1568 | There was a problem getting your messages | Beim Abrufen deiner Nachrichten ist ein Problem aufgetreten | Inbox Mode |
1569 | get matched notifications | get matched notifications | Inbox Mode |
1570 | Connect with friends on the go. | Setz dich auch unterwegs mit Freunden in Verbindung. | Inbox Mode |
1571 | Select: | Wählen: | Inbox Mode |
1572 | MISSED CHAT INVITE | VERPASSTE CHATEINLADUNG | Inbox Mode |
1573 | Go Shopping | Jetzt shoppen | Inventory |
1574 | To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item | To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item | Inventory |
1575 | Remove | Entfernen | Inventory |
1576 | To hide an item: | Um einen Artikel auszublenden: | Inventory |
1577 | Mouse over item icon in your inventory, click | Bewege deine Maus über das Symbol in deinem Inventar, klicke | Inventory |
1578 | You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. | You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. | Inventory |
1579 | There's nothing here. Change your filters or | Leider kein Ergebnis. Ändere deine Suchfilter oder | Inventory |
1580 | There's nothing here. Change your filters or Go Shopping ![]() |
Kein Ergebnis. Ändere deine Sucheinstellungen oder besuche den Shop ![]() |
Inventory |
1581 | There was a problem retrieving your recently added items. | Es gab ein Problem bei der Suche nach deinen kürzlich hinzugefügten Artikeln. | Inventory |
1582 | Your outfit has been saved! | Dein Outfit wurde gespeichert! | Inventory |
1583 | Hide | Ausblenden | Inventory |
1584 | Need more | Mehr brauchen | Inventory |
1585 | Take Off | Entfernen | Inventory |
1586 | will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? | will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? | Inventory |
1587 | To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click ![]() |
So blendest du einen Artikel aus: Bewege die Maus über das Artikelsymbol in deinem Inventar ![]() |
Inventory |
1588 | Changing the room shell in | Changing the room shell in | Inventory |
1589 | To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. | Um mehrere Artikel auszuwählen halte die Strg-Taste gedrückt. | Inventory |
1590 | Manage your items | Deine Artikel verwalten | Inventory |
1591 | There was an error hiding your item. Please try again. | Beim Versuch dein Produkt zu verbergen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal. | Inventory |
1592 | Changing | Ändern | Inventory |
1593 | Your item has been hidden! | Dein Artikel ist jetzt verborgen! | Inventory |
1594 | Drag and drop your selected items into this List. | Drag and drop your selected items into this List. | Inventory |
1595 | Your item has been hidden! Manage your items ![]() |
Dein Artikel wurde verborgen! Deine Artikel verwalten ![]() |
Inventory |
1596 | Get More | Hol dir mehr | Inventory |
1597 | There was a problem hiding your item | Beim Versuch dein Produkt zu verbergen ist ein Problem aufgetreten | Inventory |
1598 | Please select another room. | Please select another room. | Inventory |
1599 | Are you sure you want to delete this list? | Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten? | Inventory |
1600 | Delete this? | Löschen? | Inventory |
1601 | Please Try Again | Bitte versuche es noch einmal | Inventory |
1602 | Drag and drop your items into this list | Ziehe deine Artikel in diese Liste. | Inventory |
1603 | Try On | Try On | Inventory |
1604 | Drag and drop your items into this list. | Ziehe deine Artikel in dieser Liste. | Inventory |
1605 | Add | Hinzufügen | Inventory |
1606 | then click | klicke dann | Inventory |
1607 | Set as default | Als Standard festlegen | Inventory |
1608 | What I have on | Was ich gerade trage | Inventory Tool |
1609 | Modicons | Modicons | Inventory Tool |
1610 | + Create a list | + Create a list | Inventory Tool |
1611 | Want more cool stuff? | Möchtest du mehr coole Sachen? | Inventory Tool |
1612 | My Rooms | Meine Räume | Inventory Tool |
1613 | Eyes & Eyebrows | Augen & Augenbrauen | Inventory Tool |
1614 | + | + | Inventory Tool |
1615 | Search... | Suche... | Inventory Tool |
1616 | Type to search... | Sucheingabe... | Inventory Tool |
1617 | Wearing | Tragen | Inventory Tool |
1618 | Category | Kategorie | Inventory Tool |
1619 | Go shopping! | Geh Shoppen! | Inventory Tool |
1620 | All Genders | Alle Geschlechter | Inventory Tool |
1621 | All Audiences | Alle Zielgruppen | Inventory Tool |
1622 | Lamps & Lighting | Lampen & Beleuchtung | Inventory Tool |
1623 | All Audience | Alle | Inventory Tool |
1624 | My Avatar | Mein Avatar | Inventory Tool |
1625 | Pets | Haustiere | Inventory Tool |
1626 | My Clothing | Meine Kleidung | Inventory Tool |
1627 | All Gender | Alle Geschlechter | Inventory Tool |
1628 | My Furniture | Meine Möbel | Inventory Tool |
1629 | My Scenes | Meine Szenen | Inventory Tool |
1630 | Avatars | Avatare | Inventory Tool |
1631 | Create a list | Liste erstellen | Inventory Tool |
1632 | All Categories | Alle Kategorien | Inventory Tool |
1633 | Seating | Fundament | Inventory Tool |
1634 | My Lists | Meine Listen | Inventory Tool |
1635 | Recently Added | Kürzlich hinzugefügt | Inventory Tool |
1636 | Restricted | Nur für | Inventory Tool |
1637 | Misc. | Verschiedenes | Inventory Tools |
1638 | Not Online: | Nicht online: | Invite to Chat |
1639 | Not Online: | Nicht online: | Invite to Chat |
1640 | Avatar: | Avatar: | Invite to Chat |
1641 | Decline | Ablehnen | Invite to Chat |
1642 | Sent! | Versendet! | Invite to Chat |
1643 | Someone wants to chat | Jemand möchte mit dir chatten | Invite to Chat |
1644 | Invite Declined | Einladung abgelehnt | Invite to Chat |
1645 | Please type in the avatar name of your friend. | Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. | Invite to Chat |
1646 | Please enter the name of the avatar you'd like to invite. | Gib bitte den Namen des Avatars ein, den du einladen möchtest. | Invite to Chat |
1647 | (Optional) Type Reason to Decline: | (freiwillig) Gebe Grund der Ablehnung an: | Invite to Chat |
1648 | Cannot chat with {avatarName} | Kann nicht mit [avatarName] chatten | Invite to Chat |
1649 | Sorry, we could not find an avatar with that name. | Tut uns leid, wir konnten keinen Avatar mit diesem Namen finden. | Invite to Chat |
1650 | Invite Declined | Einladung abgelehnt | Invite to Chat |
1651 | Cannot chat with {avatarName} | Kann nicht mit [avatarName] chatten | Invite to Chat |
1652 | Missing avatar name | Fehlender Avatarname | Invite to Chat |
1653 | Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} | Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName] | Invite to Chat |
1654 | Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? | Tut uns leid, Avatar [avatarName] ist gerade nicht online. Willst du eine Nachricht hinterlassen? | Invite to Chat |
1655 | You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. | Du hast eben versucht mit dir selbst zu chatten. Chatte bitte mit einer anderen Person. | Invite to Chat |
1656 | Avatar not found | Avatar nicht gefunden | Invite to Chat |
1657 | You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. | Du hast eben versucht mit dir selbst zu chatten. Chatte bitte mit einer anderen Person. | Invite to Chat |
1658 | Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? | Tut uns leid, Avatar [avatarName] ist gerade nicht online. Willst du eine Nachricht hinterlassen? | Invite to Chat |
1659 | The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. | Der IMVU-Service konnte nicht erreicht werden. Überprüfe bitte deine Internetverbindung und versuche es noch einmal. | Login |
1660 | The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. | Der IMVU-Service konnte nicht erreicht werden. Überprüfe bitte deine Internetverbindung und versuche es noch einmal. | Login |
1661 | Your computer has been permanently banned from using IMVU. | Dein Computer wurde dauerhaft vom IMVU-Netzwerk gesperrt. | Login |
1662 | The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. | Die von dir eingegebene Kombination von Avatarname und Passwort wurde vom Server abgelehnt. Versuche es bitte noch einmal. | Login |
1663 | The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. | Die von dir eingegebene Kombination von Avatarnamen und Passwort sind ungültig. Versuche es bitte noch einmal. | Login |
1664 | IMVU Login failed | IMVU Login fehlgeschlagen | Login |
1665 | Run IMVU on startup? | IMVU beim Starten ausführen? | Login |
1666 | There is no IMVU account associated with your Facebook account. Please log in with the Facebook account that is associated with your IMVU account. | There is no IMVU account associated with your Facebook account. Please log in with the Facebook account that is associated with your IMVU account. | Login |
1667 | There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. | Beim Versuch dich ins soziale Netzwerk einzuloggen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal. | Login |
1668 | Run IMVU on startup? | IMVU beim Starten ausführen? | Login |
1669 | Please continue to the | Please continue to the | Login |
1670 | for more information. | für mehr Informationen. | Login |
1671 | There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. | There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. | Login |
1672 | Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://de.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. | Es tut uns leid, wir können deinen Provider nicht mit deinem IMVU-Konto verbinden! Versuche es bitte auf http://de.imvu.com/login/ dich mit dem Provider deiner Wahl einzuloggen. | Login |
1673 | IMVU Login failed | IMVU Login fehlgeschlagen | Login |
1674 | We are experiencing network issues. Please try again later. | Wir haben Netzwerkprobleme. Bitte versuche es später noch einmal. | Login |
1675 | IMVU website | IMVU-Webseite | Login |
1676 | The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. | Die von dir eingegebene Kombination von Avatarname und Passwort wurde vom Server abgelehnt. Versuche es bitte noch einmal. | Login |
1677 | blogger | Blogger | Login |
1678 | Login to IMVU | Login bei IMVU | Login |
1679 | IMVU Connection error | Verbindung zum IMVU Server fehlgeschlagen | Login |
1680 | Please continue to the IMVU website to sign-in. | Bitte auf der IMVU Website anmelden. | Login |
1681 | You have reached our limit of entering the wrong code. You can try again in 5 minutes. | You have reached our limit of entering the wrong code. You can try again in 5 minutes. | Login |
1682 | We are experiencing network issues. Please try again later. | Wir haben Netzwerkprobleme. Bitte versuche es später noch einmal. | Login |
1683 | more days. | Tage mehr. | Login |
1684 | This account has been disabled for | Dieser Account wurde deaktiviert für | Login |
1685 | Login Using: | Einloggen mit: | Login |
1686 | Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. | Dein Passwort ist zu leicht zu erraten. Um die Sicherheit zu erhöhen, logge dich bitte auf der IMVU website ein um ein sichereres Passwort zu wählen. | Login |
1687 | Caution: weak password Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password. |
Achtung: unsicheres Passwort Klicke hier, um dich bei IMVU anzumelden und ein sichereres Passwort festzulegen. |
Login |
1688 | The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. | Die von dir eingegebene Kombination von Avatarnamen und Passwort sind ungültig. Versuche es bitte noch einmal. | Login |
1689 | This account has been permanently disabled. | Dieser Account wurde dauerhauft deaktiviert. | Login |
1690 | to sign-in. | to sign-in. | Login |
1691 | The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://de.imvu.com/login/ to continue. | Der von dir benutzte soziale Netzwerkaccount ist nicht mit einem Avatar verbunden. Log dich bitte über dein soziales Netzwerk ein unter http://de.imvu.com/login/ um weiterzumachen. | Login |
1692 | IMVU Connection error | Verbindung zum IMVU Server fehlgeschlagen | Login |
1693 | A code has been emailed to you. It may take a couple of minutes for you to get it. Please wait 5 minutes before requesting another code. | A code has been emailed to you. It may take a couple of minutes for you to get it. Please wait 5 minutes before requesting another code. | Login |
1694 | Current Language | Current Language | Login Screen |
1695 | New? Click here to register | Neu bei IMVU? Klicke hier, um dich zu registrieren | Login Screen |
1696 | Google Authenticator | Google Authenticator | Login Screen |
1697 | yahoo | yahoo | Login Screen |
1698 | Login Screen | ||
1699 | orkut | orkut | Login Screen |
1700 | myspace | myspace | Login Screen |
1701 | Save password | Passwort speichern | Login Screen |
1702 | messenger | Messenger | Login Screen |
1703 | Avatar name / Email: | Avatarname / E-Mail: | Login Screen |
1704 | Or use your IMVU login: | Oder verwende dein IMVU-Login: | Login Screen |
1705 | Select Language | Sprache wählen | Login Screen |
1706 | Forgot password? | Passwort vergessen? | Login Screen |
1707 | Avatar name | Avatarname | Login Screen |
1708 | Select Language: | Sprache wählen: | Login Screen |
1709 | Login | Einloggen | Login Screen |
1710 | aol | aol | Login Screen |
1711 | Google Code: | Google Code: | Login Screen |
1712 | Password: | Passwort: | Login Screen |
1713 | Login Screen | ||
1714 | Login Screen | ||
1715 | Login Screen | ||
1716 | Continue with Facebook | Continue with Facebook | Login Screen |
1717 | Full Screen Mode | Full Screen Mode | Login Screen |
1718 | or | oder | Login Screen |
1719 | Login using: | Einloggen mit: | Login Screen |
1720 | Returning users: | Regelmäßige Nutzer: | Login Screen |
1721 | Login Screen | ||
1722 | Watch sponsored movies on IMVU! | Sieh dir gesponserte Videos auf IMVU an! | Movie Mode |
1723 | Movie | Video | Movie Mode |
1724 | 42,000 credits | 42,000 Credits | Movie Mode |
1725 | IMVU users earned | IMVU-Benutzer verdienten | Movie Mode |
1726 | Movie | Video | Movie Mode |
1727 | Movies made by IMVU users | Von IMVU-Mitgliedern gemachte Videos | Movie Mode |
1728 | Check back often to see new episodes! | Komm öfters vorbei um neue Folgen zu sehen! | Movie Mode |
1729 | Send your submissions to | Videos senden an | Movie Mode |
1730 | There was a problem retrieving movies information | Es gab Probleme beim Aufruf der Videoinformation | Movie Mode |
1731 | Submit Movie | Video senden | Movie Mode |
1732 | by watching movies today! | indem du dir heute Videos ansiehst! | Movie Mode |
1733 | Movie | Video | Movie Mode |
1734 | Made an IMVU Movie? | Hast du ein IMVU-Video gemacht? | Movie Mode |
1735 | IMVU Staff will review and the best will be added here. | IMVU-Mitarbeiter werden es bewerten und die besten werden hier hinzugefügt. | Movie Mode |
1736 | Movie Lobby | Video-Lobby | Movie Mode |
1737 | Movie Lobby | Video-Lobby | Movie Mode |
1738 | Why not show your skills and | Warum nicht deine Fähigkeiten zeigen und | Movie Mode |
1739 | Sponsored Movies | gesponserte Videos | Movie Mode |
1740 | submit your own movie | Sende dein eigenes Video | Movie Mode |
1741 | Movie Lobby | Video-Lobby | Movie Mode |
1742 | Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. | Prüfe bitte, ob du deinen Avatarnamen und den YouTube-LInk angegeben hast. | Movie Mode |
1743 | Put on your director's hats and submit your video to us! | Setze deinen Regisseurhut auf und schicke uns dein Video! | Movie Mode |
1744 | Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. | Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. | Multi Gifting |
1745 | has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen | hat gültige Berechtigungseinstellungen aber wir können sie nicht verarbeiten. Das sollte nicht passieren. | Multi Gifting |
1746 | Guest_tstcid91fe774a971978 | Guest_tstcid91fe774a971978 | Multi Gifting |
1747 | Selected( | ausgewählt( | Multi Gifting |
1748 | Guest_tstcid41f51f1209188a | Guest_tstcid41f51f1209188a | Multi Gifting |
1749 | Guest_tstcid376a35a15dcf62 | Guest_tstcid376a35a15dcf62 | Multi Gifting |
1750 | Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. | Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. | Multi Gifting |
1751 | does not allow anyone to send him/her messages | erlaubt keine Nachrichten von niemanden | Multi Gifting |
1752 | {{wrap_optional_text}} | [{wrap_optional_text]} | Multi Gifting |
1753 | will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until | wird deine Nachricht sofort erhalten aber Sie nicht öffnen können bis | Multi Gifting |
1754 | 's country. | 's Land. | Multi Gifting |
1755 | Guest_tstcid3b5ca1875c7208 | Guest_tstcid3b5ca1875c7208 | Multi Gifting |
1756 | . You have only been charged for the | . Belastet wurdest du nur für | Multi Gifting |
1757 | There was an error communicating with the IMVU server. | There was an error communicating with the IMVU server. | Multi Gifting |
1758 | Add message | Nachricht hinzufügen | Multi Gifting |
1759 | {{ gift_product.name }} ( | [{ gift_product.name ]} ( | Multi Gifting |
1760 | You paid: | Du hast bezahlt: | Multi Gifting |
1761 | Guest_tstcidfa3392fb0f073f | Guest_tstcidfa3392fb0f073f | Multi Gifting |
1762 | only allows messages from his or her buddies | erlaubt Nachrichten nur von Freunden | Multi Gifting |
1763 | We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. | Für deine eigene Sicherheit haben wir deine Kontoaktivität kurzfristig blockiert. Bitte gehe sicher, dass du dein Passwort auf ein sicheres Passwort umgestellt hast. Wenn du sofort Hilfe brauchst, kontaktiere bitte unser Kundendienst-Team mit einem Hilfe-Ticket. | Multi Gifting |
1764 | Send to someone else: | Zu jemand anderem verschicken: | Multi Gifting |
1765 | Guest_tstcid98c7acfce179d8 | Guest_tstcid98c7acfce179d8 | Multi Gifting |
1766 | Return to friends list | Return to friends list | Multi Gifting |
1767 | "{{ name }}" is not on your friends list | ist nicht in deiner Freundesliste | Multi Gifting |
1768 | already owns this product. | hat dieses Produkt schon. | Multi Gifting |
1769 | was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. | war für dein Geschenk nicht berechtigt. Dein Konto wurde für dieses Geschenk nicht belastet. | Multi Gifting |
1770 | been charged. | hat bezahlt. | Multi Gifting |
1771 | Not enough credits | Nicht genug Credits | Multi Gifting |
1772 | {{ balance }} | [{ balance ]} | Multi Gifting |
1773 | Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all | Weil einige Musikstücke schon im Besitz sind oder einen Access Pass benötigen konnten nicht alle verschickt werden. | Multi Gifting |
1774 | only allows messages from other users under 18 years old | erlaubt Nachrichten nur von Personen die unter 18 Jahre alt sind. | Multi Gifting |
1775 | {{ gift_product.price }} | [{ gift_product.price ]} | Multi Gifting |
1776 | Please select a recipient. | Please select a recipient. | Multi Gifting |
1777 | is already in your friends list, please sleect from above | steht schon auf deiner Freundesliste, bitte wähle oben aus | Multi Gifting |
1778 | Please select another gift. | Bitte wähle ein anderes Geschenk aus. | Multi Gifting |
1779 | Guest_tstcida4af2efe0bb62e | Guest_tstcida4af2efe0bb62e | Multi Gifting |
1780 | Guest_tstcidd7fd947dbb95ac | Guest_tstcidd7fd947dbb95ac | Multi Gifting |
1781 | {{ error_msg }} | [{ error_msg ]} | Multi Gifting |
1782 | Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 | Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 | Multi Gifting |
1783 | has invalid message permission settings. This should never happen | hat ungültige Nachrichten Berechtigungseinstellungen. Das sollte nicht passieren. | Multi Gifting |
1784 | 28 | 28 | Multi Gifting |
1785 | You don't have enough credits for this gift. Click | Du hast nicht genug Credits für dieses Geschenk. Klicke | Multi Gifting |
1786 | Guest_tstcidf6bda87c59da82 | Guest_tstcidf6bda87c59da82 | Multi Gifting |
1787 | None of the selected recipients are eligible to receive the gift | None of the selected recipients are eligible to receive the gift | Multi Gifting |
1788 | Your recipient (cid | Dein Empfänger (cid | Multi Gifting |
1789 | credits for gift. | Credits für dieses Geschenk | Multi Gifting |
1790 | The track cannot be used in | Das Musikstück kann nicht benutzt werden in | Multi Gifting |
1791 | Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 | Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 | Multi Gifting |
1792 | to buy credits. | Credits kaufen. | Multi Gifting |
1793 | . It has explicit lyrics and | . Es hat explizite Texte und | Multi Gifting |
1794 | Close Dialog | Dialog schließen | Multi Gifting |
1795 | is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured | ist nicht richtig von einem IMVU-Basisprodukt abgeleitet und kann daher nicht hergestellt werden | Multi Gifting |
1796 | Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead | Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead | Multi Gifting |
1797 | You are not permitted to purchase this product | You are not permitted to purchase this product | Multi Gifting |
1798 | Add message: | Nachricht hinzufügen: | Multi Gifting |
1799 | only allows messages from people who have an access pass | erlaubt Nachrichten nur von Personen mit Acsess Pass | Multi Gifting |
1800 | recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. | Die Empfänger waren für dein Geschenk nicht berechtigt. Du wurdest für diese Empfänger nicht belastet. | Multi Gifting |
1801 | only allows messages from other users over 18 years old | erlaubt Nachrichten nur von Personen die über 18 Jahre alt sind. | Multi Gifting |
1802 | tracks to | verfolgen | Multi Gifting |
1803 | The avatar you've selected does not exist. | The avatar you've selected does not exist. | Multi Gifting |
1804 | Guest_tstcid9e9008cd14b1aa | Guest_tstcid9e9008cd14b1aa | Multi Gifting |
1805 | already owns this album. | hat dieses Album schon. | Multi Gifting |
1806 | The selected recipients already have the gift | The selected recipients already have the gift | Multi Gifting |
1807 | Return to friend list | Return to friend list | Multi Gifting |
1808 | Selected Recipients: | Selected Recipients: | Multi Gifting |
1809 | These following avatars do not exist | Die folgenden Avatare existieren nicht | Multi Gifting |
1810 | will not be added to your friend list | will not be added to your friend list | Multi Gifting |
1811 | Search for an avatar | Search for an avatar | Multi Gifting |
1812 | Total Credits: | Total Credits: | Multi Gifting |
1813 | Guest_tstcid6ff079f223f190 | Guest_tstcid6ff079f223f190 | Multi Gifting |
1814 | Selected ( | Selected ( | Multi Gifting |
1815 | The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until | Die Empfänger werden deine Nachricht sofort erhalten aber das Überraschungsgeschenk nicht öffnen können bis zum | Multi Gifting |
1816 | Product derived from itself cannot be bought | Product derived from itself cannot be bought | Multi Gifting |
1817 | is a pure user and cannot receive emails from personas. | is a pure user and cannot receive emails from personas. | Multi Gifting |
1818 | Your account has | Dein Account hat | Multi Gifting |
1819 | has been selected to gift | has been selected to gift | Multi Gifting |
1820 | Guest_tstcid4008c7c9f48167 | Guest_tstcid4008c7c9f48167 | Multi Gifting |
1821 | already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. | hat die nicht expliziten Musikstücke schon und hat keinen Zugang zu explizite Musik. | Multi Gifting |
1822 | You can't send hidden products that you haven't created. | You can't send hidden products that you haven't created. | Multi Gifting |
1823 | close | Schließen | Multi Gifting |
1824 | has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead | hat sich entschieden keine HTML Inhalte in Nachrichten zu erhalten. Bitte verschicke eine Text Nachricht | Multi Gifting |
1825 | Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! | Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! | Multi Gifting |
1826 | Guest_tstcid3b43b194357087 | Guest_tstcid3b43b194357087 | Multi Gifting |
1827 | Guest_tstcid055ec2151140f9 | Guest_tstcid055ec2151140f9 | Multi Gifting |
1828 | Guest_tstcid9fc4d58b78f816 | Guest_tstcid9fc4d58b78f816 | Multi Gifting |
1829 | is already selected | is already selected | Multi Gifting |
1830 | Guest_tstcid1ca5a69965dba6 | Guest_tstcid1ca5a69965dba6 | Multi Gifting |
1831 | Guest_tstcid8ca95b65a71568 | Guest_tstcid8ca95b65a71568 | Multi Gifting |
1832 | Your remaining balance is: | Dein Konstostand beträgt jetzt: | Multi Gifting |
1833 | Creator: | Entwickler: | Multi Gifting |
1834 | The product | Das Produkt | Multi Gifting |
1835 | We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. | We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. | Multi Gifting |
1836 | You entered the wrong words in the anti-spam filter | Du hast die falschen Wörter in den Anti-Spam Filter eingegeben | Multi Gifting |
1837 | Select to Gift | Select to Gift | Multi Gifting |
1838 | You cannot buy both streaming and download at the same time. | You cannot buy both streaming and download at the same time. | Multi Gifting |
1839 | ) | ) | Multi Gifting |
1840 | does not exist | existiert nicht | Multi Gifting |
1841 | Guest_tstcided523d81d7b8c6 | Guest_tstcided523d81d7b8c6 | Multi Gifting |
1842 | track(s) you actually sent. | Musikstücke die du verschickt hast. | Multi Gifting |
1843 | already has received this gift. | hat dieses Geschenk schon erhalten. | Multi Gifting |
1844 | Max message length is | Maximale Nachrichtenlänge beträgt | Multi Gifting |
1845 | {{ message_optional_text }} | [{ message_optional_text ]} | Multi Gifting |
1846 | Sorry, there was an error handling your request. | Sorry, there was an error handling your request. | Multi Gifting |
1847 | You can't buy this album for | Du kannst dieses Album nicht kaufen für | Multi Gifting |
1848 | Not on your friends list | Not on your friends list | Multi Gifting |
1849 | loading | Wird geladen... | Multi Gifting |
1850 | Guest_tstcid9cbb1efb36c0af | Guest_tstcid9cbb1efb36c0af | Multi Gifting |
1851 | You can only message up to one non-friend. | You can only message up to one non-friend. | Multi Gifting |
1852 | {{ recipient_msg }} | [{ recipient_msg ]} | Multi Gifting |
1853 | Guest_tstcida100971aefa920 | Guest_tstcida100971aefa920 | Multi Gifting |
1854 | Ok | Ok | Multi Gifting |
1855 | characters. | Zeilen. | Multi Gifting |
1856 | Guest_tstcid6b571f16eeff26 | Guest_tstcid6b571f16eeff26 | Multi Gifting |
1857 | " | " | Multi Gifting |
1858 | will see this message immediately | wird diese Nachricht umgehend sehen | Multi Gifting |
1859 | Guest_tstcidb41f39a6ab460c | Guest_tstcidb41f39a6ab460c | Multi Gifting |
1860 | Guest_tstcida6e075447743d4 | Guest_tstcida6e075447743d4 | Multi Gifting |
1861 | Product sold at a loss cannot be bought | Product sold at a loss cannot be bought | Multi Gifting |
1862 | cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list | cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list | Multi Gifting |
1863 | 2Loading2 | 2Lädt2 | Multi Gifting |
1864 | Add a personal message (500 characters limit) | Add a personal message (500 characters limit) | Multi Gifting |
1865 | Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 | Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 | Multi Gifting |
1866 | Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. | Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. | Multi Gifting |
1867 | , because he/she doesn't have an access pass. | , weil er oder sie keinen Access Pass hat. | Multi Gifting |
1868 | Recipients not on your friends list | Recipients not on your friends list | Multi Gifting |
1869 | {{ gift_product.creator_name }} | [{ gift_product.creator_name ]} | Multi Gifting |
1870 | Guest_tstcidcb7cce38b2e639 | Guest_tstcidcb7cce38b2e639 | Multi Gifting |
1871 | test_women_top_1338043056 ( | test_women_top_1338043056 ( | Multi Gifting |
1872 | Invalid giftwrap. | ungültiges Geschenkpapier. | Multi Gifting |
1873 | You can't buy this track for | Du kannst dieses Musikstück nicht kaufen für | Multi Gifting |
1874 | will not be added to your friends list | will not be added to your friends list | Multi Gifting |
1875 | You can't buy this product for | Du kannst dieses Produkt nicht kaufen für | Multi Gifting |
1876 | ) is not permitted to use this product (pid | ) hat keine Berechtigung dieses Produkt zu benutzen (pid | Multi Gifting |
1877 | already owns this music track. | hat dieses Musikstück schon. | Multi Gifting |
1878 | The recipients will see this message immediately | The recipients will see this message immediately | Multi Gifting |
1879 | . It has explicit lyrics and | . Es hat explizite Texte und | Multi Gifting |
1880 | {{ shortName }} | [{ shortName ]} | Multi Gifting |
1881 | is ineligible to receive this gift | is ineligible to receive this gift | Multi Gifting |
1882 | Paid | Bezahlt | Multi Gifting |
1883 | The album contains a track that cannot be used in | Das Album beinhaltet ein Musikstück welches nicht benutzt werden kann in | Multi Gifting |
1884 | Guest_tstcidba518e3acb9eee | Guest_tstcidba518e3acb9eee | Multi Gifting |
1885 | None of the selected recipients were eligible to recieve your gift | None of the selected recipients were eligible to recieve your gift | Multi Gifting |
1886 | Search for a friend | Freunde suchen | Multi Gifting |
1887 | is not on your friend list | is not on your friend list | Multi Gifting |
1888 | Guest_tstcid8e02757e6236a6 | Guest_tstcid8e02757e6236a6 | Multi Gifting |
1889 | Guest_tstcid7eb27198427d8d | Guest_tstcid7eb27198427d8d | Multi Gifting |
1890 | There was a problem with your purchase. You have not been charged. | There was a problem with your purchase. You have not been charged. | Multi Gifting |
1891 | {{ total_cost }} | [{ total_cost ]} | Multi Gifting |
1892 | doesn't have access to explicit music. | hat keinen Zugang zur expliziter Musik. | Multi Gifting |
1893 | has blocked you. | hat dich blockiert. | Multi Gifting |
1894 | You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. | You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. | Multi Gifting |
1895 | You need to verify your email in order to send messages. | You need to verify your email in order to send messages. | Multi Gifting |
1896 | (optional) | (Optional) | Multi Gifting |
1897 | is not on your friends list | ist nicht in deiner Freundesliste | Multi Gifting |
1898 | is not a valid username, please try again | is not a valid username, please try again | Multi Gifting |
1899 | characters. Your message was | Zeilen. Deine Nachricht war | Multi Gifting |
1900 | Guest_tstcidafb6ae055356f6 | Guest_tstcidafb6ae055356f6 | Multi Gifting |
1901 | is not a valid user name, please try again | is not a valid user name, please try again | Multi Gifting |
1902 | Add as gift recipient | Add as gift recipient | Multi Gifting |
1903 | has been added to the recipient list | has been added to the recipient list | Multi Gifting |
1904 | My Room | Mein Raum | My Room Mode |
1905 | My Room | Mein Raum | My Room Mode |
1906 | My Room | Mein Raum | My Room Mode |
1907 | We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. | Es tut uns leid, dein Outfit-Name und die Outfit-Beschreibung dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen bestehen. | Outfit Card |
1908 | change picture | Bild wechseln | Outfit Card |
1909 | We are sorry | Es tut uns leid | Outfit Card |
1910 | Type to add an outfit description ... | Füge eine Outfit-Beschreibung hinzu ... | Outfit Card |
1911 | Put on | Tragen | Outfit Card |
1912 | The following items are NOT bundleable: | Die folgenden Artikel können nicht zu einem Packet zusammengeschnürt werden: | Outfit Card |
1913 | Can not be sold | Kann nicht verkauft werden | Outfit Card |
1914 | Confirm image removal | Entfernen des Bildes bestätigen | Outfit Card |
1915 | 18+ | 18+ | Outfit Card |
1916 | Female Hairstyles | Frisuren (weibl.) | Outfit Card |
1917 | Image disabled | Bild deaktiviert | Outfit Card |
1918 | Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the | In diesem Outfit gespeicherte Produkte wurden falsch bewertet und wurden noch einmal vom IMVU-Kundendienst bewertet. Klick auf die | Outfit Card |
1919 | Do not show this message again. | Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. | Outfit Card |
1920 | 9999999 | 9999999 | Outfit Card |
1921 | Creator Program >> | Entwicklerprogramm >> | Outfit Card |
1922 | Sell | Verkaufen | Outfit Card |
1923 | Product ID #: | Produkt-ID Nr.: | Outfit Card |
1924 | delete outfit | Outfit löschen | Outfit Card |
1925 | Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. | Vielen Dank für den Kauf deines IMVU Access Pass. | Outfit Card |
1926 | Success! | Erfolgreich! | Outfit Card |
1927 | You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. | Du kannst Outfits noch nicht verkaufen, weil du kein Entwickler bist. | Outfit Card |
1928 | This header is visible to QA only. | Dieser Titel is nur für Q&A sichtbar. | Outfit Card |
1929 | Restore outfit snapshot | Outfit-Schnappschuss wiederherstellen | Outfit Card |
1930 | By | von | Outfit Card |
1931 | Choose Outfit Gender | Wähle das Geschlecht des Outfits | Outfit Card |
1932 | Submit to Shop | Produkte für den Katalog einreichen: | Outfit Card |
1933 | Are you sure you want to submit this Outfit? | Bist du dir sicher, dass du dieses Outfit einreichen willst? | Outfit Card |
1934 | Cannot save outfit | Kann Outfit nicht speichern | Outfit Card |
1935 | [ProductName] | [ProduktName] | Outfit Card |
1936 | to re-enable this outfit and restore its snapshot. | um dieses Outfit und dessen Foto wiederherzustellen. | Outfit Card |
1937 | This Outfit can NOT be sold. | Dieses Outfit kann NICHT verkauft werden. | Outfit Card |
1938 | There was a problem loading the products for this outfit. | Es gab ein Problem beim Laden der Produkte für dieses Outfit. | Outfit Card |
1939 | This Outfit can be sold. | Dieses Outfit kann verkauft werden. | Outfit Card |
1940 | Profit: | Profit: | Outfit Card |
1941 | There was a problem deleting your outfit. | Es gab ein Problem beim Löschen deines Outfits. | Outfit Card |
1942 | To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. | Ein Outfit kann nur in Verbindung mit einem Avatar-Produkt gespeichert werden. Klicke auf "rückgängig machen" um das Produkt wieder dem Outfit hinzuzufügen. | Outfit Card |
1943 | Ash Blonde Wavy | Ashblond wellig | Outfit Card |
1944 | For Sale | Zum Verkauf | Outfit Card |
1945 | rated products get the IMVU Access pass. | bewertete Produkte erhalten den IMVU Access Pass. | Outfit Card |
1946 | save button | Speichertaste | Outfit Card |
1947 | Default Outfit | voreingestelltes Outfit | Outfit Card |
1948 | Outfit information | Outfit-Informationen | Outfit Card |
1949 | You will be charged 500 cr. | Es werden dir 500 cr. berechnet. | Outfit Card |
1950 | default outfit | Standard-Outfit | Outfit Card |
1951 | to re-enable this outfit. | um dieses Outfit wieder zu aktivieren. | Outfit Card |
1952 | The product ID for this Outfit Bundle is: | Das Produkt-ID für dieses Outfit Bundle ist: | Outfit Card |
1953 | chattynatty | chattynatty | Outfit Card |
1954 | Submission Fee: | Einreichungsgebühr: | Outfit Card |
1955 | You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? | Du bist im Begriff dein eigenes Outfit-Bild zu löschen. Willst du weitermachen? | Outfit Card |
1956 | 500 | 500 | Outfit Card |
1957 | ? | ? | Outfit Card |
1958 | Become a Creator! Earn Credits making your own products. | Werde Entwickler! Verdiene Credits beim Entwickeln eigener Produkte | Outfit Card |
1959 | This action can not be reversed. | Diese Aktion kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. | Outfit Card |
1960 | This re-rated AP outfit is once again available for use. | Dieses neu eingestufte AP-Outfit steht jetzt wieder zu deiner Verfügung. | Outfit Card |
1961 | Products will be removed from the following categories: | Die Produkte werden aus den folgenden Kategorien entfernt: | Outfit Card |
1962 | 99999999 | 99999999 | Outfit Card |
1963 | You submitted this Outfit to the Shop. | Du hast dieses Outfit in den Katalog gestellt. | Outfit Card |
1964 | set as default | als Voreinstellung festlegen | Outfit Card |
1965 | For access to | Für den Zugriff auf | Outfit Card |
1966 | s | s | Outfits |
1967 | Please type in a category name that is 20 characters or less. | Gib bitte einen Kategorienamen ein, der 20 Zeichen oder weniger hat. | Outfits |
1968 | Delete Category | Kategorie löschen | Outfits |
1969 | This category contains | Diese Kategorie enthält | Outfits |
1970 | privacy | Privatssphäre: | Outfits |
1971 | Delete category and outfit | Kategorie und Outfit löschen | Outfits |
1972 | Manage Outfits | Outfits verwalten | Outfits |
1973 | Are you sure you want to delete this outfit? | Bist du sicher, dass du dieses Outfit löschen willst? | Outfits |
1974 | Name: | Name: | Outfits |
1975 | There was a problem creating your category. | Es gab ein Problem beim Erstellen Deiner Kategorie. | Outfits |
1976 | We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. | Es tut uns leid, der Name deiner Kategorie darf ausschließlich aus Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen bestehen. | Outfits |
1977 | More info | Mehr Info | Outfits |
1978 | Please type in a category name. | Bitte gib den Namen einer Kategorie ein. | Outfits |
1979 | There was a problem loading your outfits. | Es gab ein Problem beim Laden deiner Outfits. | Outfits |
1980 | This outfit | Dieses Outfit | Outfits |
1981 | outfit | Outfit | Outfits |
1982 | Move outfit | Outfit verschieben | Outfits |
1983 | My Outfits | Meine Outfits | Outfits |
1984 | There was a problem saving your changes. | Es gab ein Problem beim Speichern deiner Änderungen. | Outfits |
1985 | There was a problem deleting the category. | Es gab ein Problem beim Löschen der Kategorie. | Outfits |
1986 | There was a problem loading your categories. | Es gab ein Problem beim Laden deiner Kategorien. | Outfits |
1987 | icon on any Outfit to the right to learn more. | klicke auf ein Outfit rechts um mehr zu erfahren. | Outfits |
1988 | Got Style? Earn Credits! | Hast du Stil? Verdiene Credits! | Outfits |
1989 | Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. | Verkaufe deine Outfits im Shop und verdiene Credits für deinen Modegeschmack. | Outfits |
1990 | Create new outfit category | Neue Outfit-Kategorie erstellen | Outfits |
1991 | Privacy: | Privatssphäre: | Outfits |
1992 | category | Rubrik: | Outfits |
1993 | utfit.descripti | utfit.descripti | Outfits |
1994 | is disabled. | deaktiviert ist. | Outfits |
1995 | Delete this outfit | Dieses Outfit löschen | Outfits |
1996 | My outfit categories | Meine Outfit-Kategorien | Outfits |
1997 | Put On | Tragen | Outfits |
1998 | to category: | zur Kategorie: | Outfits |
1999 | Click the | Klicke auf die | Outfits |
2000 | Avatar product missing | Avatar-Produkt fehlt | Outfits Tool |
2001 | Public | Öffentlich | Outfits Tool |
2002 | Private | Privat | Outfits Tool |
2003 | There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. | Es gab ein Problem beim Speichern deines Outfits. Dein Avatar-Produkt ist ungültig oder konnte nicht geladen werden. | Outfits Tool |
2004 | Please try again | Bitte versuche es erneut | Outfits Tool |
2005 | There was a problem saving your outfit. | Es gab ein Problem beim Speichern deines Outfits. | Outfits Tool |
2006 | Peer Review | Peer Review | Peer Review |
2007 | Peer Review | Peer Review | Peer Review |
2008 | Peer Review | Peer Review | Peer Review |
2009 | Peer Review | Peer Review | Peer Review |
2010 | Gender | Geschlecht | People Mode |
2011 | 13 to 17 | 13 bis 17 | People Mode |
2012 | Drinking | Trinken | People Mode |
2013 | AP Plus | AP Plus | People Mode |
2014 | 35 to 50 | 35 bis 50 | People Mode |
2015 | Here for | Hier für | People Mode |
2016 | 50+ | 50+ | People Mode |
2017 | Smoking | Rauchen | People Mode |
2018 | On Special Occasions | Zu besonderen Anlässen | People Mode |
2019 | 25 to 34 | 25 bis 34 | People Mode |
