Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Year at IMVU! Year at IMVU! Avatar Card
2 Missouri Missouri Avatar Card
3 Relationship: Beziehungsstatus : Avatar Card
4 Iowa Iowa Avatar Card
5 Maryland Maryland Avatar Card
6 see my albums (0) Meine Alben ansehen (0) Avatar Card
7 North Carolina North Carolina Avatar Card
8 affinity Neigungen Avatar Card
9 Mississippi Mississippi Avatar Card
10 See my albums Meine Alben ansehen Avatar Card
11 Colorado Colorado Avatar Card
12 Bisexual Bisexuell Avatar Card
13 Moderate Moderat Avatar Card
14 Nebraska Nebraska Avatar Card
15 Alabama Alabama Avatar Card
16 New Jersey New Jersey Avatar Card
17 Age: Alter: Avatar Card
18 See my albums (0) Meine Alben ansehen (0) Avatar Card
19 Homepage Startseite Avatar Card
20 California Kalifornien Avatar Card
21 Here for: Ist hier für: Avatar Card
22 Smoking: Rauchen: Avatar Card
23 Louisiana Louisiana Avatar Card
24 Married Verheiratet Avatar Card
25 Arizona Arizona Avatar Card
26 Maine Maine Avatar Card
27 Minnesota Minnesota Avatar Card
28 Arkansas Arkansas Avatar Card
29 Idaho Idaho Avatar Card
30 New Hampshire New Hampshire Avatar Card
31 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Erfasse Deine Interessen (z.B. Hip-Hop, Comedy, Motorräder) Avatar Card
32 Ohio Ohio Avatar Card
33 emainingCha emainingCha Avatar Card
34 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
35 Other Sonstiges Avatar Card
36 badges display Abzeichen Anzeige Avatar Card
37 Single Single Avatar Card
38 Illinois Illinois Avatar Card
39 my mein(e) Avatar Card
40 Utah Utah Avatar Card
41 In a Relationship In einer Beziehung Avatar Card
42 web profile Online-Profil Avatar Card
43 Washington Washington Avatar Card
44 Never Nie Avatar Card
45 matches in bold Übereinstimmungen fett hervorgehoben Avatar Card
46 Drinking: Alkoholkonsum: Avatar Card
47 interests Interessen Avatar Card
48 Kansas Kansas Avatar Card
49 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
50 West Virginia West Virginia Avatar Card
51 Wyoming Wyoming Avatar Card
52 Texas Texas Avatar Card
53 New York New York Avatar Card
54 Last online: Zuletzt online: Avatar Card
55 New Mexico New Mexico Avatar Card
56 Availability: Verfügbarkeit: Avatar Card
57 Michigan Michigan Avatar Card
58 Nevada Nevada Avatar Card
59 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
60 Kentucky Kentucky Avatar Card
61 Light Gelegentlich Avatar Card
62 Orientation: Orientierung: Avatar Card
63 Pennsylvania Pennsylvania Avatar Card
64 Quitting Am Abgewöhnen Avatar Card
65 Seeing Someone Es ist kompliziert Avatar Card
66 Friendship Freundschaft Avatar Card
67 Please try again later. Bitte versuche es später noch einmal. Avatar Card
68 Tennessee Tennessee Avatar Card
69 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Gebe deine Interessen an (wie z.B.Hip-Hop, Comedy, Motorräder) und wir vernetzen dich blitzschnell mit Mitgliedern, die viel mit dir gemeinsam haben Avatar Card
70 Montana Montana Avatar Card
71 North Dakota North Dakota Avatar Card
72 Hawaii Hawaii Avatar Card
73 Rhode Island Rhode Island Avatar Card
74 256 characters remaining 256 Zeichen übrig Avatar Card
75 characters remaining Zeichen übrig Avatar Card
76 Straight Hetero Avatar Card
77 Visit My Shop Komm in meinen Shop Avatar Card
78 Delaware Delaware Avatar Card
79 Gay/Lesbian Homosexuell Avatar Card
80 Dating Vergeben Avatar Card
81 1 1 Avatar Card
82 Indiana Indiana Avatar Card
83 Virginia Virginia Avatar Card
84 South Carolina South Carolina Avatar Card
85 Profile Mein Profil Avatar Card
86 Questioning Unklar Avatar Card
87 AVATARNAME AVATARNAME Avatar Card
88 Oregon Oregon Avatar Card
89 Chatting Chatten Avatar Card
90 Vermont Vermont Avatar Card
91 Alaska Alaska Avatar Card
92 add friend FreundIn hinzufügen Avatar Card
93 Married to Married to Avatar Card
94 Prefer Not To Say Möchte ich nicht sagen Avatar Card
95 Member since: Mitglied seit: Avatar Card
96 Relationships Beziehungen Avatar Card
97 Georgia Georgia Avatar Card
98 Florida Florida Avatar Card
99 Divorced Geschieden Avatar Card
100 Social Gesellig Avatar Card
101 South Dakota South Dakota Avatar Card
102 Connecticut Connecticut Avatar Card
103 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Bitte teilen Sie uns mit was an dieser Avatar Karte nicht anpassend ist Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen Avatar Card
104 USA USA Avatar Card
105 Heavy Stark Avatar Card
106 District of Columbia District of Columbia Avatar Card
107 Error Saving Changes Fehler beim Versuch Änderungen zu speichern Avatar Card
108 Flag Outfit Outfit melden Avatar Menu
109 Triggers Auslöser Avatar Menu
110 Flag Chat Chat melden Avatar Menu
111 Mute Stummschaltung Avatar Safety
112 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Stummschaltung wird den Avatar dieses Benutzers aus dem Raum entfernen und seinen Text nicht mehr im Chat anzeigen. Dieses Vorgehen wird keine Auswirkungen auf die andern Chat-Benutzer haben. Avatar Safety
113 Unblock Blockierung aufheben Avatar Safety
114 If no abuse is found, the complaint will be voided. Falls kein Verstoß vorliegt, wird die Beschwerde aufgehoben. Avatar Safety
115 Terms of Service Nutzungsbedingungen Avatar Safety
116 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Falls dir beleidigendes Verhalten oder die Provokation von beleidigendem Verhalten nachgewiesen wird, wirst du für schuldig befunden. Avatar Safety
117 Unmute Mikrofon ein Avatar Safety
118 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Dies wird diesen Benutzer aus dem Chat-Raum entfernen und ihn erst nach 20 Minuten erlauben den Raum wieder zu betreten. Avatar Safety
119 This dies, dieses Avatar Safety
120 to IMVU customer service for review. zur Überprüfung an den IMVU Kundenservice. Avatar Safety
121 This will send Wird gesendet Avatar Safety
122 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Wenn die beschuldigte Person als von dir provoziert befunden wird ODER falls du in einer ebenfalls beleidigenden Art auf sie reagiert hast, könnt entweder Ihr beide oder keiner von euch beiden für schuldig befunden werden. Avatar Safety
123 Please read IMVU's Bitte lies IMVU's Avatar Safety
124 [details] [details] Avatar Safety
125 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Dies verhindert, dass dir dieser Benutzer weiterhin Nachrichten senden, oder dich zu einem 3D-Chat einladen kann. Avatar Safety
126 Block controls - Blockiere Kontrollen - Avatar Safety
127 will be sent to IMVU Customer Service for review. Wird zur Überprüfung an dem IMVU Kundensupport gesendet. Avatar Safety
128 IMPORTANT: Reporting also emails WICHTIG: Melde auch E-Mails Avatar Safety
129 Boot Rausschmiss Avatar Safety
130 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. Für mehr Informationen was für IMVU angemessen ist und nicht. Avatar Safety
131 learn more mehr erfahren Avatar Safety
132 Safety controls - Sicherheitskontrollen - Avatar Safety
133 Block Blockieren Avatar Safety
134 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Wenn die beschuldigte Person wegen "unprovoziertem und beleidigendem Verhalten" für schuldig erklärt wird werden weitere Schritte gegen ihn/sie unternommen. Avatar Safety
135 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: an dich und die Person, die du meldest. Die Überprüfung des Chat-Inhaltes wird eine der folgenden Konsequenzen haben: Avatar Safety
136 For further information about keeping safe on IMVU, click to Für weitere Informationen über Sicherheit in IMVU, klicke auf Avatar Safety
137 Credits Credits Buy Credits Mode
138 Credits Credits Buy Credits Mode
139 You have been disconnected from the chat. Deine Verbindung zum Chat wurde unterbrochen. Chat
140 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] hat die Chat-Einladung abgelehnt, mit der Begründung: Chat
141 Chat with {partnerName} Chatten mit [partnerName] Chat
142 Oops, {0} has left the chat Oops, [0] hat den Chat verlassen Chat
143 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
144 Sorry, you are no longer in the chat Entschuldige, du bist nicht mehr in diesem Chat Chat
145 ICE ICE Chat
146 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] hat nicht auf deine Einladung reagiert. Chat
147 Invite Has Expired Invite Has Expired Chat
148 The room is currently closed. Der Raum ist zurzeit geschlossen. Chat
149 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
150 Public Room Access Declined Zutritt zu öffentlichen Räumen verweigert Chat
151 {reason} Would you like to leave a note? [reason]Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
152 You are too young to join a public room chat. Du bist zu jung um einen öffentlichen Chat-Raum zu betreten. Chat
153 You are too young to join a chat room chat. You are too young to join a chat room chat. Chat
154 Chat now! found someone... Jetzt chatten! Person gefunden... Chat
155 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s ist zurzeit abwesend. Möchtest Du eine Nachricht hinterlassen? Chat
156 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] declined to chat, saying Chat
157 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Chat
158 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
159 Connecting you with another person... Du wirst mit einer anderen Person verbunden... Chat
160 {partnerName} is in [partnerName] is in Chat
161 Message was not sent: {0!r} Nachricht wurde nicht gesendet: [0!r] Chat
162 Chat Ended Chat Beendet Chat
163 Chat now! found someone... Jetzt chatten! Person gefunden... Chat
164 The room is full. Der Raum ist voll. Chat
165 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] hat nicht auf deine Einladung reagiert. Chat
166 {partnerName} is currently away: [partnerName] ist zurzeit abwesend: Chat
167 {partnerName} is currently away: [partnerName] ist zurzeit abwesend: Chat
168 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Dein Zutritt zu diesem öffentlichen Raum wurde verweigert. Grund: [0!r] Chat
169 Inviting: waiting for reply... Chat-Einladung: Warten auf Antwort... Chat
170 {reason} Would you like to leave a note? [reason]Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
171 Message was not sent: {0!r} Nachricht wurde nicht gesendet: [0!r] Chat
172 Connecting you with another person... Du wirst mit einer anderen Person verbunden... Chat
173 You are too young to join a public room chat. Du bist zu jung um einen öffentlichen Chat-Raum zu betreten. Chat
174 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Anscheinend ist dieser Chatraum sehr beliebt und momentan voll! Besuche andere Räume und komm später wieder hier vorbei... Chat
175 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Du wurdest aus dem Raum entfernt. Du wirst diesen für 20 Minuten nicht betreten können. Chat
176 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Deine Kundenversion ist zu alt, bitte aktualisiere sie auf die neueste Version. Chat
177 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Deine Kundenversion ist zu alt, bitte aktualisiere sie auf die neueste Version. Chat
178 {avatarname} is currently: [avatarname] ist zurzeit: Chat
179 The room is currently closed. Der Raum ist zurzeit geschlossen. Chat
180 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] hat die Chat-Einladung abgelehnt, mit der Begründung: Chat
181 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} Your access to the chat room is declined. Reason: [0!r] Chat
182 Chat with {partnerName} Chatten mit [partnerName] Chat
183 The room is full. Der Raum ist voll. Chat
184 Chat {tabNumber} Chat [tabNumber] Chat
185 Inviting: waiting for reply... Chat-Einladung: Warten auf Antwort... Chat
186 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] mode and can't chat right now Chat
187 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
188 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s ist zurzeit abwesend:\n\n%s\n\nMöchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
189 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] ist zurzeit nicht da. Möchtest du eine Nachricht hinterlassen? Chat
190 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Du wurdest aus dem Raum entfernt. Du wirst diesen für 20 Minuten nicht betreten können. Chat
191 Sorry, you are no longer in the chat Entschuldige, du bist nicht mehr in diesem Chat Chat
192 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName] can not join as the room only allows Chat
193 Chat {tabNumber} Chat [tabNumber] Chat
194 Chat Room Access Declined Chat Room Access Declined Chat
195 Invitation declined Einladung abgelehnt Chat
196 You have been disconnected from the chat. Deine Verbindung zum Chat wurde unterbrochen. Chat
197 We'll do our best to connect you to someone, Wir werden unser Bestes tun, dich mit jemandem zu verbinden, Chat Now
198 AP: AP: Chat Now
199 even if we don't find an exact match. auch wenn wir keinen exakten Treffer erzielen. Chat Now
200 Choose a location Standort auswählen Chat Now
201 35+ 35+ Chat Now
202 Chat with a new person from around the world Chatte mit neuen Leuten aus aller Welt Chat Now
203 18-24 18-24 Chat Now
204 Meet new people from around the world Triff neue Leute aus der ganzen Welt Chat Now
205 25-34 25-34 Chat Now
206 Who would you like to chat with? Mit wem würdest du gerne chatten? Chat Now
207 Chat Now Jetzt Chatten Chat Now Mode
208 Chat Now Jetzt Chatten Chat Now Mode
209 Chat Now Jetzt Chatten Chat Now Mode
210 Chat Now Jetzt Chatten Chat Now Mode
211 {name} has left Chat Now. Try again? [name] hat jetzt den Chat verlassen. Nochmals versuchen? Chat Now Mode
212 to bis Chat Room
213 New Neu Chat Room
214 Language: Sprache: Chat Room
215 Chat Room Chatraum Chat Room
216 Make a Erstelle einen Chat Room
217 Info Info Chat Room
218 unlock entsperren Chat Room
219 unlock your entsperre deinen Chat Room
220 Available Space for New Chat Room Verfügbarer Platz für einen neuen Chatraum Chat Room
221 Go Gehen Chat Room
222 Edit Bearbeiten Chat Room
223 FREE GRATIS Chat Room
224 Language3: Language3: Chat Room
225 Create a Room Raum erstellen Chat Room
226 more mehr Chat Room
227 Create a Erstelle einen Chat Room
228 Get Hol dir den Chat Room
229 NEW! NEU! Chat Room
230 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
231 ". Get an ". Get an Chat Rooms
232 These rooms are designed to blah blah blah... These rooms are designed to blah blah blah... Chat Rooms
233 Learn more about Access Pass! Erfahre mehr über Access Pass! Chat Rooms
234 available Chat Rooms! available Chat Rooms! Chat Rooms
235 Looking for a difference Looking for a difference Chat Rooms
236 Looking for Something? Looking for Something? Chat Rooms
237 Cool kids hangout Cool kids hangout Chat Rooms
238 Room Type Raumkategorie Chat Rooms
239 WELCOME TO IMVU WELCOME TO IMVU Chat Rooms
240 [Room Name] [Raum Name] Chat Rooms
241 Filter by: Filtern nach: Chat Rooms
242 with VIP mit VIP Chat Rooms
243 Rooms matching your search for Rooms matching your search for Chat Rooms
244 My Favorite Rooms Meine Lieblingsräume Chat Rooms
245 Manage My Chat Rooms Meine Chaträume verwalten Chat Rooms
246 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! erkunden Sie IMVU innerhalb dieser einzigartigen Zimmern und bekommen einen Einblick in die 3D-Chat-Erfahrung Spaß. Kommen Sie, schließen Sie sich den Gesprächen an, und machen Sie Freunde von der ganzen Welt! Chat Rooms
247 Take in the scenery as you chat with others! Genießen Sie die Landschaft während Sie mit anderen Leuten plaudern! Chat Rooms
248 Don't show this panel anymore Zeigen Sie diese Tafel nicht mehr Chat Rooms
249 Manage Verwalten Chat Rooms
250 Details Details Chat Rooms
251 Looking for a different Looking for a different Chat Rooms
252 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Erstellen und Dekorieren deines 3D Chatraums beginnt hier! Triff neue Leute oder mach was mit deinen Freunden durch diese neueste coole Funktion von IMVU! Chat Rooms
253 [AvatarName] [AvatarName] Chat Rooms
254 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Überprüfen Sie das gruseligste Hotel um und sehen, wen Sie treffen Chat Rooms
255 Search interests (e.g. hip hop, goth) Suche nach Interessen (z. B.  Hip Hop, Gothic) Chat Rooms
256 Please read our Bitte lies unsere Chat Rooms
257 & Up & Up Chat Rooms
258 Recently Visited Rooms Kürzlich besuchte Räume Chat Rooms