2020 | Search by interest | Suche nach Interessen | People Mode |
2021 | Age | Alter | People Mode |
2022 | In a relationship | In einer Beziehung | People Mode |
2023 | Orientation | Orientierung | People Mode |
2024 | Search by interest or avatar name | Suche nach Interessen oder Avatarnamen | People Mode |
2025 | 18 to 24 | 18 bis 24 | People Mode |
2026 | Online Now | jetzt online | People Mode |
2027 | Location | Ort | People Mode |
2028 | Gay / Lesbian | Homosexuell | People Mode |
2029 | Filters | Filter | People Mode |
2030 | Age Verified | Alter bestätigt | People Mode |
2031 | Relationship | Beziehungsstatus | People Mode |
2032 | Give me a treat | Verwöhn mich | Pets Mode |
2033 | Why not buy | Warum kaufst du nicht | Pets Mode |
2034 | Select me! | Wähle mich! | Pets Mode |
2035 | Pet's bio: | Biographie deines Haustieres: | Pets Mode |
2036 | Please select a pet. | Bitte wähle ein Haustier. | Pets Mode |
2037 | Lonely | Einsam | Pets Mode |
2038 | Healthy | Gesund | Pets Mode |
2039 | What are IMVU pets? | Was sind IMVU-Haustiere? | Pets Mode |
2040 | My Pets | Meine Haustiere | Pets Mode |
2041 | you have | Du hast | Pets Mode |
2042 | Error | Fehler | Pets Mode |
2043 | Come back in awhile and play again! | Komm bald wieder und spiel erneut! | Pets Mode |
2044 | There was an error loading your pet | Es gab einen Fehler beim Laden deines Haustiers | Pets Mode |
2045 | Name my pet | Gib meinem Haustier einen Namen | Pets Mode |
2046 | Congratulations, it's time to select your new pet. | Herzlichen Glückwunsch, es ist Zeit, dein neues Haustier zu wählen. | Pets Mode |
2047 | etState.bio); | etState.bio); | Pets Mode |
2048 | Please enter a name for your pet. | Gib bitte einen Namen für dein Haustier ein. | Pets Mode |
2049 | Costs | Kosten | Pets Mode |
2050 | There was a problem creating your pet. Please try again. | Es gab ein Problem beim Erstellen deines Haustieres. Bitte versuche es erneut. | Pets Mode |
2051 | Take good care of it and earn credits each day. | Pass gut auf ihn auf und verdiene jeden Tag Credits. | Pets Mode |
2052 | Communication error | Fehler beim Verbindungsaufbau | Pets Mode |
2053 | Earn | Verdienen | Pets Mode |
2054 | There was an error loading your pet | Es gab einen Fehler beim Laden deines Haustiers | Pets Mode |
2055 | Play with me | Spiel mit mir | Pets Mode |
2056 | Name your new pet! | Gib deinem Haustier einen Namen! | Pets Mode |
2057 | My Pets | Meine Haustiere | Pets Mode |
2058 | credits? | Credits? | Pets Mode |
2059 | My Pets | Meine Haustiere | Pets Mode |
2060 | free treat | kostenloses Gaumenfreude | Pets Mode |
2061 | Click here to buy credits to feed your pet! | Klicke hier um Credits zu kaufen, damit du dein Haustier füttern kannst! | Pets Mode |
2062 | Remember to play with your pet again in | Vergiss nicht, wieder mit deinem Haustier zu spielen in | Pets Mode |
2063 | Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. | Haustiere zahlen dir kostenlos Credits, wenn du sie gut betreust. Verdiene Extra-Credits, indem du sie mit Leckerchen fütterst und jeden Tag glücklich machst. | Pets Mode |
2064 | Play with me | Spiel mit mir | Pets Mode |
2065 | a treat? Happy pets get you more credits! | kein Leckerchen? Glückliche Haustiere geben dir mehr Credits! | Pets Mode |
2066 | Play again in | Spiel wieder in | Pets Mode |
2067 | Sad | Traurig | Pets Mode |
2068 | Treat given! | Leckerei gegeben! | Pets Mode |
2069 | There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. | Es gab ein Verbindungsproblem mit dem Server bei dem Versuch, den Status deines Haustieres zu aktualisieren. Bitte versuche es später noch einmal. | Pets Mode |
2070 | Happy | Glücklich | Pets Mode |
2071 | Enjoy your new friend! | Amüsier dich mit deinem neuen Freund! | Pets Mode |
2072 | Why not play with your pet and earn | Warum nicht mit deinem Haustier spielen und verdienen | Pets Mode |
2073 | Take Another Photo | Neues Bild machen | Photos |
2074 | Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our | Alben die für "Alle" oder "Nur für Freunde" sichtbar sind müssen für alle User geeignet sein (GA rating - General Audience rating). Bitte beachte unsere | Photos Mode |
2075 | Photos | Fotos | Photos Mode |
2076 | We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. | Wir haben derzeit Probleme beim Bearbeiten deines Fotos. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. | Photos Mode |
2077 | Upload Photo | Foto hochladen | Photos Mode |
2078 | Border 2 | Grenze 2 | Photos Mode |
2079 | The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. | Dein "Standardalbum" enthält alle aktuellen und unsortierten Fotos. | Photos Mode |
2080 | [no title] | [kein Titel] | Photos Mode |
2081 | Photo Total | Foto gesamt | Photos Mode |
2082 | Albums | Alben | Photos Mode |
2083 | {error_msg} | [error_msg] | Photos Mode |
2084 | My Photos | Meine Fotos | Photos Mode |
2085 | GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. | Allgemeine Empfängerwarnung gehört hier her. Großes Warnfeld um Zeilenumbruch vorzugeben und zu sehen wie es aus sieht. | Photos Mode |
2086 | Are you sure you want to delete this album? | Bist du sicher, dass du dieses Album löschen willst? | Photos Mode |
2087 | Manage Album - IMVU | Album verwalten - IMVU | Photos Mode |
2088 | Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album | Drag & Drop Fotos aus der unteren Liste um sie ins gewünschte Album zu bewegen | Photos Mode |
2089 | Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel | Drag & Drop die Fotos von der Liste unten, um sie diesem Album auf der linken Seite hinzuzufügen | Photos Mode |
2090 | This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. | Dieses Foto wird an das IMVU Kundenservice-Team | Photos Mode |
2091 | Deleting Photo | Foto wird gelöscht | Photos Mode |
2092 | Flag Photo | Foto melden | Photos Mode |
2093 | Show Photo in Browser | Foto im Browser anzeigen | Photos Mode |
2094 | Photos | Fotos | Photos Mode |
2095 | Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. | Bestimme, für wen deine Fotos sichtbar sein werden (nur ich, nur Freunde oder alle). | Photos Mode |
2096 | We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. | Wir haben derzeit Probleme mit der Rückgabe deiner Fotogalerie-Liste. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. | Photos Mode |
2097 | Border 3 | Grenze 3 | Photos Mode |
2098 | We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. | Wir haben derzeit Probleme mit der Rückgabe deiner Fotogalerie-Liste. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. | Photos Mode |
2099 | Photos {partnerId} | Fotos [partnerId] | Photos Mode |
2100 | Set as Album Cover | Als Albumcover festlegen | Photos Mode |
2101 | Last Modified: | Zuletzt geändert: | Photos Mode |
2102 | Create Album | Album erstellen | Photos Mode |
2103 | policy. Inappropriate photos will be flagged. | Regelwerk für virtuelle Produkte. Unangemessene Fotos werden gemeldet. | Photos Mode |
2104 | Photos:{partnerId} | Fotos:[partnerId] | Photos Mode |
2105 | Your first album contains all your recent and unsorted photos. | Dein erstes Album enthält alle aktuellen und unsortierten Fotos. | Photos Mode |
2106 | Album Privacy | Album-Datenschutz | Photos Mode |
2107 | Open Image | Bild öffnen | Photos Mode |
2108 | Delete This Album | Dieses Album löschen | Photos Mode |
2109 | Title: | Titel: | Photos Mode |
2110 | Add Album | Album hinzufügen | Photos Mode |
2111 | This Album is Private | Dieses Album ist nicht öffentlich | Photos Mode |
2112 | Deleting Album | Album wird gelöscht | Photos Mode |
2113 | To be filled later | Soll später ausgefüllt werden | Photos Mode |
2114 | ohai | ohai | Photos Mode |
2115 | photo | Foto | Photos Mode |
2116 | Refresh | Aktualisieren | Photos Mode |
2117 | albums here - blah blah blah | Alben hier - blah blah blah | Photos Mode |
2118 | Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. | Füge Fotos hinzu indem du sie per Drag & Drop zum Zielalbum auf der linken Seite bewegst. | Photos Mode |
2119 | Edit Album Info | Albuminfo bearbeiten | Photos Mode |
2120 | Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. | Wähle, wer deine Fotos sieht (nur du, nur deine Freunde oder alle). | Photos Mode |
2121 | Find your friends' albums on their profile card. | Finde die Alben deiner Freunde auf deren Profilkarte. | Photos Mode |
2122 | placeholder | Platzhalter | Photos Mode |
2123 | Photos Mode | ||
2124 | virtual goods ratings | Bewertung von virtuellen Artikeln | Photos Mode |
2125 | We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. | Wir haben derzeit Probleme mit dem Bearbeitungsmodus. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuchen es erneut. | Photos Mode |
2126 | no description | keine Beschreibung | Photos Mode |
2127 | upload | hochladen | Photos Mode |
2128 | Display 36 | 36 anzeigen | Photos Mode |
2129 | Move Photos | Fotos verschieben | Photos Mode |
2130 | Add Photos | Fotos hinzufügen | Photos Mode |
2131 | Border 1 | Grenze 1 | Photos Mode |
2132 | albums here | Alben hier | Photos Mode |
2133 | Download Photo | Foto runterladen | Photos Mode |
2134 | Edit Album | Album bearbeiten | Photos Mode |
2135 | My Photo Gallery | Meine Fotogalerie | Photos Mode |
2136 | 164 photos | 164 Fotos | Photos Mode |
2137 | [Title] | [Titel] | Photos Mode |
2138 | Photos Total | Fotos gesamt | Photos Mode |
2139 | {partnerName}'s Photos | [partnerName] 's Fotos | Photos Mode |
2140 | Make this Photo the album cover | Dieses Foto als Albumtitelbild festlegen | Photos Mode |
2141 | Tips | Tipps | Photos Mode |
2142 | All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our | Alle Albumfotos, die mit allen oder nur mit Freunden geteilt werden, müssen für alle Mitglieder (GA) geeignet sein laut unserer | Photos Mode |
2143 | Flag Album | Album melden | Photos Mode |
2144 | virtual goods rating | Einstufungsrichtlinie | Photos Mode |
2145 | Find your IMVU friends' albums on their profile card. | Finde die Alben deiner IMVU-Freunde auf deren Profilkarte. | Photos Mode |
2146 | Done Editing | Fertig bearbeitet | Photos Mode |
2147 | Display 12 | 12 anzeigen | Photos Mode |
2148 | Title | Titel | Photos Mode |
2149 | Sepia | Sepia | Photos Mode |
2150 | Flagging a photo will submit it to the customer service team for review | Wenn ein Foto gemeldet wird, wird dies zum Kundenservice zum Überprüfen weitergeleitet | Photos Mode |
2151 | Display 24 | 24 anzeigen | Photos Mode |
2152 | Add photos tip | Tipp zum Fotohinzufügen | Photos Mode |
2153 | No filter | Kein Filter | Photos Mode |
2154 | Find your friends' galleries on their profile card. | Finde die Galerien deiner Freunde auf deren Profilkarte. | Photos Mode |
2155 | Flagging an album will submit it to the customer service team for review | Wenn ein Album gemeldet wird, wird dies dem Kundenservice zum Überprüfen weitergeleitet. | Photos Mode |
2156 | Album | Album | Photos Mode |
2157 | MoveFrom | VerschiebenVon | Photos Mode |
2158 | aption)); | aption)); | Photos Mode |
2159 | no title | kein Titel | Photos Mode |
2160 | {partnerName}:Photos | [partnerName]:Fotos | Photos Mode |
2161 | ialogTitle), | ialogTitle), | Photos Mode |
2162 | Black&White | Schwarz | Photos Mode |
2163 | Back To Albums | Zurück zu den Alben | Photos Mode |
2164 | Start Slideshow | Slideshow starten | Photos Mode |
2165 | MoveTo | VerschiebenNach | Photos Mode |
2166 | This Photo is the Album Cover | Dieses Foto ist das Albumtitelbild | Photos Mode |
2167 | There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. | Es gab einen Fehler beim Hochladen deines Fotos. Fotos dürfen nicht größer als 3MB und 800x600 Pixel sein. Versuche es bitte noch einmal. | Photos Mode |
2168 | Make this photo album cover | Dieses Foto als Album-Cover festlegen | Photos Mode |
2169 | [Last Modified] | [Letzte Änderung] | Photos Mode |
2170 | Borders | Grenzen | Photos Mode |
2171 | There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. | Es gab einen Fehler beim Hochladen deines Fotos. Fotos dürfen nicht größer als 3MB und 1024x1024 Pixel sein. Versuch es bitte nochmals. | Photos Mode |
2172 | Border 4 | Grenze 4 | Photos Mode |
2173 | This Album is Public | Dieses Album ist öffentlich zugänglich | Photos Mode |
2174 | This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. | Dieses Album kann nicht freigegeben werden. Bitte bewege die gewünschten Fotos in ein anderes Album, wenn du sie mit deinen Freunden oder allen in IMVU teilen möchtest. | Photos Mode |
2175 | There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. | There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. | Photos Mode |
2176 | Photos by {partnerName} | Fotos von [partnerName] | Photos Mode |
2177 | Move photos tip | Tipp zum Fotoverschieben | Photos Mode |
2178 | Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. | Verschiebe Fotos per Drag & Drop ins gewünschte Album auf der linken Seite. | Photos Mode |
2179 | Photos Tip | Fotos Tipp | Photos Mode |
2180 | Only Me | Nur Ich | Photos Mode |
2181 | We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. | Wir haben derzeit Probleme beim Bearbeiten deines Fotos. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. | Photos Mode |
2182 | photos here | Bilder hier | Photos Mode |
2183 | mptyString) + ']'); | mptyString) + ']'); | Photos Mode |
2184 | Delete | Löschen | Photos Mode |
2185 | This photo is the album cover | Dieses Foto ist das Album-Cover | Photos Mode |
2186 | [no caption] | [kein Titel] | Photos Mode |
2187 | Done | Fertig | Photos Mode |
2188 | Everyone | Alle | Photos Mode |
2189 | My Albums | Meine Alben | Photos Mode |
2190 | Album Description | Albumbeschreibung | Photos Mode |
2191 | no caption | keine Beschriftung | Photos Mode |
2192 | Are you sure you want to delete this photo? | Bist du sicher, dass du dieses Foto löschen willst? | Photos Mode |
2193 | This Album is for Friends Only | Dieses Album ist nur für Freunde sichtbar | Photos Mode |
2194 | Room title that has a few too many characters wraps nicely | Raumname mit ein paar zu vielen Zeichen umrahmt gut | Public Room Card |
2195 | room description | Raumbeschreibung | Public Room Card |
2196 | Kb | Kb | Public Room Card |
2197 | 35,280 | 35,280 | Public Room Card |
2198 | Average rating: | Durchschnittliche Bewertung: | Public Room Card |
2199 | room occupants | Raumbesucher | Public Room Card |
2200 | 10 / 10 | 10 / 10 | Public Room Card |
2201 | Safety | Sicherheit | Public Room Card |
2202 | Room Rating: | Raumbewertung: | Public Room Card |
2203 | age | Alter | Public Room Card |
2204 | Room full | Raum voll | Public Room Card |
2205 | 99 | 99 | Public Room Card |
2206 | Description | Beschreibung | Public Room Card |
2207 | 0 / 0 | 0 / 0 | Public Room Card |
2208 | Flag | Melden | Public Room Card |
2209 | gender | Geschlecht | Public Room Card |
2210 | occupant.name | Name des Inhabers | Public Room Card |
2211 | You have friends in this room! | Du hast Freunde in diesem Raum! | Public Room Card |
2212 | 4,242kb | 4,242kb | Public Room Card |
2213 | size | Größe: | Public Room Card |
2214 | Room Owner | Raumbesitzer | Public Room Card |
2215 | Clone from Our Room | Clone from Our Room | Public Room Management |
2216 | Require Access Pass: Only AP members can join your room | Access Pass erforderlich: Nur AP-Mitglieder können diesem Raum beitreten | Public Room Management |
2217 | Require Access Pass Plus | Require Access Pass Plus | Public Room Management |
2218 | Closed | Geschlossen (kein Zugang) | Public Room Management |
2219 | No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room | No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room | Public Room Management |
2220 | Room Shells | Room Shells | Public Room Management |
2221 | Require VIP | VIP benötigt | Public Room Management |
2222 | Default will be a blank image. | Standard wird ein leeres Bild sein. | Public Room Management |
2223 | No Image Yet | Noch kein Bild vorhanden | Public Room Management |
2224 | Select the Room shell type to start. | Wähle die Raumvorlage um zu starten. | Public Room Management |
2225 | Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. | Öffentlich (mit Liste): Der Raum ist für jeden sichtbar, und jeder kann beitreten. Der Raum ist suchbar und erscheint in allen relevanten Listen. | Public Room Management |
2226 | We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. | Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Chatroom-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. | Public Room Management |
2227 | Optional. Type comma separated avatar names... | Freiwillig. Gib Avatar-Namen, durch Kommas getrennt, ein ... | Public Room Management |
2228 | Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. | Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. | Public Room Management |
2229 | Feature | Feature | Public Room Management |
2230 | guests can join the room. | guests can join the room. | Public Room Management |
2231 | Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. | Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. | Public Room Management |
2232 | Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. | Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. | Public Room Management |
2233 | Require VIP: Only VIP members can join your room | Setzt VIP-Status vorraus: Nur VIP-Mitglieder können deinem Zimmer beitreten | Public Room Management |
2234 | Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. | Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. | Public Room Management |
2235 | Select one of the rooms from your collection. | Select one of the rooms from your collection. | Public Room Management |
2236 | * | * | Public Room Management |
2237 | Remove AP Products | Remove AP Products | Public Room Management |
2238 | Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room | Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room | Public Room Management |
2239 | Require Access Pass: Only AP members can join your room. | Require Access Pass: Only AP members can join your room. | Public Room Management |
2240 | Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. | Bestimme 1 oder mehr Moderatoren für deinen Raum indem du die entsprechenden Avatar-Namen, getrennt durch ein Komma, eingibst. | Public Room Management |
2241 | Require Access Pass Plus: Only AP+ members can join your room. | Require Access Pass Plus: Only AP+ members can join your room. | Public Room Management |
2242 | Join the | Join the | Public Room Management |
2243 | Remove Furniture | Remove Furniture | Public Room Management |
2244 | Room Image | Raum-Bild | Public Room Management |
2245 | Create a New Chat Room | Erstelle einen neuen Chatroom | Public Room Management |
2246 | Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. | Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. | Public Room Management |
2247 | VIP club | VIP club | Public Room Management |
2248 | Select who can participate in your room. | Wähle wer deinem Raum beitreten kann. | Public Room Management |
2249 | Remove Invisible Products | Remove Invisible Products | Public Room Management |
2250 | Age Verified: Only age verified adults can join the room | Age Verified: Only age verified adults can join the room | Public Room Management |
2251 | No Guest_users | No Guest_users | Public Room Management |
2252 | Furnished: Choose a furnished room from your collection. | Furnished: Choose a furnished room from your collection. | Public Room Management |
2253 | Room Instance Id (1234-56) | Room Instance Id (1234-56) | Public Room Management |
2254 | Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). | Geschlossen: Der Raum ist weder sichtbar noch beitretbar (sogar für den Besitzer). | Public Room Management |
2255 | Furnished | Möbliert | Public Room Management |
2256 | (Admin) Clone from Room instance | (Administrator) Raumvorgang nachbilden | Public Room Management |
2257 | Unspecified | Nicht angegeben | Public Room Management |
2258 | to publish this room as a furnished bundle. | to publish this room as a furnished bundle. | Public Room Management |
2259 | Click anywhere to close. | Zum Schließen einfach klicken. | Public Room Management |
2260 | Require VIP: Only VIP members can join your room. | Require VIP: Only VIP members can join your room. | Public Room Management |
2261 | No guest users: Only users who are | No guest users: Only users who are | Public Room Management |
2262 | Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. | Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. | Public Room Management |
2263 | Room Name | Raumname | Public Room Management |
2264 | Remove AP Plus Products | Remove AP Plus Products | Public Room Management |
2265 | Furnished: Choose one of the rooms you already own | Möbliert: Wähle von deinen Räumen die du bereits besitzt | Public Room Management |
2266 | Create Room | Raum erstellen | Public Room Management |
2267 | Friends only: Only your friends can join the room | Friends only: Only your friends can join the room | Public Room Management |
2268 | Room moderators have the ability to boot people from your rooms. | Raum-Moderatoren haben die Möglichkeit jemanden aus ihren Räumen rauszuschmeißen | Public Room Management |
2269 | Short summary | Kurze Zusammenfassung | Public Room Management |
2270 | * Required steps | * Pflichtfelder | Public Room Management |
2271 | Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. | Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. | Public Room Management |
2272 | Click here | Click here | Public Room Management |
2273 | Max Number of Users (up to 10) | Max Benutzeranzahl (bis zu 10) | Public Room Management |
2274 | Manage Room Card Placeholder | Raumkarten-Platzhalter verwalten | Public Room Management |
2275 | Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. | Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. | Public Room Management |
2276 | to make your rooms for friends only. | to make your rooms for friends only. | Public Room Management |
2277 | Room Moderators (optional) | Moderatoren (freiwillige Angabe) | Public Room Management |
2278 | Room URL | URL des Raumes | Public Room Management |
2279 | Room Moderators | Raum-Moderatoren | Public Room Management |
2280 | Your partner can decorate and moderate this room | Your partner can decorate and moderate this room | Public Room Management |
2281 | to be able to filter rooms by friends only | to be able to filter rooms by friends only | Public Room Management |
2282 | Extended description | Ausgiebige Beschreibung | Public Room Management |
2283 | Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. | Wähle ein Bild aus deiner Bildergalerie als Displaysymbol deines Raumes. | Public Room Management |
2284 | Max Number of Users | Maximale Anzahl der Nutzer | Public Room Management |
2285 | Room Access Controls | Room Access Controls | Public Room Management |
2286 | Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells | Leer: Wähle aus leeren (unmöblierten) Raumvorlagen | Public Room Management |
2287 | Select from your gallery... | Aus deiner Galerie wählen... | Public Room Management |
2288 | Error Message | Fehlermeldung | Public Room Management |
2289 | # users | Anzahl der Nutzer | Public Room Management |
2290 | Select the type of room to start. | Select the type of room to start. | Public Room Management |
2291 | Room moderators can boot people from the room. | Room moderators can boot people from the room. | Public Room Management |
2292 | Our Room: Your partner can decorate and moderate this room | Our Room: Your partner can decorate and moderate this room | Public Room Management |
2293 | Room Restrictions | Raum-Einschränkungen | Public Room Management |
2294 | Empty | Entleeren | Public Room Management |
2295 | Manage Error | Fehler verwalten | Public Room Management |
2296 | not | nicht | Public Room Management |
2297 | Select Room Shell | Ursprünglichen Raumrohbau auswählen | Public Room Management |
2298 | Shared Rooms | Shared Rooms | Public Room Management |
2299 | Manage Room Card | Raumkarte verwalten | Public Room Management |
2300 | Enter your room name | Enter your room name | Public Room Management |
2301 | Require Access Pass | Access Pass benötigt | Public Room Management |
2302 | Type room name... | Raumnamen eingeben... | Public Room Management |
2303 | [# users] | [Anzahl der Nutzer] | Public Room Management |
2304 | [Availability] | [Verfügbarkeit] | Public Room Management |
2305 | Room Shell Type | Raumvorlagen Typ | Public Room Management |
2306 | Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. | Offen (ohne Liste): Der Raum ist nicht in jeder Liste sichtbar und ist nicht suchbar. Eine Raum-URL wird benötigt um beizutreten. | Public Room Management |
2307 | Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room | Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room | Public Room Management |
2308 | Room Description | Raumbeschreibung | Public Room Management |
2309 | Room Availability | Verfügbarkeit des Raumes | Public Room Management |
2310 | Learn More | Mehr Info | Public Room Management |
2311 | Select a Room | Select a Room | Public Room Management |
2312 | Type room description... | Raumbeschreibung eingeben... | Public Room Management |
2313 | Require Age Verification | Altersbestätigung erforderlich | Public Room Management |
2314 | Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). | Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). | Public Room Management |
2315 | Report as Spam | Als Spam melden | Pulse Mode |
2316 | Share how you really feel about something | Lass andere wissen, wie du über etwas denkst. | Pulse Mode |
2317 | Check out our | Geh zu unsern | Pulse Mode |
2318 | Back to My Pulse | Zurück zu meinem Pulse | Pulse Mode |
2319 | comment | Kommentar | Pulse Mode |
2320 | Comment | Kommentar | Pulse Mode |
2321 | Updates made in the last | Aktualisierungen in den letzten | Pulse Mode |
2322 | Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. | Unter "Alle" angezeigte Nachrichten können von der gesamten IMVU-Community eingesehen werden, während Nachrichten unter "Freunde" nur von deinen Freunden gelesen werden können. | Pulse Mode |
2323 | hours: | Stunden: | Pulse Mode |
2324 | update | Update | Pulse Mode |
2325 | {{tmpl ".comment_link_text"}} | [{tmpl ".comment_link_text"]} | Pulse Mode |
2326 | As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know | Als Grundregel gilt: Schreibe nichts, worüber du dir nicht sicher bist, dass deine Freunde es wissen sollten | Pulse Mode |
2327 | Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. | Benutze Pulse um neue, genauso lustige, flirtende oder alberne Personen wie dich kennen zu lernen - wann immer du Lust hast. | Pulse Mode |
2328 | Don't want your updates be part of the Everyone feed? | Du willst nicht, dass deine Updates für alle sichtbar sind? | Pulse Mode |
2329 | Pulse | Pulse | Pulse Mode |
2330 | Delete Pulse | Pulse löschen | Pulse Mode |
2331 | , age | , Alter | Pulse Mode |
2332 | View My Pulse Updates | Meine Pulse-Updates anzeigen | Pulse Mode |
2333 | View Pulse | Pulse ansehen | Pulse Mode |
2334 | (Modify) | (Ändern) | Pulse Mode |
2335 | Be careful not to over-share | Gib nicht zu viele Infos über dich her. | Pulse Mode |
2336 | - Threatening to harm or attack someone | - Jemandem drohen, ihm zu schaden oder ihn anzugreifen | Pulse Mode |
2337 | Type the two words: | Die beiden Wörter eingeben: | Pulse Mode |
2338 | Examples of inappropriate actions include: | Beispiele für unangebrachtes Verhalten sind: | Pulse Mode |
2339 | ${how_long_ago} | $[how_long_ago] | Pulse Mode |
2340 | comments | Kommentare | Pulse Mode |
2341 | for more information | um mehr zu erfahren | Pulse Mode |
2342 | Do you want to delete this Pulse | Möchtest du diesen Pulse löschen | Pulse Mode |
2343 | Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click | Deine Status-Updates können standardmäßig von allen gelesen werden. Klicke auf | Pulse Mode |
2344 | Let your personality come through, flaunt your style! | Lass deine Persönlichkeit sprechen, zeig deinen Stil! | Pulse Mode |
2345 | Write a comment... | Einen Kommentar schreiben... | Pulse Mode |
2346 | for details on how to change your settings. | um zu erfahren, wie du deine Einstellungen ändern kannst. | Pulse Mode |
2347 | Pulse Guidelines | Pulse-Richtlinien | Pulse Mode |
2348 | - Publishing copyrighted material | - Veröffentlichung urheberrechtlich geschützten Materials | Pulse Mode |
2349 | - Posting spam | - Spams verschicken | Pulse Mode |
2350 | View more updates | Mehr Pulse-Updates ansehen | Pulse Mode |
2351 | Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: | Hier sind ein paar Tipps, damit der Pulse lustig, sicher und informativ für die IMVU-Community bleibt: | Pulse Mode |
2352 | What's new with you? | Was gibt's Neues? | Pulse Mode |
2353 | Updates From: gender | Updates von: Geschlecht | Pulse Mode |
2354 | Publish status messages that are short and to the point | Schicke Statusnachrichten, die kurz und knackig sind. | Pulse Mode |
2355 | What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? | Was ist der Unterschied zwischen 'Alle' und 'Freunde'? | Pulse Mode |
2356 | - Using abusive language | - Beleidigende Ausdrücke benutzen | Pulse Mode |
2357 | Pulse | Pulse | Pulse Mode |
2358 | Type what you hear: | Gib ein, was du hörst: | Pulse Mode |
2359 | Ask questions | Fragen stellen | Pulse Mode |
2360 | Pulse | Pulse | Pulse Mode |
2361 | View 1 comment | 1 Kommentar ansehen | Pulse Mode |
2362 | Incorrect. Try again. | Fehler. Versuche es erneut. | Pulse Mode |
2363 | Current trophy | Aktueller Preis | Rewards Mode |
2364 | Lorem ipsum | Lorem ipsum | Rewards Mode |
2365 | Rewards | Belohnungen | Rewards Mode |
2366 | Reach level | Erreiche Stufe | Rewards Mode |
2367 | Club Coconut | Club Coconut | Rewards Mode |
2368 | th | th | Rewards Mode |
2369 | to win: | zu gewinnen: | Rewards Mode |
2370 | sit amet dolor consequitor | sit amet dolor consequitor | Rewards Mode |
2371 | Congratulations, achievement completed. | Herzlichen Glückwunsch, Ziel erreicht. | Rewards Mode |
2372 | My Achievements | Meine Trophäen | Rewards Mode |
2373 | MonkeyChow | MonkeyChow | Rewards Mode |
2374 | Chattynatty | Chattynatty | Rewards Mode |
2375 | 7 style points per day | 7 Stilpunkte pro Tag | Rewards Mode |
2376 | st | st | Rewards Mode |
2377 | Achievement description | Beschreibung der Leistung | Rewards Mode |
2378 | Reward Level | Belohnungs-Niveau | Rewards Mode |
2379 | Lorem ipsum sit amet dolor consequitor | Lorem ipsum sit amet dolor consequitor | Rewards Mode |
2380 | ACHIEVEMENT_NAME | NAME_DER_TROPHÄE | Rewards Mode |
2381 | Rewards | Belohnungen | Rewards Mode |
2382 | 7 | 7 | Rewards Mode |
2383 | 2,250 FREE Promo credits | 2.250 KOSTENLOSE Promo Credits | Rewards Mode |
2384 | nd | nd | Rewards Mode |
2385 | rewards | Belohnungen | Rewards Mode |
2386 | New style points animation | Neue Stil-Punkte-Animation | Rewards Mode |
2387 | Progress towards next trophy | Fortschritt zum Erreichen der nächsten Trophäe | Rewards Mode |
2388 | My Leaderboard | Meine Rangliste | Rewards Mode |
2389 | Rewards | Belohnungen | Rewards Mode |
2390 | Overall Reward Level | Gesamtes Belohnugsniveau | Rewards Mode |
2391 | Show friends only | Nur Freunde anzeigen | Rewards Mode |
2392 | rd | rd | Rewards Mode |
2393 | See all upcoming | Alle anstehenden | Rewards Mode |
2394 | male | Männlich | Room Card |
2395 | female | Weiblich | Room Card |
2396 | Inappropriate Room Image | Unangemessenes Raumbild | Room Card |
2397 | already friended | bereits befreundet | Room Card |
2398 | hidden | nicht sichtbar | Room Card |
2399 | add as friend | als Freund hinzufügen | Room Card |
2400 | Inappropriate Room Name | Unangemessener Raumname | Room Card |
2401 | Inappropriate Description | Unangemessene Beschreibung | Room Card |
2402 | No description available. | Keine Beschreibung verfügbar. | Room Card |
2403 | Hide Ads? | Anzeigen ausblenden? | Room Loading |
2404 | Room info | Rauminformation | Room Loading |
2405 | Get VIP! | Werde VIP! | Room Loading |
2406 | Skip | Überspringen | Room Loading |
2407 | Clicking an ad will not end your IMVU session | Deine IMVU Sitzung wird nicht beendet wenn du auf eine Anzeige klickst. | Room Loading |
2408 | Please wait while your chatroom is loading | Bitte warten... dein Chatroom wird geladen | Room Loading |
2409 | Make stuff and earn credits | Entwickle Produkte und verdiene Credits | Room Loading Tips |
2410 | Who doesn't like playing Games | Wer spielt nicht gerne Spiele | Room Loading Tips |
2411 | Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. | Zeig ihnen wie besonders sie sind! Gib deinen Freunden Geschenke -- du kannst ein Geschenk hinzufügen wann immer du eine Nachricht verschickst. | Room Loading Tips |
2412 | Need credits but don\ | brauchst Credits jedoch | Room Loading Tips |
2413 | Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. | Credits sind die Währung von IMVU. Kaufe sie dir im Credit-Shop oder verdiene sie dir ganz umsonst, indem du Angebote und Umfragen ausfüllst. | Room Loading Tips |
2414 | Like a specific style | Einen besonderen Stil mögen | Room Loading Tips |
2415 | On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! | On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! | Room Loading Tips |
2416 | Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! | Sobald du in einem Chat bist, klicke auf die Avatare, um ihnen die Hände zu schütteln oder ihnen sogar High-Five zu geben! | Room Loading Tips |
2417 | Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. | Reiche dein Outfit beim täglichen Outfit-Wettbewerb ein, damit jeder dein Aussehen bewerten kann. Der Gewinner erhält Rechte zur Prahlerei. | Room Loading Tips |
2418 | If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. | Wenn dir dein Aussehen gefällt, kannst du dein Outfit speichern und es jederzeit wieder tragen. Klick auf das Kleiderbügel-Symbol unterhalb eines 3D-Raumes um deine Outfits zu speichern und um auf sie zuzugreifen. | Room Loading Tips |
2419 | With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. | Mit ein wenig Lernen und harter Arbeit kannst Du deine eigenen Produkte entwickeln und verkaufen - und Credits verdienen für jeden verkauften Artikel! Erfahre mehr über das Entwickler-Programm, indem du auf das Icon auf der Startseite klickst. | Room Loading Tips |
2420 | The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? | Das Freunde-Programm zeigt dir, welche Freunde gerade online sind. Du kannst auch sehen, mit wem du letzens gechattet hast -- füge sie doch als Freund hinzu! | Room Loading Tips |
2421 | Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. | Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. | Room Loading Tips |
2422 | Capture the fun | Capture the fun | Room Loading Tips |
2423 | Report abuse | Verstoß melden | Room Loading Tips |
2424 | Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. | Triff dich und chatte mit Leuten aus aller Welt. Es sind bis zu 100,000 IMVU-Avatare gleichzeitig online, Tag und Nacht. | Room Loading Tips |
2425 | Stay in touch | Bleibe in Kontakt | Room Loading Tips |
2426 | With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. | Mit ein wenig Lernen und harter Arbeit kannst dudeine eigenen Produkte herstellen und verkaufen - und Credits für jeden verkauften Artikel verdienen! Besuche die Webseite des Entwicklerzentrums und erfahre mehr über das Entwickler-Programm. | Room Loading Tips |
2427 | Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! | Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! | Room Loading Tips |
2428 | Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. | Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. | Room Loading Tips |
2429 | Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. | Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. | Room Loading Tips |
2430 | Be generous | Sei großzügig | Room Loading Tips |
2431 | The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! | Im Shop gibt es alles, was du brauchst, um dich zu stylen. Gebe deine Credits aus und erhalte alles erdenkbare, von Frisuren über Schuhe, bis hin zu Oberteilen - es gibt sogar Flügel! | Room Loading Tips |
2432 | Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. | Wechsle deine Kleidung jederzeit während eines 3D-Chats. Geh zu deinem Inventar und zieh das an, was dir gerade gefällt. | Room Loading Tips |
2433 | If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) | Wenn du etwas cooles im Katalog findest, klicke das Sternsymbol um es zu deiner Wunschliste hinzuzufügen. Du kannst es dann später wieder finden und kaufen (oder es vielleicht als Geschenk erstehen!) | Room Loading Tips |
2434 | Wish upon a star | Wünsche dir etwas bei einem Stern | Room Loading Tips |
2435 | On the move | In Bewegung | Room Loading Tips |
2436 | You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. | Du kannst auch ohne Kreditkarte Credits kaufen! Du kannst sie per Handy oder mit einer Prepaid-Karte kaufen - klicke auf das Credit-Symbol um mehr zu erfahren. | Room Loading Tips |
2437 | Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. | Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. | Room Loading Tips |
2438 | On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! | On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! | Room Loading Tips |
2439 | The way to pay | Der Weg zu zahlen | Room Loading Tips |
2440 | Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. | In deinem Inventar sind Kleider, Schuhe, Accessoires und sogar Haustiere. Klicke auf das T-Shirt-Symbol am unteren Rand eines 3D-Raumes um auf dein Inventar zuzugreifen. | Room Loading Tips |
2441 | Take on a challenge | Take on a challenge | Room Loading Tips |
2442 | IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. | IMVU-Mitarbeiter werden nie nach deinem Passwort fragen. Egal, wer fragt - gib NIEMALS irgend jemandem dein Passwort. | Room Loading Tips |
2443 | Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. | Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. | Room Loading Tips |
2444 | Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. | Wusstest du, dass jedes virtuelle Produkt im Katalog von einem IMVU-Benutzer wie du hergestellt wurde? Erfahre mehr über das Entwickler-Programm auf der Webseite des Herstellungszentrums. | Room Loading Tips |
2445 | Got a winning look | Hast du eine Siegerpose? | Room Loading Tips |
2446 | Pajama party | Pijama-Party | Room Loading Tips |
2447 | Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. | Teile dein IMVU-Kontopasswort nie mit anderen Leuten. Auch die IMVU-Mitarbeiter werden dich nie darum bitten. Halte dein Konto sicher. | Room Loading Tips |
2448 | When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. | Wenn du ein Produkt findest, das dir gefällt, denke daran, nachzusehen, wer es entwickelt hat. Es gibt vermutlich noch mehr interessante Artikel in seinem Katalog, sieh dir also seine Produkte an. | Room Loading Tips |
2449 | High Five | High Five | Room Loading Tips |
2450 | Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. | Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. | Room Loading Tips |
2451 | When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ | Wenn du ein Produkt findest welches dir gefällt, vergiss nicht zu schauen wer es erstellt hat. Sie haben wahrscheinlich noch mehr tolle Artikel die dir | Room Loading Tips |
2452 | IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. | IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. | Room Loading Tips |
2453 | Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. | Ändere das Aussehen deines Avatars jederzeit - sogar beim Chatten. Mache einfach nur deine Garderobe oder deine gespeicherten Klamotten auf und ziehe an, worauf du gerade Lust hast. | Room Loading Tips |
2454 | Creators rule | Entwicklerregel | Room Loading Tips |
2455 | Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. | In Chatrooms kannst du neue Leute kennen lernen. Sobald du im Raum bist, benutze den Text-Chat um mit allen Anwesenden zu reden. | Room Loading Tips |
2456 | Keep up with everyone | Keep up with everyone | Room Loading Tips |
2457 | Save your look | Speicher deinen Look | Room Loading Tips |
2458 | Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. | Vielleicht solltest du dein Profilbild aktualisieren. Mach ein Foto von deinem Avatar in einem 3D-Raum - oder benutze ein echtes Foto von dir. | Room Loading Tips |
2459 | Who are you | Wer bist du | Room Loading Tips |
2460 | Around the world | Rund um die Welt | Room Loading Tips |
2461 | VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. | VIPs erhalten 10% Rabatt auf alle Käufe im virtuellen Katalog. Falls du gerne shoppst, kannst du eine Menge sparen. | Room Loading Tips |
2462 | Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. | Setze ein "Portal" auf Möbel in deinem Raum mit dem Möbelbearbeitungs-Werkzeug. | Room Loading Tips |
2463 | Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! | Hast du im Shop etwas Cooles entdeckt, das du dir für später aufheben willst? Klicke auf des Herz-Symbol, und schon erscheint es auf deinem Wunschzettel. Kaufe dir oder deinen Freunden Geschenke vom Wunschzettel! | Room Loading Tips |
2464 | Set a portal! | Lege ein Portal fest! | Room Loading Tips |
2465 | Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! | Bleibe immer mit den aktuellsten Modetrends auf dem Laufenden. Besuche den Shop mit Millionen von Items - du findest bestimmt genau das, wonach du gesucht hast, und ein paar Überraschungen! | Room Loading Tips |
2466 | Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ | Lerne neue Leute kennen in Chatrooms. Sobald du\ | Room Loading Tips |
2467 | Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. | Verwende die Kamera-Tools beim Chat und Dress-Up und stelle deinen individuellen Stil und deine Kreativität im Fotostream vor - einfach die Fotos teilen. | Room Loading Tips |
2468 | IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ | IMVU-Mitarbeiter werden NIEMALS nach deinem Passwort fragen. Es tut nicht | Room Loading Tips |
2469 | Get the latest look | Hol dir den neuesten Look | Room Loading Tips |
2470 | What to wear | Was soll ich anziehen | Room Loading Tips |
2471 | Don\ | Nicht\ | Room Loading Tips |
2472 | Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. | Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. | Room Loading Tips |
2473 | Who doesn\ | Wer tut nicht\ | Room Loading Tips |
2474 | Join the party | Komm, mach mit! | Room Loading Tips |
2475 | Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. | Wusstest du schon, dass die über 10 Millionen Produkte im Shop alle von unseren talentierten Creators erstellt wurden? Nimm über das Creator-Center auf der Website am Creator-Programm teil und werde mit deinen eigenen Produkten kreativ. | Room Loading Tips |
2476 | Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. | Schaue dir unsere große Auswahl an Einzel- und Multispieler-Spielen an und treffe nebenbei coole Leute. | Room Loading Tips |
2477 | Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! | Finde jemanden, der dir gefällt in einem 3D-Chat? Rufe seine oder ihre Avatar-Karte auf und füge sie oder ihn als Freund hinzu, damit du ihn oder sie später wiederfinden kannst! | Room Loading Tips |
2478 | On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! | On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! | Room Loading Tips |
2479 | Behind the velvet rope | Hinter den Absperrungen | Room Loading Tips |
2480 | Invite your friends | Invite your friends | Room Loading Tips |
2481 | You can buy credits even if you don\ | Du kannst Credits kaufen auch wenn du nicht | Room Loading Tips |
2482 | Once you\ | Sobald du\ | Room Loading Tips |
2483 | World\ | Welt\ | Room Loading Tips |
2484 | IMVU\ | IMVU\ | Room Loading Tips |
2485 | Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. | Wusstest du, dass jedes virtuelle Produkt im Katalog von einem IMVU-Benutzer wie du hergestellt wurde? Erfahre mehr über das Entwickler-Programm, indem du auf die Taste 'Enwickeln' auf der Startseite klickst. | Room Loading Tips |
2486 | As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! | As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! | Room Loading Tips |
2487 | Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. | Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. | Room Loading Tips |
2488 | If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. | Wenn du jemals das Gefühl hast, dass jemand die IMVU-Nutzerbedingen verletzt, kannst du dies melden. Klicke einfach auf das Sicherheitsymbol. | Room Loading Tips |
2489 | Save when you shop | Spare beim Shoppen | Room Loading Tips |
2490 | Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. | Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. | Room Loading Tips |
2491 | VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. | VIPs erhalten eine Ermäßigung von 5% bei jedem Einkauf im virtuellen Katalog. Wenn du gerne shoppen gehst, kannst du viel sparen. | Room Loading Tips |
2492 | Who's online now | Wer ist gerade online? | Room Loading Tips |
2493 | When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ | Wenn du ein Produkt findest welches dir gefällt, vergiss nicht zu schauen wer es erstellt hat. Er hat wahrscheinlich noch mehr tolle Artikel die dir\ | Room Loading Tips |
2494 | IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. | Im virtuellen IMVU-Katalog sind über 5 Millionen virtuelle Produkte -- und täglich werden es mehr! Und falls du nicht findest, wonach du suchst, kannst du auch gerne deine eigenen Produkte erstellen. Fast 99% der Produkte im Katalog sind von Community-Mitgliedern erstellt worden. | Room Loading Tips |
2495 | No credit card? No problem | Keine Kreditkarte? Kein Problem! | Room Loading Tips |
2496 | Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! | Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! | Room Loading Tips |
2497 | IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. | Im virtuellen IMVU-Katalog gibt es über 6 Millionen virtuelle Produkte -- und täglich werden es mehr! Und wenn du nicht findest, wonach du suchst, kannst du auch gerne deine eigenen Produkte erstellen. Fast 99% der Produkte im Katalog sind von Community-Mitgliedern erstellt worden. | Room Loading Tips |
2498 | Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! | Bleib auf dem Laufenden mit IMVU über IMVU 2Go iPhone app. Rufe deine Nachrichten ab, füge Freunde hinzu und chatte sogar! | Room Loading Tips |
2499 | Dress Up your Avatar | Dress Up your Avatar | Room Loading Tips |
2500 | The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. | Im VIP-Programm dreht sich alles um exklusive Zugänge. Du erhältst auch einen monatlichen Credit-Betrag und exklusive monatliche Vergünstigungen. | Room Loading Tips |
2501 | Need credits but don't want to pay | Du brauchst Credits, willst aber kein Geld dafür ausgeben | Room Loading Tips |
2502 | World's largest selection | die weltweit größte Auswahl | Room Loading Tips |
2503 | Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. | Gefällt dir jemand, den du gerade in einem Chat oder in Pulse kennengelernt hast, oder gefällt dir ein Foto in einem Foto-Stream? Rufe die Avatar Card der Person auf und füge sie zu deinen Freunden hinzu. | Room Loading Tips |
2504 | Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. | Nimm mit anderen Community-Mitgliedern an Diskussionsgruppen und Community-Foren über IMVU und andere Themen teil. | Room Loading Tips |
2505 | Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. | Ergänze dein Profil, damit andere wissen, wer du bist. Teile deine Interessen anderen mit, füge einen Slogan hinzu, und sage allen, warum du hier bist. | Room Loading Tips |
2506 | You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. | Du kannst kostenlose Credits auf verschiedenen Wegen verdienen, wie z. B. indem du an Umfragen teilnimmst oder Angebote wahrnimmst. Schaue auf der "Credits erwerben"-Seite nach und erfahre wie. | Room Loading Tips |
2507 | Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! | Credits sind die Währung auf IMVU, und du kannst sie mit richtigem Geld erwerben ODER sie kostenlos verdienen. Wir geben dir sogar ein Startguthaben! | Room Loading Tips |
2508 | Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. | Ergänze dein Profil, damit andere dich kennen lernen. Teile deine Interessen mit, gebe ein Motto ein, und sage allen warum du hier bist. | Room Loading Tips |
2509 | Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. | Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. | Room Loading Tips |
2510 | Take part in discussions | Take part in discussions | Room Loading Tips |
2511 | You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. | Du brauchst nicht unbedingt eine Kreditkarte, wenn du Credits von IMVU kaufen willst. Das geht auch per PayPal, Prepaid Cards oder einfach über dein Handy. Klicke auf das Credits-Symbol und finde heraus, wie das geht. | Room Loading Tips |
2512 | NEVER give out your password | Gib NIEMALS dein Passwort weiter | Room Loading Tips |
2513 | Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. | Entdecke Tausende Chatrooms, rede mit und trete mit Gleichgesinnten in Kontakt. Mit Text-Chat kannst du mit jedem reden. | Room Loading Tips |
2514 | Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. | Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. | Room Loading Tips |
2515 | Who\ | Wer\ | Room Loading Tips |
2516 | Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. | Zeige deinen Freunden, was sie dir bedeuten: mach ihnen ein Geschenk. Klicke einfach auf das Geschenk-Symbol im Shop und schenke einer Personen, oder mehreren oder allen Freunden etwas ganz besonderes. | Room Loading Tips |
2517 | Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. | Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. | Room Loading Tips |
2518 | Report " | Melden " | Room Safety Dialog |
2519 | [RoomName] | [RaumName] | Room Safety Dialog |
2520 | An email with the abuse report information will be sent to your email address. | Wir werden eine Email mit der Missbrauchs-Meldung an deine Email-Adresse senden. | Room Safety Dialog |
2521 | Please describe the offensive content. | Beschreibe bitte den beleidigenden Inhalt. | Room Safety Dialog |
2522 | You filed an abuse report against | Du hast ein Fehlverhalten gemeldet von | Room Safety Dialog |
2523 | Safety controls - | Sicherheitskontrollen - | Room Safety Dialog |
2524 | This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. | Hiermit wird der Raumname, das Raumbild und die Raumbeschreibung an den IMVU-Kundendienst zur Überprüfung weitergeleitet. | Room Safety Dialog |
2525 | If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. | Falls es in einem öffentlichen Raum unanständigen, beleidigenden oder abfälliger Inhalt gibt, solltest du den Raum melden. Der von dir gemeldete Raum wird von einem Mitarbeiter oder einem Vertreter von IMVU überprüft werden um festzustellen, ob er wirklich gegen die allgemeinen Nutzungsbedingungen verstößt. Ist dies der Fall, wird der beleidigende Nutzer eine Nachricht auf seiner Startseite erhalten und wir werden weitere Maßmahmen ergreifen. | Room Safety Dialog |
2526 | IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: | WICHTIG: Reporting auch E-Mails den Chat-Verlauf auf Sie und die Person, die Sie berichten. Unser Überblick über die Geschichte wird zu einem der folgenden Ergebnissen führen: | Room Safety Dialog |
2527 | 10,000 | 10.000 | Room Widget |
2528 | Animations | Animationen | Room Widget |
2529 | Talking | Sprechen | Room Widget |
2530 | LOADING... | LADEN ... | Room Widget |
2531 | Game Tools | Spiele-Tools | Room Widget |
2532 | Artist Name Here | Künstlername hier | Room Widget |
2533 | 20,000 | 20.000 | Room Widget |
2534 | Avatar2: | Avatar2: | Room Widget |
2535 | (6 sides) | (6 Seiten) | Room Widget |
2536 | Guillotine | Guillotine | Room Widget |
2537 | to submit this room for consideration. | to submit this room for consideration. | Room Widget |
2538 | Song title that is kinda long | Liedtitel der etwas lang ist | Room Widget |
2539 | Castle | Schloss | Room Widget |
2540 | Owner: | Besitzer: | Room Widget |
2541 | to see room guidelines for submission. | to see room guidelines for submission. | Room Widget |
2542 | 5,000 | 5.000 | Room Widget |
2543 | 400 | 400 | Room Widget |
2544 | Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. | Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. | Room Widget |
2545 | Room Total: | gesamter Raum: | Room Widget |
2546 | Submit this Room to Featured Rooms | Submit this Room to Featured Rooms | Room Widget |
2547 | if you changed your mind and want to remove it from Themes, please | if you changed your mind and want to remove it from Themes, please | Room Widget |
2548 | Play Dice! | Würfelspiel! | Room Widget |
2549 | Voice chat disabled by room owner | Voice-Chat vom Raumeigentümer deaktiviert | Room Widget |
2550 | actions panel | Aktionenfeld | Room Widget |
2551 | Avatar | Avatar | Room Widget |
2552 | 50,000 | 50.000 | Room Widget |
2553 | Horse | Pferd | Room Widget |
2554 | No longer want it listed there? Click | No longer want it listed there? Click | Room Widget |
2555 | Pick your background color! | Wähle deine Hintergrundsfarbe! | Room Widget |
2556 | Shirt | T-Shirt | Room Widget |
2557 | development in process | Entwicklung am laufen | Room Widget |
2558 | Cane | Stock | Room Widget |
2559 | Monocle | Monokel | Room Widget |
2560 | Avatar2 Total: | Avatar2 Gesamt: | Room Widget |
2561 | Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. | Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. | Room Widget |
2562 | Rating posted | Bewertung bekannt gegeben | Room Widget |
2563 | Avatar1: | Avatar1: | Room Widget |
2564 | Rollover stars and click to rate it | Gleite über Sterne und klicke auf sie um sie zu bewerten | Room Widget |
2565 | Room size: | Raumgröße: | Room Widget |
2566 | to remove it. | to remove it. | Room Widget |
2567 | Helmet | Helm | Room Widget |
2568 | Dragon | Drache | Room Widget |
2569 | Click here to enable flagging | Hier klicken, um die Meldung zu aktivieren | Room Widget |
2570 | Click here to enable flag | Hier klicken, um die Meldung zu aktivieren | Room Widget |
2571 | You've reached your weekly limit. Please come back on | You've reached your weekly limit. Please come back on | Room Widget |
2572 | DATE | DATE | Room Widget |
2573 | Nominate this Room | Nominate this Room | Room Widget |
2574 | Pick your room color! | Wähle deine Raumfarbe! | Room Widget |
2575 | Avatar3 Total: | Avatar3 Gesamt: | Room Widget |
2576 | Sword | Schwert | Room Widget |
2577 | If you changed your mind and want to cancel your submission, please | If you changed your mind and want to cancel your submission, please | Room Widget |
2578 | Pants | Hosen | Room Widget |
2579 | Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. | Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. | Room Widget |
2580 | Furniture Tools | Möbelwerkzeuge | Room Widget |
2581 | only visible to QA | nur sichtbar für QA | Room Widget |
2582 | Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. | Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. | Room Widget |
2583 | Click or type trigger words | Klicke auf den Avatar oder gib Trigger-Worte ein | Room Widget |
2584 | Room: | Raum: | Room Widget |
2585 | Robe | Gewand | Room Widget |
2586 | Want this Chat Room listed in Featured Rooms? | Want this Chat Room listed in Featured Rooms? | Room Widget |
2587 | Add to Favorites | Als Favorit hinzufügen | Room Widget |
2588 | Rate This Room | Diesen Raum bewerten | Room Widget |
2589 | Boots | Stiefel | Room Widget |
2590 | Download | Download | Room Widget |
2591 | Your Chat Room is featured in Themes! | Your Chat Room is featured in Themes! | Room Widget |
2592 | "Submit" to submit this Chat Room for consideration. | "Submit" to submit this Chat Room for consideration. | Room Widget |
2593 | No longer want it to be considered? Click | No longer want it to be considered? Click | Room Widget |
2594 | Hotkey | Hotkey | Room Widget |
2595 | Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click | Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click | Room Widget |
2596 | Avatar3: | Avatar3: | Room Widget |
2597 | Performance | Leistung | Room Widget |
2598 | We are having trouble connecting. | Wir haben Probleme beim Verbindungsaufbau. | Room Widget |
2599 | Throne | Thron | Room Widget |
2600 | Want this Chat Room to be featured in Themes? | Want this Chat Room to be featured in Themes? | Room Widget |
2601 | Roll | Rollen | Room Widget |
2602 | Hat | Hut | Room Widget |
2603 | Submit | Abschicken | Room Widget |
2604 | click here | click here | Room Widget |
2605 | Review This Room | Diesen Raum nochmal durchschauen | Room Widget |
2606 | Guest_MarmaladeDawn | Gast_MarmaladeDawn | Room Widget |
2607 | Room Rating : | Raumbewertung: | Room Widget |
2608 | Average Review : | Durchschnittsbewertung: | Room Widget |
2609 | Your room is not eligible for nomination. | Your room is not eligible for nomination. | Room Widget |
2610 | 15,000 | 15.000 | Room Widget |
2611 | There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons | There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons | Room Widget |
2612 | Flag Enabled. Click on offending area. Exit flag mode by closing this menu. | Meldung aktiviert. Klicke auf den inakzeptablen Bereich und schließe das Menü, um den Meldemodus zu verlassen. | Room Widget |
2613 | Push to Talk | Zum Sprechen drücken | Room Widget |
2614 | Chat Scene Flagging Tool | Chat Meldefunktion | Room Widget |
2615 | Flagging | Wird gemeldet | Room Widget |
2616 | Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. | Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. | Room Widget |
2617 | Wizard Hat | Zauberhut | Room Widget |
2618 | Remove From Featured List | Remove From Featured List | Room Widget |
2619 | Armor | Armor | Room Widget |
2620 | Nominate Room | Nominate Room | Room Widget |
2621 | ctrl + F | ctrl + F | Room Widget |
2622 | 1,000 | 1.000 | Room Widget |
2623 | to see why. | to see why. | Room Widget |
2624 | Avatar1 Total: | Avatar1 Gesamt: | Room Widget |
2625 | Furniture Tools (ctrl + F) | Einrichtungswerkzeuge (ctrl + F) | Room Widget |
2626 | 600 | 600 | Room Widget |
2627 | Visual Complexity | Visuelle Komplexität | Room Widget |
2628 | Click to activate the tool. | Hier kilcken um das Werkzeug zu aktivieren. | Room Widget |
2629 | to cancel. | to cancel. | Room Widget |
2630 | Talk | Sprechen | Room Widget |
2631 | Submit this Room to Themes | Submit this Room to Themes | Room Widget |
2632 | Tool Name | Werkzeugname | Room Widget |
2633 | 2145 KB | 2145 KB | Room Widget |
2634 | Voice settings | Voice-Einstellungen | Room Widget |
2635 | 3,000 | 3.000 | Room Widget |
2636 | Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. | Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. | Room Widget |
2637 | Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. | Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. | Room Widget |
2638 | Good | Gut | Rooms Ratings |
2639 | Poor | Schlecht | Rooms Ratings |
2640 | Rooms Ratings | ||
2641 | Outstanding | Hervorragend | Rooms Ratings |
2642 | Very Good | Sehr gut | Rooms Ratings |
2643 | Fair | Ganz gut | Rooms Ratings |
2644 | 1024 | 1024 | Send Message |
2645 | Click for product information. | Klicke hier für Produktinformationen. | Send Message |
2646 | Send to: | Senden an: | Send Message |
2647 | music | Musik | Send Message |
2648 | Gift: | Geschenk: | Send Message |
2649 | Resend | Resend | Send Message |
2650 | My Giftlist | Meine Geschenkeliste | Send Message |
2651 | 5,000,000 | 5.000.000 | Send Message |
2652 | Select a gift for | Geschenk wählen für | Send Message |
2653 | Deliver: | Zustellen: | Send Message |
2654 | Please try again or select a different gift. | Bitte versuche es erneut oder wähle ein anderes Geschenk. | Send Message |
2655 | You must select a delivery date to send a delayed gift. | Sie müssen einen Liefertermin wählen um ein verzögertes Geschenk zu senden. | Send Message |
2656 | Add Gift | Geschenk hinzufügen | Send Message |
2657 | Would you like to be resent this verification email? | Would you like to be resent this verification email? | Send Message |
2658 | Too many messages | Zu viele Nachrichten | Send Message |
2659 | - Select a date - | - Datum wählen - | Send Message |
2660 | Wishlist | Wunschliste | Send Message |
2661 | Select a date | Datum wählen | Send Message |
2662 | There was an error getting gift information for | Es gab einen Fehler Geschenkinformationen abzurufen für | Send Message |
2663 | Mintoctopus | Mintoctopus | Send Message |
2664 | NOT NOW | NOT NOW | Send Message |
2665 | YES | YES | Send Message |
2666 | Choose again | Wähle noch einmal | Send Message |
2667 | VERIFY YOUR EMAIL | VERIFY YOUR EMAIL | Send Message |
2668 | You have sent too many messages in a short period of time. | Du hast zu viele Nachrichten innerhalb zu kurzer Zeit gesendet. | Send Message |
2669 | products | Produkte | Send Message |
2670 | There was an error with your gift selection. | Es gab einen Fehler mit deiner Geschenkauswahl. | Send Message |
2671 | Categories: | Kategorien | Send Message |
2672 | Show message on homepage | Nachricht auf der Homepage anzeigen | Send Message |
2673 | Message: | Nachricht: | Send Message |
2674 | 300 | 300 | Send Message |
2675 | To verify you are a real person and not a spammer, please go to the website to send your next message. | Damit wir überprüfen können, ob du eine reale Person und kein Spammer bist, gehe bitte auf die Webseite um deine nächste Nachricht zu versenden. | Send Message |
2676 | Verify Your Email | Bestätige deine E-Mail | Send Message |
2677 | x | x | Send Message |
2678 | Sorry, we could not find an avatar named | Leider konnten wir keinen Avatar finden mit dem Namen | Send Message |
2679 | Gift wrap: | Geschenkpapier: | Send Message |
2680 | Product Name | Produktname | Send Message |
2681 | my giftlist | meine Geschenkeliste | Send Message |
2682 | On special day: | An einem besonderen Tag: | Send Message |
2683 | You must have a verified account to send a message to a user not on your friend list. To verify your account, please check your email and follow the directions listed. | You must have a verified account to send a message to a user not on your friend list. To verify your account, please check your email and follow the directions listed. | Send Message |
2684 | Please check the avatar name and try again. | Bitte überprüfe den Avatar-Namen und versuche es noch einmal. | Send Message |
2685 | Sent Message | Gesendete Nachricht | Send Message |
2686 | Immediately | Sofort | Send Message |
2687 | Enable flash widgets on furniture | Aktiviere Flash Widgets für die Einrichtung | Settings Mode |
2688 | Creators can edit the name of a Material and texture in the Editor. There is | Entwickler können die Namen eines Materials oder einer Oberflächenstruktur im Editor ändern. Es ist | Settings Mode |
2689 | LGPL v2.1 | LGPL v2.1 | Settings Mode |
2690 | Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. | Mit dem Anklicken dieser Box kannst du den Namen deines Materials und seine Textur im Entwicklungmodus verändern. Diese Funktion ist nur für fortgeschrittene Nutzer, die die XRF Namen ändern möchten. Sie ist unerheblich für den Großteil der Entwickler. Die Änderung des XRF Namens löscht alle ursprünglichen Ableitungseigenschaften, die mit deinen Produkten verbunden sind. Folglich gehen alle Änderungen am Ausgangsprodukt nicht in das eigene Produkt ein. Mit dem Benutzen der Funktion kannst du auch alle Ableitungen deines Produkts durch andere Entwickler unterbinden. | Settings Mode |
2691 | Accelerated graphics (OGL2SM2) | Grafikbeschleunigung (OGL2SM2) | Settings Mode |
2692 | Default- no lighting | Standard- keine Beleuchtung | Settings Mode |
2693 | Enable voice chat | Voice Chat aktivieren | Settings Mode |
2694 | SLOW | LANGSAM | Settings Mode |
2695 | Standard graphics (fast) | Standard-Grafiken (schnell) | Settings Mode |
2696 | Accelerated graphics (OpenGL) | Beschleunigte Grafiken (OpenGL) | Settings Mode |
2697 | Notify of waiting Chat now! partners | Wartende Chat-Now-Partner zeigen | Settings Mode |
2698 | Draw skeletons | Zeichne Schablonen | Settings Mode |
2699 | to do this. All materials 'just work' with-out your having to re-name them. | um dies zu tun. Alle Materialien 'funkionieren', auch wenn du sie nicht umbenennst. | Settings Mode |
2700 | Friends only | Nur Freunde | Settings Mode |
2701 | Chat volume | Chat-Lautstärke | Settings Mode |
2702 | Show frame rate | Bildrate anzeigen | Settings Mode |
2703 | © 2014 IMVU Inc. | © 2014 IMVU Inc. | Settings Mode |
2704 | Always visible | Immer sichtbar | Settings Mode |
2705 | Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) | Taste dient als Schalter (klicke einmal um zu sprechen, klicke erneut um auf stumm zu schalten) | Settings Mode |
2706 | Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project | Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project | Settings Mode |
2707 | Show my room location | Standort meines Raumes anzeigen | Settings Mode |
2708 | The 3D renderer used to draw 3D windows. | Der 3D-Ersteller hat 3D-Fenster gezeichnet. | Settings Mode |
2709 | All rights reserved. | All rights reserved. | Settings Mode |
2710 | Automatically set freshly created outfits as your default | Setze automatisch neuerstellte Outfits als Standard | Settings Mode |
2711 | IMVU Inc. | IMVU Inc. | Settings Mode |
2712 | to make sure your mic and speakers are working correctly. | um sicherzustellen, dass dein Mikrofon und deine Lautsprecher einwandfrei funktionieren. | Settings Mode |
2713 | Enable login rewards | Login-Belohungen einschalten. | Settings Mode |
2714 | 2x | 2x | Settings Mode |
2715 | Use a fixed room camera in Product Edit mode | Benutze eine fixierte Raumkamera im Editierungsmodus für Produkte | Settings Mode |
2716 | Audiere | Audiere | Settings Mode |
2717 | Copyright (c) 2003-2012 TransGaming Inc. | Copyright (c) 2003-2012 TransGaming Inc. | Settings Mode |
2718 | Show dynamic geometry | Bewegliche Geometrie anzeigen | Settings Mode |
2719 | Show text chat on top of tools | Text-Chat oben auf der Tool-Liste anzeigen | Settings Mode |
2720 | Default- no lighting | Standard- keine Beleuchtung | Settings Mode |
2721 | Away message | Abwesenheitsmeldung | Settings Mode |
2722 | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Schöpfer mit dem Rang Tier 6 oder höher können diese Funktion wählen, um die Kategorie für ihr Prokukt zu bearbeiten. Beim Einsenden deines Produkts wird eine vollständige Liste aller Kategorien eingeblendet. Bitte verwende diese Funktion mit Sorgfalt, da die Änderung der Kategorie eines Produkts zu einem schlechteren Kundenerlebnis führen kann. | Settings Mode |
2723 | Enable Notification Center | Enable Notification Center | Settings Mode |
2724 | Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation | Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation | Settings Mode |
2725 | © 2012 IMVU Inc. | © 2012 IMVU Inc. | Settings Mode |
2726 | Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott | Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott | Settings Mode |
2727 | Show text chat on top of tools | Text-Chat oben auf der Tool-Liste anzeigen | Settings Mode |
2728 | GLee | GLee | Settings Mode |
2729 | 1.25x | 1.25x | Settings Mode |
2730 | Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin | Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin | Settings Mode |
2731 | Enable avatar names in some 3d views | Avatar-Namen in mehreren 3D-Ansichten aktivieren | Settings Mode |
2732 | Away | Abwesend | Settings Mode |
2733 | Notify of people waiting to chat | Benachrichtige mich, wenn Leute chatten wollen | Settings Mode |
2734 | Daily Rewards | Tägliche Belohnungen | Settings Mode |
2735 | Availability status | Verfügbarkeitsstatus | Settings Mode |
2736 | Preview | Vorschau | Settings Mode |
2737 | Protocol Buffers | Protocol Buffers | Settings Mode |
2738 | IMVU in based on, in part or whole, the following software. | IMVU in based on, in part or whole, the following software. | Settings Mode |
2739 | Availability status | Verfügbarkeitsstatus | Settings Mode |
2740 | Use a fixed room camera in Product Edit and My Room modes | Benutze eine fixierte Raumkamera im Produkteditierungs und Mein Raum Modus | Settings Mode |
2741 | Animation speed | Animationsgeschwindigkeit | Settings Mode |
2742 | Troubleshooting Tools | Tools zur Fehlerbehebung | Settings Mode |
2743 | Enable friend online sound | Freunde-Online-Sound aktivieren | Settings Mode |
2744 | Default room for Shop mode | Standardzimmer für Shop-Modus | Settings Mode |
2745 | Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff | Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff | Settings Mode |
2746 | responsibly | verantwortungsbewusst | Settings Mode |
2747 | Notify of waiting Chat now! partners | Wartende Chat-Now-Partner zeigen | Settings Mode |
2748 | libogg | libogg | Settings Mode |
2749 | Boost | Boost | Settings Mode |
2750 | 3D Chat Application | 3D-Chat-Anwendung | Settings Mode |
2751 | Please select a language | Bitte eine Sprache wählen | Settings Mode |
2752 | Show 'IMVU is running in the background' message | Meldung 'IMVU wird im Hintergrund ausgeführt' anzeigen | Settings Mode |
2753 | Language | Sprache | Settings Mode |
2754 | Turn on Material & Texture name editing | Änderung von Material- und Texturnamen aktivieren | Settings Mode |
2755 | Enable friend online sound | Freunde-Online-Sound aktivieren | Settings Mode |
2756 | Enable product sounds | Produkte-Sounds aktivieren | Settings Mode |
2757 | Enable chat invite sound | Chat-Einladungs-Sound aktivieren | Settings Mode |
2758 | Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring | Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring | Settings Mode |
2759 | Clear IMVU cache | IMVU Cache leeren | Settings Mode |
2760 | Creators of Tier level 6 or higher are allowed to place a product in a category that does not match it's product type. | Entwickler der Stufen 6 oder höher ist es erlaubt, ein Produkt in einer Kategorie, die nicht mit ihrem Produkt übereinstimmt, einzuordnen. | Settings Mode |
2761 | NOTE: These settings are for experienced, knowledgable users only! | HINWEIS: Diese Einstellungen sind nur für erfahrene, fortgeschrittene Nutzer gedacht! | Settings Mode |
2762 | You normally won't use these, but IMVU staff may ask you to try these options if you are having trouble with 3D Chat. | Normalerweise brauchst du sie nicht, aber IMVU-Mitarbeiter können dich trotzdem darum bitten, diese Optionen anzuwenden, wenn du Probleme mit deinem 3D-Chat hast. | Settings Mode |
2763 | To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? | Damit diese Änderungen wirksam werden, musst du IMVU neu starten. Willst du dich jetzt ausloggen und IMVU neu starten? | Settings Mode |
2764 | . Placing a product in the wrong category can negatively impact your customer's experience. | . Ein Produkt in der falschen Kategorie einzutragen kann negative Auswirkungen auf deine Kunden haben. | Settings Mode |
2765 | Teens only | Nur Jugendliche | Settings Mode |
2766 | Enable auto-close when I leave my private chats | Enable auto-close when I leave my private chats | Settings Mode |
2767 | Please select a language | Bitte eine Sprache wählen | Settings Mode |
2768 | pywin32 | pywin32 | Settings Mode |
2769 | Above avatar | Über dem Avatar | Settings Mode |
2770 | PySQLite | PySQLite | Settings Mode |
2771 | Blocking Action | Blockierungsfunktion | Settings Mode |
2772 | Standard graphics (fast) | Standard-Grafiken (schnell) | Settings Mode |
2773 | Recommended | Empfehlung | Settings Mode |
2774 | IMVU uses, in part or whole, the following software. | IMVU uses, in part or whole, the following software. | Settings Mode |
2775 | Accelerated graphics (Direct3D) | Grafikbeschleunigung (Direct3D) | Settings Mode |
2776 | Copyright (c) 2001-2006 Chad Austin | Copyright (c) 2001-2006 Chad Austin | Settings Mode |
2777 | Submit to any Category | einer beliebigen Kategorie hinzufügen | Settings Mode |
2778 | IMVU version | IMVU-Version | Settings Mode |
2779 | At bottom of 3D window | Unten im 3D-Fenster | Settings Mode |
2780 | 1.75x | 1.75x | Settings Mode |
2781 | © 2013 IMVU Inc. | © 2013 IMVU Inc. | Settings Mode |
2782 | Above avatar | Über dem Avatar | Settings Mode |
2783 | Available | Verfügbar | Settings Mode |
2784 | Do not disturb | Bitte nicht stören | Settings Mode |
2785 | Default | Standard | Settings Mode |
2786 | Non-friend | Nicht-Freund | Settings Mode |
2787 | Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) | Taste dient als Schalter (klicke einmal um zu sprechen, klicke erneut um auf stumm zu schalten) | Settings Mode |
2788 | Copyright 2008 Google Inc. | Copyright 2008 Google Inc. | Settings Mode |
2789 | jpeglib | jpeglib | Settings Mode |
2790 | 7-Zip | 7-Zip | Settings Mode |
2791 | Please use this option | Bitte diese Option verwenden | Settings Mode |
2792 | Adults only | Nur Erwachsene | Settings Mode |
2793 | Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse | Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse | Settings Mode |
2794 | Block Action | Aktion blockieren | Settings Mode |
2795 | Acknowledgments | Acknowledgments | Settings Mode |
2796 | Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Bruno 'Beosil' Heidelberger | Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Bruno 'Beosil' Heidelberger | Settings Mode |
2797 | Copyright (c) 1999-2006 Igor Pavlov | Copyright (c) 1999-2006 Igor Pavlov | Settings Mode |
2798 | Available | Verfügbar | Settings Mode |
2799 | Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Python Software Foundation | Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Python Software Foundation | Settings Mode |
2800 | Show gaze targets | Blickziele anzeigen | Settings Mode |
2801 | Voice chat is currently unavailable. | Voice-Chat ist derzeit nicht verfügbar. | Settings Mode |
2802 | Settings | Einstellungen | Settings Mode |
2803 | LGPL v3 | LGPL v3 | Settings Mode |
2804 | Test Call | Testanruf | Settings Mode |
2805 | The 3D renderer used to draw 3D windows. | Der 3D-Ersteller hat 3D-Fenster gezeichnet. | Settings Mode |
2806 | Show frame rate | Bildrate anzeigen | Settings Mode |
2807 | Mozilla Public License v1.1 | Mozilla Public License v1.1 | Settings Mode |
2808 | Enable daily login reward | Enable daily login reward | Settings Mode |
2809 | pylzma | pylzma | Settings Mode |
2810 | Copyright (c) 1995-2009 by Fredrik Lundh | Copyright (c) 1995-2009 by Fredrik Lundh | Settings Mode |
2811 | Friend | Freund | Settings Mode |
2812 | Python Imaging Library | Python Imaging Library | Settings Mode |
2813 | Hold button down to talk | Taste gedrückt halten um zu sprechen | Settings Mode |
2814 | Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring | Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring | Settings Mode |
2815 | Text chat display | Text-Chat-Anzeige | Settings Mode |
2816 | Advanced | Fortgeschritten | Settings Mode |
2817 | Sound | Geräusch | Settings Mode |
2818 | Friends only | Nur Freunde | Settings Mode |
2819 | Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation | Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation | Settings Mode |
2820 | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Schöpfer mit dem Rang Tier 6 oder höher können diese Funktion wählen, um die Kategorie für ihr Prokukt zu bearbeiten. Beim Einsenden deines Produkts wird eine vollständige Liste aller Kategorien eingeblendet. Bitte verwende diese Funktion mit Sorgfalt, da die Änderung der Kategorie eines Produkts zu einem schlechteren Kundenerlebnis führen kann. | Settings Mode |
2821 | Copyright 1997-2007 by David K. McAllister | Copyright 1997-2007 by David K. McAllister | Settings Mode |
2822 | Enable chat invite sound | Chat-Einladungs-Sound aktivieren | Settings Mode |
2823 | Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch | Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch | Settings Mode |
2824 | Copyright (c) 2005 Chad Austin | Copyright (c) 2005 Chad Austin | Settings Mode |
2825 | © 2015 IMVU Inc. | © 2015 IMVU Inc. | Settings Mode |
2826 | Recommended (Windows 10 Only) | Recommended (Windows 10 Only) | Settings Mode |
2827 | © | © | Settings Mode |
2828 | Standard graphics | Standardgrafik | Settings Mode |
2829 | Creating | Entwickeln | Settings Mode |
2830 | Hide/remove AP items | Hide/remove AP items | Settings Mode |
2831 | Teens only | Nur Jugendliche | Settings Mode |
2832 | Python | Python | Settings Mode |
2833 | Accelerated graphics (Direct3D) | Grafikbeschleunigung (Direct3D) | Settings Mode |
2834 | Use new Chat Rooms interface | Use new Chat Rooms interface | Settings Mode |
2835 | Enable avatar name autocompletion in chat | Enable avatar name autocompletion in chat | Settings Mode |
2836 | py2exe | py2exe | Settings Mode |
2837 | Accelerated graphics (OpenGL 2) | Grafikbeschleunigung (OpenGL 2) | Settings Mode |
2838 | Default room for Shop mode | Standardzimmer für Shop-Modus | Settings Mode |
2839 | Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. | Mit dem Anklicken dieser Box kannst du den Namen deines Materials und seine Textur im Entwicklungmodus verändern. Diese Funktion ist nur für fortgeschrittene Nutzer, die die XRF Namen ändern möchten. Sie ist unerheblich für den Großteil der Entwickler. Die Änderung des XRF Namens löscht alle ursprünglichen Ableitungseigenschaften, die mit deinen Produkten verbunden sind. Folglich gehen alle Änderungen am Ausgangsprodukt nicht in das eigene Produkt ein. Mit dem Benutzen der Funktion kannst du auch alle Ableitungen deines Produkts durch andere Entwickler unterbinden. | Settings Mode |
2840 | Show 'IMVU is running in the background' message | Meldung 'IMVU wird im Hintergrund ausgeführt' anzeigen | Settings Mode |
2841 | TransGaming SwiftShader | TransGaming SwiftShader | Settings Mode |
2842 | At bottom of 3D window | Unten im 3D-Fenster | Settings Mode |
2843 | Show my room location | Standort meines Raumes anzeigen | Settings Mode |
2844 | Adults only | Nur Erwachsene | Settings Mode |
2845 | Mozilla XULRunner SDK | Mozilla XULRunner SDK | Settings Mode |
2846 | Clear IMVU cache and restart client | IMVU Cache löschen und den Client neustarten. | Settings Mode |
2847 | IMVU is based on, in part or whole, the following software. | IMVU is based on, in part or whole, the following software. | Settings Mode |
2848 | IMVU is made possible by the following software. | IMVU is made possible by the following software. | Settings Mode |
2849 | My Account | Mein Konto | Settings Mode |
2850 | Enable avatar names in some 3d views | Avatar-Namen in mehreren 3D-Ansichten aktivieren | Settings Mode |
2851 | Cal3D | Cal3D | Settings Mode |
2852 | Enable room loading dialog for public rooms | Raum-Lade-Dialog für öffentliche Räume aktivieren | Settings Mode |
2853 | Show advanced frame counters | Fortgeschrittene Bildzähler anzeigen | Settings Mode |
2854 | 3x | 3x | Settings Mode |
2855 | Default room for Shop Together mode | Default room for Shop Together mode | Settings Mode |
2856 | Show static geometry | Statische Geometrie anzeigen | Settings Mode |
2857 | Display avatar names in 3D scene | Avatar-Namen in 3D-Räumen anzeigen | Settings Mode |
2858 | About IMVU | Mehr über IMVU | Settings Mode |
2859 | New Looks | New Looks | Settings Mode |
2860 | Text chat display | Text-Chat-Anzeige | Settings Mode |
2861 | Enable voice chat | Voice Chat aktivieren | Settings Mode |
2862 | Default room for Dress Up mode | Standardraum für Garderobe | Settings Mode |
2863 | Display voice widget when entering chat | Stimmen-Widget beim Betreten des Chats anzeigen | Settings Mode |