259 Looking for a different " Looking for a different " Chat Rooms
260 remove from favorites aus den Favoriten entfernen Chat Rooms
261 new users new users Chat Rooms
262 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
263 Get Now Get Now Chat Rooms
264 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Keine Suchergebnisse. Ändere bitte deine Suchkriterien oder Suchfilter und versuche es nochmal. Chat Rooms
265 Recently Visited Only Nur kürzlich besuchte Chat Rooms
266 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Chat Rooms
267 People Leute Chat Rooms
268 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Chat Rooms
269 Chill out and make friends in this happening club! kühlen Sie ab und machen Sie Freunde in diesem geschehenden Klub! Chat Rooms
270 Welcome to IMVU! Willkommen bei IMVU! Chat Rooms
271 So come on in, and talk to new people around the world. So come on in, and talk to new people around the world. Chat Rooms
272 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Einen Raum zu löschen ist nicht umkehrbar. Deshalb verwende die Option "Löschen" nur, wenn du dir absolut sicher bist. Chat Rooms
273 Chat Room names must be unique, so be creative! Namen von Chaträumen dürfen nicht schon vergeben sein, also sei kreativ! Chat Rooms
274 Visitors: 0 Besucher: 0 Chat Rooms
275 Lame kids hangout Lame kids hangout Chat Rooms
276 guests guests Chat Rooms
277 today to unlock the today to unlock the Chat Rooms
278 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Klicke auf den "Raum erstellen" Button um einen neuen Chatraum zu erstellen und zu personalisieren. Chat Rooms
279 Occupancy Belegung Chat Rooms
280 Remove all filters Remove all filters Chat Rooms
281 for additional help für zusätzliche Hilfe Chat Rooms
282 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Chat Rooms
283 There was a problem getting the rooms Es gab ein Problem beim Versuch die Räume aufzulisten Chat Rooms
284 Come on in, join the conversations and make friends from around the world! Come on in, join the conversations and make friends from around the world! Chat Rooms
285 Favorite Rooms Lieblingsräume Chat Rooms
286 10 Chat Rooms 10 Chat Rooms Chat Rooms
287 Welcome Rooms Welcome Rooms Chat Rooms
288 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Hol dir Access Pass (AP) und genieße das vollständige IMVU-Erlebnis - mach bei der Erwachsenen-Community in der Community mit! Chat Rooms
289 VIP only rooms Räume nur für VIPs Chat Rooms
290 Here's a few helpful tips to get your started: Hier sind ein paar hilfreiche Tipps um dir den Einstieg zu erleichtern: Chat Rooms
291 IMVU Haunted Hotel IMVU Spuk-Hotel Chat Rooms
292 IMVU Park IMVU-Park Chat Rooms
293 10 Public Rooms 10 Öffentliche Räume Chat Rooms
294 Chat Rooms FAQ Chat Rooms FAQ Chat Rooms
295 Average User Ratings Durchschnittliche Nutzerbewertung Chat Rooms
296 [Language] [Sprache] Chat Rooms
297 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. Dein neu erstellter Chatraum wird jedes Mal oben links erscheinen. Chat Rooms
298 Chat Rooms matching your search. Chat Rooms matching your search. Chat Rooms
299 Weird kids hangout Weird kids hangout Chat Rooms
300 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Beim Erstellen oder Bearbeiten von Räumen stehen dir in der Anleitung Hilfetipps zur Verfügung. Chat Rooms
301 Recently Visited Kürzlich besucht Chat Rooms
302 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
303 Chat Rooms. Chat Rooms. Chat Rooms
304 These rooms are especially for These rooms are especially for Chat Rooms
305 Greeter needed! Greeter needed! Chat Rooms
306 Room2 Room2 Chat Rooms
307 Room1 Room1 Chat Rooms
308 Public Rooms FAQ Öffentliche Räume FAQ Chat Rooms
309 to get the hang of IMVU 3D chat! to get the hang of IMVU 3D chat! Chat Rooms
310 Room Rating Raumbewertung Chat Rooms
311 My Favorites Meine Favoriten Chat Rooms
312 Get a Chat Room Slot Kaufe einen Chat Room Slot Chat Rooms
313 IMVU Ultra Lounge IMVU extreme Halle Chat Rooms
314 GO! GO! Chat Rooms
315 Room3 Room3 Chat Rooms
316 Results Ergebnisse Chat Rooms
317 "? There are an additional "? There are an additional Chat Rooms
318 Click here to learn more Click here to learn more Chat Rooms
319 Chat Rooms Chaträume Chats Room
320 Manage Room Card - IMVU Raumkarte verwalten - IMVU Chats Room
321 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Chats Room
322 Chat Rooms Chaträume Chats Room
323 Chat Rooms Chaträume Chats Room
324 Action Action Create Mode
325 Delay (secs): Verzögerung (Sek.) Create Mode
326 Texture Asset Oberflächenbestand Create Mode
327 Script Asset Skript Anlage Create Mode
328 X X Create Mode
329 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor Create Mode
330 -Y -Y Create Mode
331 Add New Key: Neues Schlüsselwort hinzufügen: Create Mode
332 (217) (217) Create Mode
333 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Du hast dieses Projekt nicht selbst erstellt.

Bitte bersuche ein Projekt zu öffnen, das du selbst erstellt hast.
Create Mode
334 Delete Data Item: Daten löschen: Create Mode
335 Click below to browse your computer and find your project. Klicke unten um deinen Computer nach deinen Projekten zu durchsuchen. Create Mode
336 Error editing product Fehler beim Bearbeiten des Produktes Create Mode
337 Locked Room Geschlossener Raum Create Mode
338 Delete Color Farbe löschen Create Mode
339 Specular Map Specular Map Create Mode
340 Index of Refraction (IOR) Index of Refraction (IOR) Create Mode
341 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. (VGP - Virtuelles Artikelregelwerk) definiert, was bei IMVU erlaubt ist. Um zu bestätigen, dass deine Kleidung das VGP nicht verletzt, kannst du die unten gezeigte Mindestbedeckungshaut und/oder -Pose anwenden. Regel: Rote Pixel sind nicht GA. Create Mode
342 Creator Forums Entwicklerforen Create Mode
343 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Create Mode
344 No Nein Create Mode
345 Ensemble Parameters Gesamtparameter Create Mode
346 Add .SWF .SWF hinzufügen Create Mode
347 ??? ??? Create Mode
348 Cast Shadows Cast Shadows Create Mode
349 Up Axis Up Axis Create Mode
350 Replace Ersetzen Create Mode
351 Initially Enabled Zunächst aktiviert Create Mode
352 (9911131) (9911131) Create Mode
353 Extended Material Parameters Extended Material Parameters Create Mode
354 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Du hast dieses Projekt nicht selbst erstellt.

Bitte bersuche ein Projekt zu öffnen, das du selbst erstellt hast.
Create Mode
355 Your product is {0}MB, over {1}MB. Upload anyway? Your product is [0]MB, over [1]MB. Upload anyway? Create Mode
356 (11456) (11456) Create Mode
357 Composite Zusammensetzung Create Mode
358 Save As Speichern unter Create Mode
359 Cycling Drehen Create Mode
360 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. Wir haben noch keine vollständige Berichterstattung in diesem Bereich, aber werden den Fehler überprüfen um das Problem so schnell wie möglich zu beheben. Create Mode
361 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Sound-Dateien sind auf 20 Sekunden Abspielzeit beschränkt. Create Mode
362 Add .OGG .OGG hinzufügen Create Mode
363 Compatible Body Pattern PID: Kompatible Körpermuster-PID Create Mode
364  (particles/frame)  (Teilchen/Rahmen) Create Mode
365 my products Meine Produkte Create Mode
366 Edit my products Bearbeite meine Produkte Create Mode
367 Yes Ja Create Mode
368 Lifetime Lebensdauer Create Mode
369 Fog ON Nebel AN Create Mode
370 Pick new Ensemble Neues Ensemble wählen Create Mode
371 Your product is {0}MB. Your product is [0]MB. Create Mode
372 Disable Gaze Anstarren deaktivieren Create Mode
373 Unsupported Image Data Nicht unterstützte Bilddaten Create Mode
374 Flash SWF Flash SWF Create Mode
375 Derivable Ableitbar Create Mode
376 Node Name: Knoten-Name: Create Mode
377 Z Z Create Mode
378 Remove Flash Widget Flash-Widget entfernen Create Mode
379 new neue Create Mode
380 Materials Materialien Create Mode
381 -Z -Z Create Mode
382 Create Mode - Alert Herrstellermodus - Warnung Create Mode
383 Permission error Nicht erlaubt Create Mode
384 Importing FBX Files Importing FBX Files Create Mode
385 Seat Sitz Create Mode
386 Destruction Zerstörung Create Mode
387 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Wenn du auf die Schaltfläche "Hinzufügen eines Spielers" klickst wird eine neues Tab geöffnet. Create Mode
388 n/a n/a Create Mode
389 (59412) (59412) Create Mode
390 Remove Mesh Mesh entfernen Create Mode
391 PID: PID: Create Mode
392 # loops: Anzahl der Schleifen: Create Mode
393 Point Punkt Create Mode
394 Bottom Unten Create Mode
395 Add mesh Mesh hinzufügen Create Mode
396 (669) (669) Create Mode
397 (12908) (12908) Create Mode
398 Apply scale: Apply scale: Create Mode
399 Id must be less than or equal to 99 ID muss kleiner als oder gleich 99 sein Create Mode
400 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Sorry, aber dieses Produkt enthält ungültige Bestandsnamen und kann nicht verändert werden. Create Mode
401 Cylinder Zylinder Create Mode
402 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. Wir haben noch keine vollständige Berichterstattung in diesem Bereich, aber werden den Fehler überprüfen um das Problem so schnell wie möglich zu beheben. Create Mode
403 Playback Speed: Abspielgeschwindigkeit: Create Mode
404 Extra # of loops (up to): Zusätzliche Anzahl von Schleifen (bis zu): Create Mode
405 Remove Trigger Auslöser entfernen Create Mode
406 Kind I Am: So bin ich: Create Mode
407 Animations/Actions Animations/Actions Create Mode
408 Image File Bild-Datei Create Mode
409 Fresnel Reflection Fresnel Reflection Create Mode
410 - - Create Mode
411 Duration (in frames): Dauer (in Bilder) Create Mode
412 Furniture Room Raummöblierung Create Mode
413 Lifespan Lebensdauer Create Mode
414 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. Das Einreichen von Produkten ist momentan nicht möglich. Bitte versuche es später noch einmal. Create Mode
415 under unter Create Mode
416 Blend out: Ausblenden: Create Mode
417 Derive a new 3D product Neues 3D-Produkt weiterentwickeln Create Mode
418 out: aus: Create Mode
419 / Ensemble / Ensemble Create Mode
420 Do you want to Save before Exiting? Willst du vor dem Beenden speichern? Create Mode
421 Product Submission Einreichung von Produkten Create Mode
422 Longer effect ends Längerer Effekt endet Create Mode
423 Acceleration Beschleunigung Create Mode
424 (609) (609) Create Mode
425 # ensembles played: Anzahl abgespielter Ensembles: Create Mode
426 Parent PID: Abgeleitet von PID: Create Mode
427 Additive Zusatz Create Mode
428 Evolution Evolution Create Mode
429 (11956) (11956) Create Mode
430 Turn On Einschalten Create Mode
431 Direction Y Richtung Y Create Mode
432 Stop After: Stop nach: Create Mode
433 My Photo Album My Photo Album Create Mode
434 Line Linie Create Mode
435 Morphs/Actions Morphs/Actions Create Mode
436 Name Name Create Mode
437 - Submesh info - Submesh Infos Create Mode
438 Add .XMF .XMF hinzufügen Create Mode
439 Lock against derivation Ableitung sperren Create Mode
440 Particle Frame Controls Rahmen-Steuerungen der Teilchen Create Mode
441 Add New Dictionary Entry Neuen Wörterbucheintrag hinzufügen Create Mode
442 Debug Edit Dialog Dialogbearbeitung korrigieren Create Mode
443 Derive a new 3D product Neues 3D-Produkt weiterentwickeln Create Mode
444 Two Sided Zweiseitig Create Mode
445 Add mesh Mesh hinzufügen Create Mode
446 Material Parameters Materialparameter Create Mode
447 SynchronizeProps Props synchronisieren Create Mode
448 Synchronize all Actions Alle Aktionen synchronisieren Create Mode
449 That mesh ID already exists Diese Mesh-ID existiert bereits Create Mode
450 Skeletal Frame Controls Rahmen-Steuerungen des Skelettes Create Mode
451 Product Submission Error Fehler beim Einreichen des Produktes Create Mode
452 Shininess Map Shininess Map Create Mode
453 Skeletal Animation Sklettanimation Create Mode
454 Creator User Voice forums Foren für Voice Chat benutzende Entwickler Create Mode
455 Matching Product Id: Entsprechende Produkt-ID: Create Mode
456 due to bedingt durch Create Mode
457 Revert Rückgängig machen Create Mode
458 Position Position Create Mode
459 Textures Materialien Create Mode
460 Far distance Weite Entfernung Create Mode
461 Unable to submit product. Produkt kann nicht eingereicht werden. Create Mode
462 Actor {0} Spieler [0] Create Mode
463 Material ID Material-ID Create Mode
464 Editor {index} Editor [index] Create Mode
465 Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Create Mode
466 Y Y Create Mode
467 Start Cell Startzelle Create Mode
468 type Typ Create Mode
469 Texture Morph Texture Morph Create Mode
470 Create Erstellen Create Mode
471 Shorter effect ends Kürzerer Effekt endet Create Mode
472 Starting Frame: Startrahmen: Create Mode
473 Z: Z: Create Mode
474 Actor {0} Spieler [0] Create Mode
475 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Dieses Produkt ist ein Sticker. Du kannst ihn nicht im Client umändern. Create Mode
476 Cycle through Ensembles Ensembles ablaufen lassen Create Mode
477 Progress Fortschritt Create Mode
478 Error Fehler Create Mode
479 Opacity Map Opazitätskarte Create Mode
480 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Create Mode
481 Local projects that I recently worked on Lokale Projekte, an denen ich kürzlich gearbeitet habe Create Mode
482 Alpha Alpha Create Mode
483 Use Blending Verwende Vermischung Create Mode
484 Add Data Daten hinzufügen Create Mode
485 Creator Resources Entwickler-Ressourcen Create Mode
486 Filename: Dateiname: Create Mode
487 Mode Modus Create Mode
488 / / Create Mode
489 Creation Kreation Create Mode
490 Mesh Scale Mesh Skala Create Mode
491 Create Erstellen Create Mode
492 Value Wert Create Mode
493 Flash Parameters Blitzparameter Create Mode
494 Please give us your feedback on the new content creator tools. Bitte gib uns dein Feedback über die neuen Entwicklertools. Create Mode
495 Skeleton Skeleton Create Mode
496 None Kein Create Mode
497 Add .XRF .XRF hinzufügen Create Mode
498 Add Graphic Asset Graphischen Bestandteil hinzufügen Create Mode
499 Do you want to remove this mesh? Möchtest Du diesen Mesh entfernen? Create Mode
500 Override Überschreiben Create Mode
501 Add New Dictionary Key Neues Wörterbuchstichwort hinzufügen Create Mode
502 (2191901) (2191901) Create Mode
503 Words Wörter Create Mode
504 Edit a product Produkt bearbeiten Create Mode
505 Size Größe Create Mode
506 Meshes Meshes Create Mode
507 Receive Shadows Receive Shadows Create Mode
508 Revert Dictionary Entry Wörterbucheintrag rückgängig machen Create Mode
509 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Die Pose der Mindestbedeckungsrichtlinie anwenden Create Mode
510 Mesh Mesh Create Mode
511 Import Import Create Mode
512 Offset Y Verschiebe Y Create Mode
513 Illegal Filename Illegaler Dateiname Create Mode
514 Prop Action Settings Prop Aktionseinstellungen Create Mode
515 Save As Speichern unter Create Mode
516 Vertex Colors Eckfarben Create Mode
517 Mesh Asset Mesh Anlagen Create Mode
518 (181) (181) Create Mode
519 Blending Mode Füllmethode Create Mode
520  (particles/second)  (Teilchen / Sekunde) Create Mode
521 Remove Ensemble Ensemble entfernen Create Mode
522 Rooms & Furniture Zimmer & Möbel Create Mode
523 Add .XAF .XAF hinzufügen Create Mode
524 Add particle system Teilchensystem hinzufügen Create Mode
525 There was an error communicating with the IMVU servers. Beim Versuch Verbindung mit dem IMVU-Server aufzunehmen ist ein Fehler aufgetreten. Create Mode
526 outer äußere Create Mode
527 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Diese Produkt-ID existiert nicht oder du hast keine Genehmigung, das Produkt zu öffnen. Create Mode
528 InitiaEnabled InitiaFreigegeben Create Mode
529 Morph Animation Verwandlungsanimation Create Mode
530 Num Cells Nummer Zellen Create Mode
531 Emitter Emitter Create Mode
532 (12906) (12906) Create Mode
533 Overridable Overridable Create Mode
534 Fog Override Nebel Aufhebung Create Mode
535 Your product is {0}MB, Your product is [0]MB, Create Mode
536 Cell Height Zellenhöhe Create Mode
537 Specify Mesh ID Mesh-ID angeben Create Mode
538 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Es tut uns leid, aber dieses Produkt ist noch nicht bereit um abgeleitet zu werden.
Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
Danke für Deine Geduld!
Create Mode
539 X (rare) X (rare) Create Mode
540 Icon Icon Create Mode
541 Error setting property. Fehler beim Festlegen des Eigentums. Create Mode
542 Motion Bewegung Create Mode
543 submission: Einreichung: Create Mode
544 Projects are what you save on your computer. Ein Projekt ist das, was du auf dem Computer speicherst. Create Mode
545 Offset X Verschiebe X Create Mode
546 Triangles: Dreiecke: Create Mode
547 Blend Mode Zusammenstellungsmodus Create Mode
548 Tools Werkzeuge Create Mode
549 Your product is {0}MB. File size must be {1}MB or less. Your product is [0]MB. File size must be [1]MB or less. Create Mode
550 (This feature is not yet implemented) (This feature is not yet implemented) Create Mode
551 End Ende Create Mode
552 Velocity Geschwindigkeit Create Mode
553 Del Color Key Del Color Key Create Mode
554 File size must be {0}MB or less. File size must be [0]MB or less. Create Mode
555 Self Illuminated Selbstständig beleuchtet Create Mode
556 Loop Schleife Create Mode
557 Gravity Schwerkraft Create Mode
558 Ending Frame: Letzter Rahmen: Create Mode
559 credits: credits: Create Mode
560 Furniture (Floor) Möbel (Boden) Create Mode
561 Sell Outfits Tutorial Outfit Anleitung verkaufen Create Mode
562 Derivable: Ableitbare: Create Mode
563 Id cannot be negative Id darf nicht negativ sein Create Mode
564 Avatar ID: Avatar-ID: Create Mode
565 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Wir bitten um Entschuldigung! Diese Projekt-Datei scheint beschädigt zu sein.
Wähle bitte eine andere Datei.
Create Mode
566 Do you want to remove this particle system? Möchten du dieses Teilchensystem entfernen? Create Mode
567 By: Mit: Create Mode
568 Alert Alarm Create Mode
569 Error Fehler Create Mode
570 ON AN Create Mode
571 Exporters Exporteure Create Mode
572 Skeleton Variables Variablen des Skelettes Create Mode
573 Upload Upload Create Mode
574 3d Studio Max Plugin (universal installer) 3d Studio Max Plugin (universal installer) Create Mode
575 Empty Derivables Ableitungen entleeren Create Mode
576 Edit a product Produkt bearbeiten Create Mode
577 Skin Haut Create Mode
578 Yes Ja Create Mode
579 Female Clothing Kleidung (weibl.) Create Mode
580 Add an Actor Spieler hinzufügen Create Mode
581 Normal Normal Create Mode
582 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. Dein Produkt enthält unkennbare Asset-Namen. Bitte korrigiere die Asset-Namen und versuche es nochmal. Create Mode
583 Creator Tools Entwickler-Tools Create Mode
584 Actor {0} Spieler [0] Create Mode
585 Error deriving product Fehler beim Weiterentwickeln des Produktes Create Mode
586 Load FBX Load FBX Create Mode
587 Head Kopf Create Mode
588 Advanced Tools Fortgeschrittene Werkzeuge Create Mode
589 Add New Data Item: Neues Datenobjekt hinzufügen: Create Mode
590 Add Property Eigentum hinzufügen Create Mode
591 over {0}MB. Upload anyway? over [0]MB. Upload anyway? Create Mode
592 Your product is {0:.2f}MB, over {1:.0f}MB. Upload anyway? Your product is [0:.2f]MB, over [1:.0f]MB. Upload anyway? Create Mode
593 Generation Rate: Erzeugungsrate: Create Mode
594 Version: Version: Create Mode
595 My Creator Progress Mein Fortschritt als Entwickler Create Mode
596 The Creator Program Entwicklerprogramm Create Mode
597 Normal Map Normal Map Create Mode
598 Add Color Farbe hinzufügen Create Mode
599 Loop start: Schleife Start: Create Mode
600 Composition: Zusammensetzung: Create Mode
601 Near distance Kurze Entfernung Create Mode
602 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Dies sind "Avatar Kleidungs" Produkte, die nicht bestimmte Körperteile angeben, deshalb brauchst Du nicht versuchen sie loszuwerden. Create Mode
603 Import FBX Import FBX Create Mode
604 Properties Eigenschaften Create Mode
605 -X (rare) -X (rare) Create Mode
606 Rename Room Nodes Rename Room Nodes Create Mode
607 Override Dictionary Entry Wörterbucheintrag überschreiben Create Mode
608 Blend Weight: Gewichtmischung: Create Mode
609 Level Stufe Create Mode
610 ParticleSystem Asset ParticleSystem Bestand Create Mode
611 Sub-Meshes/Materials: Sub-Meshes/Materialien: Create Mode
612 Type Typ Create Mode
613 My Catalog Mein Katalog Create Mode
614 Virtual Goods Policy Tools Virtuelle Artikelregelwerk-Tools Create Mode
615 Edit Dictionary Entry Wörterbuch-Eintrag bearbeiten Create Mode
616 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Wir bitten um Entschuldigung! Diese Projekt-Datei scheint beschädigt zu sein.
Wähle bitte eine andere Datei.
Create Mode
617 Texture Oberflächenstruktur Create Mode
618 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Um den Editor weiterhin zu benutzen oder um Schnappschüsse zu machen, komme einfach wieder zu diesem Editor Tab zurük. Du kannst zwischen Tabs wechseln um Avatare anzuziehen und sie so zu positionieren, wie es dir gefällt. Create Mode
619 (59087) (59087) Create Mode
620 The Das Create Mode
621 Top Oben Create Mode
622 Probability of playing: Wahrscheinlichkeit des Abspielens: Create Mode
623 Start Loslegen Create Mode
624 Amplitude Scale: Amplitudenskala: Create Mode
625 Welcome back, Wilkommen zurück, Create Mode
626 (it will no longer be defined) (es wird nicht mehr definiert werden) Create Mode
627 Editor {index} Editor [index] Create Mode
628 Time Zeit Create Mode
629 Error. This file is in use by another process. Fehler. Diese Datei wird von einem anderen Prozess benutzt. Create Mode
630 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Du kannst neue Produkte innerhalb von IMVU weiterentwickeln indem du unten ein Basisprodukt zur Weiterentwicklung auswählst. Create Mode
631 Use the Add button to choose an .FBX file. Use the Add button to choose an .FBX file. Create Mode
632 Activation Aktivierung Create Mode
633 Front Axis Front Axis Create Mode
634 Add Script Skript hinzufügen Create Mode
635 Disc Scheibe Create Mode
636 (252) (252) Create Mode
637 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Es tut uns leid. Dieses Produkt ist noch nicht bereit um editiert zu werden.
Bitte versuche es in ein paar Minuten nochmal.
Danke für Deine Geduld!
Create Mode
638 Derive New Product Neues Produkt weiterentwickeln Create Mode
639 Particles Teilchen Create Mode
640 ParticleSystem TeilchenSystem Create Mode
641 Editor {index} Editor [index] Create Mode
642 Virtual Goods Policy Virtuelles Artikelregelwerk Create Mode
643 There was an error setting this material property. Beim Festlegen dieses materiellen Eigentums ist ein Fehler aufgetreten. Create Mode
644 Male Clothing Kleidung (männl.) Create Mode
645 (148) (148) Create Mode
646 Accessory Zubehör Create Mode
647 Remove Property Eigentum entfernen Create Mode
648 (188) (188) Create Mode
649 Average Durchschnitt Create Mode
650 Y: Y: Create Mode
651 Education Center Lernzentrum Create Mode
652 Edit Data Item: Daten bearbeiten: Create Mode
653 (167) (167) Create Mode
654 Override 2MB product limit? Override 2MB product limit? Create Mode
655 string Folge Create Mode
656 Revert Data Item: Datenobjekt rückgängig machen: Create Mode
657 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Tut uns Leid, aber dieses Produkt enthält ungültige Asset-Namen und kann nicht geladen werden. Create Mode
658 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Mit diesem neuen Tab kontrollierst du den neu hinzugefügten Spieler. Du kannst damit die Kleidung der Spieler mithilfe deines Inventars verändern und bestimmen, wo die Spieler platziert werden. Create Mode
659 Creator Discussions Creator Discussions Create Mode
660 Sphere Kugel Create Mode
661 ID ID Create Mode
662 Create Erstellen Create Mode
663 Alert Alarm Create Mode
664 Errors And Warnings Errors And Warnings Create Mode
665 No Nein Create Mode
666 Error. This file is in use by another process. Fehler. Diese Datei wird von einem anderen Prozess benutzt. Create Mode
667  (seconds)  (Sekunden) Create Mode
668 That mesh ID is overridden on the config panel Diese Mesh-ID ist im Konfigurations-Feld überschrieben. Create Mode
669 Ensembles Ensembles Create Mode
670 Creator News Entwickler-News Create Mode
671 Texture Animation Oberflächenanimation Create Mode
672 Add Color Key Farbschlüssel hinzufügen Create Mode
673 Clothing Override - Body Part IDs Kleidung aufheben - Körpereigenschaften Create Mode
674 Select root of the desired skeleton Select root of the desired skeleton Create Mode
675 Sub-Surface Shader Sub-Surface Shader Create Mode
676 Hair Haare Create Mode
677 Scrolling Scrollen Create Mode
678 Hidden? Verborgen? Create Mode
679 After Playing: Nach dem Abspielen: Create Mode
680 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Indem du unten eine deiner Produkt-IDs eingibst kannst du ein Produkt, das du bereits in den Katalog gestellt hast, bearbeiten. Create Mode
681 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Du kannst einen anderen Avatar in die Szene einfügen um Animationen zu testen oder um Produktaufnahmen zu machen bevor du das Produkt absendest. Create Mode
682 (263) (263) Create Mode
683 Delete Dictionary Entry Wörterbucheintrag löschen Create Mode
684 Random Acceleration unbestimmte Beschleunigung Create Mode
685 +/- +/- Create Mode
686 Edit a Product Ein Produkt bearbeiten Create Mode
687 (10866) (10866) Create Mode
688 Skin Composite Zusammensetzung der Haut Create Mode
689 Read Only? Schreibgeschützt? Create Mode
690 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Mindestbedeckungsrichtlinie für die Haut anwenden Create Mode
691 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Es tut uns leid! Dieses Produkt kann nicht als Ausgangsprodukt verwendet werden. Create Mode
692 Trigger: Auslöser: Create Mode
693 Specify Product ID Produkt-ID angeben Create Mode
694 (10860) (10860) Create Mode
695 Color Farbe Create Mode
696 Room Raum Create Mode
697     Create Mode
698 Cone Kegel Create Mode
699 (682) (682) Create Mode
700 Action Parameters Aktions-Parameter Create Mode
701 Create Mode feedback: UserVoice Modusfeedback geben: UserVoice Create Mode
702 Multi-Party Multi-Party Create Mode
703 We're sorry! This product contains invalid asset names. Tut uns Leid, aber dieses Produkt enthält ungülltige Asset-Namen. Create Mode
704 Add Trigger Auslöser hinzufügen Create Mode
705 Texture Assets Oberflächenanlagen Create Mode
706 Your product is {0:.2f}MB. File size must be {1:.0f}MB or less. Your product is [0:.2f]MB. File size must be [1:.0f]MB or less. Create Mode
707 Radius Radius Create Mode
708 Create Mode - Alert Herrstellermodus - Warnung Create Mode
709 Flash Settings Flash-Einstellungen Create Mode
710 Illegal Filename Illegaler Dateiname Create Mode
711 Create Mode
712 Scale X: Skaliere X: Create Mode
713 dev tokens: dev tokens: Create Mode
714 Reflectivity Reflectivity Create Mode
715 Furniture (Wall) Möbel (Wand) Create Mode
716 Speed multiplier: Geschwindigkeitsvervielfacher: Create Mode
717 Derive a new product Ein neues Produkt ableiten Create Mode
718 Mesh Scale ON Mesh Skala AN Create Mode
719 Empty Clothing Bekleidung entleeren Create Mode
720 Ambient Light Umgebungsbeleuchtung Create Mode
721 Pick same Ensemble Gleiches Ensemble wählen Create Mode
722 end: Ende: Create Mode
723 Id already exists ID bereits vergeben Create Mode
724 derived from abgeleitet von Create Mode
725 submit: einreichen: Create Mode
726 Rate Rate Create Mode
727 Upload Error Fehler beim Hochladen Create Mode
728 Derive Entwickle Create Mode
729 Direction X Richtung X Create Mode
730 Kind I Match: Dazu passe ich: Create Mode
731 Do you want to remove this trigger? Willst du diesen Auslöser entfernen? Create Mode
732 Blend in: Einblenden in: Create Mode
733 Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. Create Mode
734 There was an error opening the create mode project directory. There was an error opening the create mode project directory. Create Mode
735 Do you want to Save before Exiting? Willst du vor dem Beenden speichern? Create Mode
736 Type: Art: Create Mode
737 Open a local project Ein lokales Projekt öffnen Create Mode
738 Derive new products Ein neues Produkt entwickeln Create Mode
739 There was an error and the product was not saved. Please try again. There was an error and the product was not saved. Please try again. Create Mode
740 Add .XSF .XSF hinzufügen Create Mode
741 a local project ein lokales Projekt Create Mode
742 Add Key Schlüssel hinzufügen Create Mode
743 Open a Local Project Ein örtliches Projekt öffnen Create Mode
744 Invalid Asset Name Ungültiger Bestandsname Create Mode
745 inner innerer Create Mode
746 promo credits: promo credits: Create Mode
747 Room Fog and Lighting Parameters Licht- und Nebelparameter des Raumes Create Mode
748 Status Status Create Mode
749 There was an error setthing this material property. Beim Festlegen dieses materiellen Eigentums ist ein Fehler aufgetreten. Create Mode
750 Enter one of your product numbers to edit Gebe eine deiner Produktnummern ein um das Produkt zu bearbeiten Create Mode
751 Alpha Threshold Alpha Threshold Create Mode
752 (171) (171) Create Mode
753 -X -X Create Mode
754 Frames/Cell Rahmen pro Zelle Create Mode
755 Turn Off Ausschalten Create Mode
756 Override Data Item: Überschreiben von Daten: Create Mode
757 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Es tut uns leid! Sie haben keine Erlaubnis um dieses Produkt zu bearbeiten. Create Mode
758 Cell Width Zellenbreite Create Mode
759 Remove Action Aktion entfernen Create Mode
760 Trigger type Trigger-Typ Create Mode
761 Error editing product Fehler beim Bearbeiten des Produktes Create Mode
762 Add .XPF . XPF hinzufügen Create Mode
763 Use Alpha Threshold Use Alpha Threshold Create Mode
764 Vertices: Eckpunkte: Create Mode
765 Error downloading product Fehler beim Produktherunterladen Create Mode
766 derivation: Ableitung: Create Mode
767 Do you want to remove this property? Möchtest du diesen Eigentum entfernen? Create Mode
768 Attachment Node: Anhangsknoten: Create Mode
769 Morph Frame Controls Verwandlungsrahmen-Steuerungen Create Mode
770 50,000 credits - $44.95 50.000 credits - $44,95 Credits Mode
771 40,000 credits - $37.95 40.000 credits - $37,95 Credits Mode
772 $10.00 $10,00 Credits Mode
773 150,000 credits - $119.95 150.000 credits - $119,95 Credits Mode
774 200,000 credits - $149.95 200.000 credits - $149,95 Credits Mode
775 Complete a partner offer Fülle ein Partnerangebot aus Credits Mode
776 Add to cart In den Einkaufswagen Credits Mode
777 6,000 credits - $6.00 6.000 credits - $6,00 Credits Mode
778 30,000 credits - $29.95 30.000 credits - $29,95 Credits Mode
779 300,000 credits - $200.00 300.000 credits - $200,00 Credits Mode
780 or select from other amounts: oder wähle aus anderen Beträgen: Credits Mode
781 9,000 credits - $9.00 9.000 credits - $9,00 Credits Mode
782 20,000 credits - $19.95 20.000 credits - $19,95 Credits Mode
783 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Geh ausführlich Shoppen und verbessere dein IMVU-Erlebnis! Credits Mode
784 7,000 credits - $7.00 7.000 credits - $7,00 Credits Mode
785 Earn FREE Credits Credits GRATIS verdienen Credits Mode
786 Buy Credits Credits kaufen Credits Mode
787 Earn credits Credits verdienen Credits Mode
788 8,000 credits - $8.00 8.000 credits - $8,00 Credits Mode
789 $19.95 $19,95 Credits Mode
790 : : Credits Mode
791 Choose a credit amount: Credit-Betrag wählen: Credits Mode
792 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! Knapp bei Kasse? Verdiene kostenlose Credits und du kannst wieder shoppen! Credits Mode
793 5,000 credits - $5.00 5.000 credits - $5,00 Credits Mode