2864 | Creating | Entwickeln | Settings Mode |
2865 | Scaling factor for client elements | Scaling factor for client elements | Settings Mode |
2866 | Edit Material / Texture Name | Material- und Texturnamen bearbeiten | Settings Mode |
2867 | Display avatar names in 3D scene | Avatar-Namen in 3D-Räumen anzeigen | Settings Mode |
2868 | CPUInfo | CPUInfo | Settings Mode |
2869 | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Settings Mode |
2870 | Animation | Animation | Settings Mode |
2871 | Enable realtime message notifications | Enable realtime message notifications | Settings Mode |
2872 | Submission | Einreichung | Settings Mode |
2873 | None (1x Scaling) | None (1x Scaling) | Settings Mode |
2874 | Show overlay updates | Zeige Overlay Updates | Settings Mode |
2875 | Do not disturb | Bitte nicht stören | Settings Mode |
2876 | Daily Login Rewards | Daily Login Rewards | Settings Mode |
2877 | zero need | nicht nötig | Settings Mode |
2878 | FAST | SCHNELL | Settings Mode |
2879 | Start a Test Call | Testanruf starten | Settings Mode |
2880 | Enable room loading dialog for public rooms | Raum-Lade-Dialog für öffentliche Räume aktivieren | Settings Mode |
2881 | Enable product sounds | Produkte-Sounds aktivieren | Settings Mode |
2882 | Standard graphics | Standardgrafik | Settings Mode |
2883 | Retrieving list.... | Rufe Liste ab... | Settings Mode |
2884 | Show text chat as a tool | Text-Chat als Tool anzeigen | Settings Mode |
2885 | Settings | Einstellungen | Settings Mode |
2886 | Show object spaces | Objektlücken anzeigen | Settings Mode |
2887 | My Language | Meine Sprache | Settings Mode |
2888 | To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? | Damit diese Änderungen wirksam werden, musst du IMVU neu starten. Willst du dich jetzt ausloggen und IMVU neu starten? | Settings Mode |
2889 | This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. | This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. | Settings Mode |
2890 | Show text chat as a tool | Text-Chat als Tool anzeigen | Settings Mode |
2891 | Default | Standard | Settings Mode |
2892 | Accelerated graphics (OpenGL) | Beschleunigte Grafiken (OpenGL) | Settings Mode |
2893 | Enable realtime friend notifications | Echtzeit-Benachrichtigungen für Freunde aktivieren | Settings Mode |
2894 | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Settings Mode |
2895 | Enable auto-booting when I leave my private chats | Enable auto-booting when I leave my private chats | Settings Mode |
2896 | Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond | Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond | Settings Mode |
2897 | Animation speed | Animationsgeschwindigkeit | Settings Mode |
2898 | 1.5x | 1.5x | Settings Mode |
2899 | OpenSSL | OpenSSL | Settings Mode |
2900 | Show skeletons | Schablonen anzeigen | Settings Mode |
2901 | select all | Alles auswählen | Settings Mode |
2902 | Display voice widget when entering chat | Stimmen-Widget beim Betreten des Chats anzeigen | Settings Mode |
2903 | This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, | This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, | Settings Mode |
2904 | . Changing the XRF or asset names breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means any updates to a parent product will not be inherited by your product. It also means that you can break all derivations of your product by other Creators. | . Ändern der XRF -oder Asset-Namen ändert deine ursprünglichen Ableitungseigenschaften deines Produktes. Dies bedeutet, dass Updates für ein übergeordnetes Produkt nicht auf dein Produkt übertragen werden. Es bedeutet auch, dass dadurch alle Ableitungen von deinem Produkt durch andere Hersteller verändert werden. | Settings Mode |
2905 | Enable daily login rewards | Enable daily login rewards | Settings Mode |
2906 | Settings | Einstellungen | Settings Mode |
2907 | libvorbis | libvorbis | Settings Mode |
2908 | Enable product recommendations in Shop mode | Enable product recommendations in Shop mode | Settings Mode |
2909 | Hold button down to talk | Taste gedrückt halten um zu sprechen | Settings Mode |
2910 | ParticleLib | ParticleLib | Settings Mode |
2911 | Send log files to IMVU | Protokolldateien an IMVU senden | Settings Mode |
2912 | Away message | Abwesenheitsmeldung | Settings Mode |
2913 | Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB | Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB | Settings Mode |
2914 | Chat volume | Chat-Lautstärke | Settings Mode |
2915 | Show birthday notification icon | Geburtstags-Symbol anzeigen | Settings Mode |
2916 | Voice Chat | Voice Chat | Settings Mode |
2917 | Show birthday notification icon | Geburtstags-Symbol anzeigen | Settings Mode |
2918 | All Rights Reserved. | All Rights Reserved. | Settings Mode |
2919 | Web Inventory | Web-Inventar | Settings Mode |
2920 | Visible near mouse cursor | Sichtbar wenn Mauszeiger nah | Settings Mode |
2921 | Robots | Roboter | Shop Mode |
2922 | Actions | Aktionen | Shop Mode |
2923 | Transformables | Veränderbares | Shop Mode |
2924 | recommended | recommended | Shop Mode |
2925 | Fairies | Feen | Shop Mode |
2926 | General | Allgemeines | Shop Mode |
2927 | Tops | Oberteile | Shop Mode |
2928 | discount: | Ermäßigung: | Shop Mode |
2929 | Your balance: | Dein Kontostand: | Shop Mode |
2930 | More Information | Weitere Informationen | Shop Mode |
2931 | All Outfits | Alle Outfits | Shop Mode |
2932 | Page | Page | Shop Mode |
2933 | 1 to 1,000 credits | 1 bis 1,000 Credits | Shop Mode |
2934 | items matching your search for | items matching your search for | Shop Mode |
2935 | - Bottoms | - Unterteile | Shop Mode |
2936 | Get more credits now | Hol dir jetzt mehr Credits | Shop Mode |
2937 | All Men\'s | Alles für Männer | Shop Mode |
2938 | All Women\'s | Alles für Frauen | Shop Mode |
2939 | Dogs | Hunde | Shop Mode |
2940 | See More | Weitere | Shop Mode |
2941 | Keep Gender | Keep Gender | Shop Mode |
2942 | Poses | Posen | Shop Mode |
2943 | You don\'t have enough credits for this purchase. | Du hast nicht genug Credits für diesen Einkauf. | Shop Mode |
2944 | Sorry, your wishlist is empty! Please add items to your wishlist. | Sorry, your wishlist is empty! Please add items to your wishlist. | Shop Mode |
2945 | - Eyebrows | - Augenbrauen | Shop Mode |
2946 | 1,001 to 2,000 credits | 1.001 bis 5.000 Credits | Shop Mode |
2947 | Avg. User Rating | Durchschnittliche Nutzerbewertung | Shop Mode |
2948 | Dolls | Dolls | Shop Mode |
2949 | Price: Low to High | Preis: Niedrig bis hoch | Shop Mode |
2950 | we\'ve hand-picked these | Wir haben diese selbst erwählt | Shop Mode |
2951 | Sort by | Sortieren | Shop Mode |
2952 | Sorry, we don't have any products matching your search. Please check your filters and try again. | Entschuldigung, wir fanden keine Übereinstimmung bei deiner Suche! Bitte kontrolliere deine Einstellung und versuche es nochmal. | Shop Mode |
2953 | Cats on ground | Katzen am Boden | Shop Mode |
2954 | CATEGORY NAME | KATEGORIENNAME | Shop Mode |
2955 | Refill Your Credits? | Deine Credits auffüllen? | Shop Mode |
2956 | Miscellaneous | Gemischtes | Shop Mode |
2957 | Homes | Häuser | Shop Mode |
2958 | just for you | nur für dich | Shop Mode |
2959 | Shop | Shop | Shop Mode |
2960 | 301 to 1,000 credits | 301 bis 1.000 Credits | Shop Mode |
2961 | Showing Page | Zeigt Seite | Shop Mode |
2962 | Horses | Pferde | Shop Mode |
2963 | pets (QA only) | Haustiere (nur QA) | Shop Mode |
2964 | Male Outfits | Outfits (männl.) | Shop Mode |
2965 | poses | Posen | Shop Mode |
2966 | Female Outfits | Outfits (weibl.) | Shop Mode |
2967 | bottoms | Unterteile | Shop Mode |
2968 | Name: A to Z | Name: A bis Z | Shop Mode |
2969 | - Tops | - Oberteile | Shop Mode |
2970 | Turn off recommendations? | Turn off recommendations? | Shop Mode |
2971 | item | Artikel | Shop Mode |
2972 | All Womens | All Womens | Shop Mode |
2973 | All Prices | Alle Preise | Shop Mode |
2974 | Change Gender | Change Gender | Shop Mode |
2975 | All Furniture | Alle Möbel | Shop Mode |
2976 | Show | Anzeigen | Shop Mode |
2977 | Hairstyles | Frisuren | Shop Mode |
2978 | Lamps & Lighting | Lampen & Beleuchtung | Shop Mode |
2979 | Adorable Puppies | Liebenswürdige Welpen | Shop Mode |
2980 | cost | Kosten | Shop Mode |
2981 | You have this | You have this | Shop Mode |
2982 | Parrots | Papageien | Shop Mode |
2983 | Promo Credits: | Promo Credits: | Shop Mode |
2984 | Beaches | Strände | Shop Mode |
2985 | the settings menu. Or you can minimize for viewing later. | the settings menu. Or you can minimize for viewing later. | Shop Mode |
2986 | We have | Wir haben | Shop Mode |
2987 | - Accessories | - Zubehör | Shop Mode |
2988 | Most Recently Added | Zuletzt hinzugefügt | Shop Mode |
2989 | - Female Actions | - Weibliche Aktionen | Shop Mode |
2990 | Chairs | Stühle | Shop Mode |
2991 | There are | There are | Shop Mode |
2992 | Evil Mice | Böse Mäuse | Shop Mode |
2993 | Gloves | Handschuhe | Shop Mode |
2994 | Bundles | Pakete | Shop Mode |
2995 | Tables | Tische | Shop Mode |
2996 | Total: | Gesamt: | Shop Mode |
2997 | Price: High to Low | Preis: Hoch bis niedrig | Shop Mode |
2998 | Cats | Cats | Shop Mode |
2999 | items | Artikel | Shop Mode |
3000 | recommendations | Empfehlungen | Shop Mode |
3001 | Female Actions | Aktionen (weibl.) | Shop Mode |
3002 | 5,001 to 10,000 credits | 5.001 bis 10.000 Credits | Shop Mode |
3003 | Your balance | Dein Kontostand | Shop Mode |
3004 | Sort by: | Sortiert nach: | Shop Mode |
3005 | Recommended Products | Empfohlene Produkte | Shop Mode |
3006 | Newest Products | Neueste Produkte | Shop Mode |
3007 | - Shoes | - Schuhe | Shop Mode |
3008 | - Hairstyles | - Frisuren | Shop Mode |
3009 | wishlist | Wunschliste | Shop Mode |
3010 | Cityscapes | Stadtszenen | Shop Mode |
3011 | Llamas | Lamas | Shop Mode |
3012 | Buy all | Alles kaufen | Shop Mode |
3013 | credits. | Credits. | Shop Mode |
3014 | Rodents | Rodents | Shop Mode |
3015 | Rooms | Räume | Shop Mode |
3016 | for you! | für dich! | Shop Mode |
3017 | Baby Dragons | Baby-Drachen | Shop Mode |
3018 | General Audience | Allgemeines Publikum | Shop Mode |
3019 | Promo Credits | Promo Credits | Shop Mode |
3020 | - Bundles | - Pakete | Shop Mode |
3021 | Wrong Gender for Item | Wrong Gender for Item | Shop Mode |
3022 | women | Frauen | Shop Mode |
3023 | Aquatic | Aquatic | Shop Mode |
3024 | Birds | Birds | Shop Mode |
3025 | tops | Oberteile | Shop Mode |
3026 | Would you like to turn off recommendations? | Would you like to turn off recommendations? | Shop Mode |
3027 | Here are some more great items to complement your current outfit | Hier sind einige weitere interessante Artikel um dein aktuelles Outfit zu ergänzen | Shop Mode |
3028 | of | von | Shop Mode |
3029 | Search catalog | Katalogsuche | Shop Mode |
3030 | - Heads | - Köpfe | Shop Mode |
3031 | Heads | Köpfe | Shop Mode |
3032 | All Poses | Alle Posen | Shop Mode |
3033 | Decorated Rooms | Decorated Rooms | Shop Mode |
3034 | Jellies | Gelees | Shop Mode |
3035 | credits | Credits | Shop Mode |
3036 | New Pets | Neue Haustiere | Shop Mode |
3037 | There was an error attempting to retrieve recommendations. Please try again. | Beim Abruf der Empfehlungen ist eine Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal. | Shop Mode |
3038 | Credits | Credits | Shop Mode |
3039 | Total | Summe | Shop Mode |
3040 | Couches | Sofas | Shop Mode |
3041 | Product ID | Produktnummer | Shop Mode |
3042 | Accessories | Zubehör | Shop Mode |
3043 | Hottest Products | Beliebte Produkte | Shop Mode |
3044 | 15 | 15 | Shop Mode |
3045 | We're sorry, but an error has occurred. Please try again in a moment. | Tut uns leid, es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es in Kürze noch einmal. | Shop Mode |
3046 | Get Access Pass to unlock them! | Get Access Pass to unlock them! | Shop Mode |
3047 | - Gloves | - Handschuhe | Shop Mode |
3048 | - Male Outfits | - Männliche Outfits | Shop Mode |
3049 | Skins | Haut | Shop Mode |
3050 | Name: Z to A | Name: Z bis A | Shop Mode |
3051 | Shop | Shop | Shop Mode |
3052 | all | alle | Shop Mode |
3053 | Bottoms | Unterteile | Shop Mode |
3054 | Insects | Insects | Shop Mode |
3055 | Televisions | Fernseher | Shop Mode |
3056 | All Products | Alle Produkte | Shop Mode |
3057 | Shoes | Schuhe | Shop Mode |
3058 | Best Match | Best Match | Shop Mode |
3059 | Pet People | Haustiermenschen | Shop Mode |
3060 | Relevance | Relevanz | Shop Mode |
3061 | Eyes | Augen | Shop Mode |
3062 | 1-300 credits | 1-300 credits | Shop Mode |
3063 | avatars | avatars | Shop Mode |
3064 | Apartments | Wohnungen | Shop Mode |
3065 | shoes | Schuhe | Shop Mode |
3066 | Access Pass Only | Nur Access Pass | Shop Mode |
3067 | Move to Wishlist | Zur Wunschliste hinzufügen | Shop Mode |
3068 | All | Alle | Shop Mode |
3069 | Rated | Beurteilt | Shop Mode |
3070 | 2,001 to 5,000 credits | 2.001 bis 5.000 Credits | Shop Mode |
3071 | outfits (QA only) | Outfits (QS-only) | Shop Mode |
3072 | Shopping Cart | Einkaufswagen | Shop Mode |
3073 | add to wishlist | zur Wunschliste hinzufügen | Shop Mode |
3074 | no plugin | kein Plugin | Shop Mode |
3075 | Furniture | Möbel | Shop Mode |
3076 | Clubs | Clubs | Shop Mode |
3077 | - Female Outfits | - Outfits (weibl.) | Shop Mode |
3078 | Fountains | Brunnen | Shop Mode |
3079 | Mammals | Mammals | Shop Mode |
3080 | cost: | Kosten: | Shop Mode |
3081 | Male Actions | Aktionen (männl.) | Shop Mode |
3082 | Creator: A to Z | Entwickler: A bis Z | Shop Mode |
3083 | You own this | Du besitzt das | Shop Mode |
3084 | - Skins | - Haut | Shop Mode |
3085 | Buy Now | Jetzt kaufen | Shop Mode |
3086 | Itty Bitty Pets | Klitzekleine Haustiere | Shop Mode |
3087 | Product Information | Produktinformationen | Shop Mode |
3088 | Plants | Pflanzen | Shop Mode |
3089 | rooms | Räume | Shop Mode |
3090 | Creator: Z to A | Entwickler: Z bis A | Shop Mode |
3091 | 0 | 0 | Shop Mode |
3092 | If you close it, you can re-enable it in your client settings menu. | If you close it, you can re-enable it in your client settings menu. | Shop Mode |
3093 | pets | Haustiere | Shop Mode |
3094 | Minimize | Minimize | Shop Mode |
3095 | men | Männer | Shop Mode |
3096 | Castles | Schlösser | Shop Mode |
3097 | Reptiles | Reptiles | Shop Mode |
3098 | Nature Scenes | Natur-Szenen | Shop Mode |
3099 | 10,001+ credits | 10,001+ credits | Shop Mode |
3100 | give to a friend | give to a friend | Shop Mode |
3101 | made by | hergestellt von | Shop Mode |
3102 | You can minimize the recommender or turn it off completely below. | You can minimize the recommender or turn it off completely below. | Shop Mode |
3103 | by | von | Shop Mode |
3104 | Display Only | Display Only | Shop Mode |
3105 | Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience! | Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience! | Shop Mode |
3106 | discount | Rabatt | Shop Mode |
3107 | Credits: | Credits: | Shop Mode |
3108 | SEARCHWORD | SEARCHWORD | Shop Mode |
3109 | Show Only | Filter | Shop Mode |
3110 | - Eyes | - Augen | Shop Mode |
3111 | All Mens | All Mens | Shop Mode |
3112 | add to cart | zum Warenkorb hinzufügen | Shop Mode |
3113 | outfits | Outfits | Shop Mode |
3114 | Creator | Entwickler | Shop Mode |
3115 | Monsters | Monster | Shop Mode |
3116 | - Male Actions | - Aktionen (männl.) | Shop Mode |
3117 | Fantasy | Fantasie | Shop Mode |
3118 | You cannot put on items with a different gender than your avatar. Would you like to change your avatar's gender and try on this item? | You cannot put on items with a different gender than your avatar. Would you like to change your avatar's gender and try on this item? | Shop Mode |
3119 | Eyebrows | Augenbrauen | Shop Mode |
3120 | Shop | Shop | Shop Mode |
3121 | Access Pass items. | Access Pass items. | Shop Mode |
3122 | Recommendations are based on the top and bottoms that you are wearing. Put on your favorite outfit and come back for recommendations. | Empfehlungen basieren auf den Ober- und Unterteilen, die du trägst. Zieh dein Lieblings-Outfit an und schau wieder rein um Empfehlungen zu erhalten. | Shop Mode |
3123 | furniture | Möbel | Shop Mode |
3124 | Spiders | Spinnen | Shop Mode |
3125 | Turn off recommendations? You can turn them back on in | Turn off recommendations? You can turn them back on in | Shop Mode |
3126 | Monkeys | Affen | Shop Mode |
3127 | Share to my Feed | Share to my Feed | Snapshot |
3128 | All content posted to your Avatar Card, including but not limited to the profile picture, avatar/account name and tagline, must be appropriate for "general audiences." | Sämtliche Inhalte deiner Avatar-Karte, auch die auf dem Profil-Bild, dem Avatar/Account-Namen und Slogan, aber nicht nur diese, müssen für ein "allgemeines Publikum" geeignet sein. | Snapshot |
3129 | Replace my room picture | Mein Raumbild erneuern | Snapshot |
3130 | Replace my profile picture | Mein Profilbild erneuern | Snapshot |
3131 | Share to my stream | Mit dem Stream teilen | Snapshot |
3132 | All content posted, including but not limited to the profile picture, avatar/account name and tagline, must be appropriate for "general audiences." | Sämtliche Inhalte, auch die auf dem Profil-Bild, dem Avatar/Account-Namen und Slogan, aber nicht nur diese, müssen für ein "allgemeines Publikum" geeignet sein. | Snapshot |
3133 | All content must be appropriate for | Der gesamte Inhalt muss angemessen sein für | Snapshot |
3134 | Try Again | Try Again | Snapshot |
3135 | Save Photo | Foto speichern | Snapshot |
3136 | There were problems loading the assets for this product(s). Please try again later. | There were problems loading the assets for this product(s). Please try again later. | Source\im\avatarcontroller.py |
3137 | Product Error | Product Error | Source\im\avatarcontroller.py |
3138 | browser | Browser | Source\imvu\client\browserdialog.py |
3139 | Sorry, but you may only invite two people to shop with you. | Sorry, but you may only invite two people to shop with you. | Source\imvu\gecko\modemanagergeckolistener.py |
3140 | Shop Together Full | Shop Together Full | Source\imvu\gecko\modemanagergeckolistener.py |
3141 | Boomer | Boomer | Source\imvu\mode\boomermode.py |
3142 | Finished | Beendet | Source\imvu\mode\boomermode.py |
3143 | You lost! | Du hast verloren! | Source\imvu\mode\boomermode.py |
3144 | Critter Gym | Kleintier-Trainingshalle | Source\imvu\mode\crittergymmode.py |
3145 | There was an error accessing your critter. Please try again later. | Es gab einen Fehler beim Aufrufen deines Tieres. Bitte versuche es später noch einmal. | Source\imvu\mode\crittergymmode.py |
3146 | Featured Rooms | Ausgewählte Zimmer | Source\imvu\mode\featuredroomsmode.py |
3147 | Get Matched | Get Matched | Source\imvu\mode\getmatchedmode.py |
3148 | Games | Spiele | Source\imvu\mode\nextgamesmode.py |
3149 | RoomPare | RaumKürzung | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3150 | Congrats! | Glückwunsch! | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3151 | Time has expired!!! | Zeit ist abgelaufen!!! | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3152 | You solved it!! | Du hast es gelöst!! | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3153 | MisMatchUp | FalscheZuordnung | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3154 | Shop Together | Shop Together | Source\imvu\mode\shoptogethermode.py |
3155 | There was an error retrieving information for the room. Please try again later. | There was an error retrieving information for the room. Please try again later. | Source\imvu\mode\shoptogethermode.py |
3156 | Send a Gift | Schicke ein Geschenk | Source\imvu\mode\shoptogethermode.py |
3157 | Network error | Netzwerkfehler | Source\imvu\tool\inventorytool.py |
3158 | Changing the room shell will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? | Changing the room shell will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? | Source\imvu\tool\inventorytool.py |
3159 | Change Room Shell? | Change Room Shell? | Source\imvu\tool\inventorytool.py |
3160 | There was an error talking to IMVU, please try again later. | There was an error talking to IMVU, please try again later. | Source\imvu\tool\inventorytool.py |
3161 | Hi | Hi | Text Chat |
3162 | is going to | wird | Text Chat |
3163 | Gift | Geschenk | Text Chat |
3164 | Copy | Kopieren | Text Chat |
3165 | Click | klick | Text Chat |
3166 | recommended | recommended | Text Chat |
3167 | Say Hi! | Sag Hallo! | Text Chat |
3168 | an AP item | an AP item | Text Chat |
3169 | they | they | Text Chat |
3170 | Paste | Einfügen | Text Chat |
3171 | Paste | Einfügen | Text Chat |
3172 | You | Du | Text Chat |
3173 | to try it on. | to try it on. | Text Chat |
3174 | tried on | tried on | Text Chat |
3175 | by | von | Text Chat |
3176 | Copy | Kopieren | Text Chat |
3177 | you | you | Text Chat |
3178 | Flagging Error | Meldefehler | Text Chat |
3179 | Flagging Chat | Chat melden | Text Chat |
3180 | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes. | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes. | Text Chat |
3181 | Get Access Pass | Hol dir Access Pass | Text Chat |
3182 | Narrate | Narrate | Text Chat |
3183 | Buy | Kaufen | Text Chat |
3184 | Icebreaker | Kennenlernspiel | Text Chat |
3185 | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes | Text Chat |
3186 | Own | Own | Text Chat |
3187 | suggested | suggested | Text Chat |
3188 | to join them. | to join them. | Text Chat |
3189 | has left their session. This session will automatically close in 2 minutes. | hat den Chat verlassen. Dieser Chat wird automatisch in 2 Minuten geschlossen. | Text Chat |
3190 | This room's chat history will be sent to Customer Service for review. | Der Chat-Verlauf dieses Raumes wird an den Kundendienst zur Überprüfung weitergeleitet. | Text Chat |
3191 | just took a picture of the fun! | Mach ein Bild von diesem Spaß! | Text Chat |
3192 | Whispering to | Flüstern zu | Text Chat |
3193 | recommended: | recommended: | Text Chat |
3194 | has left their session. This session will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms | hat den Chat verlassen. Dieser Chat wird in 2 Minuten automatisch geschlossen, wenn sie nicht den Raum wechseln. | Text Chat |
3195 | whispers | flüstert | Text Chat |
3196 | There is no chat message to flag. | Es gibt keine Chatnachtricht zum Melden. | Text Chat |
3197 | Off | Aus | Text Chat |
3198 | tried on: | tried on: | Text Chat |
3199 | bought | bought | Text Chat |
3200 | gave | gave | Text Chat |
3201 | . Click | . Click | Text Chat |
3202 | them | Sie | Text Chat |
3203 | Try | Ausprobieren | Text Chat |
3204 | Can not generate icebreaker | Kann das Kennenlernspiel nicht aufrufen | Text Chat |
3205 | Scenes v2 (QA-only) | Szenen v2 (nur QA) | Tool Bar |
3206 | discuss your experience with our community | bespreche deine Erfahrung mit unserer Community | Tool Bar |
3207 | Clothing v2 (QA-only) | Kleidung v2 (nur QA) | Tool Bar |
3208 | Check in with our | Check-in mit unseren | Tool Bar |
3209 | Music | Musik | Tool Bar |
3210 | Chat | Chat | Tool Bar |
3211 | send feedback | Schreib uns deine Meinung | Tool Bar |
3212 | forums | forums | Tool Bar |
3213 | Outfits | Outfits | Tool Bar |
3214 | and join the discussions in our | and join the discussions in our | Tool Bar |
3215 | community | Community | Tool Bar |
3216 | Send us your | Send us dein | Tool Bar |
3217 | or discuss your experience with our | oder bespreche deine Erfahrung mit unserem | Tool Bar |
3218 | or send us your | oder sende uns deine | Tool Bar |
3219 | How do you like the latest 3D chat? Please | Wie gefällt dir der neueste 3D-Chat? Bitte | Tool Bar |
3220 | Scenes | Szenen | Tool Bar |
3221 | Send us your feedback | Schreibe uns deine Meinung | Tool Bar |
3222 | Furniture v2 (QA-only) | Möbel v2 (nur QA) | Tool Bar |
3223 | Clothing | Kleidung | Tool Bar |
3224 | NOT CONNECTED | Nicht verbunden | Tool Bar |
3225 | Then type your message and click "Send" -- whatever you say appears above your head for all to see. | Schreibe dann deine Nachricht und klicke auf "Senden" -- was immer du schreibst, erscheint über deinem Kopf und ist für alle sichtbar. | Tutorial |
3226 | Looks like you're new around here. | Sieht aus, als wärst du neu hier drinnen. | Tutorial |
3227 | To move the camera and look around, use the camera tool. | Um die Kamera zu bewegen und dich umzuschauen, nutze das Kamerawerkzeug. | Tutorial |
3228 | To chat with others, click the chat bubble in the lower left to open the chat window. | Um mit anderen zu reden, drücke auf die Sprechblase unten links um das Chatfenster zu öffnen. | Tutorial |
3229 | To chat with others, click the "Text Chat" button in the lower left to open the chat window. | Um mit anderen zu reden, drücke den "Text Chat"-Button unten links um das Chatfenster zu öffnen. | Tutorial |
3230 | Say "hello world" now | Sage jetzt "Hallo Leute" | Tutorial |
3231 | Step 3 | Schritt 3 | Tutorial |
3232 | Start tutorial | Starte die Anleitung | Tutorial |
3233 | Step | Schritt | Tutorial |
3234 | Use the camera controls now | Nutze nun die Kamerasteuerung | Tutorial |
3235 | Step 1 | Schritt 1 | Tutorial |
3236 | You'll earn | Du verdienst | Tutorial |
3237 | Step 4 | Schritt 4 | Tutorial |
3238 | Moving Around | Sich im Raum bewegen | Tutorial |
3239 | To move around the 3D world and interact with objects, use the Move Icon. | Um dich in der 3D-Welt zu bewegen und um mit Objekten umzugehen, nutze das Bewegungssymbol. | Tutorial |
3240 | Skip tutorial | Anleitung überspringen | Tutorial |
3241 | You can move your avatar to any location in the room that has a Move Icon by clicking on the icon. | Du kannst deinen Avatar an jeden Platz im Raum bewegen, der ein Bewegungssymbol hat, indem du auf dieses Symbol klickst. | Tutorial |
3242 | ! | ! | Tutorial |
3243 | You can rotate around your avatar or zoom in and out by clicking and dragging the controls. | Du kannst deinen Avatar drehen oder auch rein und raus zoomen, indem du auf die Steuerung klickst und daran ziehst. | Tutorial |
3244 | Looking Around | Am umsehen | Tutorial |
3245 | Welcome! | Willkommen! | Tutorial |
3246 | Sit in the chair now | Setze dich nun in den Sessel | Tutorial |
3247 | To use body language, click on your avatar and select a pose, move, or expression from the menu. | Um Körpersprache zu gebrauchen, klicke auf deinen Avatar und wähle eine Pose, eine Bewegung oder einen Ausdruck aus dem Menü. | Tutorial |
3248 | Now that you know the basics, you are ready to join the fun. | Nun, da du die Grundlagen beherrschst, kannst du loslegen und Spaß haben | Tutorial |
3249 | to continue. | um fortzufahren. | Tutorial |
3250 | credits to spend when you're done! | Credits, die du ausgeben kannst, wenn du fertig bist. | Tutorial |
3251 | Complete our 1 minute tutorial and learn the basics. | Folge unserer 1-minütige Anleitung und lerne das Wesentliche. | Tutorial |
3252 | Nice job, you received | Gute Arbeit, du erhielst | Tutorial |
3253 | You'll earn 1,000 credits to spend when you're done! | Am Schluss wirst du 1,000 Credits, die du ausgeben kannst, verdient haben! | Tutorial |
3254 | Step 2 | Schritt 2 | Tutorial |
3255 | Body Language | Körpersprache | Tutorial |
3256 | Show others how you feel with poses, moves, and expressions. | Zeige anderen durch Posen, Bewegungen und Gesichtsausdrücken, was du fühlst. | Tutorial |
3257 | Select the "Breakdance" move | Wähle die "Breakdance"-Bewegung aus. | Tutorial |
3258 | Tutorial | Anleitung | Tutorial Mode |
3259 | Tutorial | Anleitung | Tutorial Mode |
3260 | More moods | Mehr Stimmungen | VIP |
3261 | A VIP Exclusive | Ein exklusiver VIP | VIP |
3262 | More animations and more fun! | Mehr Animationen und mehr Spaß! | VIP |
3263 | More animations | Weitere Animationen | VIP |
3264 | More fun! | Mehr Spaß! | VIP |
3265 | Enjoy a more powerful experience with special interaction animations for VIP members only! | Genieße die speziellen, interaktiven Animationen, exklusiv für VIP-Mitglieder! | VIP |
3266 | Become a VIP! | Werde ein VIP! | VIP |
3267 | a | eine | Voice Mode |
3268 | Get hardware from our preferred vendor: | Kaufe die Hardware bei unserem bevorzugten Anbieter. | Voice Mode |
3269 | Search for more on Amazon | Suche weiter auf Amazon. | Voice Mode |
3270 | FAQ | FAQ | Voice Mode |
3271 | Need a headset or mic? | Benötigst du ein Headset oder Mikrofon? | Voice Mode |
3272 | Voice Effects | Stimmeffekte | Voice Mode |
3273 | We are having trouble connecting to the voice service. | Es gibt Probleme bei der Verbindung zum Stimmenservice. | Voice Mode |
3274 | Male voices | Stimmen (männl.) | Voice Mode |
3275 | VIDEO PLACEHOLDER | VIDEO-PLATZHALTER | Voice Mode |
3276 | Voice settings / Test Call | Stimmeneinstellungen / Testanruf | Voice Mode |
3277 | Voice Test - Connecting... | Voice Test - Verbindung... | Voice Mode |
3278 | Voice Tools | Stimmwerkzeuge | Voice Mode |
3279 | Please speak into your microphone now. You should hear your voice echoing back. Adjust your volume and microphone settings accordingly. | Bitte sprich jetzt in dein Mikrofon. Du solltest deine eigene Stimme als Echo hören. Ändere die Lautstärke und die Mikrofon-Einstellungen entsprechend. | Voice Mode |
3280 | If you do not hear anything, please check you computer configuration. | Wenn du nichts hörst, überprüfe deine Computereinstellungen. | Voice Mode |
3281 | Female voices | Stimmen (weibl.) | Voice Mode |
3282 | Get Headsets | Hol dein Headset | Voice Mode |
3283 | No Effect | Kein Effekt | Voice Tool |
3284 | You do not have enough credits to purchase this voice effect. | Du hast nicht genug Credits um diesen Stimmeneffekt zu kaufen. | Voice Widget |
3285 | Insufficient credit balance | Nicht genügend Credits | Voice Widget |
3286 | Confirm purchase | Kauf bestätigen | Voice Widget |
3287 | Are you sure you want to buy this voice effect? | Bist du sicher, dass du diesen Stimmeneffekt kaufen willst? | Voice Widget |
3288 | You spent | Du hast ausgegeben | Voice Widget |
3289 | There was a network problem with your purchase | Bei deinem Kauf trat ein Verbindungsfehler auf. | Voice Widget |
3290 | There was a network problem loading the voice effect store. | Beim Laden des Stimmeneffekt-Shops ist ein Fehler aufgetreten. | Voice Widget |
3291 | on | auf | Voice Widget |
3292 | Green Room | Green Room | Walk Off |
3293 | Rank | Rang | Walk Off |
3294 | has left… | has left… | Walk Off |
3295 | Available Powers | Available Powers | Walk Off |
3296 | " | " | Walk Off |
3297 | Your opponent has left the game. | Dein Gegner hat das Spiel verlassen. | Walk Off |
3298 | Quit | Beenden | Walk Off |
3299 | Old Working Invite | Old Working Invite | Walk Off |
3300 | Yay! | Juchhu! | Walk Off |
3301 | Waiting for your opponent to accept your invitation | Waiting for your opponent to accept your invitation | Walk Off |
3302 | Cold Shoulder | Cold Shoulder | Walk Off |
3303 | Play Again | Nochmal Spielen | Walk Off |
3304 | Description of the power move. | Description of the power move. | Walk Off |
3305 | Only VIPs can compete | Only VIPs can compete | Walk Off |
3306 | Use gems for powers. | Use gems for powers. | Walk Off |
3307 | 0/8 | 0/8 | Walk Off |
3308 | For more detailed instructions, click on "How to Play" in the Main Menu. | For more detailed instructions, click on "How to Play" in the Main Menu. | Walk Off |
3309 | has declined your invitation | has declined your invitation | Walk Off |
3310 | (15 online) | (15 online) | Walk Off |
3311 | Gain Small Style and Reduce Opponent's Time | Gain Small Style and Reduce Opponent's Time | Walk Off |
3312 | Sound Effects | Sound Effects | Walk Off |
3313 | Unlocked New Style Move | Unlocked New Style Move | Walk Off |
3314 | Boo! | Buh! | Walk Off |
3315 | Rematch | Rematch | Walk Off |
3316 | Style Move activation: | Style Move activation: | Walk Off |
3317 | ... | ... | Walk Off |
3318 | show online only | show online only | Walk Off |
3319 | We are excited to have an IMVU leaderboard competition going on. VIP members are being given exclusive access to it. Get VIP now and see how you are doing compared to other VIP players! | We are excited to have an IMVU leaderboard competition going on. VIP members are being given exclusive access to it. Get VIP now and see how you are doing compared to other VIP players! | Walk Off |
3320 | Tutorial | Anleitung | Walk Off |
3321 | did not respond… | hat nicht geantwortet… | Walk Off |
3322 | over | over | Walk Off |
3323 | Again! | Nochmal! | Walk Off |
3324 | Icy Stare Power: | Icy Stare Power: | Walk Off |
3325 | Play Now | Jetzt Spielen | Walk Off |
3326 | INITIAL TEXT EFFECT | INITIAL TEXT EFFEKT | Walk Off |
3327 | Match starts in: 30 seconds | Spiel startet in: 30 Sekunden | Walk Off |
3328 | Sorry, the other player has stopped playing! | Sorry, der andere Spieler hat aufgehört zu spielen! | Walk Off |
3329 | Waiting for another player to join | Warte auf Mitspieler | Walk Off |
3330 | Please remove one to change your selection. | Please remove one to change your selection. | Walk Off |
3331 | " | " | Walk Off |
3332 | Power Move Name | Power Move Name | Walk Off |
3333 | Match starts in: | Spiel startet in: | Walk Off |
3334 | . | . | Walk Off |
3335 | READY! | BEREIT! | Walk Off |
3336 | Now Playing | Spielt gerade | Walk Off |
3337 | VIP Access only! | Zugang nur für VIP! | Walk Off |
3338 | Quick Match | Schnelles Spiel | Walk Off |
3339 | Waiting for your invitation to be accepted | Warte auf Annahme der Einladung. | Walk Off |
3340 | look for friends: | nach Freunde suchen: | Walk Off |
3341 | Oops! no reply from | Ups! Keine Antwort erhalten von | Walk Off |
3342 | Get VIP now and win! | Jetzt zum VIP werden und gewinnen! | Walk Off |
3343 | Gain Small Energy + Reduce Opponent's Time | Gain Small Energy + Reduce Opponent's Time | Walk Off |
3344 | Game over | Game Over | Walk Off |
3345 | Welcome to Walk Off | Willkommen in Walk Off | Walk Off |
3346 | ;alkjsdf ;lkj asdf;lkj asdf;lkj asd;flkj | ;alkjsdf ;lkj asdf;lkj asdf;lkj asd;flkj | Walk Off |
3347 | Gain Big Style | Gain Big Style | Walk Off |
3348 | × | × | Walk Off |
3349 | New Broken Invite | New Broken Invite | Walk Off |
3350 | Choose a style move | Wähle einen Bewegungsstil | Walk Off |
3351 | Vogue Power: | Vogue Power: | Walk Off |
3352 | Revenge! | Rache! | Walk Off |
3353 | Gain Big Energy | Gain Big Energy | Walk Off |
3354 | You played well, but you lost. Try again? | Du hast gut gespielt aber leider verloren. Nochmal versuchen? | Walk Off |
3355 | 100/100 | 100/100 | Walk Off |
3356 | Style Move Name | Style Move Name | Walk Off |
3357 | and earn Credits! | and earn Credits! | Walk Off |
3358 | All selected Power Moves are full. | All selected Power Moves are full. | Walk Off |
3359 | Match 4 or more to gain an extra turn. | Match 4 or more to gain an extra turn. | Walk Off |
3360 | Waiting for another player to join... | Waiting for another player to join... | Walk Off |
3361 | Choose a power move | Choose a power move | Walk Off |
3362 | Walk Off Rules | Walk Off Rules | Walk Off |
3363 | IMVU | IMVU | Walk Off |
3364 | Friend requests and invitations | Friend requests and invitations | Walk Off |
3365 | Choose Power Moves to help you win in the upcoming WalkOff. | Choose Power Moves to help you win in the upcoming WalkOff. | Walk Off |
3366 | Invite Again | Invite Again | Walk Off |
3367 | ( | ( | Walk Off |
3368 | Press READY to start game, or click one to change your selection. | Press READY to start game, or click one to change your selection. | Walk Off |
3369 | GEMS OUT OF SYNC - CORRECTED | GEMS OUT OF SYNC - CORRECTED | Walk Off |
3370 | Rank: | Rank: | Walk Off |
3371 | game over | game over | Walk Off |
3372 | Offline | Offline | Walk Off |
3373 | Starting game... | Starting game... | Walk Off |
3374 | Selected | Selected | Walk Off |
3375 | YOU WIN! | DU HAST GEWONNEN! | Walk Off |
3376 | Send Invite | Sende Einladung | Walk Off |
3377 | online) | online) | Walk Off |
3378 | on the IMVU leaderboard | on the IMVU leaderboard | Walk Off |
3379 | Your Selection | Your Selection | Walk Off |
3380 | YOU LOSE! | DU HAST VERLOREN! | Walk Off |
3381 | Energy! | Energy! | Walk Off |
3382 | Match 3 or more to collect gems. | Match 3 or more to collect gems. | Walk Off |
3383 | Waiting for your opponent to select style moves... | Waiting for your opponent to select style moves... | Walk Off |
3384 | Available Style Moves | Available Style Moves | Walk Off |
3385 | loading game | loading game | Walk Off |
3386 | NAME | NAME | Walk Off |
3387 | Style | Style | Walk Off |
3388 | name | Name | Walk Off |
3389 | Connected! | Connected! | Walk Off |
3390 | ready | ready | Walk Off |
3391 | Style! | Style! | Walk Off |
3392 | Would you like to try again? | Would you like to try again? | Walk Off |
3393 | Menu | Menu | Walk Off |
3394 | Be the first player to reach | Be the first player to reach | Walk Off |
3395 | invite friends | Freunde einladen | Walk Off |
3396 | Score Breakdown | Score Breakdown | Walk Off |
3397 | Best Graphics | Best Graphics | Walk Off |
3398 | Gain Small Style and Create a Style Gem on Board | Gain Small Style and Create a Style Gem on Board | Walk Off |
3399 | Please fix this dialog at the first opportunity. | Bitte dieses Dialogfenster so bald wie möglich in Ordnung bringen. | Walk Off |
3400 | game | game | Walk Off |
3401 | Play with random players? | Play with random players? | Walk Off |
3402 | Waiting to connect | Waiting to connect | Walk Off |
3403 | I make a font load. Hi! | I make a font load. Hi! | Walk Off |
3404 | how to play Walk Off | how to play Walk Off | Walk Off |
3405 | Weekly Leaderboard | Weekly Leaderboard | Walk Off |
3406 | You played well but you lost. | You played well but you lost. | Walk Off |
3407 | Total Style Score : | Total Style Score : | Walk Off |
3408 | jdfhsdfh sdh fdhjklsdf hjklsdfh jkldfh df h | jdfhsdfh sdh fdhjklsdf hjklsdfh jkldfh df h | Walk Off |
3409 | Add gems | Add gems | Walk Off |
3410 | Ready | Ready | Walk Off |
3411 | Description of the style move. | Description of the style move. | Walk Off |
3412 | Invite another friend? | Invite another friend? | Walk Off |
3413 | as Friend | as Friend | Walk Off |
3414 | Power Move Selection | Power Move Selection | Walk Off |
3415 | send invitation! | send invitation! | Walk Off |
3416 | Game cancelled | Game cancelled | Walk Off |
3417 | All selected Style Moves are full. | All selected Style Moves are full. | Walk Off |
3418 | how to win Walk Off | Wie man in Walk Off gewinnt | Walk Off |
3419 | The game has ended because your opponent disconnected! | Das Spiel wurde beendet, weil dein Gegner die Verbindung getrennt hat! | Walk Off |
3420 | Choose Style Moves to help you win in the upcoming WalkOff. | Choose Style Moves to help you win in the upcoming WalkOff. | Walk Off |
3421 | Invite Friends | Invite Friends | Walk Off |
3422 | Style Move Selection | Bewegungsstil auswählen | Walk Off |
3423 | Francis | Francis | Z_Chat Rooms |
3424 | Manage My Public Rooms | Meine öffentlichen Räume verwalten | Z_Chat Rooms |
3425 | Rooms With 1-3 People | Räume mit 1-3 Benutzern | Z_Chat Rooms |
3426 | General Access | Allgemeiner Zugang | Z_Chat Rooms |
3427 | Zombocom | Zombocom | Z_Chat Rooms |
3428 | Empty Rooms Only | Nur leere Räume | Z_Chat Rooms |
3429 | 10/10 | 10/10 | Z_Chat Rooms |
3430 | MANAGE | VERWALTEN | Z_Chat Rooms |
3431 | Create a New Public Room | Neuen öffentlichen Raum erstellen | Z_Chat Rooms |
3432 | VIP Only Rooms | Nur VIP-Räume | Z_Chat Rooms |
3433 | Rooms With 7-9 People | Räume mit 7-9 Personen | Z_Chat Rooms |
3434 | Rooms With 4-6 People | Räume mit 4-6 Benutzern | Z_Chat Rooms |
3435 | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In consectetur, erat eu ultricies dignissim, nibh magna bibendum mi, vel gravida nulla velit in neque. Sed sit amet orci arcu. Suspendisse velit mi, tristique a volutpat feugiat, tempus vitae lorem. Nulla nunc neque, gravida vitae gravida eget, varius et est. | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In consectetur, erat eu ultricies dignissim, nibh magna bibendum mi, vel gravida nulla velit in neque. Sed sit amet orci arcu. Suspendisse velit mi, tristique a volutpat feugiat, tempus vitae lorem. Nulla nunc neque, gravida vitae gravida eget, varius et est. | Z_Chat Rooms |
3436 | Hello World! | Hallo Leute! | Z_Chat Rooms |
3437 | Allow…bundles | Bundles...erlauben | Z_Create Mode |
3438 | Uncategorized | Nicht eingestuft | Z_Create Mode |
3439 | unpurchasable and visible in Shop. Change this setting any time. | nicht zum Verkauf bestimmt und sichtbar im Shop. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. | Z_Create Mode |
3440 | the Markup | die Preiserhöhung | Z_Create Mode |
3441 | Set Profit | Gewinn festlegen | Z_Create Mode |
3442 | Profit | Gewinn | Z_Create Mode |
3443 | Derivation fee | Ableitungsgebühr | Z_Create Mode |
3444 | Derivation: | Ableitung: | Z_Create Mode |
3445 | the Derivation fee | die Ableitungs-Gebühr | Z_Create Mode |
3446 | Chars | Chars | Z_Create Mode |
3447 | = hide/show products in the Shop. Change this setting any time. | = Produkte im Shop ausblenden/anzeigen. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. | Z_Create Mode |
3448 | Your profit | Dein Gewinn | Z_Create Mode |
3449 | 24 | 24 | Z_Create Mode |
3450 | Rating guidelines | Einstufungsrichtlinien | Z_Create Mode |
3451 | product notes | Produkthinweise | Z_Create Mode |
3452 | PLEASE USE CAUTION | SEI BITTE VORSICHTIG | Z_Create Mode |
3453 | Controls | Kontrollen | Z_Create Mode |
3454 | this product can be added to bundles, outfits, etc. | dieses Produkt kann zu Bündeln, Outfits, etc. hinzugefügt werden. | Z_Create Mode |
3455 | * The supported file types are: | * Die unterstützten Dateitypen sind: | Z_Create Mode |
3456 | Optional. Add a text description of your item ... | Optional. Füge eine Beschreibung deines Artikels hinzu... | Z_Create Mode |
3457 | Visible in shop | Sichtbar im Shop | Z_Create Mode |
3458 | Fees: | Gebühren: | Z_Create Mode |
3459 | = unpurchasable and visible in Shop. Change this setting any time. | = nicht zum Verkauf bestimmt und sichtbar im Shop. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. | Z_Create Mode |
3460 | Fee: | Fee: | Z_Create Mode |
3461 | cr | cr | Z_Create Mode |
3462 | You can choose where your product will display in the IMVU Shop, and where it will be organized in your customer's inventory. | Du kannst wählen, wo dein Produkt im IMVU-Shop angezeigt wird und wo es im Kundeninventar wiederzufinden ist. | Z_Create Mode |
3463 | = other Creators can derive new prodcutions from this one. Derivation is locked after first derive. | = andere Hersteller können neue Produkte aus diesem hier ableiten. Das Ableiten ist nach dem ersten Mal gesperrt. | Z_Create Mode |
3464 | It's best to use clear, descriptive and self-explanatory naming. Many of your customers do not speak your language or may have little knowledge of slang or abbreviations. | Am besten benutzt du klare, anschauliche und für sich selbst sprechende Namen. Viele deiner Kunden sprechen nicht deine Sprache oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. | Z_Create Mode |
3465 | (paid to the creator of the product you are deriving from) | (wird an den Hersteller des Produktes, von dem du ableitest, gezahlt | Z_Create Mode |
3466 | Type product name ... | Gib den Namen des Produktes ein ... | Z_Create Mode |
3467 | * Dimensions must be 100 x 80 | * die Abmessungen müssen sich auf 100 x 80 belaufen | Z_Create Mode |
3468 | the Total price | Der Gesamtpreis | Z_Create Mode |
3469 | (you are paid this for every sale) | (du erhältst diesen Betrag für jedes verkaufte Produkt) | Z_Create Mode |
3470 | The IMVU terms of service required that all developers rate each product they submit to the IMVU catalog appropriately. | Laut IMVU-Nutzungsbedingungen muss jeder Hersteller seine Produkte, die er in den IMVU Katalog stellt, korrekt einstufen. | Z_Create Mode |
3471 | = | = | Z_Create Mode |
3472 | The supported file types are: | Folgende Dateitypen werden unterstützt: | Z_Create Mode |
3473 | hide/show products in the Shop. Change this setting any time. | Produkte im Shop ausblenden/anzeigen. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. | Z_Create Mode |
3474 | Add Product Image | Produktbild hinzufügen | Z_Create Mode |
3475 | This is the first thing about your product that your customer sees. It is used in both the Shop and Inventory. | Das ist das erste was der Kunde von deinem Produkt sieht. Es wird sowohl sowohl im Shop als auch im Inventar verwendent. | Z_Create Mode |
3476 | Locked (admin) | Gesperrt (admin) | Z_Create Mode |
3477 | Are you sure you want to override the PID below? | Bist du sicher, dass du diesen PID überschreiben möchtest? | Z_Create Mode |
3478 | Override product | Produkt überschreiben | Z_Create Mode |
3479 | Add Product Notes | Produkthinweise hinzufügen | Z_Create Mode |
3480 | There was a problem getting the submission fees | Es gab ein Problem beim Versuch die Einreichgebühren abzurufen | Z_Create Mode |
3481 | Click here for | Klicke hier um | Z_Create Mode |
3482 | +Derivation fee | +Ableitungsgebühr | Z_Create Mode |
3483 | Promotional | Werbeartikel | Z_Create Mode |
3484 | controls | Kontrollen | Z_Create Mode |
3485 | Shows off your product by making it visible yet not allowing purchases. Useful for custom products or meshes. | Shows off your product by making it visible yet not allowing purchases. Useful for custom products or meshes. | Z_Create Mode |
3486 | Add Keywords | Schlüsselwörter hinzufügen | Z_Create Mode |
3487 | Allow inclusion in 3rd party bundles | Aufnahme in Bündel von Dritten erlauben | Z_Create Mode |
3488 | +Markup | +Preiserhöhung | Z_Create Mode |
3489 | Filling categories... | Kategorien füllen... | Z_Create Mode |
3490 | Grants Bundle use re-sale rights to other creators. | Garantiert Bündel-Wiederverkaufsrechte an andere Entwickler. | Z_Create Mode |
3491 | required fields | Pflichtfelder | Z_Create Mode |
3492 | File size must be 50KB or less | Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten | Z_Create Mode |
3493 | words | Wörter | Z_Create Mode |
3494 | Type PID ... | PID eingeben ... | Z_Create Mode |
3495 | Add Name | Namen hinzufügen | Z_Create Mode |
3496 | File size must be 50Kb or less | Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten | Z_Create Mode |
3497 | Submission Help | Hilfe beim Einreichen von Produkten | Z_Create Mode |
3498 | Dimensions must be 100 x 80 | Die Abmessungen müssen sich auf 100 x 80 belaufen | Z_Create Mode |
3499 | Allows the product to be visible in the shop to others but not purchasable. | Macht das Produkt im Shop für andere sichtbar, kann aber nicht gekauft werden. | Z_Create Mode |
3500 | = this product can be added to bundles, outfits, etc. | = dieses Produkt kann zu Bündeln, Outfits, etc. hinzugefügt werden. | Z_Create Mode |
3501 | 130 | 130 | Z_Create Mode |
3502 | Name limited to 50 characters | Name ist auf 50 Zeichen beschränkt | Z_Create Mode |
3503 | Please go to the credits mode and purchase more. | Gehe bitte zum Credit-Modus um mehr Credits zu kaufen. | Z_Create Mode |
3504 | We recommend a clear, self-explanatory description. | Wir empfehlen eine klare, deutliche Beschreibung. | Z_Create Mode |
3505 | * File size must be 50Kb or less | * Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten | Z_Create Mode |
3506 | Grants deriving rights to other creators. Once derived this permission and your profit are locked. | Garantiert Ableitungsrechte an andere Entwickler. Nach dem ersten Ableiten werden sowohl diese Erlaubnis als auch dein Gewinn gesperrt. | Z_Create Mode |
3507 | Product Override | Produkt- Override | Z_Create Mode |
3508 | There was a problem overriding the product. | Beim Überschreiben des Produktes ist ein Problem aufgetreten. | Z_Create Mode |
3509 | Change this setting any time. | Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. | Z_Create Mode |
3510 | Add keywords to make your product appear in search results. E.g. Red, Velvet, Boots, Santa, Claus, Christmas. | Füge Schlüsselwörter hinzu, damit dein Produkt in den Suchergebnissen angezeigt wird, wie z.B. Rot, Samt, Stiefel, Weihnachtsmann, Weihnachten. | Z_Create Mode |
3511 | GIF/JPG/PNG | GIF/JPG/PNG | Z_Create Mode |
3512 | Add Image | Bild hinzufügen | Z_Create Mode |
3513 | Try another product ID. | Probiere ein anderes Produkt-ID. | Z_Create Mode |
3514 | Allow derivation from this product | Ableitung von diesem Produkt erlauben | Z_Create Mode |
3515 | Get Credits | Hol dir Credits | Z_Create Mode |
3516 | Image | Bild | Z_Create Mode |
3517 | 12 | 12 | Z_Create Mode |
3518 | Makes the product visible in the shop to others. Un-check to hide. | Macht das Produkt im Shop sichtbar für andere. Deaktiviere um das Produkt auszublenden. | Z_Create Mode |
3519 | It's best to use clear, descriptive and self-explanatory naming. Many of your customers do not speak [your language] or may have little knowledge of slang or abbreviations. | Am besten benutzt du klare, anschauliche und für sich selbst sprechende Namen. Viele deiner Kunden sprechen nicht [deine Sprache] oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. | Z_Create Mode |
3520 | other Creators can derive new prodcutions from this one. Derivation is locked after first derive. | andere Hersteller können von diesem Produkt neue Produktionencableiten. Das Ableiten wird nach der ersten Ableitung blockiert. | Z_Create Mode |
3521 | search keywords | Suchbegriffe | Z_Create Mode |
3522 | You can only override products that you have created. Which product do you want to override: | Du kannst nur Produkte überschreiben, die du selbst erstellt hast. Welches Produkt möchtest du überschreiben: | Z_Create Mode |
3523 | You need more credits to submit this product. | Du benötigst mehr Credits um dieses Produkt einzureichen. | Z_Create Mode |
3524 | IMVU allows you to fix a potentially broken, existing product with a new one. | IMVU ermöglicht es dir, ein potenziell zerstörtes, bestehendes Produkt durch ein neues zu ersetzen. | Z_Create Mode |
3525 | PLEASE USE CAUTION. | SEI BITTE VORSICHTIG. | Z_Create Mode |
3526 | Submission: | Einreichen von Produkten: | Z_Create Mode |
3527 | Full catalog setting on | Gesamtkatalog-Einstellungen aktiviert | Z_Create Mode |
3528 | Force derivation from (admin): | Ableitung erzwingen von (Admin): | Z_Create Mode |
3529 | Rating | Einstufung | Z_Create Mode |
3530 | (paid to IMVU) | (wird an IMVU gezahlt) | Z_Create Mode |
3531 | Choose Rating | Wähle deine Einstufung | Z_Create Mode |
3532 | * Name limited to 50 characters | * Name ist auf 50 Zeichen beschränkt | Z_Create Mode |
3533 | Markup | Preiserhöhung | Z_Create Mode |
3534 | Choose Location | Standort auswählen | Z_Create Mode |
3535 | Many of your customers do not speak English or may have little knowledge of slang or abbreviations. | Viele deiner Kunden sprechen kein Englisch oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. | Z_Create Mode |
3536 | There was a problem getting the product info | Es gab ein Problem beim Versuch die Produkt-Infos abzurufen | Z_Create Mode |
3537 | Visible | Sichtbar | Z_Create Mode |
3538 | 1,430 | 1,430 | Z_Create Mode |
3539 | The IMVU terms of service requires that all Creators rate each product they submit to the IMVU catalog appropriately. | Laut IMVU-Nutzungsbedingungen muss jeder Hersteller seine Produkte, die er in den IMVU-Katalog stellt, korrekt einstufen. | Z_Create Mode |
3540 | Promotional product | Werbeartikel | Z_Create Mode |
3541 | Optional. Add comma-separated search words for your product ... | Optional. Füge durch Kommas getrennte Suchbegriffe für dein Produkt hinzu ... | Z_Create Mode |
3542 | You did not create this product. | Du hast dieses Produkt nicht entwickelt. | Z_Create Mode |
3543 | Allow derivation | Ableitung erlauben | Z_Create Mode |
3544 | Move avatar to seats and locations in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. | Bewege deinen Avatar zu Sitz- und anderen -plätzen im Raum. Lass die Maus umhergleiten, um die gelben Punkte zu finden, die dir die möglichen Standorte im Raum anzeigen. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3545 | Decorating your room | Deinen Raum dekorieren | Z_Edit_Room_Help Tips |
3546 | If you have edited a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to undo the change. | Wenn du ein Möbelstück verändert hast, kannst du auf das Möbelstück mit diesem Tool klicken, um die Änderung rückgängig zu machen. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3547 | To decorate the 'Decorate tools' palette should be visible. Toggle this using the Decorate tool button at the top of the Furniture tab. | Um einen Raum verschönern zu können, muss die Dekorierwerkzeuge-Palette sichtbar sein. Aktiviere sie mit der Dekorierwerkzeug-Taste (Hammer) oben auf dem Möbel-Tab. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3548 | [Ctrl-D] | [Ctrl-D] | Z_Edit_Room_Help Tips |
3549 | DECORATE TOOL | DEKORIER-WERKZEUGE | Z_Edit_Room_Help Tips |
3550 | Delete a portal from the settings dialog. | Lösche ein Portal aus dem Einstellungsgespräch | Z_Edit_Room_Help Tips |
3551 | . You can also use | . Oder benutze | Z_Edit_Room_Help Tips |
3552 | Tip: | Tipp: | Z_Edit_Room_Help Tips |
3553 | Click-drag a furniture item to move it around the room. The yellow dots you see while dragging are where you can place furniture. | Gleichzeitiges Klicken und Ziehen mit der Maus ermöglicht es, einen Gegenstand im Raum zu bewegen. Die gelben Punkte zeigen an, wohin man einen Gegenstand stellen kann. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3554 | Click on a furniture item to delete it from you room. Deleted furniture is still in your inventory and can be used again. | Klicke auf ein Produkt in deinem Raum um es zu löschen. Gelöschte Möbel bleiben in deinem Inventar und können wieder verwendet werden. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3555 | [Ctrl+M]. | [Ctrl+M]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3556 | to redo whichever undo was most recent. | um wiederherzustellen, was zuletzt rückgängig gemacht wurde. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3557 | [Ctrl+U] | [Ctrl+U] | Z_Edit_Room_Help Tips |
3558 | Portal | Portal | Z_Edit_Room_Help Tips |
3559 | [Ctrl+Y]. | [Ctrl+Y]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3560 | Click on a furniture item to copy it nearby. Clicking multiple times will create multiple copies in free spots | Klicke auf ein Produkt um es nebendran zu kopieren. Durch mehrfaches Klicken werden mehrere Kopien an freien Stellen erstellt. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3561 | or by clicking the hammer in the upper left corner of the screen. | or by clicking the hammer in the upper left corner of the screen. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3562 | Click on a furniture item to delete it from you room. Deleted furniture is still in your inventory and can be used again | Klicke auf ein Produkt in deinem Raum um es zu löschen. Gelöschte Möbel bleiben in deinem Inventar und können wieder verwendet werden. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3563 | [Ctrl+P]. | [Ctrl+P]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3564 | [Ctrl+Y] | [Ctrl+Y] | Z_Edit_Room_Help Tips |
3565 | Hold Ctrl to adjust | Strg halten um Einstellungen vorzunehmen | Z_Edit_Room_Help Tips |
3566 | [Ctrl+O]. | [Ctrl+O]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3567 | [Ctrl+U]. | [Ctrl+U]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3568 | Click on a furniture item to lock it. Locking protects the item from accidental deletion, etc. Click a locked furniture item to unlock it | Klicke auf ein Produkt um es zu sperren. Das Sperren schützt das Produkt vor versehentlichem Löschen, etc. Klicke auf ein gesperrtes Möbelstück um es zu entsperren. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3569 | If you have edited a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to undo the change | Wenn du ein Möbelstück verändert hast, kannst du mit diesem Tool auf das Möbelstück klicken, um die Änderung rückgängig zu machen | Z_Edit_Room_Help Tips |
3570 | Portals allow avatars to jump from one room to another. Click on a furniture item to add a link to another room. | Portale ermöglichen Avatare von einem Raum zum anderen zu springen. Klicke auf auf ein Möbelstück um eine Verbindung zu einem anderen Raum herzustellen. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3571 | Click on a furniture item to reset its scale, rotation, and offset to the same values as when it was added to the room. | Klicke auf einen Gegenstand um dessen Größe, Position und Offset auf die gleichen Werte zurückzusetzen, die er hatte, als er dem Raum hinzugefügt wurde. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3572 | Click on a furniture item to add a link to another room. Portals are an easy way for avatars in your room to get to other rooms that you like. | Klicke auf ein Möbelstück um eine Verbindung zu einem anderen Raum herzustellen. Portale sind ein einfacher Weg für Avatare um von deinem Raum zu anderen Räumen zu gelangen, die dir gefallen. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3573 | Add furniture to your room by clicking its icon in the Furniture tab. To edit furniture, select a tool from the tool palette and hover your mouse near the base of the furniture item. | Stelle Möbel in deinen Raum, indem du auf "hinzufügen" auf dem Möbel-Tab klickst. Um Möbel umzustellen oder sie zu verändern, wähle ein Werkzeug aus der Werkzeug-Palette aus und gleite mit der Maus ans untere Ende des Gegenstandes. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3574 | pitch | Tonhöhe | Z_Edit_Room_Help Tips |
3575 | [Ctrl+S]. | [Ctrl+S]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3576 | Use the Furniture Tools tab to edit and arrange furniture products in your room. Access the tool via its keyboard shortcut | Use the Furniture Tools tab to edit and arrange furniture products in your room. Access the tool via its keyboard shortcut | Z_Edit_Room_Help Tips |
3577 | [Ctrl+L]. | [Ctrl+L]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3578 | Click on a furniture item to copy it nearby. Clicking multiple times will create multiple copies in free spots. | Klicke auf ein Produkt um es nebendran zu kopieren. Durch mehrfaches Klicken werden mehrere Kopien an freien Stellen erstellt. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3579 | [Ctrl+R]. | [Ctrl+R]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3580 | Setting a portal destination is based on rooms that you've recently visited, own, or added to favorites. | Einrichten eines Portalziels gründet auf Räumen, die du kürzlich besucht hast, selber besitzt, oder zu Favoriten hinzugefügt hast. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3581 | Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. | Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3582 | Click on a furniture item to lock it. Locking protects the item from accidental deletion, etc. Click a locked furniture item to unlock it. | Klicke auf ein Produkt um es zu sperren. Das Sperren schützt das Produkt vor versehentlichem Löschen, etc. Klicke auf ein gesperrtes Möbelstück um es zu entsperren. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3583 | Click-drag on a furniture item to resize it. The min and max warning icons will appear at the limits of scaling | Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst Du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3584 | [Ctrl+D]. | [Ctrl+D]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3585 | If you have undone a change to a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to redo the change | Wenn du eine Änderungen an einem Möbelstück rückgängig gemacht hast, kannst du bei dem Produkt auf dieses Werkzeug klicken, um eine erneute Änderung vorzunehmen. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3586 | Move avatar to seats and locations in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations | Bewege deinen Avatar zu Sitz- und anderen -plätzen im Raum. Lass die Maus umhergleiten, um die gelben Punkte zu finden, die dir die Standorte im Raum anzeigen. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3587 | roll | rollen | Z_Edit_Room_Help Tips |
3588 | FURNITURE TOOLS | FURNITURE TOOLS | Z_Edit_Room_Help Tips |
3589 | [Ctrl+Z] | [Ctrl+Z] | Z_Edit_Room_Help Tips |
3590 | Click-drag a furniture item to move it around the room. The yellow dots you see while dragging are where you can place furniture | Gleichzeitiges Klicken und Ziehen mit der Maus ermöglicht es einen Gegenstand im Raum zu bewegen. Die gelben Punkte zeigen dir dabei, wohin man einen Gegenstand stellen kann. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3591 | Hold Shift to adjust | Halte die Umschaltetaste ('Shift') gedrückt um Einstellungen vorzunehmen | Z_Edit_Room_Help Tips |
3592 | vertically | vertikal | Z_Edit_Room_Help Tips |
3593 | horizontally | horizontal | Z_Edit_Room_Help Tips |
3594 | To edit and arrange furniture, select a tool from the Furniture Tools tab and hover your mouse over the product you wish to edit. Learn about each tool below: | To edit and arrange furniture, select a tool from the Furniture Tools tab and hover your mouse over the product you wish to edit. Learn about each tool below: | Z_Edit_Room_Help Tips |
3595 | Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid | Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3596 | to undo whichever change was most recent, including retrieving an item which was deleted. | um die letzte Änderungen rückgängig zu machen, einschließlich die Wiederherstellung eines Artikels, der gelöscht wurde. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3597 | [Ctrl+E]. | [Ctrl+E]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3598 | Duplicate | Verdoppeln | Z_Edit_Room_Help Tips |
3599 | Click-drag on a furniture item to resize it. The min and max warning icons will appear at the limits of scaling. | Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3600 | [Ctrl+T]. | [Ctrl+T]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3601 | Click on a furniture item to reset its scale, rotation, and offset to the same values as when it was added to the room | Klicke auf einen Gegenstand um dessen Größe, Position und Offset auf die gleichen Werte zurückzusetzen, die er hatte, als er dem Raum hinzugefügt wurde. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3602 | Tips: | Tipps: | Z_Edit_Room_Help Tips |
3603 | You can also use | Oder benutze | Z_Edit_Room_Help Tips |
3604 | is defined | ist definiert | Z_General |
3605 | It's a Match | It's a Match | Z_General |
3606 | sent you a new message | sent you a new message | Z_General |
3607 | You and " | You and " | Z_General |
3608 | Hooray, you and | Hooray, you and | Z_General |
3609 | New Message | New Message | Z_General |
3610 | " chose each other! | " chose each other! | Z_General |
3611 | Friend Request | Freundschaftsanfrage | Z_General |
3612 | Z_General | ||
3613 | You have completed the | You have completed the | Z_General |
3614 | " quest! | "Aufgabe! | Z_General |
3615 | Hooray, you " | Hooray, you " | Z_General |
3616 | wants to be your friend. Click \'Accept\' to become friends | will dein Freund werden. Klicke auf \'Annehmen\' um ihn als Freund hinzuzufügen | Z_General |
3617 | " liked each other! Invite them to chat. | " liked each other! Invite them to chat. | Z_General |
3618 | Guest_WierdGuy want to be your friend. Click 'Accept' to become friends | Gast_ WierdGuy möchte dein Freund werden. Klicke auf "Annehmen", um ihn zu deiner Freundesliste hinzuzufügen | Z_General |
3619 | You have completed the " | Du hast die " abgeschlossen | Z_General |
3620 | Quest Complete | Aufgabe erfüllt | Z_General |
3621 | quest! | quest! | Z_General |
3622 | liked each other! Invite them to chat. | liked each other! Invite them to chat. | Z_General |
3623 | Hooray, you and " | Hooray, you and " | Z_General |
3624 | has accepted your friend request! | hat deine Freundesanfrage angenommen | Z_General |
3625 | " liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. | " liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. | Z_General |
3626 | liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. | liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. | Z_General |
3627 | Friend Request Approved | Freundschaftsanfrage angenommen | Z_General |
3628 | Guest_ | Gast_ | Z_General |
3629 | Both | Beide | Z_Pulse |
3630 | Save Options | Einstellungen speichern | Z_Pulse |
3631 | Who do you want to see in your Pulse? | Wer soll in deinem Pulse angezeigt werden? | Z_Pulse |
3632 | Location: | Ort: | Z_Pulse |
3633 | World | Welt | Z_Pulse |
3634 | 1,234 | 1,234 | Z_Shop |
3635 | You don't have enough credits for this purchase. | Du hast nicht genug Credits für diesen Einkauf. | Z_Shop |
3636 | You currently have | Du hast derzeit | Z_Shop |
3637 | FunkyCardioWorkout | FunkyCardioWorkout | Z_Shop |
3638 | credits. | Credits. | Z_Shop |
3639 | Total Needed | Insgesamt benötigt | Z_Shop |
3640 | promo credits. | Promo Credits. | Z_Shop |
3641 | Get more credits now! | Hol dir jetzt mehr Credits! | Z_Shop |
3642 | Please visit the | Besuche bitte die | Z_Word Verification |
3643 | Type the words above: | Gib die oben angezeigten Wörter ein: | Z_Word Verification |
3644 | A network error occurred while trying to validate your recaptcha response. Please try again. | Beim Versuch deine recaptcha-Antwort zu bestätigen, ist ein Netzwerk-Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal. | Z_Word Verification |
3645 | Please visit | Gehe bitte zu | Z_Word Verification |
3646 | to get information about using Recaptcha. | um zu erfahren, wie man Recaptcha benutzt. | Z_Word Verification |
3647 | Recaptcha help | Recaptcha-Hilfe | Z_Word Verification |
3648 | stop spam. | Stop Spam. | Z_Word Verification |
3649 | Your answer was invalid. Please try again. | Deine Antwort war ungültig. Bitte versuche es noch einmal. | Z_Word Verification |
3650 | reCAPTCHA™ | reCAPTCHA™ | Z_Word Verification |
3651 | if you need to use audio Recaptcha. | wenn du Audio-Recaptcha benutzen musst. | Z_Word Verification |
3652 | Recaptcha required | Recaptcha erforderlich | Z_Word Verification |
3653 | read books. | Bücher lesen. | Z_Word Verification |
3654 | 8-player | 8 Spieler | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3655 | 4-player | 4 Spieler | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3656 | Single player | Ein Spieler | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3657 | 3D | 3D | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3658 | Multi player | Mehrere Spieler | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3659 | 2-player | 2 Spieler | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3660 | 6-player | 6 Spieler | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3661 | LAUNCHING.. | Starte.. | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3662 | Looking for Relaxation | Auf der Suche nach Entspannung | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3663 | Men Only | Nur Männer | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3664 | Role-playing | Rollenspiel | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3665 | Artists and Creators | Künstler und Gestalter | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3666 | Surprise Me | Überrascht mich | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3667 | Fashionistas | Fashionista | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3668 | Looking for Friends | Auf der Suche nach Freunden | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3669 | Looking for Love | Auf der Suche nach Liebe | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3670 | Music Lovers | Musikliebhaber | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3671 | Women Only | Nur Frauen | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3672 | Close to my age | Nah an meinem Alter | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3673 | My Button | Meine Taste | stage\ui\chrome\chat_now\index_filters.html |
3674 | Who would you like to chat with now? | Mit wem würden sie jetzt gerne Chatten? | stage\ui\chrome\chat_now\index_filters.html |
3675 | Buy Additional Room Slot | Buy Additional Room Slot | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3676 | Get 10 Chat Rooms Slots with | Bekomme 10 Chat-Room-Slots mit | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3677 | Wanna get married? | Wanna get married? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3678 | - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furnature | - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furnature | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3679 | Pre-Order Chat Room Slot | Pre-Order Chat Room Slot | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3680 | Sorry we don't have any Chat Rooms matching your search. | Sorry we don't have any Chat Rooms matching your search. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3681 | Wanna share a room with your BFF? | Wanna share a room with your BFF? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3682 | View | Ansehen | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3683 | $24.99 | $24.99 | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3684 | There are 2 Chat Rooms matching your search for SEARCHWORD. Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community | There are 2 Chat Rooms matching your search for SEARCHWORD. Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3685 | (save $5!) | (spare $5!) | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3686 | Want to get married | Want to get married | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3687 | Only | Only | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3688 | Place your ad here | Place your ad here | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3689 | Buy Our Room Now! | Buy Our Room Now! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3690 | Add another Public Room Slot | Add another Public Room Slot | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3691 | - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furniture | - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furniture | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3692 | and unlock more chatroom! | and unlock more chatroom! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3693 | $29.99 | $29.99 | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3694 | This is the My Rooms Tab | This is the My Rooms Tab | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3695 | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3696 | HaydenWais | HaydenWais | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3697 | The Palace | The Palace | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3698 | We were not able to load rooms. | We were not able to load rooms. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeAllRooms.js |
3699 | All Rooms | Alle Räume | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js |
3700 | AP | AP | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js |
3701 | On | An | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js |
3702 | GA | GA | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js |
3703 | Get 10 Chat Room Slots with | Bekomme 10 Chat-Room-Slots mit | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3704 | Chat Rooms matching your search for | Chat Rooms matching your search for | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3705 | We hope you like the change! | We hope you like the change! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3706 | - Create your own space to hang out or share with friends | - Create your own space to hang out or share with friends | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3707 | Sponsored | Gesponsert | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3708 | Click on "Add to favorites" in the top left corner of a Chat Room to mark it as a favorite. | Click on "Add to favorites" in the top left corner of a Chat Room to mark it as a favorite. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3709 | (a $300 value!) | (a $300 value!) | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3710 | Buy Marriage Package Now | Buy Marriage Package Now | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3711 | Please check your View preferences and try again. | Please check your View preferences and try again. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3712 | Keep track of rooms you like so you can come back to them quickly by marking them as Favorites. | Keep track of rooms you like so you can come back to them quickly by marking them as Favorites. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3713 | You have not visited any rooms lately. Explore the chat rooms and make friends. Rooms you visit will be shown here. | You have not visited any rooms lately. Explore the chat rooms and make friends. Rooms you visit will be shown here. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3714 | Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. | Leider haben wir keine Chatrooms, die zu deiner Suche passen. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3715 | Visitors: | Visitors: | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3716 | Moderator Needed! Go | Moderator Needed! Go | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3717 | Buy Shared Room Now! | Buy Shared Room Now! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3718 | Share a room with a friend | Share a room with a friend | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3719 | Looking for something? | Suchst du nach etwas? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3720 | - Design a Public room everyone can visit by picking your space and decorating with furniture | - Entwerfen Sie einen öffentlichen Raum den jeder besuchen kann, in dem sie einen Raum wählen und ihn mit Möbeln dekorieren | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3721 | Themes | Themes | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3722 | Remove All Filters | Remove All Filters | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3723 | My Public Rooms | My Public Rooms | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3724 | Create a room | Create a room | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3725 | Visited | Visited | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3726 | Welcome To IMVU | Willkommen bei IMVU | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3727 | My Private Rooms | My Private Rooms | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3728 | Settings > New Looks > Use new Chat Rooms Interface | Settings > New Looks > Use new Chat Rooms Interface | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3729 | Now! | Now! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3730 | Share a room together as married partners. | Share a room together as married partners. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3731 | Avatar Preview | Avatar Preview | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3732 | Hint: You can always get the old look back in | Hint: You can always get the old look back in | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3733 | Full | Full | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3734 | This is the Favorites Tab | This is the Favorites Tab | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3735 | 2 | 2 | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3736 | Buy Additional Chat Room Slot | Kaufe einen Zusatz Chat-Room-Slot | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3737 | VIP Rooms | VIP Rooms | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3738 | Favorites | Favoriten | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3739 | This is the Visited Tab | This is the Visited Tab | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3740 | Love the new look for this feature? | Love the new look for this feature? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3741 | and unlock more Chat Rooms! | and unlock more Chat Rooms! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3742 | These rooms are designed especially for guests and new users to get the hang of the IMVU 3D chat! So come on in and talk to new people around the world | These rooms are designed especially for guests and new users to get the hang of the IMVU 3D chat! So come on in and talk to new people around the world | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3743 | . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community | . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3744 | Clone | Clone | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3745 | banana | banana | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoom.html |
3746 | We were not able to load room info. | We were not able to load room info. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoom.js |
3747 | We were unable to delete your room. | We were unable to delete your room. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomManage.js |
3748 | You are about to delete your chat room. Do you want to proceed? | You are about to delete your chat room. Do you want to proceed? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomManage.js |
3749 | My Room | Mein Raum | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomMyRoom.js |
3750 | This is the All Rooms Tab | This is the All Rooms Tab | stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html |
3751 | 10 | 10 | stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html |
3752 | 3 | 3 | stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html |