794 No credit card? No problem! Keine Kreditkarte? Kein Problem! Credits Mode
795 Verify your email E-Mail-Adresse bestätigen Credits Mode
796 Earn Credits Credits verdienen Credits Mode
797 10,000 credits - $10.00 10.000 credits - $10,00 Credits Mode
798 Buy credits with your mobile phone Credits per Handy kaufen Credits Mode
799 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Credits machen dich reich auf IMVU. Schon für wenig Geld kannst du Credits sammeln. Credits Mode
800 15,000 credits - $14.95 15.000 credits - $14,95 Credits Mode
801 $29.95 $29,95 Credits Mode
802 Refer friends to IMVU Freunde zu IMVU einladen Credits Mode
803 Earn FREE credits Verdiene GRATIS Credits Credits Mode
804 100,000 credits - $84.95 100.000 credits - $84,95 Credits Mode
805 $44.95 $44,95 Credits Mode
806 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Knapp bei Kasse? Verdiene kostenlose Credits und du kannst wieder shoppen! Credits Mode
807 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Kaufe weitere IMVU Premium-Produkte und Abonnements Credits Mode
808 Create and sell your own products Erstelle und verkaufe deine eigenen Produkte Credits Mode
809 Explore Erkunden Decorate Tool
810 Undo Rückgängig machen Decorate Tool
811 Reset Zurücksetzen Decorate Tool
812 Redo Wiederholen Decorate Tool
813 Help Hilfe Decorate Tool
814 Move Bewegen Decorate Tool
815 Scale Skalieren Decorate Tool
816 Rotate Drehen Decorate Tool
817 Lock Sperren Decorate Tool
818 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Decorate Tool
819 Warning: This is a Themed room! Warning: This is a Themed room! Decorate Tool
820 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! Dialogs Within Modes
821 avatar are endless. Avatare sind grenzenlos. Dialogs Within Modes
822 Start Gaming Jetzt spielen Dialogs Within Modes
823 Shop until you drop! Shop until you drop! Dialogs Within Modes
824 Shop Now Jetzt shoppen! Dialogs Within Modes
825 Your room should be as Gestalte deinen Raum so Dialogs Within Modes
826 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Dialogs Within Modes
827 to create and decorate! zu entwickeln und zu dekorieren! Dialogs Within Modes
828 Get Your Game On. Jetzt zocken. Dialogs Within Modes
829 Explore and chat! Explore and chat! Dialogs Within Modes
830 Shop ‘til You Drop! Shoppen bis zum Umfallen! Dialogs Within Modes
831 experience all erlebe alles Dialogs Within Modes
832 Let's Do This! Los geht's! Dialogs Within Modes
833 with your partner with your partner Dialogs Within Modes
834 Find people who share the same Finde Leute mit den gleichen Dialogs Within Modes
835 with mit Dialogs Within Modes
836 Make your own! Gestalte nach deinem Geschmack! Dialogs Within Modes
837 avatar. With millions of items in our catalog, Avatar. Mit Millionen von Artikeln in unserem Katalog, Dialogs Within Modes
838 Welcome to your shared room! Welcome to your shared room! Dialogs Within Modes
839 Show off your high scores to your friends, Zeig deinen Freunden deine höchsten Scores, Dialogs Within Modes
840 that IMVU has to offer! was IMVU zu bieten hat! Dialogs Within Modes
841 to pwn! zum Besitzen! Dialogs Within Modes
842 Dress Up & Stand Out! Zeig deinen individuellen Style! Dialogs Within Modes
843 Discuss games, entertainment, Über Spiele und Unterhaltung reden, Dialogs Within Modes
844 Now that yougot the basics, Nun, da du die Grundkenntnisse jetzt hast, Dialogs Within Modes
845 politics, movies, romance Politik, Filme, Romantik Dialogs Within Modes
846 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Dialogs Within Modes
847 purchased or gekauft oder Dialogs Within Modes
848 Start Dressing Up Start Dressing Up Dialogs Within Modes
849 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Dialogs Within Modes
850 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Dialogs Within Modes
851 With credits Mit Credits Dialogs Within Modes
852 Shop �til you drop! Shop �til you drop! Dialogs Within Modes
853 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Wer spielt nicht gerne? Schau dir unsere große Auswahl an Single- und Multiplayer-Games an. Dadurch kannst du auch coole Leute treffen. Dialogs Within Modes
854 enhance your experience. verbessern das Erlebnis. Dialogs Within Modes
855 Set up your Chat Room! Set up your Chat Room! Dialogs Within Modes
856 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Dialogs Within Modes
857 Start Decorating! Jetzt dekorieren! Dialogs Within Modes
858 Tryout Chat Rooms! Probiere Chatrooms aus! Dialogs Within Modes
859 Let's Go! Jetzt loslegen! Dialogs Within Modes
860 Start Decorating Together! Start Decorating Together! Dialogs Within Modes
861 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Dialogs Within Modes
862 It's Your Style Das ist dein Stil Dialogs Within Modes
863 Get More Credits Hol dir mehr Credits Dialogs Within Modes
864 How does Dress Up work? Wie funktioniert die Garderobe? Dialogs Within Modes
865 REST OF IMVU REST VON IMVU Dialogs Within Modes
866 Make New Friends! Schließe neue Freundschaften! Dialogs Within Modes
867 DISCOVER THE ENTDECKE Dialogs Within Modes
868 chat with current friends! Chatte mit deinen Freunden! Dialogs Within Modes
869 Shop 'til you drop! Shop 'til you drop! Dialogs Within Modes
870 See the Siehe auch Dialogs Within Modes
871 make new outfits neue Outfits erstellen Dialogs Within Modes
872 More Credits, Mehr Credits, Dialogs Within Modes
873 DISCOVER THE REST OF IMVU DISCOVER THE REST OF IMVU Dialogs Within Modes
874 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Du hast Kleidung in deinem Inventar! Klicke auf die Produktbilder um einen Artikel anzuprobieren und erstelle deinen eigenen Stil. Speichere dein Outfit, damit du es allen zeigen kannst. Dialogs Within Modes
875 Make Friends from Triff Freunde aus Dialogs Within Modes
876 More Possibilities. Mehr Möglichkeiten. Dialogs Within Modes
877 Make Friends from all over the World. Make Friends from all over the World. Dialogs Within Modes
878 satisfy your need Erfülle deine Wünsche Dialogs Within Modes
879 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Dialogs Within Modes
880 View Chat Rooms Chatrooms ansehen Dialogs Within Modes
881 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Dialogs Within Modes
882 you’ll never run out of things to buy. findest du immer wieder neue coole Artikel. Dialogs Within Modes
883 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Du hast GRATIS Credits bekommen um deinen Look zu gestalten! Gib sie für Produkte aus, die von Mitgliedern unserer Community erstellt wurden. Klicke auf Produkte um sie anzuprobieren und klicke auf "Kaufen" wenn du sie haben möchtest. Zeige dann deinen Freunden deine coolen neuen Sachen. Dialogs Within Modes
884 New exclusive VIP perk: New exclusive VIP perk: Dialogs Within Modes
885 Can’t find a room that fits you? Findest du keinen Raum, der zu dir passt? Dialogs Within Modes
886 and more. und mehr. Dialogs Within Modes
887 Chat Now! Jetzt chatten! Dialogs Within Modes
888 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. Dialogs Within Modes
889 Try Out Chat Rooms! Try Out Chat Rooms! Dialogs Within Modes
890 Find people who share the same interests & Find people who share the same interests & Dialogs Within Modes
891 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Zeig deinen Style und triff neue Leute in Chatrooms. Suchst du nach bestimmten Themen? Du kannst nach Kategorien suchen und dann entsprechenden öffentlichen Chatrooms beitreten. Füge die Leute, die du dort triffst, als Freunde hinzu und vergrößere dein IMVU-Netzwerk. Dialogs Within Modes
892 Set Up Your Home Set Up Your Home Dialogs Within Modes
893 There’s no limit to what you’ll be able Es gibt keine Grenzen Dialogs Within Modes
894 IMVU is always free to play, but credits IMVU wird immer kostenlos sein, aber Credits Dialogs Within Modes
895 Let's get started! Jetzt loslegen! Dialogs Within Modes
896 Can’t find a room that fits you? Make your own! Can’t find a room that fits you? Make your own! Dialogs Within Modes
897 interests & Interessen & Dialogs Within Modes
898 Play Now! Jetzt spielen! Dialogs Within Modes
899 the stuff you already have! dem Zeug das du schon hast! Dialogs Within Modes
900 Let's go Shopping! Jetzt shoppen! Dialogs Within Modes
901 More Credits, More Possibilities. More Credits, More Possibilities. Dialogs Within Modes
902 unique as you. einzigarting wie du selbst. Dialogs Within Modes
903 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Dialogs Within Modes
904 Now that you got the basics, Da du jetzt das Wichtigste weißt, Dialogs Within Modes
905 Shop till you drop! Shoppen bis zum Umfallen! Dialogs Within Modes
906 Dress up & stand out! Dress up & stand out! Dialogs Within Modes
907 or chat with current friends! or chat with current friends! Dialogs Within Modes
908 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Zeige deine Persönlichkeit und deinen Stil indem du deine Lieblingskleidung mit coolen und ausgefallenen Accessoires ergänzt! Dialogs Within Modes
909 make new friends neue Freunde treffen Dialogs Within Modes
910 the possibilities to customize your Die Möglichkeiten zur Gestaltung deines Dialogs Within Modes
911 all over the World. der ganzen Welt. Dialogs Within Modes
912 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Zeig deine Individualität, indem du deinen eigenen Raum gestaltest. Dir wurde ein Starterset von Ausstattungsoptionen in deinem Inventar gegeben, aber du kannst deinen Raum zusätzlich mit allen möglichen Artikeln aus dem virtuellen IMVU-Katalog verschönern! Dialogs Within Modes
913 latest clothes and styles neueste Kleidung und Styles Dialogs Within Modes
914 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Triff dich und chatte mit Leuten aus aller Welt. Rund um die Uhr sind tausende IMVU-Avatare online. Dialogs Within Modes
915 Congratulations for starting your quests journey! Gratulation zum Start deiner Fragenstellung Dialogs Within Modes
916 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Dialogs Within Modes
917 More Credits, more fun! More Credits, more fun! Dialogs Within Modes
918 Start Chatting Start Chatting Dialogs Within Modes
919 IMVU has games too, and lots of ‘em! IMVU bietet auch haufenweise Spiele an! Dialogs Within Modes
920 Meet People Now Treffen Sie Leute jetzt Dialogs Within Modes
921 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Dialogs Within Modes
922 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. Dialogs Within Modes
923 Shop ‘til you drop! Shop ‘til you drop! Dialogs Within Modes
924 Your Room Dein Raum Dialogs Within Modes
925 VIPs can now control who enters their chat rooms! VIPs can now control who enters their chat rooms! Dialogs Within Modes
926 for your für dein Dialogs Within Modes
927 Try on all the outfits that you’ve recently Probiere alle Outfits an, die du vor kurzem Dialogs Within Modes
928 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Sie haben alle Feature von IMVU freigeschalten und haben somit eine Kredit Belohnung bekommen. Dialogs Within Modes
929 Update about Outfits Update about Outfits Dress Up Mode
930 Dress Up Garderobe Dress Up Mode
931 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Deine Outfitänderungen sind bisher nicht gesichert. Möchtest du sie vor dem Schließen speichern? Dress Up Mode
932 Dress Up Mode - Alert Garderobenmodus - Warnung Dress Up Mode
933 Success Transferbestätigung Dress Up Mode
934 Do you want to save your outfit before exiting? Möchtest du dein Outfit vor dem Beenden speichern? Dress Up Mode
935 Your outfit was saved. Dein Outfit wurde gespeichert. Dress Up Mode
936 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? Beim Speichern deines Outfits ist ein Fehler aufgetreten. Möchtest du die Garderobe trotzdem verlassen? Dress Up Mode
937 Dress Up Garderobe Dress Up Mode
938 Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Dress Up Mode
939 Dress Up - Information Dress Up - Information Dress Up Mode
940 It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! Dress Up Mode
941 Exit Verlassen Dress Up Mode
942 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
943 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
944 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
945 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. Edit_Room_Help Tips
946 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
947 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. Edit_Room_Help Tips
948 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
949 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Bewege deinen Avatar zu Sitzplätzen und anderen Orten im Raum. Bewege die Maus um die gelben Punkte zu finden, die dir die möglichen Standorte im Raum anzeigen. Edit_Room_Help Tips
950 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
951 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
952 Find People Leute finden Find People Mode
953 Find People Leute finden Find People Mode
954 Find People Leute finden Find People Mode
955 Upcoming Birthdays! Die nächsten Geburtstage! Friends Mode
956 Now at: Jetzt bei: Friends Mode
957 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Du hast den 3D-Chat noch nicht ausprobiert? Klicke hier, um Friends Mode
958 view siehe Friends Mode
959 You have no IMVU friends yet. Click here to Du hast noch keine IMVU-Freunde. Klicke hier, um Friends Mode
960 No online people No online people Friends Mode
961 Meet new friends Meet new friends Friends Mode
962 Pending Ausstehend Friends Mode
963 Send Gift Geschenk senden Friends Mode
964 Friends Freunde Friends Mode
965 Add friend Freund hinzufügen Friends Mode
966 Unfriend Freundschaft beenden Friends Mode
967 Message Nachricht Friends Mode
968 You have no IMVU friends yet. You have no IMVU friends yet. Friends Mode
969 Online Online Friends Mode
970 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Friends Mode
971 You haven't tried 3D chat yet. You haven't tried 3D chat yet. Friends Mode
972 Make some friends. Make some friends. Friends Mode
973 Invite friends Freunde einladen Friends Mode
974 Birthday Geburtstag Friends Mode
975 Friends Freunde Friends Mode
976 Friends Freunde Friends Mode
977 Invite Einladung von Friends Mode
978 Now at Jetzt bei Friends Mode
979 No recommendation No recommendation Friends Mode
980 Recent Chats Kürzliche Chats Friends Mode
981 Show offline friends Freunde anzeigen, die offline sind Friends Mode
982 Locating Suche Friends Mode
983 Locating... Suchen... Friends Mode
984 chat in 3D in 3D chatten Friends Mode
985 You have Du hast Friends Tool
986 Birthdays Geburtstage Friends Tool
987 friends online. Freunde online. Friends Tool
988 Sorry, we could not find an avatar named {0} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0] Friends Tool
989 Avatar Not Found Avatar Not Found Friends Tool
990 Invite An Avatar To Chat Invite An Avatar To Chat Friends Tool
991 add hinzufügen Friends Tool
992 Recommended Friends Empfohlene Freunde Friends Tool
993 Missing Avatar Name Missing Avatar Name Friends Tool
994 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0!r] Friends Tool
995 friend online. Freund online. Friends Tool
996 is now online. ist jetzt online. Friends Tool
997 Online Friends Freunde, die online sind Friends Tool
998 Invite an avatar to chat Lade einen Avatar zum Chatten ein Friends Tool
999 Not Online: '{avatarName}' Nicht Online: [avatarName] Friends Tool
1000 invite by name nach Namen einladen Friends Tool
1001 Online Recent Chats Kürzliche Chatpartner, die jetzt online sind Friends Tool