3753 | Furries | Furries | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3754 | Castles & Kingdoms | Schlösser & Königreiche | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3755 | Outdoor Fun | Outdoor-Spaß | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3756 | Seasons & Holidays | Saisonales & Feiertage | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3757 | Loading | Wird geladen | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3758 | Beach | Strand | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3759 | Getaways | Kurzurlaub | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3760 | Goth | Gothik | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3761 | Art & Fashion | Kunst & Mode | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3762 | St. Patrick's Day Party | Party am St. Patrick's Day | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3763 | Welcome | Willkommen | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3764 | Lounges | Lounges | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3765 | Dark & Mysterious | Dunkel & Mysteriös | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3766 | Clubs & Lounges | Clubs & Lounges | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3767 | Vamp | Vampire | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3768 | Homes & Offices | Heim & Büro | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3769 | Freeze Blocks & Slow Pets | Gefriert Blöcke & langsame Haustiere | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3770 | Critter Happy Meter | Kleintier-Zufriedenheitsmessgerät | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3771 | Critter Clean Meter | Kleintier-Sauberkeitsmessgerät | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3772 | Speed | Geschwindigkeit | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3773 | Ball Damages Small Area | Ball beschädigt kleine Region | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3774 | Ice Ball | Eisball | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3775 | Red Ball | Roter Ball | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3776 | Not currently training | Gerade nicht am Trainieren | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3777 | Breaks Adjacent Blocks | Bricht angrenzende Blöcke | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3778 | Trick | Trick | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3779 | Skill | Fähigkeit | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3780 | Leap | Sprung | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3781 | Pets Leap Over Single Block | Haustiere springen über einzelnen Block | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3782 | Increase Movement Speed | Bewegungsgeschwindigkeit erhöhen | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3783 | Pierce Ball | Ball durchschlagen | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3784 | Critter Energy Meter | Kleintier-Energiemessgerät | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3785 | Pet Dojo! | Pet Dojo! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3786 | Welcome to the | Willkommen zum | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3787 | Skill: Leap | Fähigkeit: Springen | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3788 | 27,234 | 27.234 | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3789 | Welcome, | Willkommen, | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3790 | 75 / 100 | 75 / 100 | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3791 | Fun: | Fun: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3792 | Clean | Sauber | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3793 | Skills: | Fähigkeiten: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3794 | At the top of the screen are your Pet meters. Watch these as you interact with your pet. | Oben am Bildschirm sind deine Haustier-Messgeräte. Behalte diese im Auge, während du mit deinem Haustier spielst. | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3795 | Energy | Energie | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3796 | Game Help | Spielhilfe | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3797 | Start teaching your pet a trick by clicking the button in the top right! | Bring deinem Haustier einen Trick bei, indem du oben rechts auf die Schaltfläche klickst! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3798 | Lorem ipsum asdf asdf awelkfjahwlkejf waeflkjawfk bla bla bla. Still need copy here. | Lorem ipsum asdf asdf awelkfjahwlkejf waeflkjawfk bla bla bla. Braucht immer noch eine Kopie hier. | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3799 | On the right side of the screen are your pet controls: Feed, Play, and Groom. | Auf der rechten Seite des Bildschirms sind deine Haustierkontrollen: Füttern, Spielen und Pflegen. | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3800 | Mr. Biter | Mr. Bissig | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3801 | Tricks: | Tricks: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3802 | Energy: | Energie: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3803 | 45 min left | 45 min übrig | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3804 | At the top right is your Skills timer. Click that to start training your pet on a skill. | Rechts oben ist dein Fähigkeiten-Timer. Klicke darauf, um anzufangen deinem Haustier eine Fähigkeit beizubringen. | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3805 | Asdf | Asdf | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3806 | Use the buttons on the lower right to feed, groom, and play with your pet. Doing so affects the meters above, which represent your pet’s needs for energy, fun, and hygiene. Keeping your pet’s needs met motivates your pet to learn tricks faster! | Über die Schaltfläche unten rechts kannst du mit deinem Haustier spielen und es füttern und pflegen. Das wirkt sich auf die Messgeräte oben aus, die den Bedarf deines Haustiers nach Energie, Fun und Hygiene anzeigen. Wenn du den Bedürfnissen deines Haustiers nachkommst, lernt es schneller Tricks! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3807 | Training | Training | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3808 | Hygiene: | Hygiene: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3809 | Welcome to the Pet Dojo! A place to care, train, and play with your pet! Couple things to get you started: | Willkommen beim Haustier-Dojo! Ein Ort zur Pfelge, zum Training und zum Spielen mit deinem Haustier! Ein paar Dinge um dich bereit zu machen: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3810 | Play: | Spielen: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3811 | Hint: Find the perfect balance of playing, feeding, and grooming your pet to develop your pets skills as fast as possible! | Tipp: Finde den perfekten Ausgleich zwischen Spielen, Füttern und Pflegen deines Haustiers um die Fähigkeiten deines Haustiers so schnell wie möglich zu entwickeln! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3812 | Here you can train, play, and care for your pet! | Hier kannst du dein Haustier trainieren, füttern und mit ihm spielen! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3813 | Learned new trick: | Neuen Trick gelernt: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3814 | Cleanliness: | Sauberkeit: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3815 | Learned new skill: | Hat eine neue Fähigkeit erlernt: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3816 | Groom | Pflegen | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3817 | play dead | tot spielen | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3818 | Rest | Ausruhen | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3819 | do a thing | tue etwas | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3820 | look hungry | hungrig aussehen | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3821 | Feed | Feed | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3822 | coop anim | einsperren zwischen | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3823 | Buy IMVU Credits | IMVU Credits kaufen | stage\ui\chrome\dialogs\buy_credits\BuyCreditsController.js |
3824 | EARLY BIRD SPECIAL! | Frühbucherrabatt! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3825 | PLUS for a limited time, get a fully furnished beach scene as a bonus gift! | + Nur für kurze Zeit, bekommst du eine möblierte Strand-Szene als Bonus-Geschenk dazu! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3826 | Pre-Order Now | Pre-Order Now | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3827 | Introducing Chat Room Slots! | Introducing Chat Room Slots! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3828 | Chat Room Slots | Chat Room Slots | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3829 | Pre-order today and get an animated badge and a fully furnished beach party chat room as an Early Bird bonus! | Pre-order today and get an animated badge and a fully furnished beach party chat room as an Early Bird bonus! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3830 | Add A Room Slot! | Add A Room Slot! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3831 | Need more space to hang out with your friends? Buy another slot and create a room today! Preorder now and get an exclusive badge and a free Room Shell! | Need more space to hang out with your friends? Buy another slot and create a room today! Preorder now and get an exclusive badge and a free Room Shell! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3832 | Own multiple public rooms! Host more parties and show off another side of your personality! | Own multiple public rooms! Host more parties and show off another side of your personality! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3833 | 3,450 | 3,450 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3834 | 12,500 | 12,500 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3835 | Save outfit | Save outfit | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3836 | -10,000 | -10,000 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3837 | Move To Wishlist | Move To Wishlist | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3838 | 25,709 | 25,709 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3839 | 8,550 | 8,550 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3840 | 28,566 | 28,566 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3841 | Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product's | Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product's | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3842 | , which are updated intermittently. | , which are updated intermittently. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3843 | Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser's Settings/Options tab. | Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser's Settings/Options tab. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3844 | help page | Hilfe-Seite | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3845 | Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser?s Settings/Options tab. | Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser?s Settings/Options tab. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3846 | You have elected to download Search Protect, a desktop application designed to help you maintain your selected browser settings, including your home page and new tab, and prevent third parties from changing these settings without your permission. | Sie haben den Download der Desktop-Anwendung Search Protect gewählt, dieser wird Ihnen helfen die Browser-Einstellungen auszuwählen und ihre Homepage und eine neue Registerkarte zu öffnen und verhindert, dass Dritte die Einstellungen ändern können ohne Ihre Erlaubnis. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3847 | You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. | You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3848 | Additional information for some versions of Search Protect is available on our | Zusätzliche Informationen für einige Versionen von Search Protect gibt es auf unserer | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3849 | If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome?, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. | If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome?, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3850 | Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product?s | Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product?s | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3851 | In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking "Restore" on the bottom of the page. | In Google Chrome können sie ihre Einstellungen per Google Chrome Menü oder des Schraubenschlüssels Zeichen ändern. In Firefox können sie diese mit dem Firefoxzeichen oder im Toolmenü ändern. Im Internet Explorer können sie die Einstellungen per Zahnrad oder über das Toolmenü ändern. Für alle drei Browsers gilt, das sie in einem neuen Fenster die Einstellungen zurücksetzen können in dem sie Wiederherstellen am unteren Ende der Seite drücken. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3852 | You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. InMicrosoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. | You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. InMicrosoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3853 | SEARCH PROTECT END USER INSTRUCTIONS | SEARCH PROTECT END BEDIENUNGSANLEITUNG | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3854 | You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click ?Uninstall a program? or ?Programs and Features.? Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. | Sie können jeder Zeit Search Protect deinstallieren, in dem sie den Standard Deinstallierprozess in Ihrem Pc-System wählen. Bei Microsoft Windows®, gehen sie zum Control Panel und klicken sie deinstallieren des Programmes oder gehen sie auf Programme und Features. In der Liste mit Programmen wählen sie mit einem Rechtsklick auf Search Protect deinstallieren oder ändern an. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3855 | In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking ?Restore? on the bottom of the page. | In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking ?Restore? on the bottom of the page. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3856 | If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome©, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. | If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome©, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3857 | End User License Agreement | Endbenutzer-Lizenzvereinbarung | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3858 | If you elect to change your browser settings via your web browser, Search Protect will be disabled for that setting, therefore its ability to prevent third-party software from changing your settings will be halted. | If you elect to change your browser settings via your web browser, Search Protect will be disabled for that setting, therefore its ability to prevent third-party software from changing your settings will be halted. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3859 | I allow my current home page and default search settings to be stored for easy reverting later. | I allow my current home page and default search settings to be stored for easy reverting later. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3860 | Install Search Protect to set my default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | Install Search Protect to set my default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3861 | By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's | By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3862 | Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. | Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3863 | IE, | IE, | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3864 | By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's Terms and Privacy Policy, and agree to install Search Protect | By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's Terms and Privacy Policy, and agree to install Search Protect | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3865 | Skip this offer | Angebot überspringen | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3866 | © Copyright IMVU 2004-2014 | © Copyright IMVU 2004-2014 | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3867 | Chrome. | Chrome. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3868 | Terms | AGB | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3869 | Install Search Protect to set my default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | Install Search Protect to set my default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3870 | Install Search Protect to: (1) set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page and new tab settings in the following browsers: | Install Search Protect to: (1) set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page and new tab settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3871 | © Copyright IMVU 2004-2015 | © Copyright IMVU 2004-2015 | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3872 | Firefox and | Firefox und | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3873 | Agree & Install | Zustimmen & installieren | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3874 | As part of IMVU 3D Chat App installation, you can also get Search Protect. | As part of IMVU 3D Chat App installation, you can also get Search Protect. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3875 | Additional Free Offer | Weitere Gratis-Angebote | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3876 | Firefox (3) set my new tab and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing these settings in | Firefox (3) set my new tab and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing these settings in | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3877 | Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: | Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3878 | Custom Installation | benutzerdefinierte Installation | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3879 | , and agree to install Search Protect | , und akzeptieren sie um Search Protect zu installieren | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3880 | and | und | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3881 | Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. | Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3882 | Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: | Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3883 | Typical Installation (recommended) | Typische Installation (empfohlen) | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3884 | Please read the following important information and terms before continuing | Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen und Bedingungen, bevor Sie fortfahren | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3885 | As part of IMVU 3d Chat App installation, you can also get Search Protect. | As part of IMVU 3d Chat App installation, you can also get Search Protect. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3886 | Firefox (2) set my default search and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | Firefox (2) set my default search and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3887 | Internet Explorer, | Internet Explorer, | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3888 | Privacy Policy | Datenschutzrichtlinie | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3889 | Remember to apply changes | Remember to apply changes | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html |
3890 | Abort | Abort | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html |
3891 | Import Status | Import Status | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html |
3892 | Import Changes | Import Changes | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html |
3893 | Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import | Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3894 | Hide skeletons that contain no meshes: | Hide skeletons that contain no meshes: | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3895 | Skeleton root | Skeleton root | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3896 | Select Skeleton Root | Select Skeleton Root | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3897 | Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import. | Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import. | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3898 | Preview FBX | Preview FBX | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3899 | Configure FBX | Configure FBX | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3900 | Select Skeleton Root | Select Skeleton Root | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3901 | Skeleton root | Skeleton root | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3902 | The chosen skeleton has the following meshes: | The chosen skeleton has the following meshes: | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3903 | Clothing typically requires and IVU skeleton with 87 bones. | Clothing typically requires and IVU skeleton with 87 bones. | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3904 | Clothing typically requires an IMVU skeleton with 87 bones | Clothing typically requires an IMVU skeleton with 87 bones | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3905 | Choose the skeleton containing the meshes you want to import | Choose the skeleton containing the meshes you want to import | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3906 | Furniture Settings | Möbeleinstellungen | stage\ui\chrome\dialogs\furniture_settings\index.html |
3907 | Are you ready for 30 days loaded with parties, prizes, GIFTS, and more!?! Login daily starting September 1st for 30 days packed with fun and surprises. | Are you ready for 30 days loaded with parties, prizes, GIFTS, and more!?! Login daily starting September 1st for 30 days packed with fun and surprises. | stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html |
3908 | Giftember! | Giftember! | stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html |
3909 | Countdown to GIFTEMBER! | Countdown to GIFTEMBER! | stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html |
3910 | as soon as possible to remove this hold on your account. | as soon as possible to remove this hold on your account. | stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html |
3911 | contact us | contact us | stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html |
3912 | Your account is restricted because we need to verify your identity. | Your account is restricted because we need to verify your identity. | stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html |
3913 | Please | Please | stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html |
3914 | Attempting to connect... | Attempting to connect... | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3915 | Connected | Verbunden | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3916 | Connected... | Connected... | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3917 | We will try to reconnect in | We will try to reconnect in | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3918 | Please check your Internet connection and then try entering the chat room again. | Please check your Internet connection and then try entering the chat room again. | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3919 | second(s). | second(s). | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3920 | Please check your Internet connection and then try re-connecting again. | Please check your Internet connection and then try re-connecting again. | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3921 | Try Now | Probiere Jetzt | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3922 | Make your commitment official! | Make your commitment official! | stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html |
3923 | Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and have a shared home to manage and decorate together! | Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and have a shared home to manage and decorate together! | stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html |
3924 | Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and soon have a shared home to manage and decorate together! | Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and soon have a shared home to manage and decorate together! | stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html |
3925 | Nominate Room Error | Nominate Room Error | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3926 | Choose a theme | Choose a theme | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3927 | anime | anime | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3928 | Furries & Pets | Furries & Pets | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3929 | We are currently experiencing problems returning Chat Room themes. Please check your network connection and try again. | We are currently experiencing problems returning Chat Room themes. Please check your network connection and try again. | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3930 | Anime | Anime | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3931 | Take a wide-view photo of your room | Take a wide-view photo of your room | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3932 | The photo will automatically exclude avatars | The photo will automatically exclude avatars | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3933 | Example photo: | Example photo: | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3934 | Have user-friendly and informative description | Have user-friendly and informative description | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3935 | Room must be GA with no Room Access Controls applied | Room must be GA with no Room Access Controls applied | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3936 | Choose a theme that best matches your room: | Choose a theme that best matches your room: | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3937 | Your Chat Room is not yet submitted! | Your Chat Room is not yet submitted! | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3938 | Be sure to have a great room name and description. The room must be GA and with no Room Access Controls. Use the special tools provided to take a hi-resolution photo for the room. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. | Be sure to have a great room name and description. The room must be GA and with no Room Access Controls. Use the special tools provided to take a hi-resolution photo for the room. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3939 | Be sure to have a great room name and description | Be sure to have a great room name and description | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3940 | Take a scenic photo of your room without your avatar | Take a scenic photo of your room without your avatar | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3941 | Make sure the room is GA and with no Room Access controls applied | Make sure the room is GA and with no Room Access controls applied | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3942 | You will need to take a hi-resolution photo of the room | You will need to take a hi-resolution photo of the room | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3943 | Tips for rooms selection: | Tips for rooms selection: | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3944 | Please note the following: | Please note the following: | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3945 | Take a scenic photo of your room | Take a scenic photo of your room | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3946 | Continue to take photo | Continue to take photo | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3947 | Room must be GA and without Room Access Controls | Room must be GA and without Room Access Controls | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3948 | Have a great and inviting room name | Have a great and inviting room name | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3949 | Make this your shared room! | Make this your shared room! | stage\ui\chrome\dialogs\our_room_info\index.html |
3950 | Make your commitment official with IMVU's Marriage Package and get the Our Room feature for you and your partner! As married partners, you will be able to share and decorate a room together! Plus, you can celebrate your exclusive relationship in many ways as part of the package. | Make your commitment official with IMVU's Marriage Package and get the Our Room feature for you and your partner! As married partners, you will be able to share and decorate a room together! Plus, you can celebrate your exclusive relationship in many ways as part of the package. | stage\ui\chrome\dialogs\our_room_info\index.html |
3951 | 3. Come back to Get Matched and add your photo! | 3. Come back to Get Matched and add your photo! | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3952 | 1. Click on the camera icon at the bottom of the screen. | 1. Click on the camera icon at the bottom of the screen. | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3953 | First select the album containing your photo | First select the album containing your photo | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3954 | 2. Strike a pose and snap a photo. | 2. Strike a pose and snap a photo. | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3955 | Looks like you don't have any photos! | Looks like you don't have any photos! | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3956 | Go Take a Photo! | Go Take a Photo! | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3957 | Select a photo to use | Select a photo to use | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3958 | Take photos in 3D Chat: | Take photos in 3D Chat: | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3959 | Delete Destination | Zielort löschen | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3960 | You will be charged {X} credits for this portal. | DIr werden [X] Credits für dieses Portal berechnet. | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3961 | Delete Portal | Portal löschen | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3962 | This portal can be placed for free! | Dieses Portal kann kostenlos platziert werden! | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3963 | You will be charged {x} credits for this portal. | DIr werden [x] Credits für dieses Portal berechnet. | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3964 | You will be charged {0} credits for this portal. | DIr werden [0] Credits für dieses Portal berechnet. | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\portalSettings.js |
3965 | Buy more Rooms | Buy more Rooms | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3966 | Sorry, please select a GA-appropriate room so that | Sorry, please select a GA-appropriate room so that | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3967 | can join the conversation | can join the conversation | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3968 | You're quite the chatterbox! | You're quite the chatterbox! | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3969 | To start a new private chat, close one of your open chats or go shopping for a new room! | To start a new private chat, close one of your open chats or go shopping for a new room! | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3970 | You can't start another chat because you are using all of your available rooms. | You can't start another chat because you are using all of your available rooms. | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3971 | Choose a room to chat with: | Choose a room to chat with: | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3972 | more info | Mehr Info | stage\ui\chrome\dialogs\quests\QuestsDialog.js |
3973 | Reward: | Belohnung: | stage\ui\chrome\dialogs\quests\QuestsDialog.js |
3974 | Inside a chat room, click on an avatar - including your own - and try out an action or two. | Klicke im Chatraum auf einen Avatar - auch deinen eigenen - um ein paar Aktionen auszuprobieren. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3975 | Make A Friend | Mache Freunde | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3976 | Click each button to unlock and explore all the features. | Klicke auf jede Schaltfläche, um alle Funktionen zu erkunden und freizuschalten. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3977 | Click on My Room and decorate it using your furniture collection (Chair icon). | Klicke auf My Room und dekoriere ihn mit deiner Möbelsammlung (Stuhl-Symbol). | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3978 | Click "Add Friend" on the avatar card or avatar menu of someone you met. Meet more people using Chat Now or joining Welcome Rooms. Get your reward when they accept. | Klicke auf Avatar-Karte/-Menü auf „Freund hinzufügen". Treffe mit Chat Now oder in Welcome Rooms Leute. Bei Ja wirst du belohnt. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3979 | Move around inside a chat room by clicking on the yellow nodes. | Bewege dich in einem Chatroom, indem du auf die gelben Knoten klickst. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3980 | Pet to play with | Haustier zum Spielen | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3981 | Click on Dress Up, and try on clothes and accessories in your closet (T-shirt icon) | Klicke auf Dress Up, um die Klamotten und Accessoires in deinem Schrank anzuprobieren (T-Shirt-Symbol) | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3982 | Click on Chat Rooms, explore the rooms and join one that interests you. Say hi and introduce yourself. | Klicke auf Chaträume, erkunde die Räume und trete einem bei, der dich interessiert. Sag Hallo und stell dich vor. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3983 | Click on Chat Now to meet someone and chat with them. | Klicke auf Chat Now, um jemanden zu treffen und mit ihnen zu chatten. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3984 | Go to the Shop and gift a friend something they might like. | Geh zum Laden, uns schenke Freunden etwas, das ihnen gefallen könnte. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3985 | Buy yourself 100K or more Credits and be rich. | Kauf dir 100.000 oder mehr Credits und werde reich. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3986 | Live The VIP Life | Lebe das VIP-Leben | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3987 | Verify your email so you don't miss any announcements and promotions. | Bestätige deine E-Mail, damit du keine Bekanntmachungen und Werbeaktionen verpasst. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3988 | off | Rabatt | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3989 | Click on My Room and use the Furniture Tool (Hammer icon) in the upper left corner to re-arrange furniture in the room. | Klicke auf My Room und verwende das Möbel-Tool (Hammer-Symbol) oben links in der Ecke, um die Möbel im Raum umzustellen. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3990 | feedback | Feedback | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3991 | Join The Party | Komm, mach mit | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3992 | A Pirate Ship Slide | Piratenschiffrutsche | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3993 | Be A Big Spender | Gib groß aus | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3994 | Create A Badge | Erstelle eine Badge | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3995 | Get someone to send you a gift from the Shop. | Lass dir von jemandem ein Geschenk aus dem Shop senden. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3996 | Get A Gift | Erhalte ein Geschenk | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3997 | Stand out among the crowd with a new profile picture of yourself. | Heb dich mit einem neuen Profilbild von der Masse ab. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3998 | Express Yourself | Drück dich aus | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3999 | order | Bestellung | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4000 | Buy Credits for your next shopping spree here by clicking on the Credits button. | Kaufe hier Credits für deinen nächsten Einkaufsbummel, indem du auf die Schaltfläche Credits klickst. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4001 | Dress Up Your Avatar | Kleide deinen Avatar | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4002 | Find out all the perks our elite VIP members get and join the exclusive club: | Finde alle Anreize unserer Elite-VIP-Mitglieder und trete dem exklusivem Club bei: | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4003 | Click on Shop to try on and buy something new for your avatar. | Klicke auf Shop, damit dein Avatar etwas Neues anprobieren und kaufen kann. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4004 | Wish Upon A Star | Wünsch dir was | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4005 | Click on your name in the top right corner, open your profile card and tell us what you are interested in using the Interests field. | Klicke auf deinen Namen oben in der rechten Ecke, öffne deine Profilkarte und gib in den Interessenfeldern an, was dich reizt. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4006 | Be Generous | Sei großzügig | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4007 | Go to the Shop, find something you like and add it to your Wishlist for later. | Geh zum Shop, finde etwas, das dir gefällt, und füge es für später auf deinem Wunschzettel hinzu. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4008 | Click on Walk Off and play an exciting gem-matching game of style and strategy. | Klicke auf Walk Off und spiele ein spannendes, stilvolles Strategiespiel, bei dem du die passenden Steine finden musst. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4009 | We are testing Quests and would love to get your | Wir testen Quests und hätten gerne dein/e/n | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4010 | Break It Down | Gliedere es auf | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4011 | Go Play | Komm, spiel mit | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4012 | Make An Outfit | Erstelle ein Outfit | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4013 | Item for your avatar | Artikel für deinen Avatar | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4014 | Give Us Feedback | Gib uns Feedback | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4015 | Make a badge to show off your creative style and share it with others. | Erstelle eine Badge, um deinen kreativen Stil zu zeigen und teile ihn mit anderen. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4016 | Chat With Someone | Chat With Someone | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4017 | Animate Your Avatar | Animiere den Avatar | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4018 | Decorate Your Room | Schmücke dein Zimmer | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4019 | Credit Rich | Reich an Credits | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4020 | Stock Up On Credits | Hol dir Credits | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4021 | Capture The Fun | Halte den Spaß fest | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4022 | Renovate Your Room | Renoviere den Raum | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4023 | Pool table to play with | Pool-Tisch zum Spielen | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4024 | Tell Us About YOU | Erzähle über DICH | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4025 | Furniture for your room | Möbel für deinen Raum | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4026 | In Dress Up, put together a perfect outfit for yourself and save it. | Stelle in Dress Up dein perfektes Outfit zusammen und speichere es. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4027 | Check Out The Place | Schau dich um | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4028 | Be Unique | Sei einzigartig | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4029 | Click on your avatar and show off your breakdance skills. | Klicke auf deinen Avatar und zeige deine Breakdance-Künste. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4030 | Click on the Camera tool (icon) to take a photo of your avatar or the scene. | Klicke auf das Kamera-Tool (Symbol), um ein Foto von deinem Avatar oder der Szene zu machen. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4031 | Stay In The Know | Bleibe immer aktuell | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4032 | Explore all of IMVU | IMVU ganz erkunden | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4033 | Complete | Erfülle | stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html |
4034 | Oops. Something went wrong. Please try again. | Oops. Something went wrong. Please try again. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html |
4035 | Quests | Aufgaben | stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html |
4036 | Teleporter Setup | Teleporter Setup | stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html |
4037 | Select your room designation | Raumbeschreibung wählen | stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html |
4038 | Clear | Löschen | stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html |
4039 | Lorem ipsum dolor sit emet! | Lorem ipsum dolor sit emet! | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html |
4040 | Set up, decorate and even manage it as a public room together. Use rooms and furniture from both your collections to make it perfect. Buy one, a few, or many rooms and share with different friends! | Set up, decorate and even manage it as a public room together. Use rooms and furniture from both your collections to make it perfect. Buy one, a few, or many rooms and share with different friends! | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html |
4041 | Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. | Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html |
4042 | Share a room with a friend! | Share a room with a friend! | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html |
4043 | Choose a shared room to join: | Choose a shared room to join: | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_selection\index.html |
4044 | Selected: | Selected: | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_selection\index.html |
4045 | Access clothes, rooms, furniture & poses | Access clothes, rooms, furniture & poses | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html |
4046 | Set a room of your choice as the backdrop | Set a room of your choice as the backdrop | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html |
4047 | Invite more people for more fun | Invite more people for more fun | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html |
4048 | Join VIP Now | Join VIP Now | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html |
4049 | Avatar Menu | Avatar Menu | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4050 | Profile Card | Profile Card | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4051 | Invite someone to Shop Together now! | Invite someone to Shop Together now! | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4052 | Friends' List | Friends' List | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4053 | Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite someone to Shop Together | Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite someone to Shop Together | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4054 | Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite somone to Shop Together | Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite somone to Shop Together | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4055 | We were not able to load more rooms. | We were not able to load more rooms. | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\ShopTogetherInvite.js |
4056 | Invite Someone to shop with you | Invite Someone to shop with you | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4057 | Herp; | Herp; | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4058 | Online Users | Online-Benutzer | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4059 | Invite to Shop | Invite to Shop | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4060 | Invite someone to shop with you | Invite someone to shop with you | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4061 | is not on your friends list. | is not on your friends list. | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4062 | Many more!! | Many more!! | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4063 | Enhanced dress-up and closet controls | Enhanced dress-up and closet controls | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4064 | Not Now | NICHT JETZT | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4065 | SHOP TOGETHER WITH YOUR FRIENDS | SHOP TOGETHER WITH YOUR FRIENDS | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4066 | VIP members get exclusive benefits: | VIP members get exclusive benefits: | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4067 | Invite people to shop | Invite people to shop | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4068 | 5,000 credits a month to shop with | 5,000 credits a month to shop with | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4069 | 5% savings in shop | 5% savings in shop | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4070 | All shared photos must be OK for | Alle geteilten Fotos müssen OK sein für | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4071 | Like this photo? Does it represent your room well? | Like this photo? Does it represent your room well? | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4072 | Theme Selected: | Theme Selected: | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4073 | Take Again | Take Again | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4074 | If so, click "Nominate" to submit your room for consideration. We will notify you if yours is selected! | If so, click "Nominate" to submit your room for consideration. We will notify you if yours is selected! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4075 | Like this photo? Make sure it shows the most of your room. When you're done, click "Submit and we'll notify you if your Chat Room gets chosen. | Like this photo? Make sure it shows the most of your room. When you're done, click "Submit and we'll notify you if your Chat Room gets chosen. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4076 | WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW | WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4077 | Any changes made to the room after it is listed in Featured Rooms may result in its removal from that section. | Any changes made to the room after it is listed in Featured Rooms may result in its removal from that section. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4078 | This photo will replace your current Room Image | This photo will replace your current Room Image | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4079 | Like this photo? Click "Submit" and we will notify you if the room is selected! | Like this photo? Click "Submit" and we will notify you if the room is selected! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4080 | Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. | Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4081 | general audiences. | Allgemeines Publikum | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4082 | Enter your room and click the Themed Rooms button in the room tools | Enter your room and click the Themed Rooms button in the room tools | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4083 | Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room tools | Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room tools | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4084 | Submit for approval | Submit for approval | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4085 | Be Featured in Themes! | Be Featured in Themes! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4086 | Choose one of your rooms for submission | Choose one of your rooms for submission | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4087 | Take a great photo of your room | Take a great photo of your room | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4088 | Submit! | Submit! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4089 | You have made Awesome Chat Rooms! | You have made Awesome Chat Rooms! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4090 | Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room's tools | Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room's tools | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4091 | Take a great scenic photo of your room without your avatar | Take a great scenic photo of your room without your avatar | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4092 | Soon, we will add a "Themed Rooms" section to the Chat Room feature to showcase the best of IMVU! | Soon, we will add a "Themed Rooms" section to the Chat Room feature to showcase the best of IMVU! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4093 | Take a wide-view photo of your room without any avatars | Take a wide-view photo of your room without any avatars | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4094 | If you are interested in having your room featured, use the "Submit" option in the tools menu for that room to send it to us for review. | If you are interested in having your room featured, use the "Submit" option in the tools menu for that room to send it to us for review. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4095 | GOT IT | GOT IT | stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html |
4096 | GO TO NEXT | GO TO NEXT | stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html |
4097 | The new VIP subscription is different in Classic. Certain features such as Hosting and Tipping will not be available. | The new VIP subscription is different in Classic. Certain features such as Hosting and Tipping will not be available. | stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html |
4098 | VIP SUBSCRIPTIONS | VIP SUBSCRIPTIONS | stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html |
4099 | Twined helps you connect to people with similar interests! | Twined helps you connect to people with similar interests! | stage\ui\chrome\dialogs\twined\index.html |
4100 | Remember this device | Remember this device | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4101 | Your code was sent to the email | Your code was sent to the email | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4102 | Please enter your 2 Factor Authentication code | Please enter your 2 Factor Authentication code | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4103 | This code doesn't work. Try typing again or a get a new code. | This code doesn't work. Try typing again or a get a new code. | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4104 | Your code was sent to the email associated with the avatar | Your code was sent to the email associated with the avatar | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4105 | Can't login? Contact Customer Support | Can't login? Contact Customer Support | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4106 | Send New Code | Send New Code | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4107 | Connect with other adults on IMVU! | Triff andere Erwachsene auf IMVU! | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4108 | Want to meet other adults? Get Access Pass now and celebrate St. Patrick's Day in AP-only chat rooms. Unlock all of IMVU for your enjoyment. | Want to meet other adults? Get Access Pass now and celebrate St. Patrick's Day in AP-only chat rooms. Unlock all of IMVU for your enjoyment. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4109 | Connect intimately with other adults on IMVU! | Connect intimately with other adults on IMVU! | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4110 | Just got AP? Log out and log in again to join the party. | Just got AP? Log out and log in again to join the party. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4111 | Looking for even more intimate experiences than regular Access Pass? Get Access Pass Plus! | Looking for even more intimate experiences than regular Access Pass? Get Access Pass Plus! | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4112 | Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ people in exclusive AP chat rooms and groups. | Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ people in exclusive AP chat rooms and groups. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4113 | Join the St. Patrick's Day Party Now! | Join the St. Patrick's Day Party Now! | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4114 | AP+ Exclusive Perks: | AP+ Exclusive Perks: | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4115 | Adult-themed outfits & room decoration | Adult-themed outfits & room decoration | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4116 | Unique poses and body enhancements | Unique poses and body enhancements | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4117 | AP+ is the ultimate gateway to a world of 18+ intimacy with enhanced features and exclusive content to let you turn up the heat and ignite passion. | AP+ is the ultimate gateway to a world of 18+ intimacy with enhanced features and exclusive content to let you turn up the heat and ignite passion. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4118 | Unlock the experience* you've been craving for and dive into an exclusive community where your full self comes to life. | Unlock the experience* you've been craving for and dive into an exclusive community where your full self comes to life. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4119 | EXPERIENCE INTIMACY ON A WHOLE NEW LEVEL | EXPERIENCE INTIMACY ON A WHOLE NEW LEVEL | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4120 | *Requires current Access Pass and Age Verification and agreement to the AP+ program terms and conditions. | *Requires current Access Pass and Age Verification and agreement to the AP+ program terms and conditions. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4121 | Private chat rooms | Private chat rooms | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4122 | ACTIONS! | ACTIONS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_boot\index.html |
4123 | Get noticed with VIP exclusive moves. | Get noticed with VIP exclusive moves. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_boot\index.html |
4124 | WEALTH! | WEALTH! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html |
4125 | SOCIAL BENEFITS! | SOCIAL BENEFITS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html |
4126 | VIPs can invite anyone to shop with them. | VIPs can invite anyone to shop with them. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html |
4127 | VIPs get monthly Credit gifts. | VIPs get monthly Credit gifts. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html |
4128 | % | % | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4129 | ACCESS! | ACCESS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4130 | VIPs can join VIP only rooms. | VIPs can join VIP only rooms. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4131 | FREE TRIAL | FREE TRIAL | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4132 | STATUS! | STATUS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4133 | 24-Hour | 24-Hour | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4134 | OFF | Aus | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4135 | Congratulations! We've selected you for a | Congratulations! We've selected you for a | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4136 | SAVINGS! | SAVINGS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4137 | Enjoy 5% off when shopping! | Enjoy 5% off when shopping! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4138 | Remove the | Remove the | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4139 | 5 | 5 | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4140 | CATALOG | Katalog | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4141 | by your name. | by your name. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4142 | Please adjust your filters and try again. | Bitte passe deine Filter an und versuche es nochmal. | stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js |
4143 | There was a problem getting your results | Es gab ein Problem bei der Ergebnisabfrage | stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js |
4144 | No results were found. | Es wurden keine Ergebnisse gefunden. | stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js |
4145 | There was a network problem getting the avatar info | Es gab ein Netzwerkproblem beim Versuch die Avatar-Infos abzurufen | stage\ui\chrome\friends\FriendList.js |
4146 | There was a problem getting the avatar info | Es gab ein Problem beim Versuch die Avatar-Infos abzurufen | stage\ui\chrome\friends\FriendList.js |
4147 | Walkoff | Walkoff | stage\ui\chrome\next_games\index.html |
4148 | Cancel Submission Error | Cancel Submission Error | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4149 | Confirm removal of room | Confirm removal of room | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4150 | Are you sure you want to remove your room from consideration for Themes? | Are you sure you want to remove your room from consideration for Themes? | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4151 | We were unable to cancel that submission. | We were unable to cancel that submission. | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4152 | Confirm Removal | Bestätige die Entfernung | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4153 | We were unable to remove your room. | Wir konnten deinen Raum nicht entfernen. | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4154 | Remove Room from Theme Error | Remove Room from Theme Error | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4155 | Cacnel Submission Error | Cacnel Submission Error | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4156 | We are currently experiencing problems. Please check your network connection and try again. | We are currently experiencing problems. Please check your network connection and try again. | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4157 | Confirm submission removal | Confirm submission removal | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4158 | Are you sure you want to remove your room from being listed in Themes? | Are you sure you want to remove your room from being listed in Themes? | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4159 | Cancel room submission | Cancel room submission | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4160 | We were unable to cancel your submission. | We were unable to cancel your submission. | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4161 | Are you sure you want to remove your room from being considered for Themes? | Are you sure you want to remove your room from being considered for Themes? | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4162 | We're sorry, but an error has occurred in the catalog. Please try again in a moment. | We're sorry, but an error has occurred in the catalog. Please try again in a moment. | stage\ui\chrome\shop\CatalogController.js |
4163 | We're sorry, but an error has occurred in the recommender. Please try again in a moment. | We're sorry, but an error has occurred in the recommender. Please try again in a moment. | stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js |
4164 | We're sorry, but a request for AP products was made and IMVU failed to confirm you as a AP user. Please try again at a later time. | We're sorry, but a request for AP products was made and IMVU failed to confirm you as a AP user. Please try again at a later time. | stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js |
4165 | We're sorry, but the recommender service failed. Please choose again in a moment. | We're sorry, but the recommender service failed. Please choose again in a moment. | stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js |
4166 | suggest | suggest | stage\ui\chrome\shop\ShopTogetherMode.js |
4167 | recommend | recommend | stage\ui\chrome\shop\ShopTogetherMode.js |
4168 | Invite someone to | Invite someone to | stage\ui\chrome\shop_together_html_overlay\index.html |
4169 | has left the chat | hat den Chat verlassen | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4170 | has joined the chat | hat den Chat betreten | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4171 | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4172 | did not receive your whisper because they left the chat. | hat dein Flüstern nicht erhalten, weil er/sie den Chat verlassen hat. | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4173 | has changed the room to: | has changed the room to: | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4174 | came from | kam aus | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4175 | has been sent a friend request. | wurde eine Freundschaftsanfrage gesendet. | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4176 | Whisper | Flüstern | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4177 | Type to chat | In den Chat schreiben | stage\ui\chrome\tool\newchat\index.html |
4178 | Stop whisper | Flüstern beenden | stage\ui\chrome\tool\newchat\index.html |
4179 | XxXxXxXxX | XxXxXxXxX | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4180 | See All | See All | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4181 | Mark all as read | Mark all as read | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4182 | Mark as Read | Mark as Read | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4183 | Notifications | Benachrichtigungen | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4184 | Turn Off | Turn Off | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4185 | xXxXxXxXx | xXxXxXxXx | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4186 | o | o | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4187 | Play | Abspielen | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4188 | Stay calm and twine(d) on! | Stay calm and twine(d) on! | stage\ui\chrome\twined\index.html |
4189 | Click one of the selected style moves to make a swap. | Klicke auf einen der ausgewählten Bewegungsstile um sie auszuwechslen. | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js |
4190 | Click on another style move to make a swap. | Klicke auf einem anderen Bewegungsstil um es auszuwechseln. | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js |
4191 | Click and swap your moves to gain an advantage. Highlight any Style Move to learn more about its effect. | Klicke und tausche deine Bewegung um Vorteile zu erlangen. Alle Bewegungsstile hervorheben um mehr über ihre Wirkung zu erfahren. | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js |
4192 | Choose 3 Style Moves | Wähle 3 Bewegungsstile | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js |
4193 | VIP Top 100 | VIP Top 100 | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffLeaderboard.js |
4194 | IMVU Top 100 | IMVU Top 100 | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffLeaderboard.js |
4195 | There was a problem joining the game. | Beim Beitreten des Spiels ist ein Fehler aufgetreten. | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffPVPService.js |
4196 | Choose Style Moves to help you win. Roll over the buttons below to learn more about Style Move effects. | Wähle Bewegungstile aus. Sie hefen dir dabei zu gewinnen. Bewege den Zeiger über die Schaltflächen um mehr über die Effekte der Bewegungsstile zu erfahren. | stage\ui\chrome\walkoff_with_levels\walkOffGreenroom.js |
4197 | Confirm room removal | Löschen des Raumes bestätigen | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4198 | remove favorite | Favorit entfernen | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4199 | Flag | Melden | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4200 | You are about to delete your chat room. Do you still want to proceed? | You are about to delete your chat room. Do you still want to proceed? | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4201 | here | hier | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4202 | This room photo will be submitted to IMVU customer service for review. | Dieses Raumfoto wird zur Überprüfung an den IMVU Kundensupport gesendet. | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4203 | Visitors | Besucher | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4204 | add to favorites | zu den Favoriten hinzufügen | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4205 | Please tell us what you find inappropriate about this chat room. For your reference, you can find our Terms of Service | Bitte lass uns wissen, was du für unangebracht über diesen Chatraum findest. Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4206 | (avatar name is not set) | (Avatarname ist nicht eingestellt) | z_Avatar Menu |
4207 | profile | Profil | z_Avatar Menu |
4208 | gift | Geschenk | z_Avatar Menu |
4209 | Search Error | Suchfehler | z_Chat Room |
4210 | You are about to delete your public room. Do you still want to proceed? | Du bist dabei, deinen öffentlichen Raum zu löschen. Willst du fortfahren? | z_Chat Room |
4211 | Select a room type | Kategorie wählen | z_Chat Room |
4212 | General Audiences | Allgemeines Publikum | z_Chat Room |
4213 | Chinese | Chinese | z_Chat Room |
4214 | 7-9 People | 7-9 Benutzer | z_Chat Room |
4215 | Chat Rooms 2 | Chaträume 2 | z_Chat Room |
4216 | Portugese | Portugiesisch | z_Chat Room |
4217 | Get VIP to | Werde VIP um | z_Chat Room |
4218 | Empty Rooms | Räume entleeren | z_Chat Room |
4219 | Male | Männlich | z_Chat Room |
4220 | 1-3 People | 1-3 Leute | z_Chat Room |
4221 | We are currently experiencing problems returning chat room results. Please check your network connection and try again. | Es gibt momentan Probleme bei der Anzeige von Chatroom-Ergebnissen. Überprüfe bitte deine Netzwerkverbindung und versuche es erneut. | z_Chat Room |
4222 | Hidden | Versteckt | z_Chat Room |
4223 | Unknown | Unbekannt | z_Chat Room |
4224 | Select an occupancy | Besucherzahl wählen | z_Chat Room |
4225 | 4-6 People | 4-6 Leute | z_Chat Room |
4226 | Female | Weiblich | z_Chat Room |
4227 | We are currently experiencing problems returning your chat room information. Please check your network connection and try again. | Es gibt momentan Probleme beim Anzeigen deiner Chatroom-Information. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es nochmals. | z_Chat Room |
4228 | Russian | Russian | z_Chat Room |
4229 | VIP Only | Nur für VIPs | z_Chat Room |
4230 | Select a language | Sprache wählen | z_Chat Room |
4231 | That particle system name is in use | Dieser Teilchen-System-Name wird bereits verwendet | z_Create Mode |
4232 | meshes | Meshes | z_Create Mode |
4233 | Specify Particle System Name | Teilchensystemnamen angeben | z_Create Mode |
4234 | automation | Automatisieren | z_Create Mode |
4235 | config | konfig | z_Create Mode |
4236 | materials | Materialien | z_Create Mode |
4237 | The trigger number cannot be negative | Die Auslösernummer kann nicht negativ sein | z_Create Mode |
4238 | script | Skript | z_Create Mode |
4239 | assets | Bestandteile | z_Create Mode |
4240 | N/A | N/A | z_Create Mode |
4241 | Please choose a name for your new particle system | Bitte wähle einen Namen für dein neues Teilchen-System | z_Create Mode |
4242 | fbx import | fbx import | z_Create Mode |
4243 | Specify Trigger Number | Auslösernummer angeben | z_Create Mode |
4244 | There are too many indexes defined | Es sind zu viele Hinweise angegeben | z_Create Mode |
4245 | INFO | INFO | z_Create Mode |
4246 | actors | actors | z_Create Mode |
4247 | The trigger number cannot be more than 99 | Die Auslösernummer darf 99 nicht überschreiten | z_Create Mode |
4248 | Add trigger | Trigger hinzufügen | z_Create Mode |
4249 | That trigger number already exists | Diese Auslösernummer gibt es schon | z_Create Mode |
4250 | particles | Partikel | z_Create Mode |
4251 | import | import | z_Create Mode |
4252 | Add property | Property hinzufügen | z_Create Mode |
4253 | B | B | z_Create Mode |
4254 | debug | korrigieren | z_Create Mode |
4255 | {0} | [0] | z_Create Mode |
4256 | That property name is in use | Dieser Property-Name wird bereits benutzt | z_Create Mode |
4257 | Open | Öffne | z_Create Mode |
4258 | error | Fehler | z_Create Mode |
4259 | Specify Property Name | Property-Namen angeben | z_Create Mode |
4260 | You must enter a number | Du musst eine Nummer angeben | z_Create Mode |
4261 | G | G | z_Create Mode |
4262 | R | R | z_Create Mode |
4263 | actions | Aktionen | z_Create Mode |
4264 | Use the camera to take a new profile picture | Verwende die Kamera um ein neues Profilbild zu machen | z_Dress Up Mode |
4265 | Click and move the navigator to check out your new look! | Klicke und bewege den Navigator um dir deinen neuen Look anzusehen! | z_Dress Up Mode |
4266 | Close the tab to go Home and explore more great stuff! | Schließe das Fenster um auf deiner Startseite noch mehr tolle Sachen zu entdecken! | z_Dress Up Mode |
4267 | Try on a top that you own | Probier eines deiner Oberteile an | z_Dress Up Mode |
4268 | Like this look? Save it for later! | Gefällt dir dieser Look? Speichere ihn für später! | z_Dress Up Mode |
4269 | Why am I seeing ads? | Warum sehe ich Anzeigen? | z_Games Mode |
4270 | Welcome to Roompare game | Willkommen beim Roompare-Spiel | z_Games Mode |
4271 | game status will be here... | Spielstatus hier... | z_Games Mode |
4272 | When you are ready, click | Wenn du fertig bist, klicke | z_Games Mode |
4273 | Showing page | Zeigt Seite | z_General |
4274 | We are experiencing problems at this time getting you into the room. Please wait a few minutes and try again. Thank you for your patience. | We are experiencing problems at this time getting you into the room. Please wait a few minutes and try again. Thank you for your patience. | z_General |
4275 | Showing Page 3 of 5 | Zeigt Seite 3 von 5 | z_General |
4276 | Click me one two three more more more more more more more more more more | Klicke auf mich: ein-, zwei-, dreimal und mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr | z_General |
4277 | sup | Was geht | z_General |
4278 | The furniture you are deleting has a portal attached to it. Are you sure you want to delete your portal? |
Die Einrichtung, die du löschen möchtest, hat ein Portal eingebaut. Bist du dir sicher, dass du dein Portal löschen willst? |
z_General |
4279 | We are currently experiencing problems connecting you to chat. Rest assured we are working to resolve this. Please try again shortly. Thank you | Wir haben momentan Probleme dich mit dem Chat zu verbinden. Wir tun alles, um sie möglichst schnell zu beheben. Bitte versuche es später noch einmal. Vielen Dank! | z_General |
4280 | Sorry! | Entschuldigung! | z_General |
4281 | 4 | 4 | z_General |
4282 | Owner | Besitzer | z_General |
4283 | Error connecting to chat | Chatverbindung fehlgeschlagen | z_General |
4284 | UI Consistency | UI Konsistenz | z_General |
4285 | Deleting Portal | Portal wird gelöscht | z_General |
4286 | add favorite | Favorit hinzufügen | z_General |
4287 | Shop Together Invite | Shop Together Invite | z_General Dialogs |
4288 | Flagging this avatar will submit it to the customer service team for review | Das Melden dieses Avatars führt dazu, dass er dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. | z_General Dialogs |
4289 | MICHAEL IS AWESOME | MICHAEL IST KLASSE | z_General Dialogs |
4290 | Example | Beispiel | z_General Dialogs |
4291 | Shop Together With Your Friends! | Shop Together With Your Friends! | z_General Dialogs |
4292 | Warning | Warnung | z_General Dialogs |
4293 | Portal Settings | Portal-Einstellungen | z_General Dialogs |
4294 | Do you want to report this scene? | Möchtest du diese Szene melden? | z_General Dialogs |
4295 | Room Safety Info - IMVU | Raumsicherheits-Info - IMVU | z_General Dialogs |
4296 | Display last: | Anzeige der letzten: | z_General Dialogs |
4297 | Type away message here. | Abwesenheitsnachricht hier eingeben. | z_General Dialogs |
4298 | text | Text | z_General Dialogs |
4299 | An unexpected error occurred. | Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. | z_General Dialogs |
4300 | Create A Custom List | Create A Custom List | z_General Dialogs |
4301 | Add Friend | Freund hinzufügen | z_General Dialogs |
4302 | Create List | Liste erstellen | z_General Dialogs |
4303 | You have reached your maximum number of Lists. | You have reached your maximum number of Lists. | z_General Dialogs |
4304 | Flagging Reasons | Meldegründe | z_General Dialogs |
4305 | Invite to Chat | Zum Chat einladen | z_General Dialogs |
4306 | Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service | Bitte teilen Sie uns mit was an dieser Avatar Karte nicht anpassend ist Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen | z_General Dialogs |
4307 | Send Flagging | Meldung senden | z_General Dialogs |
4308 | Our Room | Our Room | z_General Dialogs |
4309 | [Sx] Male Skin 'NY' Tan | [Sx] Männliche Haut 'NY' Tan | z_General Dialogs |
4310 | VIP Trial | VIP Trial | z_General Dialogs |
4311 | Type in the avatar name of your friend below. | Gib den Avatarnamen deines Freundes oder deiner Freundin unten ein. | z_General Dialogs |
4312 | Outfit Change Warning | Outfitänderungswarnung | z_General Dialogs |
4313 | Report Message as spam | Diese Nachricht als Spam melden | z_General Dialogs |
4314 | Learn more about the | Erfahre mehr über | z_General Dialogs |
4315 | Shared Room | Gemeinsamer Raum | z_General Dialogs |
4316 | Giftember | Giftember | z_General Dialogs |
4317 | Please Select | Bitte wähle | z_General Dialogs |
4318 | Name your list: | Benenne deine Liste: | z_General Dialogs |
4319 | Report submitted | Meldung gesendet | z_General Dialogs |
4320 | Inappropriate Interest | unangemessenes Interesse | z_General Dialogs |
4321 | Watches | Uhren | z_General Dialogs |
4322 | Please select: | Bitte wähle: | z_General Dialogs |
4323 | Photo Selection | Photo Selection | z_General Dialogs |
4324 | {awayMessage!r} Would you like to leave a note? |
[awayMessage!r] Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? |
z_General Dialogs |
4325 | Whispering Is An Exclusive VIP Feature. Get VIP Today. | Whispering Is An Exclusive VIP Feature. Get VIP Today. | z_General Dialogs |
4326 | You are already friends | Ihr seid schon Freunde | z_General Dialogs |
4327 | Progress | Fortschritt | z_General Dialogs |
4328 | Check For A Mac Client Update | Check For A Mac Client Update | z_General Dialogs |
4329 | Report | Melden | z_General Dialogs |
4330 | Private outfits (20) Private | Private Outfits (20) Privat | z_General Dialogs |
4331 | Boot - IMVU | Rausschmiss - IMVU | z_General Dialogs |
4332 | Set your imagination free by creating your own items—then earn credits by selling your creations in our virtual catalog! It’s fun and easy to do. Just join the IMVU VIP Club, and we’ll give you everything you need to get started. As long as your VIP Club subscription is active, you can create and sell as much as you want with no limits. So sign up today! | Set your imagination free by creating your own items—then earn credits by selling your creations in our virtual catalog! It’s fun and easy to do. Just join the IMVU VIP Club, and we’ll give you everything you need to get started. As long as your VIP Club subscription is active, you can create and sell as much as you want with no limits. So sign up today! | z_General Dialogs |
4333 | The profile picture of this avatar will be submitted to IMVU customer service for review. | Das Profilbild dieses Avatars wird an den IMVU Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. | z_General Dialogs |
4334 | VIP Customer Lists | VIP-Kundenliste | z_General Dialogs |
4335 | Oops! | Oops! | z_General Dialogs |
4336 | Send Flag Report | Meldung abschicken | z_General Dialogs |
4337 | Report Message As Spam | Report Message As Spam | z_General Dialogs |
4338 | ex | ex | z_General Dialogs |
4339 | Inappropriate Avatar Name | Unangemessener Avatarname | z_General Dialogs |
4340 | IMVU Login | IMVU Login | z_General Dialogs |
4341 | Decorate Room Info - IMVU | Raumdeko-Info - IMVU | z_General Dialogs |
4342 | VIP Program | VIP Program | z_General Dialogs |
4343 | This avatar will be submitted to IMVU customer service for review. | Dieser Avatar wird an den IMVU Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. | z_General Dialogs |
4344 | Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service here: | Bitte erzähle uns, was du an dieser Avatar Card für unangemessen hältst. Für weitere Hinweise findest du unsere Nutzerbedingungen hier: | z_General Dialogs |
4345 | Premium Shop Together Experience! | Premium Shop Together Experience! | z_General Dialogs |
4346 | You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. | Du und [avatarName] seid bereits Freunde. Bitte versuche jemand anderen hinzuzufügen. | z_General Dialogs |
4347 | Do not show me again | Nicht mehr Anzeigen | z_General Dialogs |
4348 | 11 | 11 | z_General Dialogs |
4349 | Click on the part of the scene you find offensive. | Klicke auf den Teil der Szene, den du anstößig findest. | z_General Dialogs |
4350 | We are currently experiencing problems saving your flagging information. Please check your network connection and try again. | Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Melde-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. | z_General Dialogs |
4351 | THE CREATOR PROGRAM | DAS ENTWICKLER PROGRAMM | z_General Dialogs |
4352 | Lost Connection | Lost Connection | z_General Dialogs |
4353 | You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? | Du bist im Begriff [avatarName] aus dem Raum zu schmeißen. Willst du das wirklich? | z_General Dialogs |
4354 | Flagging this avatar will submit it to the customer service team for review. | Das Melden dieses Avatars führt dazu, dass er dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. | z_General Dialogs |
4355 | *JOe*blu 23baller watch | *JOe*blu 23baller ansehen | z_General Dialogs |
4356 | Checkout | Kasse | z_General Dialogs |
4357 | Avatar Card - IMVU | Avatar-Karte - IMVU | z_General Dialogs |
4358 | Remove from favorites | Aus Favoriten entfernen | z_General Dialogs |
4359 | Change Picture | Bild ändern | z_General Dialogs |
4360 | Access Pass Plus | Access Pass Plus | z_General Dialogs |
4361 | This change will not affect the outfit bundle you are selling. | Diese Änderung wird das Outfitbündel, dass du verkaufst, nicht beeinflussen. | z_General Dialogs |
4362 | Male avatar Shama lama hama bammadingdong | Männlicher Avatar Shama lama hama bammadingdong | z_General Dialogs |
4363 | Credit Information - IMVU | Credit-Informationen - IMVU | z_General Dialogs |
4364 | Flagging this public room photo will submit it to the customer service team for review | Das Melden dieses öffentlichen Raumfotos führt dazu, dass es dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. | z_General Dialogs |
4365 | 25 lines | 25 Zeichen | z_General Dialogs |
4366 | Shared Room Selection | Shared Room Selection | z_General Dialogs |
4367 | Flagging a product will submit it to the customer service team for review | Wenn du ein Produkt meldest, wird es dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. | z_General Dialogs |
4368 | The December Daily Giveaway! | Tägliche Geschenke im Dezember! | z_General Dialogs |
4369 | Enter description here. | Beschreibung hier eingeben. | z_General Dialogs |
4370 | List names must be unique. | Die Namen der Listen müssen einmalig sein | z_General Dialogs |
4371 | Become a Creator! | Werde Entwickler! | z_General Dialogs |
4372 | Create a custom closet | Einen benutzerdefinierten Wandschrank erstellen | z_General Dialogs |
4373 | This public room will be submitted to IMVU customer service for review. | Dieser öffentlicher Raum wird zur Überprüfung an den IMVU Kundensupport gesendet. | z_General Dialogs |
4374 | Get VIP | Hol dir den VIP | z_General Dialogs |
4375 | Delete Outfit | Outfit löschen | z_General Dialogs |
4376 | Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} | Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName] | z_General Dialogs |
4377 | Access Pass | Access Pass | z_General Dialogs |
4378 | Update Available | Update verfügbar | z_General Dialogs |
4379 | Customize Your Avatar for Free! | Gestalte deinen Avatar kostenlos! | z_General Dialogs |
4380 | Nominate | Nominate | z_General Dialogs |
4381 | Select a Photo Album | Select a Photo Album | z_General Dialogs |
4382 | {avatarname} is currently away: | [avatarname] ist zurzeit abwesend: | z_General Dialogs |
4383 | By Matt | Von Matt | z_General Dialogs |
4384 | Add to favorites | Als Favorit hinzufügen | z_General Dialogs |
4385 | [Sx] Male Skin ‘NY’ Tan | [Sx] Männliche Haut ‘NY’ Tan | z_General Dialogs |
4386 | Flag Content - IMVU | Melde Inhalt - IMVU | z_General Dialogs |
4387 | Create a custom list | Eine benutzerdefinierte Liste erstellen | z_General Dialogs |
4388 | Send Report | Bericht senden | z_General Dialogs |
4389 | {avatarname} is currently away |
[avatarname] ist zurzeit abwesend |
z_General Dialogs |