1002 Invite By Name Invite By Name Friends Tool
1003 People Online People Online Friends Tool
1004 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Type in the name of the avatar you would like to invite below. Friends Tool
1005 Not Online: '{avatarName}' Nicht Online: [avatarName] Friends Tool
1006 Avatar name: Avatarname: Friends Tool
1007 Please type in the avatar name of your friend. Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. Friends Tool
1008 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Leider ist Avatar [avatarName] im Augenblick nicht online. Möchtest Du eine Nachricht auf seiner Homepage hinterlassen? Friends Tool
1009 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Leider ist Avatar [avatarName] im Augenblick nicht online. Möchtest Du eine Nachricht auf seiner Homepage hinterlassen? Friends Tool
1010 Avatar name: Avatarname: Friends Tool
1011 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER Das ist der Boomer Platzhalter Games
1012 IT SHOULD BE REPLACED ASAP Das sollte schnellstmöglich ersetzt sein Games
1013 Shooter Shooter Games Mode
1014 OMGPOP OMGPOP Games Mode
1015 More Games Weitere Spiele Games Mode
1016 Puzzle Puzzle Games Mode
1017 Games Lobby Spielelobby Games Mode
1018 Multiplayer Games Multiplayer-Spiele Games Mode
1019 Strategy Strategie Games Mode
1020 Games Lobby Spielelobby Games Mode
1021 Sports Sport Games Mode
1022 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Leider können wir Anzeigen in Spielen nicht ausblenden, auch nicht für VIPs wie dich. Diese Anzeigen sind fest im Spielmechanismus eingebaut. Games Mode
1023 Life & Style Life & Style Games Mode
1024 Categories Kategorien Games Mode
1025 Games Lobby Spielelobby Games Mode
1026 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Hey, ich bin ein VIP - warum sehe ich immer noch Anzeigen? Games Mode
1027 We apologize for putting you through the pain of these ads. Wir entschuldigen uns dafür, dass du diese Anzeigen ertragen musst. Games Mode
1028 Adventure Abenteuer Games Mode
1029 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** MITNEHM-LEKTION: Melde nur dann einen Missbrauch, wenn du auch wirklich Opfer eines grundlosen, missbräuchlichen Verhaltens von einem Chat-Partner geworden bist. Vergiss nicht, wir lesen die gesamten Chat-Protokolle -- Du kannst dich damit, im Falle von provokativem und unsachgemäßem Verhalten, selbst belasten. General
1030 Sorry, you have been blocked Leider wurdest du blockiert General
1031 {name} has been booted [name] wurde aus dem Raum geschmissen General
1032 Send Message - IMVU Nachricht versenden - IMVU General
1033 Last refreshed: Zuletzt aktualisiert: General
1034 Back Zurück General
1035 Show IMVU IMVU anzeigen General
1036 seconds ago Sekunden vorher General
1037 Level 5 Level 5 General
1038 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1039 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! Bei IMVU ist ein Problem aufgetreten. Deine Software wird uns in einer Nachricht über das Problems informieren, so dass wir es beheben können. General
1040 Loading products Produkte werden geladen... General
1041 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1042 Chat now! (teen) Diskutiere jetzt! (Teen) General
1043 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Es gab einen Fehler beim Abrufen der Informationen über den Raum, den du versuchst zu betreten. Bitte versuche es später noch einmal. General
1044 minute Minute General
1045 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Tut uns Leid, dieser Gegenstand kann nicht von deinem Avatar getragen werden. General
1046 Are you sure you want to exit? Bist du sicher, dass du uns verlassen willst? General
1047 Next Weiter General
1048 Cancel Abbrechen General
1049 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. General
1050 Remove a room from your favorites before adding this one. Entferne erst einen Raum aus deinen Favoriten, bevor du diesen hier hinzufügst. General
1051 Submission Success Submission Success General
1052 There was a network problem. Es ist ein Netzwerkproblem aufgetreten. General
1053 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Ups! IMVU hat ein Problem beim Schreiben auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie laufende Programme zu schließen, den Computer neuzustarten oder IMVU als Administrator zu öffnen. General
1054 Search Suche General
1055 Sat Sa General
1056 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Wenn du ein Fehlverhalten meldest, wird eine Kopie des Gespräches von BEIDEN Parteien an IMVU zur Überprüfung gesendet. Eine Überprüfung der Aussagen wird zu einer der folgenden Konsequenzen führen: General
1057 Get 1st month for only 99 cents Zahle nur 99 Cent für den 1. Monat General
1058 Are you sure you want to exit? Bist du sicher, dass du uns verlassen willst? General
1059 May Mai General
1060 Sign up for VIP Melde dich als VIP an General
1061 July Juli General
1062 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1063 There was an error starting your private chat. Please try again later. There was an error starting your private chat. Please try again later. General
1064 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Ein kurzzeitiger Fehler hat verhindert, dass der Raum geladen werden konnte. Bitte versuche es nochmal. General
1065 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Nur VIPs können flüstern. Werde heute ein VIP! General
1066 I'm away Ich bin gerade nicht da General
1067 Only room owner can move furniture Nur der Raumeigentümer kann Möbel bewegen. General
1068 VIP members get amazing benefits: extra credits, VIP-Mitglieder erhalten tolle Vorteile: extra credits, General
1069 Please type in the avatar name of your friend. Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. General
1070 Yes! Ja! General
1071 Stack Stapel General
1072 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Ups! IMVU hat ein Problem beim Ausführen von DirectX festgestellt. Bitte loggen Sie sich neu ein um mit der Standardgrafik fortzusetzen. General
1073 Level 2 2. Level General
1074 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Missbrauchsmeldung gespeichert. Du wirst eine Empfangsbestätigung per E-Mail erhalten. General
1075 Aug August General
1076 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Ups! IMVU hat ein Problem beim Lesen vom Datenträger festgestellt. Versuchen Sie eine Neuinstallation durchzuführen oder öffnen Sie IMVU als Administrator. General
1077 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Leute, die nach deinem Passwort fragen, wollen normalerweise deine Credits stehlen. Sei vorsichtig! General
1078 Dialogs Unterhaltungen General
1079 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct = Nur der Besitzer eines Raumes kann Möbel hinzufügen General
1080 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. General
1081 Oops! IMVU has encountered a problem. Ups! IMVU hat ein Problem festgestellt. General
1082 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today General
1083 Become a VIP today! Werde heute VIP! General
1084 Are you sure you want to file an abuse report against Bist du sicher, dass du einen Missbrauch melden willst von General
1085 No! Nein! General
1086 Chat now! (18+) Diskutiere jetzt! (18 +) General
1087 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? General
1088 Exit IMVU IMVU verlassen General
1089 To check for an update to the Mac client, visit Um nach einem Update für Mac zu suchen, gehe auf General
1090 Tue Di General
1091 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own General
1092 Report Abuse Fehlverhalten melden General
1093 Level 4 4. Level General
1094 Sorry, I'm in Adults Only mode Sorry, ich bin im "Nur für Erwachsene"-Modus General
1095 Sorry, I'm in Teens Only mode Sorry, aber ich bin im "Nur Teenager"-Modus General
1096 Header Example Titelbeispiel General
1097 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. General
1098 Just E&xit Verlassen! General
1099 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Um zu Würfeln kannst du entweder auf 'roll' klicken oder in der Chattextbox *roll eingeben. Mit beiden Optionen wirst du einen sechseitigen Würfel benutzen und das Ergebnis wird im Chatfenster angezeigt. Falls du einen Würfel würfeln willst der mehr oder weniger als sechs Seiten hat, benutze den folgenden Befehl: *roll dn, wobei n die Anzahl der Seiten ist. Zum Beispiel: *roll d20 würde einen d20 würfeln (20-seitiger Würfel). Viel Spaß! General
1100 You cannot edit this product. Du kannst dieses Produkt nicht verändern. General
1101 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts=Loading products General
1102 Nov November General
1103 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! Bei IMVU ist ein Problem aufgetreten. Deine Software wird uns in einer Nachricht über das Problems informieren, so dass wir es beheben können. General
1104 Exit IMVU? IMVU verlassen? General
1105 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. General
1106 IMVU Error IMVU-Fehler General
1107 WHISPER FLÜSTERN General
1108 Memory Mode Speichermodus General
1109 {name} has been booted [name] wurde aus dem Raum geschmissen General
1110 Sorry, you currently can't try on a room product Tut uns leid, aber du kannst momentan keine Chatroomprodukte anprobieren. General
1111 Sorry, you have been blocked Leider wurdest du blockiert General
1112 Report Abuse Fehlverhalten melden General
1113 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own In öffentlichen Räumen können alle am Spaß teilhaben aber IMVU-VIPs haben noch 10x mehr Spaß! Werde Mitglied in unserem exklusiven VIP-Club und werde Besitzer von General
1114 Yes! Ja! General
1115 Join the most exclusive club on IMVU! Besuche den exklusivsten IMVU-Club! General
1116 April April General
1117 Answer Me These Questions Three Beantworte mir diese Fragen drei General
1118 cents! Cent! General
1119 August August General
1120 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Wie hoch ... ist die Fluggeschwindigkeit einer toten Schwalbe? General
1121 Loading products Produkte werden geladen... General
1122 Last week Letzte Woche General
1123 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Wenn du ein geläufiges Wort als Passwort benutzt, (z. B. 'Hund'), dann empfehlen wir dir es zu ändern. General
1124 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. General
1125 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, Zugang zu VIP-Räumen, spezielle Avatar-Animationen, private Foren, General
1126 a long time ago vor langer Zeit General
1127 Update Required Aktualisierung erforderlich General
1128 Memory Speicher General
1129 Messages & Notifications Messages & Notifications General
1130 Downloading blueprint... Bauplan wird heruntergeladen... General
1131 Get 1st month for only Bezahle für den 1. Monat nur General
1132 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Es tut uns leid, aber dein Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen um IMVU zu starten. Du bist jetzt abgemeldet. General
1133 Show IMVU IMVU anzeigen General
1134 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Beim Abrufen der Rauminformationen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut. General
1135 General
1136 Check for a Mac client update Überprüfe die Verfügbarkeit einer neuen Version für deinen Mac. General
1137 today! heute! General
1138 IMVU Error IMVU-Fehler General
1139 Wed Mi General
1140 I'm away Ich bin gerade nicht da General
1141 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Sitzung aufgetreten. Prüfe bitte deine Internet-Verbindung, um fortzufahren. General
1142 Scenes containing unpublished products cannot be shared. Scenes containing unpublished products cannot be shared. General
1143 b) b) General
1144 minutes ago Minuten vorher General
1145 Just E&xit Verlassen! General
1146 Sign out Ausloggen General
1147 This product was created in IMVU Studio, our new creation tool now in Beta. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-beta/ This product was created in IMVU Studio, our new creation tool now in Beta. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-beta/ General
1148 Tuesday Dienstag General
1149 Chat rooms VIP copy TBD! Chatraum VIP Kopie wird noch festgelegt! General
1150 Oct Okt General
1151 Demo Demo General
1152 Level 1 1. Level General
1153 IMVU Update Error IMVU-Update-Fehler General
1154 on the website. auf der Website. General
1155 Release notes: Bemerkungen zur Abgabe: General
1156 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Missbrauchsmeldung gespeichert. Du wirst eine Empfangsbestätigung per E-Mail erhalten. General
1157 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1158 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; WENN DIE ANGEKLAGTE PERSON FÜR SCHULDIG BEFUNDEN WIRD DEN KLÄGER PROVOZIERT ZU HABEN, ODER WENN DER KLÄGER IM GLEICHEN UNHÖFLICHEN TON AUF DAS BENEHMEN DES ANGEKLAGTEN GEANTWORTET HAT, WERDEN MAßNAHMEN GEGEN BEIDE PARTEIEN ODER ABER GEGEN KEINE DER BEIDEN PARTEIEN ERGRIFFEN; General
1159 change your password ändere dein Passwort General
1160 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, General
1161 cents Cents General
1162 Bytes Bytes General
1163 Automatically refresh every 5 seconds Automatisch alle 5 Sekunden aktualisieren General
1164 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Ups! IMVU hat ein Problem beim Zugriff auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie eine Neuinstallation durchzuführen oder öffnen Sie IMVU als Administrator. General
1165 minutes Minuten General
1166 February Februar General
1167 Update Later Später aktualisieren General
1168 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Flüstern ist eine exklusive VIP-Funktion. Werde heute VIP. General
1169 You can't add furniture to a Locked Room. Du kannst keine Einrichtung zu einem gesperrten Raum hinzufügen. General
1170 June Juni General
1171 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1172 Exit IMVU? IMVU verlassen? General
1173 IMVU Update Error IMVU-Update-Fehler General
1174 if no abuse is found, the complaint will be voided; wenn kein Missbrauch festgestellt wird, wird das Verfahren eingestellt; General
1175 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [0!r] General
1176 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Wenn du einen Missbrauch meldest, wird eine Kopie des Gesprächs von BEIDEN Parteien an IMVU zur Überprüfung geschickt. Auch die Person, die den Missbrauch gemeldet hat, sowie die Person, gegen welche die Beschwerde eingereicht wurde, erhalten eine Kopie des Gesprächs. Eine Überprüfung des Gesprächs wird zu einem der folgenden Ergebnisse führen: General
1177 Can't Add Product to Room Can't Add Product to Room General
1178 Apr April General
1179 Sorry, you have been kicked out of the room. Tut uns leid, du wurdest aus dem Raum geschmissen. General
1180 For further guidance, see the Für weitere Hinweise siehe General
1181 IMVU Error IMVU-Fehler General
1182 Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich ausloggen willst? General
1183 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Thanks for submitting [roomName] to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. General
1184 Monday Montag General
1185 Boot Rausschmiss General
1186 Sign out? Ausloggen? General
1187 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Du bist im Begriff das IMVU-Fenster zu schließen.
Dies wird alle offenen Tabs schließen.
IMVU wird im Hintergrund weiterlaufen.