4390 | Technical difficulties | Technisches Problem | z_General Dialogs |
4391 | 100 lines | 100 Zeilen | z_General Dialogs |
4392 | Please tell us what you find inappropriate about this chat room. For your reference, you can find our Terms of Service here: | Sag uns, was du an diesem Chatraum unangemessen findest. Als Hinweis findest du unsere Nutzungsbedingungen hier: | z_General Dialogs |
4393 | This public room picture will be submitted to IMVU customer service for review. | Dieses öffentliche Raumfoto wird an den IMVU-Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. | z_General Dialogs |
4394 | Cannot add yourself | Du kannst dich nicht selbst zu deinen Freunden hinzufügen | z_General Dialogs |
4395 | Game Tools Info - IMVU | Info zu Spiele-Tools - IMVU | z_General Dialogs |
4396 | Additional Room | Additional Room | z_General Dialogs |
4397 | Private Chat Room Selection | Private Chat Room Selection | z_General Dialogs |
4398 | Set away message | Abwesenheitsnachricht eingeben | z_General Dialogs |
4399 | Don't show this message again | Diese Meldung nicht mehr anzeigen | z_General Dialogs |
4400 | Safety Warning! | Sicherheitswarnung! | z_General Dialogs |
4401 | Outfit Card - IMVU | Outfit-Karte - IMVU | z_General Dialogs |
4402 | Inappropriate Avatar Image | Unangemessenes Avatarbild | z_General Dialogs |
4403 | Name Your New Pet - IMVU | Gib deinem neuen Haustier einen Namen - IMVU | z_General Dialogs |
4404 | Update Required | Aktualisierung erforderlich | z_General Dialogs |
4405 | items total | gesamte Artikel | z_General Dialogs |
4406 | Male eyes | Augen (männl.) | z_General Dialogs |
4407 | This content will be submitted to IMVU customer service for review. | Inhalt wird zur Überprüfung an den IMVU-Kundenservice weitergeleitet. | z_General Dialogs |
4408 | | | | | z_General Dialogs |
4409 | Baseball Hat with Du Rag | Baseball-Kappe mit Du Rag | z_General Dialogs |
4410 | Do you want to report this image? | Willst du dieses Bild melden? | z_General Dialogs |
4411 | Safety Controls | Sicherheitskontrollen | z_General Dialogs |
4412 | Room Card - IMVU | Raumkarte - IMVU | z_General Dialogs |
4413 | Set Away Message | Set Away Message | z_General Dialogs |
4414 | Twined | Twined | z_General Dialogs |
4415 | Earn Credits making your own products | Verdiene Credits beim Entwickeln eigener Produkte | z_General Dialogs |
4416 | Reason for flagging: | Grund für die Meldung: | z_General Dialogs |
4417 | Please describe what you found inappropriate in the 3d scene. | Bitte beschreibe was du an dieser 3D Szene für unangebracht findest. | z_General Dialogs |
4418 | Select Portal Destination | Zielportal wählen | z_General Dialogs |
4419 | VIPs Play First | VIPs spielen zuerst | z_General Dialogs |
4420 | Deleting or changing this outfit will not affect the outfit bundle you are selling. | Das Löschen oder Ändern dieses Outfits wirkt sich nicht auf das Outfitbündel aus, dass du verkaufst. | z_General Dialogs |
4421 | You have reached your maximum number of lists. | Du hast die maximale Anzahl deiner Listen erreicht. | z_General Dialogs |
4422 | Flag Content | Inhalt melden | z_General Dialogs |
4423 | Manage outfits | Outfits verwalten | z_General Dialogs |
4424 | Reason: | Grund: | z_General Dialogs |
4425 | SO IS IMVU | UND IMVU AUCH | z_General Dialogs |
4426 | Type your away message here: | Abwesenheitsnachricht hier eingeben: | z_General Dialogs |
4427 | Change your pulse options | Ändere deine Pulse-Optionen | z_General Dialogs |
4428 | 50 lines | 50 Zeilen | z_General Dialogs |
4429 | Type list name here. | Gebe den Listenname hier ein. | z_General Dialogs |
4430 | Change Your Pulse Options | Change Your Pulse Options | z_General Dialogs |
4431 | Close | Schließen | z_General Dialogs |
4432 | Voice Test | Voice Test | z_General Dialogs |
4433 | Outfit Information | Outfitinformation | z_General Dialogs |
4434 | Type friend name here. | Schreibe den Freundesname hier. | z_General Dialogs |
4435 | Content Name | Inhaltsname | z_General Dialogs |
4436 | Avatar Safety Info - IMVU | Avatar-Sicherheits-Info - IMVU | z_General Dialogs |
4437 | Discard | Verwerfen | z_General Dialogs |
4438 | Missing avatar name | Fehlender Avatarname | z_General Dialogs |
4439 | Sell Outfit | Outfit verkaufen | z_General Dialogs |
4440 | You already have a list with that name. | You already have a list with that name. | z_General Dialogs |
4441 | here: | hier: | z_General Dialogs |
4442 | Hazel Eyes - M | Haselnussfarbene Augen - M | z_General Dialogs |
4443 | Sx Male Skin 'NY' Tan | Sx Männliche Haut 'NY' Tan | z_General Dialogs |
4444 | IMVU Setup | IMVU Setup | z_General Dialogs |
4445 | Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} | Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName!r] | z_General Dialogs |
4446 | Customize Your Avatar For Free! | Customize Your Avatar For Free! | z_General Dialogs |
4447 | You tried to add yourself. Please try someone else. | Du hast versucht dich selbst hinzuzufügen. Bitte versuche jemand anderen als Freund hinzuzufügen. | z_General Dialogs |
4448 | Your VIP Club subscription has expired. This means you can’t create or sell items, and the creations you’ve already added to the IMVU catalog are no longer available for purchase. Don’t keep your customers waiting—renew your VIP Club subscription today to get back in business! | Dein VIP-Club-Abonnement ist abgelaufen. Das bedeutet du kannst keine Artikel erstellen oder verkaufen und die Entwicklungen, die du bereits zum IMVU-Katalog hinzugefügt hast sind nicht mehr erhältlich. Lass deine Kunden nicht warten und erneuere dein VIP-Abo noch heute um weiterzumachen! | z_General Dialogs |
4449 | Pulse Options | Pulse-Optionen | z_General Dialogs |
4450 | Avatar not found | Avatar nicht gefunden | z_General Dialogs |
4451 | OK | OK | z_General Dialogs |
4452 | Account on hold | Account on hold | z_General Dialogs |
4453 | There was a problem adding your friend. Please try again later. | Beim Hinzufügen deines Freundes (deiner Freundin) gab es ein Problem. Bitte versuche es später noch einmal. | z_General Dialogs |
4454 | Duplicate List Name | Listenname verdoppeln | z_General Dialogs |
4455 | ontent.text)); | ontent.text)); | z_General Dialogs |
4456 | Your report has been submitted to IMVU | Dein Bericht wurde an IMVU gesendet | z_General Dialogs |
4457 | Click on the part of the chat room scene that you wish to report as being inappropriate. | Klicke auf den Teil des Chatrooms den du als unangemessen melden möchtest. | z_General Dialogs |
4458 | List Limit Reached | Listen Limit erreicht | z_General Dialogs |
4459 | Marriage Package | Heirats Paket | z_General Dialogs |
4460 | Confirmation | Bestätigung | z_General Dialogs |
4461 | Delete This Outfit | Delete This Outfit | z_General Dialogs |
4462 | Please select reason for flagging: | Bitte wähle Meldegrund: | z_General Dialogs |
4463 | Enter the name of your custom list here: | Gib den Name deiner benutzerdefinierten Liste hier ein: | z_General Dialogs |
4464 | Flag Content Error | Meldeinhaltsfehler | z_General Dialogs |
4465 | Inappropriate Tagline | Unangemessene Sloganzeile | z_General Dialogs |
4466 | Creator Program > | Entwicklerprogramm > | z_General Dialogs |
4467 | Flag report sent! | Meldebericht gesendet! | z_General Dialogs |
4468 | Safety (flag photo) | Sicherheit (Foto melden) | z_General Dialogs |
4469 | VIP Required | VIP Status benötigt | z_General Dialogs |
4470 | (optional) Type Reason to Decline: | (freiwillig) Gib einen Grund für deine Ablehnung an: | z_Invite to Chat |
4471 | wants to chat! | will chatten! | z_Invite to Chat |
4472 | Location (QA only): | Ort (nur QA): | z_Invite to Chat |
4473 | (private) | (privat) | z_Invite to Chat |
4474 | Update | Aktualisieren | z_Mass Gifting |
4475 | Congratulations! | Herzlichen Glückwunsch! | z_Mass Gifting |
4476 | Add Message | Nachricht hinzufügen | z_Mass Gifting |
4477 | This Avatar is already in your friends list, please select from above | Dieser Avatar ist schon in deiner Freundesliste. Bitte wähle oben einen anderen aus | z_Mass Gifting |
4478 | There was an error sending your gift | There was an error sending your gift | z_Mass Gifting |
4479 | This Avatar name does not exist, please try again | Dieser Avatarname existiert nicht. Bitte versuche es noch einmal | z_Mass Gifting |
4480 | Select | Auswählen | z_Mass Gifting |
4481 | You have no friends at this time | You have no friends at this time | z_Mass Gifting |
4482 | Type album title... | Albumtitel eingeben... | z_Photos Mode |
4483 | Album Name: | Albumname: | z_Photos Mode |
4484 | Album Title | Albumtitel | z_Photos Mode |
4485 | This photo album will be submitted to IMVU customer service for review. | Dieses Fotoalbum wird an den IMVU-Kundenservice gesendet um üperprüft zu werden. | z_Photos Mode |
4486 | Photos | Fotos | z_Photos Mode |
4487 | untitled | unbenannt | z_Photos Mode |
4488 | Select from your album... | Aus deinem Album wählen... | z_Photos Mode |
4489 | Create a New Album | Neues Album erstellen | z_Photos Mode |
4490 | No Description | Keine Beschreibung | z_Photos Mode |
4491 | Save Album Error | Fehler beim Speichern des Albums | z_Photos Mode |
4492 | This photo will be submitted to IMVU customer service for review. | Dieses Foto wird an den IMVU-Kundenservice gesendet um üperprüft zu werden. | z_Photos Mode |
4493 | Get VIP to bring your albums back | Werde VIP um deine Alben zurückzubringen | z_Photos Mode |
4494 | Album Thumbnail | Album-Miniaturbild | z_Photos Mode |
4495 | Type album description... | Gebe Albumbeschreibung ein... | z_Photos Mode |
4496 | Photo | Foto | z_Photos Mode |
4497 | Privacy | Datenschutz | z_Photos Mode |
4498 | Description: | Beschreibung: | z_Photos Mode |
4499 | Album Privacy: | Album-Privatsphäreneinstellungen: | z_Photos Mode |
4500 | We are currently experiencing problems saving your album information. Please check your network connection and try again. | Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Album-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. | z_Photos Mode |
4501 | Merged VIP Albums | Zusammengefasste VIP-Alben | z_Photos Mode |
4502 | Just now | Gerade eben | z_Pulse Mode |
4503 | ReCaptcha Required | Sicherheits-Code bitte eingeben: | z_Pulse Mode |
4504 | Just to make sure you are not an alien from outer space, please proceed to Pulse Mode and verify your humanity by filling out the reCaptcha form. | Um sicherzustellen, dass du kein Alien aus dem Weltraum bist, aktiviere bitte den Pulse-Modus und beweise, dass du ein Mensch bist, indem Du den reCaptcha-Code eingibst. | z_Pulse Mode |
4505 | Pulse2 | Pulse2 | z_Pulse Mode |
4506 | This service is not available in your region | Dieser Service ist in deiner Region nicht verfügbar. | z_Settings Mode |
4507 | Chat on IMVU! | Chatte jetzt auf IMVU! | z_Settings Mode |
4508 | Arabic | Arabisch | z_Settings Mode |
4509 | Portuguese | Portugiesisch | z_Settings Mode |
4510 | Swedish | Schwedisch | z_Settings Mode |
4511 | Italian | Italienisch | z_Settings Mode |
4512 | Image mode error | Bildmodus Fehler | z_Settings Mode |
4513 | Dutch | Niederländisch | z_Settings Mode |
4514 | English | English | z_Settings Mode |
4515 | Hungarian | Ungarisch | z_Settings Mode |
4516 | Danish | Dänisch | z_Settings Mode |
4517 | IMVU Chat now! | Chatte jetzt auf IMVU! | z_Settings Mode |
4518 | German | Deutsch | z_Settings Mode |
4519 | Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message)) | Jemand möchte mit dir chatten. Klicker hier um 'Jetzt chatten!' zu starten (gehe zu Einstellungen wenn diese Nachricht nicht mehr lesen willst) | z_Settings Mode |
4520 | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this messages) | Jemand will mit dir chatten. Klicke hier, um einen Raum beizutreten. (Schalte diese Meldungen unter Einstellungen ab) | z_Settings Mode |
4521 | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this message) | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this message) | z_Settings Mode |
4522 | French | Französisch | z_Settings Mode |
4523 | Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) | Jemand wartet zum Chatten. Klicke hier, um den Chat jetzt zu starten! (Um diese Meldung zu deaktivieren, gehe zu 'Einstellungen') | z_Settings Mode |
4524 | Turkish | Türkisch | z_Settings Mode |
4525 | Polish | Polnisch | z_Settings Mode |
4526 | Spanish | Spanisch | z_Settings Mode |
4527 | Indonesian | Indonesisch | z_Settings Mode |
4528 | Korean | Korean | z_Settings Mode |
4529 | Norwegian | Norwegisch | z_Settings Mode |
4530 | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (use Preferences to disable this message) | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (use Preferences to disable this message) | z_Settings Mode |
4531 | Japanese | Japanisch | z_Settings Mode |
4532 | For your safety, the credit card ending in | Für Ihre Sicherheit, die Kreditkarte mit der Endung | z_Shop Mode |
4533 | Product cost: | Produktkosten: | z_Shop Mode |
4534 | Buy now with 1-Click | Kaufen Sie jetzt mit 1-Click | z_Shop Mode |
4535 | You need 500 credits for this item. | Du benötigst 500 Credits für dieses Artikel. | z_Shop Mode |
4536 | This is all dummy content which will be going away soon. | Dies sind alles Testinhalte welche bald verschwinden. | z_Shop Mode |
4537 | You need: | Du benötigst: | z_Shop Mode |
4538 | page and try again | page and try again | z_Shop Mode |
4539 | 136,030 | 136,030 | z_Shop Mode |
4540 | By clicking this 1-click button, I agree with | Durch Anklicken dieses 1-Klick-Button stimme ich zu | z_Shop Mode |
4541 | remaining) | übrig) | z_Shop Mode |
4542 | credits for this item. | Credits für diesen Artikel. | z_Shop Mode |
4543 | You have successfully purchased | You have successfully purchased | z_Shop Mode |
4544 | (ending in | (ending in | z_Shop Mode |
4545 | To continue, please enter the billing zip code for this card: | To continue, please enter the billing zip code for this card: | z_Shop Mode |
4546 | Hello, | Hallo, | z_Shop Mode |
4547 | Buy Item (QA only) | Artikel kaufen (nur QA) | z_Shop Mode |
4548 | 1318 | 1318 | z_Shop Mode |
4549 | This is all dummy content and will be replaced soon. | Das ist nur ein Testinhalt welches bald ersetzt wird. | z_Shop Mode |
4550 | Manage Buy Now | Manage Buy Now | z_Shop Mode |
4551 | Select a package | Packet auswählen | z_Shop Mode |
4552 | 30,000 | 30,000 | z_Shop Mode |
4553 | $4.95 | $4.95 | z_Shop Mode |
4554 | Visa | Visa | z_Shop Mode |
4555 | Show: | Zeige: | z_Shop Mode |
4556 | Please go to the | Bitte gehe zu | z_Shop Mode |
4557 | Your order has been sent to a specialist for further reviews. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. | Ihre Bestellung wurde an einen Spezialisten für weitere Überprüfungen gesendet. Dieser Vorgang sollte ca. 1-2 Werktage dauern. Während dieser Zeit werden alle anderen Einkäufe die Sie tätigen automatisch zur Überprüfung weitergeleitet. Wir schätzen Ihre Geduld während diesem Vorgang. | z_Shop Mode |
4558 | We are sorry, but we are unable to process your order. | Es tut uns leid, aber wir sind nicht in der Lage deinen Auftrag zu verarbeiten. | z_Shop Mode |
4559 | If you have any questions, please contact us by opening a case in our | Wenn du irgendwelche Fragen hast, kontaktiere uns durch das eröffnen eines Ticket in unserer | z_Shop Mode |
4560 | For your safety, the credit card Visa ending in | For your safety, the credit card Visa ending in | z_Shop Mode |
4561 | More payment options | Mehr Bezahlungsmöglichkeiten | z_Shop Mode |
4562 | Best Deal | Bester Deal | z_Shop Mode |
4563 | We will now attempt to complete your product purchase. | Wir versuchen gerade deinen Produktkauf abzuschließen. | z_Shop Mode |
4564 | $ | $ | z_Shop Mode |
4565 | 136,530 | 136,530 | z_Shop Mode |
4566 | Invalid ZIP code, please try again( | Ungültige Postleitzahl. Versuche es nochmal( | z_Shop Mode |
4567 | has been removed from your account. Please go to | wurde von deinem Account entfernt. Bitte gehe zu | z_Shop Mode |
4568 | ZIP code: | PLZ: | z_Shop Mode |
4569 | $25.96 | $25.96 | z_Shop Mode |
4570 | for | für | z_Shop Mode |
4571 | $8.95 | $8.95 | z_Shop Mode |
4572 | Your order has been sent to a specialist for further review. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. | Ihre Bestellung wurde an einen Spezialisten für weitere Überprüfungen gesendet. Dieser Vorgang sollte ca. 1-2 Werktage dauern. Während dieser Zeit werden alle anderen Einkäufe die Sie tätigen automatisch zur Überprüfung weitergeleitet. Wir schätzen Ihre Geduld während diesem Vorgang. | z_Shop Mode |
4573 | IMVU's Terms and Conditions of Sale. | IMVU Nutzungsbedingungen für den Sale. | z_Shop Mode |
4574 | or by contacting us at 866.761.0975 between 6AM and 6PM PST daily. | oder kontaktiere uns täglich zwischen 6:00 Uhr und 18:00 Uhr PST (UTZ -7) unter +1 866.761.0975. | z_Shop Mode |
4575 | $17.95 | $17.95 | z_Shop Mode |
4576 | Help Center | Hilfe-Center | z_Shop Mode |
4577 | settings to update your payment and try again later. | Zahlungseinstellungen und versuch es später erneut. | z_Shop Mode |
4578 | You need | Du benötigst | z_Shop Mode |
4579 | window | Fenster | z_Walk Off |
4580 | time | Zeit | z_Walk Off |
4581 | Show Scratch | Kratzer zeigen | z_Walk Off |
4582 | points | Punkte | z_Walk Off |
4583 | Total Style Score | Gesamter Stil Punktestand | z_Walk Off |
4584 | test_invite_button_plays_sound | test_invite_button_plays_sound | z_Walk Off |
4585 | "runTestsArray" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | "runTestsArray" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | z_Walk Off |
4586 | pass | bestehen | z_Walk Off |
4587 | Level Up! | Level Up! | z_Walk Off |
4588 | warn | warnen | z_Walk Off |
4589 | test_can_hide_menu | test_can_hide_menu | z_Walk Off |
4590 | Myself | Myself | z_Walk Off |
4591 | Recieved invalid power move. | Ungültigen Power-Move erhalten. | z_Walk Off |
4592 | CrappyGuy | CrappyGuy | z_Walk Off |
4593 | abandoned game | abandoned game | z_Walk Off |
4594 | Test case "WalkOffMenuTests" started. | Test case "WalkOffMenuTests" started. | z_Walk Off |
4595 | Received invalid power move. | Received invalid power move. | z_Walk Off |
4596 | Logger Console | Logger-Konsole | z_Walk Off |
4597 | move | move | z_Walk Off |
4598 | You won! | Du hast gewonnen! | z_Walk Off |
4599 | test_new_game_button_opens_new_game | test_new_game_button_opens_new_game | z_Walk Off |
4600 | Style Points | Style Punkte | z_Walk Off |
4601 | hide score details | Punktedetails verstecken | z_Walk Off |
4602 | Share | Mitteilen | z_Walk Off |
4603 | 123,456 | 123,456 | z_Walk Off |
4604 | Use All Style Moves: | Alle Bewegungsstile benutzen: | z_Walk Off |
4605 | There was a problem retrieving style moves. | Es ist ein Problem beim Abrufen des Bewegungstiles aufgetreten. | z_Walk Off |
4606 | New Game | Neues Spiel | z_Walk Off |
4607 | TestRunner | TestRunner | z_Walk Off |
4608 | test_how_to_play_button_plays_sound | test_how_to_play_button_plays_sound | z_Walk Off |
4609 | test_new_game_button_plays_sound | test_new_game_button_plays_sound | z_Walk Off |
4610 | 250 | 250 | z_Walk Off |
4611 | PASS | PASS | z_Walk Off |
4612 | This game's chat history will be sent to Customer Service for review. | This game's chat history will be sent to Customer Service for review. | z_Walk Off |
4613 | test_settings_panel_button_plays_sound | test_settings_panel_button_plays_sound | z_Walk Off |
4614 | New High Score on the VIP Leaderboard | New High Score on the VIP Leaderboard | z_Walk Off |
4615 | New High Score: | Neuer Highscore | z_Walk Off |
4616 | You played well, but you lost. | Du hast gut gespielt aber leider verloren. | z_Walk Off |
4617 | Testing completed at Thu Jun 07 2012 14:09:34 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | Testing completed at Thu Jun 07 2012 14:09:34 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | z_Walk Off |
4618 | you won! | you won! | z_Walk Off |
4619 | test_invite_button_opens_invite_dialog | test_invite_button_opens_invite_dialog | z_Walk Off |
4620 | Weekly Leaderboard! | Weekly Leaderboard! | z_Walk Off |
4621 | test_can_hide_settings_panel | test_can_hide_settings_panel | z_Walk Off |
4622 | global | global | z_Walk Off |
4623 | test_back_to_menu_button_plays_sound | test_back_to_menu_button_plays_sound | z_Walk Off |
4624 | 1,234,567 | 1,234,567 | z_Walk Off |
4625 | test_openInvite_opens_invite_dialog | test_openInvite_opens_invite_dialog | z_Walk Off |
4626 | MediocreGuy | MediocreGuy | z_Walk Off |
4627 | You have unlocked a new power! | You have unlocked a new power! | z_Walk Off |
4628 | Walk Off Error | Walk Off Error | z_Walk Off |
4629 | you lose! | you lose! | z_Walk Off |
4630 | There was a problem retrieving power moves. | Beim Abruf von Power-Moves ist ein Fehler aufgetreten. | z_Walk Off |
4631 | We encountered an error connecting to the Walk Off servers. Please try again later. | We encountered an error connecting to the Walk Off servers. Please try again later. | z_Walk Off |
4632 | test_can_show_menu | test_can_show_menu | z_Walk Off |
4633 | info | Info | z_Walk Off |
4634 | Test case "WalkOffMenuTests" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | Test case "WalkOffMenuTests" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | z_Walk Off |
4635 | test_refreshes_settings_panel_when_shown | test_refreshes_settings_panel_when_shown | z_Walk Off |
4636 | test_can_show_settings_panel | test_can_show_settings_panel | z_Walk Off |
4637 | LogReader | LogReader | z_Walk Off |
4638 | test_can_enter_and_exit_how_to_play_screen | test_can_enter_and_exit_how_to_play_screen | z_Walk Off |
4639 | Walk Off | Weglaufen | z_Walk Off |
4640 | you win! | you win! | z_Walk Off |
4641 | Total Style Score: | Total Style Score: | z_Walk Off |
4642 | Testing began at Thu Jun 07 2012 14:09:33 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). | Testing began at Thu Jun 07 2012 14:09:33 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). | z_Walk Off |
4643 | : passed. | : passed. | z_Walk Off |
4644 | see score details | see score details | z_Walk Off |
4645 | 456,789 | 456,789 | z_Walk Off |
4646 | "runTestsArray" started. | "runTestsArray" started. | z_Walk Off |
4647 | Test suite | Test suite | z_Walk Off |
4648 | AmazingGuy | AmazingGuy | z_Walk Off |
4649 | New High Score on the IMVU Leaderboard | Neuer Highscore in der IMVU Bestenliste | z_Walk Off |
4650 | Change Who I Match With | Änder mit wem ich übereinstimme | z_get_matched_1 |
4651 | Match with VIP's only | Suche Übereinstimmungen nur mit VIPs | z_get_matched_1 |
4652 | Change Album | Änder das Album | z_get_matched_1 |
4653 | Your profile is | Dein Profil ist | z_get_matched_1 |
4654 | You're out of matches now... | Du hast keine Übereinstimmungen mehr.. | z_get_matched_1 |
4655 | FLAG | MELDEN | z_get_matched_1 |
4656 | Preview mode | Vorschau-Modus | z_get_matched_1 |
4657 | Looks like you're out of matches for now. | Sieht aus als wären derzeit keine Übereinstimmungen vorhanden. | z_get_matched_1 |
4658 | Give us your feedback! | Gib uns eine Rückmeldung | z_get_matched_1 |
4659 | My Feature Photo | Mein hervorgehobenes Foto | z_get_matched_1 |
4660 | PREVIEW | VORSCHAU | z_get_matched_1 |
4661 | Update Story | Geschichte aktualisieren | z_get_matched_1 |
4662 | Only show to AP users | Zeige nur AP-Benutzer | z_get_matched_1 |
4663 | Change who I match with | Änder mit wem ich übereinstimme | z_get_matched_1 |
4664 | Change search preferences | Änder die Sucheinstellungen | z_get_matched_1 |
4665 | MY PHOTOS | Meine Fotos | z_get_matched_1 |
4666 | Access Pass status: | Access Pass Status: | z_get_matched_1 |
4667 | Re-order photos | Stelle deine Fotos um | z_get_matched_1 |
4668 | MY STORY | Meine Geschichte | z_get_matched_1 |
4669 | See my matches | Meine Übereinstimmungen anschauen | z_get_matched_1 |
4670 | ga | GA | z_get_matched_1 |
4671 | I'm looking to Get Matched with: | Ich würde gerne Freunde finden, die: | z_get_matched_1 |
4672 | Change Search Preferences | Suchvorlieben ändern | z_get_matched_1 |
4673 | Deactivate Profile | Profil deaktivieren | z_get_matched_1 |
4674 | Come back soon | Komm bald zurück | z_get_matched_1 |
4675 | How to play | Wie man spielt | z_get_matched_1 |
4676 | Your Profile: | Dein Profil: | z_get_matched_1 |
4677 | What is VIP? | Was ist VIP? | z_get_matched_1 |
4678 | No more matches! | Keine weiteren Übereinstimmungen | z_get_matched_1 |
4679 | PHOTOS | PHOTOS | z_get_matched_1 |
4680 | See my profile | Zeige mein Profil | z_get_matched_1 |
4681 | Age range: | Altersgruppe | z_get_matched_1 |
4682 | People who speak: | Leute, die sprechen: | z_get_matched_1 |
4683 | Males | Männer | z_get_matched_1 |
4684 | Update profile | Profil aktualisieren | z_get_matched_1 |
4685 | VIP | VIP | z_get_matched_1 |
4686 | People who are the ages of: | Leute die das Alter von xx haben | z_get_matched_1 |
4687 | Help us improve Get Matched. | Hilf uns Friend Matcher zu verbessern | z_get_matched_1 |
4688 | only | nur | z_get_matched_1 |
4689 | ap | AP | z_get_matched_1 |
4690 | Click to select | Klicke um auszuwählen | z_get_matched_1 |
4691 | Looks like you have browsed all available profiles. | Sieht aus, als hättest du alle verfügbaren Profile durchgeschaut. | z_get_matched_1 |
4692 | About me | Über mich | z_get_matched_1 |
4693 | 18 | 18 | z_get_matched_1 |
4694 | Opt-in to Get Matched | Melde dich bei Friend Matcher an | z_get_matched_1 |
4695 | Dropdown: English | Auswahlmenü: Englisch | z_get_matched_1 |
4696 | Edit Story | Geschichte bearbeiten: | z_get_matched_1 |
4697 | 175 | 175 | z_get_matched_1 |
4698 | tagline: | Slogan: | z_get_matched_1 |
4699 | Update your own profile or change your search preferences to find more matches now! | Aktualisiere dein eigenes Profil oder ändere deine Sucheinstellungen, um mehr Übereinstimmungen zu erhalten. | z_get_matched_1 |
4700 | Females | Frauen | z_get_matched_1 |
4701 | See matches | Siehe Übereinstimmungen | z_get_matched_1 |
4702 | Choose Who I Match With | Wächle aus mit wem ich übereinstimme | z_get_matched_1 |
4703 | other photos: (not implemented) | andere Bilder (nicht verwendet) | z_get_matched_1 |
4704 | Opt-out of Get Matched | Melde dich von Friend Matcher ab | z_get_matched_1 |
4705 | Recommendation: | Empfehlungen: | z_get_matched_1 |
4706 | Give us some time to find more people so check back soon... | Gib uns etwas mehr Zeit, um passende Leute zu finden, komm also bald wieder... | z_get_matched_1 |
4707 | We'll use your preferences and profile interests to match you with just the right people! | Wir verden deine Vorlieben und deine Interessen im Profil benutzen, um dich mit den richtigen Leuten zusammen zu führen. | z_get_matched_1 |
4708 | completed | abgeschlossen | z_get_matched_1 |
4709 | We will use your preferences and profile interests so YOU Get Matched with just the right people for YOU! | Wir werden deine Vorlieben und Profilinteressen verwenden, damit DU bei Friend Matcher auf die für DICH richtigen Leute triffst. | z_get_matched_1 |
4710 | Show me: | Zeig's mir: | z_get_matched_1 |
4711 | Check back soon! | Komm bald wieder! | z_get_matched_1 |
4712 | We will use your preferences and profile information so YOU Get Matched with just the right people for YOU! | Wir werden deine Vorlieben und Profilinformationen verwenden, damit DU bei Friend Matcher mit den für DICH passenden Personen zuammenkommst! | z_get_matched_1 |
4713 | Women | Frauen | z_get_matched_1 |
4714 | Men | Männer | z_get_matched_1 |
4715 | photo: | Foto | z_get_matched_1 |
4716 | Save | Speichern | z_get_matched_1 |
4717 | My Story | Meine Geschichte | z_get_matched_1 |
4718 | Gender: | Geschlecht: | z_get_matched_1 |
4719 | You have reached the end of the internet. Come back tomorrow to see if it gets longer... | Du hast das Ende des Internets erreicht. Komm morgen zurück, um zu schauen ob es länger sein wird... | z_get_matched_1 |
4720 | No more matches | Keine Übereinstimmungen mehr | z_get_matched_1 |
4721 | My Preferences | Meine Einstellungen | z_get_matched_1 |
4722 | Sorry, no more matches for now... | Tut uns leid, derzeit keine passenden Übereinstimmungen.. | z_get_matched_1 |
4723 | Let us know! | Lass es uns wissen | z_get_matched_1 |
4724 | characters remaining. | Zeichen übrig | z_get_matched_1 |
4725 | MY PROFILE | MEIN PROFIL | z_get_matched_1 |
4726 | What is AP? | Was ist AP? | z_get_matched_1 |
4727 | Update my profile | Aktualisiere mein Profil | z_get_matched_1 |
4728 | 40 | 40 | z_get_matched_1 |
4729 | ♥ | ♥ | z_get_matched_1 |
4730 | My Featured Photo | Mein hervorgehobenes Foto | z_get_matched_1 |
4731 | avatarname: | Avatarname: | z_get_matched_1 |
4732 | edit | bearbeiten | z_get_matched_1 |
4733 | story: | Geschichte: | z_get_matched_1 |
4734 | Out of matches | Keine Übereinstimmungen mehr vorhanden | z_get_matched_1 |
4735 | Change match preferences | Übereinstimmungseinstellungen ändern | z_get_matched_1 |
4736 | other photos: | andere Bilde: | z_get_matched_1 |
4737 | Any | Alle | z_get_matched_1 |
4738 | Who do you want to meet? | Wen möchtest du treffen? | z_get_matched_1 |
4739 | ALL | GA | AP - VIP | ALLE | GA | AP - VIP | z_get_matched_1 |
4740 | People who are: | Leute die sind: | z_get_matched_1 |
4741 | 100 | 100 | z_get_matched_1 |
4742 | ALL | GA | AP | Alle | GA | AP | z_get_matched_1 |
4743 | Female | Male | Both | Weiblich / Männlich / Beides | z_get_matched_1 |
4744 | You are viewing your profile in Preview Mode. This is how others will see it. | Du schaust dein Profil gerade im Vorschau-Modus an, so werden es auch andere Benutzer sehen. | z_get_matched_1 |
4745 | Change my match preferences | Änder meine Übereinstimmungseinstellungen | z_get_matched_1 |
4746 | Opt-out | Deaktiviere Teilnahme | z_get_matched_2 |
4747 | Now you can have AP-themed content in your profile. | Jetzt kannst du auch AP-Inhalte in deinem Profil anzeigen. | z_get_matched_2 |
4748 | Make your story interesting | Mach deine Geschichte interessant! | z_get_matched_2 |
4749 | Get Matched helps you connect to people with similar interests! | Friend Matcher hilft dir andere Menschen mit den gleichen Interessen kennenzulernen! | z_get_matched_2 |
4750 | Join Get Matched | Mache mit bei Friend Matcher | z_get_matched_2 |
4751 | If you want to connect with them, | Wenn du sie kennenlernen willst, | z_get_matched_2 |
4752 | Opt-in | Nehme teil. | z_get_matched_2 |
4753 | 1. | 1. | z_get_matched_2 |
4754 | just click the | klicke einfach | z_get_matched_2 |
4755 | Okay | Okay | z_get_matched_2 |
4756 | Ok, got it! | Ok, ich hab's! | z_get_matched_2 |
4757 | Add five awesome photos | Füge fünf tolle Fotos hinzu | z_get_matched_2 |
4758 | Add 5 photos | Füge 5 Fotos hinzu | z_get_matched_2 |
4759 | Get Matched helps you connect to people! | Friend Matcher hilft dir andere Menschen kennenzulernen! | z_get_matched_2 |
4760 | "Get Matched" and connect to people! | Finde Freunde und lerne Leute kennen! | z_get_matched_2 |
4761 | Opt-in to use Get Matched? | Bei Friend Matcher anmelden? | z_get_matched_2 |
4762 | Get more likes and matches with an updated profile. | Erhalte mehr likes und Übereinstimmungen mit einem aktualisierten Profil! | z_get_matched_2 |
4763 | 2. | 2. | z_get_matched_2 |
4764 | Click and drag to re-order | Klicke und ziehe zum Neuanordnen | z_get_matched_2 |
4765 | Boost Your Matches | Boost Your Matches | z_get_matched_2 |
4766 | Take photos in 3D Chat! | Mache Fotos im 3D Chat! | z_get_matched_2 |
4767 | If you start playing again, you will be prompted to opt back into Get Matched after your first | Wenn du wieder zu spielen anfängst, wirst du aufgefordert dich wieder bei Friend Matcher anzumelden, und zwar nach deinem ersten | z_get_matched_2 |
4768 | Clicking | Klicke | z_get_matched_2 |
4769 | ♥ 5 people | ♥ 5 Leute | z_get_matched_2 |
4770 | You and | Du und? | z_get_matched_2 |
4771 | [IMG] | [IMG] | z_get_matched_2 |
4772 | If they ♥ you back, we'll let you know! | Wenn sie auch dich ♥, werden wir es dich wissen lassen! | z_get_matched_2 |
4773 | Get more likes and matches with an updated profile | Bekomme mehr Likes und Übereinstimmungen mit einem aktualisierten Profil | z_get_matched_2 |
4774 | Opting out means your profile will no longer be shown to anyone in Get Matched. | Wenn du dich abmeldest, wird dein Profil niemandem mehr im Friend Matcher angezeigt. | z_get_matched_2 |
4775 | with them, just click | mit ihnen, klicke einfach | z_get_matched_2 |
4776 | chose each other! | Wählt einander aus! | z_get_matched_2 |
4777 | Deactivating your Get Matched profile means not one will be able to see your Get Matched profile. | Die Deaktivierung deines Friend Matcher Profiles heißt, dass kein anderer dein Friend Matcher Profil sehen können wird. | z_get_matched_2 |
4778 | Continue matching | Suche weiter nach Übereinstimmungen | z_get_matched_2 |
4779 | Join Get Matched | Mache mit bei Friend Matcher | z_get_matched_2 |
4780 | to 'like', X to pass. | mögen, X zu passieren | z_get_matched_2 |
4781 | Create an interesting story | Gestalte eine interessante Geschichte | z_get_matched_2 |
4782 | Got it! | Hab's! | z_get_matched_2 |
4783 | Update your Profile story | Aktualisiere deine Profilgeschichte | z_get_matched_2 |
4784 | Make sure your story and photos are GA-appropriate! | Vergewissere dich, dass deine Geschichte und Fotos den GA-Bestimmungen folgen | z_get_matched_2 |
4785 | Are you sure? | Bist Du sicher? | z_get_matched_2 |
4786 | Browse interesting people! | Schmöker durch interessante Profile von Menschen. | z_get_matched_2 |
4787 | Send message | Nachricht senden | z_get_matched_2 |
4788 | Deactivating your Get Matched profile means no one will be able to see your Get Matched profile. | Dein Friend Matcher Profil zu deaktivieren heißt, dass niemand dein Friend Matcher Profil sehen kann. | z_get_matched_2 |
4789 | to 'like', | mögen | z_get_matched_2 |
4790 | Spiff up your Get Matched Profile | Donner dein Friend Matcher Profil auf | z_get_matched_2 |
4791 | ♥ 5 people | ♥ 5 Leute | z_get_matched_2 |
4792 | liked each other! | habt euch beide gemocht! | z_get_matched_2 |
4793 | Continue playing | Setze dein Spielen fort | z_get_matched_2 |
4794 | Search Preferences | Suche Vorlieben | z_get_matched_2 |
4795 | If you want to connect with them, just click the | wenn du sie kennenlernen willst, klicke auf | z_get_matched_2 |
4796 | Update your profile story | Aktualisiere deine Profilgeschichte | z_get_matched_2 |
4797 | If you want to connect with them, just click the ♥. | Wenn du sie kennenlernen willst, klicke einfach auf das ♥. | z_get_matched_2 |
4798 | Add five photos | Füge 5 Fotos hinzu | z_get_matched_2 |
4799 | Update your Profile story | Aktualisiere deine Profilgeschichte | z_get_matched_2 |
4800 | If you want to start playing again, you will be prompted to opt back into Get Matched after your first | Wenn du wieder spielen willst, wirst du aufgefordert dich wieder bei Friend Matcher anzumelden, und zwar nach deinem ersten | z_get_matched_2 |
4801 | 5 people | 5 Leute | z_get_matched_2 |
4802 | five people | fünf Leute | z_get_matched_2 |
4803 | It's a match! | Es ist eine Übereinstimmung! | z_get_matched_2 |
4804 | 25% | 25% | z_get_matched_2 |
4805 | Browse and | Durschmöcker und | z_get_matched_2 |
4806 | Boost your Get Matched Profile | Verbessere dein Friend Matcher Profil | z_get_matched_2 |
4807 | Add an awesome photo | Add an awesome photo | z_get_matched_2 |
4808 | Other users are more likely to see your profile if you complete these steps. | Die Wahrscheinlichkeit, dass andere Benutzer dein Profil sehen können steigt, wenn du die folgenden Schritte befolgst. | z_get_matched_2 |
4809 | If you want to opt-in again, your profile will be re-activated after your first | Wenn du wieder teilnehmen willst, wird dein Profil erst reaktiviert, nach deinem ersten | z_get_matched_2 |
4810 | Ready to come back? | Bereit um zurückzukommen? | z_get_matched_2 |
4811 | Add 5 photos | Füge 5 Fotos hinzu | z_get_matched_2 |
4812 | Re-activate your profile? | Dein Profil reaktivieren? | z_get_matched_2 |
4813 | Yes, re-activate | Ja, reaktivieren | z_get_matched_2 |
4814 | Add five awesome photos | Füge fünf tolle Fotos hinzu! | z_get_matched_2 |
4815 | “Get Matched†and connect to people! | Finde Freunde und lerne Leute kennen! | z_get_matched_2 |
4816 | complete | vervollständige | z_get_matched_2 |
4817 | Clicking ♥ will re-activate your Get Matched profile and it will be visible to other Get Matched users. | Ein Klick auf ♥ reaktiviert dein Friend Matcher Profil und macht es für andere Friend Matcher Benutzer sichtbar | z_get_matched_2 |
4818 | 3. | 3. | z_get_matched_2 |
4819 | Re-order Photos | Fotos neu anordnen | z_get_matched_2 |
4820 | If they | If they | z_get_matched_2 |
4821 | Other users will be more likely to see your profile if you complete these steps: | Die Wahrscheinlichkeit, dass andere Benutzer dein Profil sehen können steigt, wenn du die folgenden Schritte befolgst. | z_get_matched_2 |
4822 | a person | a person | z_get_matched_2 |
4823 | five or more people | fünf oder mehr Leute | z_get_matched_2 |
4824 | Browse profiles of interesting people! | Schmöcker durch die Profile interessanter Leute! | z_get_matched_2 |
4825 | to pass. | to pass. | z_get_matched_2 |
4826 | Yes, deactivate | Ja, deaktiviere | z_get_matched_2 |
4827 | on a profile will re-activate your profile and will be visible to others for getting matched. | auf einem Profil, wird dein Profil reaktivieren und es für andere sichtbar machen. | z_get_matched_2 |
4828 | you back, It's a match! | du bist zurück, es ist eine Übereinstimmung! | z_get_matched_2 |
4829 | View my profile | Betrachte mein Profil | z_get_matched_2 |
4830 | See Chat Rooms | Chaträume anschauen | z_get_matched_2 |
4831 | If you want to connect | Wenn du dich verbinden willst | z_get_matched_2 |
4832 | Re-activate Profile? | Profil reaktivieren? | z_get_matched_2 |
4833 | you back, we'll let you know! | du bist zurück, wir werden es dich wissen lassen! | z_get_matched_2 |
4834 | If you start playing again in the furture, your Get Matched profile will be reactivated after your first ♥. | Wenn du in Zukunft wieder zu spielen anfängst, wird dein Friend Matcher Profil nach deinem ersten ♥ reaktiviert. | z_get_matched_2 |
4835 | Select an Album to display on your Get Matched profile | Wähle ein Album aus, das in deinem Friend Matcher Profil dargestellt werden soll. | z_get_matched_3 |
4836 | characters remaining. | Zeichen übrig | z_get_matched_4 |
4837 | character remaining. | Zeichen übrig. | z_get_matched_4 |
4838 | You must select a photo that is not already being used. | Du musst ein Foto auswählen, welches noch nicht benutzt wird. | z_get_matched_4 |
4839 | Network Error | Netzwerkfehler | z_get_matched_4 |
4840 | There was a problem saving that photo. | Beim Speichern des Bildes ist ein Problem aufgetreten. | z_get_matched_4 |
4841 | There was a problem. It's our fault, not yours. Please check your network connection and try again. | Es gab ein Problem. Es ist unsere Schuld, nicht deine. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. | z_get_matched_4 |
4842 | No characters remaining. | Keine Zeichen übrig. | z_get_matched_4 |
4843 | You must select a photo you took within IMVU. | Du musst ein Bild auswählen, welches du innerhalb von IMVU aufgenommen hast. | z_get_matched_4 |
4844 | Please tell us what you find inappropriate about this Get Matched profile. For your reference, you can find our Terms of Service | Bitte teile uns mit, was du unangemessen an diesem Friend Matcher Profil findest. Mehr Informationen kannst du in unseren Nutzungsbedingungen finden. | z_get_matched_4 |
4845 | Photo Selection Error | Fehler bei der Foto-Auswahl | z_get_matched_4 |
4846 | Send Message | Nachricht senden | z_get_matched_5 |
4847 | GET MATCHED NOTIFICATION | FRIEND MATCHER BENACHRICHTIGUNG | z_get_matched_5 |
4848 | Invite to chat | Zum Chat einladen | z_get_matched_5 |
4849 | There was a problem getting your Get Matched notifications | Es gab ein Problem beim Abrufen deiner Friend Matcher Benachrichtigungen | z_get_matched_5 |