General
1188 hours Stunden General
1189 IMVU Login IMVU Login General
1190 Only the owner of a room can add furniture to it Nur der Eigentümer des Raumes kann ihn auch möblieren. General
1191 month ago Monate vorher General
1192 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Bei der Benachrichtigung von IMVU ist ein Fehler aufgetreten. Deine Fehleranzeige wurde nicht übermittelt. General
1193 seconds Sekunden General
1194 Thursday Donnerstag General
1195 Wednesday Mittwoch General
1196 days ago Tage vorher General
1197 priority customer service, and more. Priority-Kundenservice, und mehr. General
1198 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Chatsitzung aufgetreten. Bitte logge dich erneut ein, um fortzufahren. General
1199 Mar Mär General
1200 IMVU encountered an error IMVU hat einen Fehler festgestellt General
1201 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. General
1202 of von General
1203 November November General
1204 {name} has left [name] hat den Chatroom verlassen. General
1205 No error specified. Keine Fehlerart angegeben. General
1206 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Beim Abrufen der Weiterentwicklungsinfos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal. General
1207 December Dezember General
1208 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! General
1209 sg); sg); General
1210 Sign out Ausloggen General
1211 I'm away Ich bin gerade nicht da General
1212 Loading... Wird geladen... General
1213 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Ihre Festplatte scheint voll zu sein. IMVU kann nicht gestartet werden bevor genügend Daten gelöscht wurden. General
1214 Oops! IMVU has encountered a problem. Ups! IMVU hat ein Problem festgestellt. General
1215 i i General
1216 January Januar General
1217 There was an error. Please try again later. There was an error. Please try again later. General
1218 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Tut mir leid, ich erstelle gerade Produkte für den IMVU-Katalog. General
1219 a) a) General
1220 hour Stunde General
1221 {name} has left [name] hat den Chatroom verlassen. General
1222 General
1223 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; wenn der Beschuldigte sich als schuldig erweist (durch unprovoziertes missbräuchliches Verhalten), werden weitere Maßnahmen gegen ihn ergriffen werden; General
1224 Saturday Samstag General
1225 Demo Demo General
1226 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! General
1227 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Bitte auf einen Avatar im Chat rechtsklicken, um einen Verstoß dieses Avatars zu melden. Wenn du rechtsklickst, erscheint ein Menüfenster, wo unten "Verstoß Melden" steht. Du kannst aber auch Verstöße direkt melden unter http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1228 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Bitte teile NIEMALS jemand anderem dein Passwort mit. IMVU-Mitarbeiter werden NIE nach deinem Passwort fragen. General
1229 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU läuft jetzt im Hintergrund. Klicke auf das IMVU-Icon in der Taskleiste um das Fenster erneut zu öffnen oder die Anwendung zu beenden. General
1230 An update is required. Release notes: {0} Ein Update ist notwendig. Update-Infos: [0] General
1231 and gain access to exclusive features! and gain access to exclusive features! General
1232 This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ General
1233 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Aufnahmen die AP Produkte und unveröffentlichte Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. General
1234 Level 3 3. Level General
1235 Report Abuse Fehlverhalten melden General
1236 Sorry, you currently can't try on a room product Tut uns leid, aber du kannst momentan keine Chatroomprodukte anprobieren. General
1237 Exit IMVU IMVU verlassen General
1238 You must be a creator to edit products. Du musst ein Entwickler sein um Produkte zu verändern. General
1239 Error Joining Room Fehler beim Beitreten des Raumes General
1240 Sorry, I'm in Friends Only mode Tut mir leid, ich bin im "Nur Freunde"-Modus General
1241 IMVU Error IMVU-Fehler General
1242 Send Senden General
1243 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Tut uns Leid, dieser Gegenstand kann nicht von deinem Avatar getragen werden. General
1244 Closing tabs Tabs schließen General
1245 now jetzt General
1246 There was an error reporting the message. Details: Beim Melden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Details: General
1247 Memory Speicher General
1248 minute ago Minute vorher General
1249 You can't add furniture to a Locked Room. Du kannst keine Einrichtung zu einem gesperrten Raum hinzufügen. General
1250 Update Now Jetzt updaten General
1251 years ago Jahre vorher General
1252 IMVU Chat now! Chatte jetzt auf IMVU! General
1253 session_window.notify2=Only room owner can move furniture session_window.notify2 = Nur Raumbesitzer können Möbel verschieben General
1254 Sunday Sonntag General
1255 Building room... Raum im Aufbau... General
1256 {name} has been booted [name] wurde aus dem Raum geschmissen General
1257 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. ** VERGISS NICHT, DASS FALSCHMELDUNGEN EINES MISSBRAUCHS DICH IN SCHWIERIGKEITEN BRINGEN KÖNNEN. General
1258 VIP program VIP-Programm General
1259 Update failed: {0} Please file a help request. Update fehlgeschlagen: [0] Bitte reiche eine Supportanfrage ein. General
1260 hour ago Stunde vorher General
1261 c) c) General
1262 Jul Juli General
1263 Sorry, you have been booted out by the room owner. Sorry, du wurdest vom Raumbesitzer rausgeschmissen. General
1264 Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich ausloggen willst? General
1265 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1266 An update is required. Release notes: {0} Ein Update ist notwendig. Update-Infos: [0] General
1267 Showing page: Angezeigte Seite: General
1268 You must be a creator to derive products. Du musst ein Hersteller sein um Produkte weiterentwickeln zu können. General
1269 d) d) General
1270 second Sekunde General
1271 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. General
1272 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Sorry, ich bin gerade im "Bitte nicht stören"-Modus General
1273 Sorry, I'm already shopping with someone. Sorry, I'm already shopping with someone. General
1274 year ago Jahr vorher General
1275 Error reporting message Fehlermeldung beim Senden der Nachricht General
1276 Avatar not found Avatar nicht gefunden General
1277 Fri Fr General
1278 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Sorry, ich bin gerade im "Bitte nicht stören"-Modus General
1279 Style Guide Stilhandbuch General
1280 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Aufnahmen die unveröffentlichte Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. General
1281 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! General
1282 Closing tabs Tabs schließen General
1283 Run IMVU on Windows startup IMVU bei Windows-Start ausführen General
1284 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Thanks for submitting [roomName] to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. General
1285 months ago Monate vorher General
1286 Need big message here... Große Nachricht hier benötigt.... General
1287 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. General
1288 &Update &Aktualisierung General
1289 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Tut mir leid, ich erstelle gerade Produkte für den IMVU-Katalog. General
1290 This is a hint. Dies ist ein Hinweis. General
1291 Unlock multiple chat benefits with VIP! Unlock multiple chat benefits with VIP! General
1292 An update is available Ein Update ist verfügbar General
1293 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Ups! IMVU hat ein Problem beim Schreiben auf dem Datenträger festgestellt. Versuchen Sie laufende Programme zu schließen, den Computer neuzustarten oder IMVU als Administrator zu öffnen. General
1294 You can't change rooms while in a chat. You can't change rooms while in a chat. General
1295 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. WENN DER KLÄGER DES MISSBRAUCHS FÜR SCHULDIG ERKLÄRT WIRD, ODER WENN ER DEN ANGEKLAGTEN IM GESPRÄCH PROVOZIERT HAT, WERDEN MAßNAHMEN GEGEN DEN KLÄGER ERGRIFFEN WERDEN. General
1296 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Es tut uns leid, aber dein Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen um IMVU zu starten. Du bist jetzt abgemeldet. General
1297 {name} has left Chat Now. Try again? [name] hat jetzt den Chat verlassen. Nochmals versuchen? General
1298 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Beim Abrufen der Rauminformationen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut. General
1299 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Ein erforderliches Update steht zur Verfügung. Du musst es installieren um dich bei IMVU einzuloggen. General
1300 Friday Freitag General
1301 Sorry, I'm in Friends Only mode Tut mir leid, ich bin im "Nur Freunde"-Modus General
1302 Accept Annehmen General
1303 Derivation is disabled for this product. Weiterentwicklung dieses Produktes ist deaktiviert. General
1304 Alert! Warnung! General
1305 IMVU Error IMVU-Fehler General
1306 There was an error retrieving product info. Please try again later. Beim Abrufen der Produkteinfos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal. General
1307 Allocations Zuweisungen General
1308 Sign out Ausloggen General
1309 You can't change rooms while in a Public Room chat. Du kannst den Raum nicht wechseln, während du in einem öffentlichen Chatraum bist. General
1310 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Beim Einreichen des Missbrauchberichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es manuell einzureichen unterhttp://de.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1311 September September General
1312 Sign out? Ausloggen? General
1313 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Es ist ein Fehler mit deiner IMVU-Chatsitzung aufgetreten. Bitte logge dich erneut ein, um fortzufahren. General
1314 IMVU encountered an error IMVU hat einen Fehler festgestellt General
1315 The VIP Experience on IMVU: Das VIP-Erlebnis auf IMVU: General
1316 Sorry, you have been kicked out of the room. Tut uns leid, du wurdest aus dem Raum geschmissen. General
1317 Dec Dez General
1318 Only the owner of a room can add furniture to it Nur der Eigentümer des Raumes kann ihn auch möblieren. General
1319 &Update &Aktualisierung General
1320 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Missbrauchsbericht angenommen. Du wirst in Kürze eine Bestätigung per E-Mail erhalten. General
1321 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Es gab einen Fehler beim Abrufen der Informationen über den Raum, den du versuchst zu betreten. Bitte versuche es später noch einmal. General
1322 Learn more Mehr erfahren General
1323 Guppy Guppy General
1324 No! Nein! General
1325 ); ); General
1326 Only room owner can move furniture Nur der Raumeigentümer kann Möbel bewegen. General
1327 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. There was an error retrieving information about your room. Please try again later. General
1328 weeks ago Wochen vorher General
1329 Update failed: {0} Please file a help request. Update fehlgeschlagen: [0] Bitte reiche eine Supportanfrage ein. General
1330 Memory Speicher General
1331 to be replaced with onload() below wird bald mit onload() unten ersetzt General
1332 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Ein kurzzeitiger Fehler hat verhindert, dass der Raum geladen werden konnte. Bitte versuche es nochmal. General
1333 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Bei der Benachrichtigung von IMVU ist ein Fehler aufgetreten. Deine Fehleranzeige wurde nicht übermittelt. General
1334 This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ General
1335 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Aufnahmen die AP Produkte enthalten können nicht im Photo Stream geteilt werden. General
1336 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Du bist im Begriff das IMVU-Fenster zu schließen.
Dies wird alle offenen Tabs schließen.
IMVU wird im Hintergrund weiterlaufen.
General
1337 Close Existing Shop Together? Close Existing Shop Together? General
1338 Sorry, I'm in Teens Only mode Sorry, aber ich bin im "Nur Teenager"-Modus General
1339 Jan Jan General
1340 Only VIPs can Nur VIPs können General
1341 There was an error trying to join the room Beim Versuch dem Raum beizutreten ist ein Fehler aufgetreten General
1342 Become a VIP Werde ein VIP General
1343 There was an error starting your private chat. Please select another room. There was an error starting your private chat. Please select another room. General
1344 Feb Feb General
1345 Cancel Abbrechen General
1346 Jun Juni General
1347 10 rooms 10 Räume General
1348 Yesterday Gestern General
1349 October Oktober General
1350 Thu Do General
1351 You can't change rooms while in a Public Room chat. Du kannst den Raum nicht wechseln, während du in einem öffentlichen Chatraum bist. General
1352 Sun Sonntag General
1353 Demo Demo General
1354 Chat Invite Chateinladung General
1355 Sep September General
1356 Save Outfit Outfit speichern General
1357 Missing avatar name Fehlender Avatarname General
1358 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://de.imvu.com/download.php and reinstall. Deine IMVU-Installierung ist beschädigt. Bitte lade dir die aktuellste Version von http://es.imvu.com/download.php herunter und installiere sie neu. General
1359 Scenes containing AP products cannot be shared. Scenes containing AP products cannot be shared. General
1360 hours ago Stunden vorher General
1361 There was an error opening our room mode. There was an error opening our room mode. General
1362 Sorry, I'm in Adults Only mode Sorry, ich bin im "Nur für Erwachsene"-Modus General
1363 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Zu deiner Sicherheit wird wir dir dein Passwort in Chatunterhaltungen NICHT mitteilen. General
1364 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. General
1365 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Jemand wartet zum Chatten. Klicke hier, um den Chat jetzt zu starten! (Um diese Meldung zu deaktivieren, gehe zu 'Einstellungen') General
1366 Exit Verlassen General
1367 Level 2 Arrows 2. Level Pfeile General
1368 I'm away Ich bin gerade nicht da General
1369 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. General
1370 March März General
1371 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU läuft jetzt im Hintergrund. Klicke auf das IMVU-Icon in der Taskleiste um das Fenster erneut zu öffnen oder die Anwendung zu beenden. General
1372 Ignore Ignorieren General
1373 Please click here to Klicke bitte hier um General
1374 Mon Mon General
1375 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Szenen mit nicht veröffentlichten Produkten können nicht im Foto-Stream geteilt werden. General
1376 There was an error uploading your photo. Please try again. Dein Foto konnte leider nicht hochgeladen werden. Versuche es bitte noch einmal. General
1377 Buy All Alles Kaufen General
1378 Arranging furniture... Anordnen der Möbel... General
1379 Run IMVU on Windows startup IMVU bei Windows-Start ausführen General
1380 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Ihre IMVU Installation ist beschädigt. Bitte laden Sie die neuste Version hier herunter und führen Sie eine Neuinstallation aus. General
1381 Run IMVU on startup IMVU beim Starten ausführen General - Mac
1382 Run IMVU on startup IMVU beim Starten ausführen General - Mac
1383 Missing avatar name Fehlender Avatarname General Dialogs
1384 Report submitted Meldung gesendet General Dialogs
1385 Credit Information - IMVU Credit-Informationen - IMVU General Dialogs
1386 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Suchst du nach Erwachsenen-Chats, romantischen Erlebnissen und erfahrenen General Dialogs
1387 adults Erwachsene General Dialogs
1388 Check for a Mac client update Überprüfe die Verfügbarkeit einer neuen Version für deinen Mac. General Dialogs
1389 Voice Test Voice Test General Dialogs
1390 is currently away ist momentan abwesend General Dialogs
1391 Show Tutorial - IMVU Tutorial anzeigen - IMVU General Dialogs
1392 Game Tools Info - IMVU Info zu Spiele-Tools - IMVU General Dialogs
1393 Ignore Ignorieren General Dialogs
1394 Invite to Chat Zum Chat einladen General Dialogs
1395 Avatar Card - IMVU Avatar-Karte - IMVU General Dialogs
1396 Outfit Card - IMVU Outfit-Karte - IMVU General Dialogs
1397 Boot - IMVU Rausschmiss - IMVU General Dialogs
1398 Safety Warning! Sicherheitswarnung! General Dialogs
1399 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Willkommen bei IMVU! Gestalte deinen Avatar ganz kostenlos! General Dialogs
1400

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Zu deiner Sicherheit wird wir dir dein Passwort in Chatunterhaltungen NICHT mitteilen.

Bitte teile NIEMALS jemand anderem dein Passwort mit. IMVU-Mitarbeiter werden NIE nach deinem Passwort fragen.

Leute, die nach deinem Passwort fragen, wollen normalerweise deine Credits stehlen. Sei vorsichtig!

Wenn du ein geläufiges Wort als Passwort benutzt, (z. B. 'Hund'), dann empfehlen wir dir es zu ändern.

Bitte hier klicken um dein Passwort ändern.

General Dialogs
1401 to build a unique look for your avatar! um einen einzigartigen Look für deinen Avatar zu erstellen! General Dialogs
1402 OK OK General Dialogs
1403 entertainment? Get the Access Pass and meet other Entertainment? Hole dir den Access Pass und triff andere General Dialogs
1404 Accept Annehmen General Dialogs
1405 Warning Warnung General Dialogs
1406 Show Tutorial - IMVU Tutorial anzeigen - IMVU General Dialogs
1407 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Du bist im Begriff [avatarName] aus dem Raum zu schmeißen. Willst du das wirklich? General Dialogs
1408 in exclusive AP chat rooms and groups. in exklusiven AP Chatrooms und Gruppen. General Dialogs
1409 Error Fehler General Dialogs
1410 Safety Warning! Sicherheitswarnung! General Dialogs
1411 Chat Invite Chateinladung General Dialogs
1412 VIP program VIP-Programm General Dialogs
1413 Report Abuse Fehlverhalten melden General Dialogs
1414 Chat Invite Chateinladung General Dialogs
1415 Cannot add yourself Du kannst dich nicht selbst zu deinen Freunden hinzufügen General Dialogs
1416 Confirmation Bestätigung General Dialogs
1417 Delete this outfit Dieses Outfit löschen General Dialogs
1418 adults in exclusive AP chat rooms and groups. Erwachsene in exklusiven AP-Chatrooms und -Gruppen. General Dialogs
1419 Alert Alarm General Dialogs
1420 Manage outfits Outfits verwalten General Dialogs
1421 You tried to add yourself. Please try someone else. Du hast versucht dich selbst hinzuzufügen. Bitte versuche jemand anderen als Freund hinzuzufügen. General Dialogs
1422 Access pass Access Pass General Dialogs
1423

Would you like to leave a note?


Möchtest du eine Nachricht hinterlassen?
General Dialogs
1424 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName!r] General Dialogs
1425 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults Entertainment? Hol dir den Access Pass und triff andere Erwachsene ab 18 General Dialogs
1426 Room Card - IMVU Raumkarte - IMVU General Dialogs
1427 Avatar Safety Info - IMVU Avatar-Sicherheits-Info - IMVU General Dialogs
1428 Update Available Update verfügbar General Dialogs
1429 There was a problem adding your friend. Please try again later. Beim Hinzufügen deines Freundes (deiner Freundin) gab es ein Problem. Bitte versuche es später noch einmal. General Dialogs
1430 Invitation declined Einladung abgelehnt General Dialogs
1431 Type in the avatar name of your friend below. Gib den Avatarnamen deines Freundes oder deiner Freundin unten ein. General Dialogs
1432 An unexpected error occurred. Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. General Dialogs
1433 Name Your New Pet - IMVU Gib deinem neuen Haustier einen Namen - IMVU General Dialogs
1434 Add friend Freund hinzufügen General Dialogs
1435 The December Daily Giveaway! Tägliche Geschenke im Dezember! General Dialogs
1436 Voice Test Voice Test General Dialogs
1437 Room Safety Info - IMVU Raumsicherheits-Info - IMVU General Dialogs
1438 Type your away message here: Abwesenheitsnachricht hier eingeben: General Dialogs
1439 We've given you Wir gaben dir General Dialogs
1440 Send Message - IMVU Nachricht versenden - IMVU General Dialogs
1441 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Flüstern ist eine exklusive VIP-Funktion. Werde heute VIP. General Dialogs
1442 Technical difficulties Technisches Problem General Dialogs
1443 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Du und [avatarName] seid bereits Freunde. Bitte versuche jemand anderen hinzuzufügen. General Dialogs
1444 Your report has been submitted to IMVU Dein Bericht wurde an IMVU gesendet General Dialogs
1445 text Text General Dialogs
1446 Please type in the avatar name of your friend. Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. General Dialogs
1447 You are already friends Ihr seid schon Freunde General Dialogs
1448 Avatar not found Avatar nicht gefunden General Dialogs
1449 {avatarname} is currently away

[avatarname] ist zurzeit abwesend

General Dialogs
1450 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Suchst du nach Erwachsenen-Chats, romantischen Erlebnissen und Unterhaltung für Erwachsene? Hold dir den Access Pass und triff andere General Dialogs
1451 Access pass Access Pass General Dialogs
1452 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] ist momentan nicht da

[awayMessage!r]

Möchtest du eine Nachricht hinterlassen?
General Dialogs
1453 Set away message Abwesenheitsnachricht eingeben General Dialogs
1454 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Möchtest du eine Nachricht hinterlassen?
General Dialogs
1455 Avatar Name Avatarname Global Header
1456 You won Du hast gewonnen Global Header
1457 Sign Out Abmelden Global Header
1458 Friends Only Nur Freunde Global Header
1459 people online now from Menschen jetzt online aus Global Header
1460   |     |   Global Header
1461 countries Ländern Global Header
1462 Appear Offline Appear Offline Global Header
1463 Adults Only Nur Erwachsene Global Header
1464 Teens Only Nur Jugendliche Global Header
1465 Do Not Disturb Nicht stören Global Header
1466 Home Startseite Home Mode
1467 Free Credits Gratis-Credits Home Mode
1468 URLDemo URLDemo Home Mode
1469 his.friendlyName, his.friendlyName, Home Mode
1470 Movies Filme Home Mode
1471 Home Startseite Home Mode
1472 Home Startseite Home Mode
1473 Outfits Contest Outfit-Wettbewerb Home Mode
1474 Start exploring! Get credits as you unlock new features Entdecke IMVU! Hol dir Credits, indem du neue Funktionen freischaltest Home Mode
1475 My Profile Mein Profil Home Mode
1476 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Home Screen
1477 Join a party Join a party Home Screen
1478 Override window.console window.console überschreiben Home Screen
1479 NEW NEU Home Screen
1480 10+ 10+ Home Screen
1481 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Home Screen
1482 CSS CSS Home Screen
1483 Start visible Start sichtbar Home Screen
1484 Hide when Firebug active Ausblenden, wenn Firebug aktiviert ist Home Screen
1485 Inspect Untersuche Home Screen
1486 Options     Optionen     Home Screen
1487 Show icon when hidden Verborgenes Symbol anzeigen Home Screen
1488 PULSE PULSE Home Screen
1489 Join A Party Join A Party Home Screen
1490 Show Line Numbers Zeilenanzahl anzeigen Home Screen
1491 HTML HTML Home Screen
1492 Meet someone and chat Meet someone and chat Home Screen
1493 Chat One-on-One Chat One-on-One Home Screen
1494 You just got 4,000 Credits. Join a chat to get more! You just got 4,000 Credits. Join a chat to get more! Home Screen
1495 Computed Style Berechneter Stil Home Screen
1496 >>> >>> Home Screen
1497 Trim textnode to Textnode anpassen an Home Screen
1498 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Home Screen
1499 DOM DOM Home Screen
1500 Hide DOM functions DOM-Funktionen ausblenden Home Screen
1501 Explore, chat, and make new friends! Explore, chat, and make new friends! Home Screen
1502 Firebug Lite Settings Firebug-Lite-Einstellungen Home Screen
1503 Open Pulse Mode Pulsemodus aktivieren Home Screen
1504 Run CSS CSS ausführen Home Screen
1505 chars Zeichen Home Screen
1506 Console Konsole Home Screen
1507 View more Pulse updates Weitere neue Pulse ansehen Home Screen
1508 Run Ausführen Home Screen
1509 Object Path: Objektpfad: Home Screen
1510 XHR Path: XHR-Pfad: Home Screen
1511 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Meet someone new, strike up a conversation and make friends Home Screen
1512 Get Matched with new friends Get Matched with new friends Home Screen
1513 XHR XHR Home Screen
1514 Watch Beachte Home Screen
1515 Script Skript Home Screen
1516 Open in popup Im Popup öffnen Home Screen
1517 Start Game Spiel starten IGNORE (HW)
1518 also auch Inbox Mode
1519 missed chat invites Verpasste Chateinladungen Inbox Mode
1520 delete löschen Inbox Mode
1521 Inbox Posteingang Inbox Mode
1522 this message diese Nachricht Inbox Mode
1523 Reply Antworten Inbox Mode
1524 safety Sicherheit Inbox Mode
1525 Inbox Posteingang Inbox Mode
1526 Download IMVU 2Go for your mobile device Download IMVU 2Go for your mobile device Inbox Mode
1527 Accept selected Auswahl annehmen Inbox Mode
1528 items you selected? von dir ausgewählte Artikel? Inbox Mode
1529 ignore nicht beachten Inbox Mode
1530 There was a problem deleting the message Beim Löschen der Nachricht ist ein Problem aufgetreten. Inbox Mode
1531 There was a problem putting on the product Beim Ansetzen deines Produktes ist ein Problem aufgetreten Inbox Mode
1532 Friend Requests Freundschaftsanfragen Inbox Mode
1533 message Nachricht Inbox Mode
1534 Are you sure you want to Bist du sicher, dass du Inbox Mode
1535 Ignore selected Auswahl ignorieren Inbox Mode
1536 There was a problem getting your chat invites Beim Erhalten deiner Chateinladungen ist ein Problem aufgetreten Inbox Mode
1537 the die Inbox Mode
1538 friend requests Freundschaftsanfragen Inbox Mode
1539 Ignore Selected Auswahl nicht beachten Inbox Mode
1540 matches matches Inbox Mode
1541 Items Artikel Inbox Mode
1542 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1543 Download IMVU 2Go for your iPhone Lade IMVU 2Go für dein iPhone herunter Inbox Mode
1544 New message Neue Nachricht Inbox Mode
1545 sent you a gift. hat dir ein Geschenk gesendet. Inbox Mode
1546 , , Inbox Mode
1547 Delete Selected Auswahl löschen Inbox Mode
1548 messages Nachrichten Inbox Mode
1549 friend requests you selected? gewählte Freundschaftsanfragen? Inbox Mode
1550 Inbox Posteingang Inbox Mode
1551 FRIEND REQUEST FREUNDSCHAFTSANFRAGE Inbox Mode
1552 There was a problem getting your messages Beim Abrufen deiner Nachrichten ist ein Problem aufgetreten Inbox Mode
1553 get matched notifications get matched notifications Inbox Mode
1554 Connect with friends on the go. Setz dich auch unterwegs mit Freunden in Verbindung. Inbox Mode
1555 Select: Wählen: Inbox Mode
1556 MISSED CHAT INVITE VERPASSTE CHATEINLADUNG Inbox Mode
1557 Go Shopping Jetzt shoppen Inventory
1558 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Inventory
1559 Remove Entfernen Inventory
1560 To hide an item: Um einen Artikel auszublenden: Inventory
1561 Mouse over item icon in your inventory, click Bewege deine Maus über das Symbol in deinem Inventar, klicke Inventory
1562 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1563 There's nothing here. Change your filters or Leider kein Ergebnis. Ändere deine Suchfilter oder Inventory
1564 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Kein Ergebnis. Ändere deine Sucheinstellungen oder besuche den Shop Inventory
1565 There was a problem retrieving your recently added items. Es gab ein Problem bei der Suche nach deinen kürzlich hinzugefügten Artikeln. Inventory
1566 Your outfit has been saved! Dein Outfit wurde gespeichert! Inventory
1567 Hide Ausblenden Inventory
1568 Need more Mehr brauchen Inventory
1569 Take Off Entfernen Inventory
1570 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? Inventory
1571 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide So blendest du einen Artikel aus: Bewege die Maus über das Artikelsymbol in deinem Inventar und klicke anschließend auf Ausblenden Inventory
1572 Changing the room shell in Changing the room shell in Inventory
1573 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Um mehrere Artikel auszuwählen halte die Strg-Taste gedrückt. Inventory
1574 Manage your items Deine Artikel verwalten Inventory
1575 There was an error hiding your item. Please try again. Beim Versuch dein Produkt zu verbergen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal. Inventory
1576 Changing Ändern Inventory
1577 Your item has been hidden! Dein Artikel ist jetzt verborgen! Inventory
1578 Drag and drop your selected items into this List. Drag and drop your selected items into this List. Inventory
1579 Your item has been hidden! Manage your items Dein Artikel wurde verborgen! Deine Artikel verwalten Inventory
1580 Get More Hol dir mehr Inventory
1581 There was a problem hiding your item Beim Versuch dein Produkt zu verbergen ist ein Problem aufgetreten Inventory
1582 Please select another room. Please select another room. Inventory
1583 Are you sure you want to delete this list? Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten? Inventory
1584 Delete this? Löschen? Inventory
1585 Please Try Again Bitte versuche es noch einmal Inventory
1586 Drag and drop your items into this list Ziehe deine Artikel in diese Liste. Inventory
1587 Try On Try On Inventory
1588 Drag and drop your items into this list. Ziehe deine Artikel in dieser Liste. Inventory
1589 Add Hinzufügen Inventory
1590 then click klicke dann Inventory
1591 Set as default Als Standard festlegen Inventory
1592 What I have on Was ich gerade trage Inventory Tool
1593 Modicons Modicons Inventory Tool
1594 + Create a list + Create a list Inventory Tool
1595 Want more cool stuff? Möchtest du mehr coole Sachen? Inventory Tool
1596 My Rooms Meine Räume Inventory Tool
1597 Eyes & Eyebrows Augen & Augenbrauen Inventory Tool
1598 + + Inventory Tool
1599 Search... Suche... Inventory Tool
1600 Type to search... Sucheingabe... Inventory Tool
1601 Wearing Tragen Inventory Tool
1602 Category Kategorie Inventory Tool
1603 Go shopping! Geh Shoppen! Inventory Tool
1604 All Genders Alle Geschlechter Inventory Tool
1605 All Audiences Alle Zielgruppen Inventory Tool
1606 Lamps & Lighting Lampen & Beleuchtung Inventory Tool
1607 All Audience Alle Inventory Tool
1608 My Avatar Mein Avatar Inventory Tool
1609 Pets Haustiere Inventory Tool
1610 My Clothing Meine Kleidung Inventory Tool
1611 All Gender Alle Geschlechter Inventory Tool
1612 My Furniture Meine Möbel Inventory Tool
1613 My Scenes Meine Szenen Inventory Tool
1614 Avatars Avatare Inventory Tool
1615 Create a list Liste erstellen Inventory Tool
1616 All Categories Alle Kategorien Inventory Tool
1617 Seating Fundament Inventory Tool
1618 My Lists Meine Listen Inventory Tool
1619 Recently Added Kürzlich hinzugefügt Inventory Tool
1620 Restricted Nur für Inventory Tool
1621 Misc. Verschiedenes Inventory Tools
1622 Not Online: Nicht online: Invite to Chat
1623 Not Online: Nicht online: Invite to Chat
1624 Avatar: Avatar: Invite to Chat
1625 Decline Ablehnen Invite to Chat
1626 Sent! Versendet! Invite to Chat
1627 Someone wants to chat Jemand möchte mit dir chatten Invite to Chat
1628 Invite Declined Einladung abgelehnt Invite to Chat
1629 Please type in the avatar name of your friend. Gib bitte den Avatarnamen deines Freundes ein. Invite to Chat
1630 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Gib bitte den Namen des Avatars ein, den du einladen möchtest. Invite to Chat
1631 (Optional) Type Reason to Decline: (freiwillig) Gebe Grund der Ablehnung an: Invite to Chat
1632 Cannot chat with {avatarName} Kann nicht mit [avatarName] chatten Invite to Chat
1633 Sorry, we could not find an avatar with that name. Tut uns leid, wir konnten keinen Avatar mit diesem Namen finden. Invite to Chat
1634 Invite Declined Einladung abgelehnt Invite to Chat
1635 Cannot chat with {avatarName} Kann nicht mit [avatarName] chatten Invite to Chat
1636 Missing avatar name Fehlender Avatarname Invite to Chat
1637 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName] Invite to Chat
1638 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Tut uns leid, Avatar [avatarName] ist gerade nicht online. Willst du eine Nachricht hinterlassen? Invite to Chat
1639 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Du hast eben versucht mit dir selbst zu chatten. Chatte bitte mit einer anderen Person. Invite to Chat
1640 Avatar not found Avatar nicht gefunden Invite to Chat
1641 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Du hast eben versucht mit dir selbst zu chatten. Chatte bitte mit einer anderen Person. Invite to Chat
1642 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Tut uns leid, Avatar [avatarName] ist gerade nicht online. Willst du eine Nachricht hinterlassen? Invite to Chat
1643 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Der IMVU-Service konnte nicht erreicht werden. Überprüfe bitte deine Internetverbindung und versuche es noch einmal. Login
1644 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Der IMVU-Service konnte nicht erreicht werden. Überprüfe bitte deine Internetverbindung und versuche es noch einmal. Login
1645 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Dein Computer wurde dauerhaft vom IMVU-Netzwerk gesperrt. Login
1646 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. Die von dir eingegebene Kombination von Avatarname und Passwort wurde vom Server abgelehnt. Versuche es bitte noch einmal. Login
1647 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. Die von dir eingegebene Kombination von Avatarnamen und Passwort sind ungültig. Versuche es bitte noch einmal. Login
1648 IMVU Login failed IMVU Login fehlgeschlagen Login
1649 Run IMVU on startup? IMVU beim Starten ausführen? Login
1650 There is no IMVU account associated with your Facebook account. Please log in with the Facebook account that is associated with your IMVU account. There is no IMVU account associated with your Facebook account. Please log in with the Facebook account that is associated with your IMVU account. Login
1651 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Beim Versuch dich ins soziale Netzwerk einzuloggen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal. Login
1652 Run IMVU on startup? IMVU beim Starten ausführen? Login
1653 Please continue to the Please continue to the Login
1654 for more information. für mehr Informationen. Login
1655 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Login
1656 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://de.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Es tut uns leid, wir können deinen Provider nicht mit deinem IMVU-Konto verbinden! Versuche es bitte auf http://de.imvu.com/login/ dich mit dem Provider deiner Wahl einzuloggen. Login
1657 IMVU Login failed IMVU Login fehlgeschlagen Login
1658 We are experiencing network issues. Please try again later. Wir haben Netzwerkprobleme. Bitte versuche es später noch einmal. Login
1659 IMVU website IMVU-Webseite Login
1660 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. Die von dir eingegebene Kombination von Avatarname und Passwort wurde vom Server abgelehnt. Versuche es bitte noch einmal. Login
1661 blogger Blogger Login
1662 Login to IMVU Login bei IMVU Login
1663 IMVU Connection error Verbindung zum IMVU Server fehlgeschlagen Login
1664 Please continue to the IMVU website to sign-in. Bitte auf der IMVU Website anmelden. Login
1665 You have reached our limit of entering the wrong code. You can try again in 5 minutes. You have reached our limit of entering the wrong code. You can try again in 5 minutes. Login
1666 We are experiencing network issues. Please try again later. Wir haben Netzwerkprobleme. Bitte versuche es später noch einmal. Login
1667 more days. Tage mehr. Login
1668 This account has been disabled for Dieser Account wurde deaktiviert für Login
1669 Login Using: Einloggen mit: Login
1670 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Dein Passwort ist zu leicht zu erraten. Um die Sicherheit zu erhöhen, logge dich bitte auf der IMVU website ein um ein sichereres Passwort zu wählen. Login
1671 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Achtung: unsicheres Passwort
Klicke hier, um dich bei IMVU anzumelden und ein sichereres Passwort festzulegen.
Login
1672 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. Die von dir eingegebene Kombination von Avatarnamen und Passwort sind ungültig. Versuche es bitte noch einmal. Login
1673 This account has been permanently disabled. Dieser Account wurde dauerhauft deaktiviert. Login
1674 to sign-in. to sign-in. Login
1675 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://de.imvu.com/login/ to continue. Der von dir benutzte soziale Netzwerkaccount ist nicht mit einem Avatar verbunden. Log dich bitte über dein soziales Netzwerk ein unter http://de.imvu.com/login/ um weiterzumachen. Login
1676 IMVU Connection error Verbindung zum IMVU Server fehlgeschlagen Login
1677 A code has been emailed to you. It may take a couple of minutes for you to get it. Please wait 5 minutes before requesting another code. A code has been emailed to you. It may take a couple of minutes for you to get it. Please wait 5 minutes before requesting another code. Login
1678 Current Language Current Language Login Screen
1679 New? Click here to register Neu bei IMVU? Klicke hier, um dich zu registrieren Login Screen
1680 Google Authenticator Google Authenticator Login Screen
1681 yahoo yahoo Login Screen
1682 facebook facebook Login Screen
1683 orkut orkut Login Screen
1684 myspace myspace Login Screen
1685 Save password Passwort speichern Login Screen
1686 messenger Messenger Login Screen
1687 Avatar name / Email: Avatarname / E-Mail: Login Screen
1688 Or use your IMVU login: Oder verwende dein IMVU-Login: Login Screen
1689 Select Language Sprache wählen Login Screen
1690 Forgot password? Passwort vergessen? Login Screen
1691 Avatar name Avatarname Login Screen
1692 Select Language: Sprache wählen: Login Screen
1693 Login Einloggen Login Screen
1694 aol aol Login Screen
1695 Google Code: Google Code: Login Screen
1696 Password: Passwort: Login Screen
1697 twitter twitter Login Screen
1698 google google Login Screen
1699 Email E-Mail Login Screen
1700 Continue with Facebook Continue with Facebook Login Screen
1701 Full Screen Mode Full Screen Mode Login Screen
1702 or oder Login Screen
1703 Login using: Einloggen mit: Login Screen
1704 Returning users: Regelmäßige Nutzer: Login Screen
1705 linkedin linkedin Login Screen
1706 Watch sponsored movies on IMVU! Sieh dir gesponserte Videos auf IMVU an! Movie Mode
1707 Movie Video Movie Mode
1708 42,000 credits 42,000 Credits Movie Mode
1709 IMVU users earned IMVU-Benutzer verdienten Movie Mode
1710 Movie Video Movie Mode
1711 Movies made by IMVU users Von IMVU-Mitgliedern gemachte Videos Movie Mode
1712 Check back often to see new episodes! Komm öfters vorbei um neue Folgen zu sehen! Movie Mode
1713 Send your submissions to Videos senden an Movie Mode
1714 There was a problem retrieving movies information Es gab Probleme beim Aufruf der Videoinformation Movie Mode
1715 Submit Movie Video senden Movie Mode
1716 by watching movies today! indem du dir heute Videos ansiehst! Movie Mode
1717 Movie Video Movie Mode
1718 Made an IMVU Movie? Hast du ein IMVU-Video gemacht? Movie Mode
1719 IMVU Staff will review and the best will be added here. IMVU-Mitarbeiter werden es bewerten und die besten werden hier hinzugefügt. Movie Mode
1720 Movie Lobby Video-Lobby Movie Mode
1721 Movie Lobby Video-Lobby Movie Mode
1722 Why not show your skills and Warum nicht deine Fähigkeiten zeigen und Movie Mode
1723 Sponsored Movies gesponserte Videos Movie Mode
1724 submit your own movie Sende dein eigenes Video Movie Mode
1725 Movie Lobby Video-Lobby Movie Mode
1726 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Prüfe bitte, ob du deinen Avatarnamen und den YouTube-LInk angegeben hast. Movie Mode
1727 Put on your director's hats and submit your video to us! Setze deinen Regisseurhut auf und schicke uns dein Video! Movie Mode
1728 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Multi Gifting
1729 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen hat gültige Berechtigungseinstellungen aber wir können sie nicht verarbeiten. Das sollte nicht passieren. Multi Gifting
1730 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1731 Selected( ausgewählt( Multi Gifting
1732 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1733 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1734 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Multi Gifting
1735 does not allow anyone to send him/her messages erlaubt keine Nachrichten von niemanden Multi Gifting
1736 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1737 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until wird deine Nachricht sofort erhalten aber Sie nicht öffnen können bis Multi Gifting
1738 's country. 's Land. Multi Gifting
1739 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1740 . You have only been charged for the . Belastet wurdest du nur für Multi Gifting
1741 There was an error communicating with the IMVU server. There was an error communicating with the IMVU server. Multi Gifting
1742 Add message Nachricht hinzufügen Multi Gifting
1743 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1744 You paid: Du hast bezahlt: Multi Gifting
1745 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1746 only allows messages from his or her buddies erlaubt Nachrichten nur von Freunden Multi Gifting
1747 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Für deine eigene Sicherheit haben wir deine Kontoaktivität kurzfristig blockiert. Bitte gehe sicher, dass du dein Passwort auf ein sicheres Passwort umgestellt hast. Wenn du sofort Hilfe brauchst, kontaktiere bitte unser Kundendienst-Team mit einem Hilfe-Ticket. Multi Gifting
1748 Send to someone else: Zu jemand anderem verschicken: Multi Gifting
1749 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1750 Return to friends list Return to friends list Multi Gifting
1751 "{{ name }}" is not on your friends list ist nicht in deiner Freundesliste Multi Gifting
1752 already owns this product. hat dieses Produkt schon. Multi Gifting
1753 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. war für dein Geschenk nicht berechtigt. Dein Konto wurde für dieses Geschenk nicht belastet. Multi Gifting
1754 been charged. hat bezahlt. Multi Gifting
1755 Not enough credits Nicht genug Credits Multi Gifting
1756 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1757 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Weil einige Musikstücke schon im Besitz sind oder einen Access Pass benötigen konnten nicht alle verschickt werden. Multi Gifting
1758 only allows messages from other users under 18 years old erlaubt Nachrichten nur von Personen die unter 18 Jahre alt sind. Multi Gifting
1759 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1760 Please select a recipient. Please select a recipient. Multi Gifting
1761 is already in your friends list, please sleect from above steht schon auf deiner Freundesliste, bitte wähle oben aus Multi Gifting
1762 Please select another gift. Bitte wähle ein anderes Geschenk aus. Multi Gifting
1763 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1764 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1765 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1766 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1767 has invalid message permission settings. This should never happen hat ungültige Nachrichten Berechtigungseinstellungen. Das sollte nicht passieren. Multi Gifting
1768 28 28 Multi Gifting
1769 You don't have enough credits for this gift. Click Du hast nicht genug Credits für dieses Geschenk. Klicke Multi Gifting
1770 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1771 None of the selected recipients are eligible to receive the gift None of the selected recipients are eligible to receive the gift Multi Gifting
1772 Your recipient (cid Dein Empfänger (cid Multi Gifting
1773 credits for gift. Credits für dieses Geschenk Multi Gifting
1774 The track cannot be used in Das Musikstück kann nicht benutzt werden in Multi Gifting
1775 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1776 to buy credits. Credits kaufen. Multi Gifting
1777 . It has explicit lyrics and . Es hat explizite Texte und Multi Gifting
1778 Close Dialog Dialog schließen Multi Gifting
1779 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured ist nicht richtig von einem IMVU-Basisprodukt abgeleitet und kann daher nicht hergestellt werden Multi Gifting
1780 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Multi Gifting
1781 You are not permitted to purchase this product You are not permitted to purchase this product Multi Gifting
1782 Add message: Nachricht hinzufügen: Multi Gifting
1783 only allows messages from people who have an access pass erlaubt Nachrichten nur von Personen mit Acsess Pass Multi Gifting
1784 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. Die Empfänger waren für dein Geschenk nicht berechtigt. Du wurdest für diese Empfänger nicht belastet. Multi Gifting
1785 only allows messages from other users over 18 years old erlaubt Nachrichten nur von Personen die über 18 Jahre alt sind. Multi Gifting
1786 tracks to verfolgen Multi Gifting
1787 The avatar you've selected does not exist. The avatar you've selected does not exist. Multi Gifting
1788 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1789 already owns this album. hat dieses Album schon. Multi Gifting
1790 The selected recipients already have the gift The selected recipients already have the gift Multi Gifting
1791 Return to friend list Return to friend list Multi Gifting
1792 Selected Recipients: Selected Recipients: Multi Gifting
1793 These following avatars do not exist Die folgenden Avatare existieren nicht Multi Gifting
1794 will not be added to your friend list will not be added to your friend list Multi Gifting
1795 Search for an avatar Search for an avatar Multi Gifting
1796 Total Credits: Total Credits: Multi Gifting
1797 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1798 Selected ( Selected ( Multi Gifting
1799 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Die Empfänger werden deine Nachricht sofort erhalten aber das Überraschungsgeschenk nicht öffnen können bis zum Multi Gifting
1800 Product derived from itself cannot be bought Product derived from itself cannot be bought Multi Gifting
1801 is a pure user and cannot receive emails from personas. is a pure user and cannot receive emails from personas. Multi Gifting
1802 Your account has Dein Account hat Multi Gifting
1803 has been selected to gift has been selected to gift Multi Gifting
1804 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1805 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. hat die nicht expliziten Musikstücke schon und hat keinen Zugang zu explizite Musik. Multi Gifting
1806 You can't send hidden products that you haven't created. You can't send hidden products that you haven't created. Multi Gifting
1807 close Schließen Multi Gifting
1808 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead hat sich entschieden keine HTML Inhalte in Nachrichten zu erhalten. Bitte verschicke eine Text Nachricht Multi Gifting
1809 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Multi Gifting
1810 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1811 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1812 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1813 is already selected is already selected Multi Gifting
1814 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1815 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1816 Your remaining balance is: Dein Konstostand beträgt jetzt: Multi Gifting
1817 Creator: Entwickler: Multi Gifting
1818 The product Das Produkt Multi Gifting
1819 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Multi Gifting
1820 You entered the wrong words in the anti-spam filter Du hast die falschen Wörter in den Anti-Spam Filter eingegeben Multi Gifting
1821 Select to Gift Select to Gift Multi Gifting
1822 You cannot buy both streaming and download at the same time. You cannot buy both streaming and download at the same time. Multi Gifting
1823 ) ) Multi Gifting
1824 does not exist existiert nicht Multi Gifting
1825 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1826 track(s) you actually sent. Musikstücke die du verschickt hast. Multi Gifting
1827 already has received this gift. hat dieses Geschenk schon erhalten. Multi Gifting
1828 Max message length is Maximale Nachrichtenlänge beträgt Multi Gifting
1829 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1830 Sorry, there was an error handling your request. Sorry, there was an error handling your request. Multi Gifting
1831 You can't buy this album for Du kannst dieses Album nicht kaufen für Multi Gifting
1832 Not on your friends list Not on your friends list Multi Gifting
1833 loading Wird geladen... Multi Gifting
1834 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1835 You can only message up to one non-friend. You can only message up to one non-friend. Multi Gifting
1836 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1837 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1838 Ok Ok Multi Gifting
1839 characters. Zeilen. Multi Gifting
1840 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1841 " " Multi Gifting
1842 will see this message immediately wird diese Nachricht umgehend sehen Multi Gifting
1843 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1844 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1845 Product sold at a loss cannot be bought Product sold at a loss cannot be bought Multi Gifting
1846 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list Multi Gifting
1847 2Loading2 2Lädt2 Multi Gifting
1848 Add a personal message (500 characters limit) Add a personal message (500 characters limit) Multi Gifting
1849 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1850 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Multi Gifting
1851 , because he/she doesn't have an access pass. , weil er oder sie keinen Access Pass hat. Multi Gifting
1852 Recipients not on your friends list Recipients not on your friends list Multi Gifting
1853 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1854 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1855 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1856 Invalid giftwrap. ungültiges Geschenkpapier. Multi Gifting
1857 You can't buy this track for Du kannst dieses Musikstück nicht kaufen für Multi Gifting
1858 will not be added to your friends list will not be added to your friends list Multi Gifting
1859 You can't buy this product for Du kannst dieses Produkt nicht kaufen für Multi Gifting
1860 ) is not permitted to use this product (pid ) hat keine Berechtigung dieses Produkt zu benutzen (pid Multi Gifting
1861 already owns this music track. hat dieses Musikstück schon. Multi Gifting
1862 The recipients will see this message immediately The recipients will see this message immediately Multi Gifting
1863 . It has explicit lyrics and . Es hat explizite Texte und Multi Gifting
1864 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1865 is ineligible to receive this gift is ineligible to receive this gift Multi Gifting
1866 Paid Bezahlt Multi Gifting
1867 The album contains a track that cannot be used in Das Album beinhaltet ein Musikstück welches nicht benutzt werden kann in Multi Gifting
1868 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1869 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Multi Gifting
1870 Search for a friend Freunde suchen Multi Gifting
1871 is not on your friend list is not on your friend list Multi Gifting
1872 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1873 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1874 There was a problem with your purchase. You have not been charged. There was a problem with your purchase. You have not been charged. Multi Gifting
1875 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1876 doesn't have access to explicit music. hat keinen Zugang zur expliziter Musik. Multi Gifting
1877 has blocked you. hat dich blockiert. Multi Gifting
1878 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Multi Gifting
1879 You need to verify your email in order to send messages. You need to verify your email in order to send messages. Multi Gifting
1880 (optional) (Optional) Multi Gifting
1881 is not on your friends list ist nicht in deiner Freundesliste Multi Gifting
1882 is not a valid username, please try again is not a valid username, please try again Multi Gifting
1883 characters. Your message was Zeilen. Deine Nachricht war Multi Gifting
1884 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1885 is not a valid user name, please try again is not a valid user name, please try again Multi Gifting
1886 Add as gift recipient Add as gift recipient Multi Gifting
1887 has been added to the recipient list has been added to the recipient list Multi Gifting
1888 My Room Mein Raum My Room Mode
1889 My Room Mein Raum My Room Mode
1890 My Room Mein Raum My Room Mode
1891 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Es tut uns leid, dein Outfit-Name und die Outfit-Beschreibung dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen bestehen. Outfit Card
1892 change picture Bild wechseln Outfit Card
1893 We are sorry Es tut uns leid Outfit Card
1894 Type to add an outfit description ... Füge eine Outfit-Beschreibung hinzu ... Outfit Card
1895 Put on Tragen Outfit Card
1896 The following items are NOT bundleable: Die folgenden Artikel können nicht zu einem Packet zusammengeschnürt werden: Outfit Card
1897 Can not be sold Kann nicht verkauft werden Outfit Card
1898 Confirm image removal Entfernen des Bildes bestätigen Outfit Card
1899 18+ 18+ Outfit Card
1900 Female Hairstyles Frisuren (weibl.) Outfit Card
1901 Image disabled Bild deaktiviert Outfit Card
1902 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the In diesem Outfit gespeicherte Produkte wurden falsch bewertet und wurden noch einmal vom IMVU-Kundendienst bewertet. Klick auf die Outfit Card
1903 Do not show this message again. Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. Outfit Card
1904 9999999 9999999 Outfit Card
1905 Creator Program >> Entwicklerprogramm >> Outfit Card
1906 Sell Verkaufen Outfit Card
1907 Product ID #: Produkt-ID Nr.: Outfit Card
1908 delete outfit Outfit löschen Outfit Card
1909 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Vielen Dank für den Kauf deines IMVU Access Pass. Outfit Card
1910 Success! Erfolgreich! Outfit Card
1911 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Du kannst Outfits noch nicht verkaufen, weil du kein Entwickler bist. Outfit Card
1912 This header is visible to QA only. Dieser Titel is nur für Q&A sichtbar. Outfit Card
1913 Restore outfit snapshot Outfit-Schnappschuss wiederherstellen Outfit Card
1914 By von Outfit Card
1915 Choose Outfit Gender Wähle das Geschlecht des Outfits Outfit Card
1916 Submit to Shop Produkte für den Katalog einreichen: Outfit Card
1917 Are you sure you want to submit this Outfit? Bist du dir sicher, dass du dieses Outfit einreichen willst? Outfit Card
1918 Cannot save outfit Kann Outfit nicht speichern Outfit Card
1919 [ProductName] [ProduktName] Outfit Card
1920 to re-enable this outfit and restore its snapshot. um dieses Outfit und dessen Foto wiederherzustellen. Outfit Card
1921 This Outfit can NOT be sold. Dieses Outfit kann NICHT verkauft werden. Outfit Card
1922 There was a problem loading the products for this outfit. Es gab ein Problem beim Laden der Produkte für dieses Outfit. Outfit Card
1923 This Outfit can be sold. Dieses Outfit kann verkauft werden. Outfit Card
1924 Profit: Profit: Outfit Card
1925 There was a problem deleting your outfit. Es gab ein Problem beim Löschen deines Outfits. Outfit Card
1926 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Ein Outfit kann nur in Verbindung mit einem Avatar-Produkt gespeichert werden. Klicke auf "rückgängig machen" um das Produkt wieder dem Outfit hinzuzufügen. Outfit Card
1927 Ash Blonde Wavy Ashblond wellig Outfit Card
1928 For Sale Zum Verkauf Outfit Card
1929 rated products get the IMVU Access pass. bewertete Produkte erhalten den IMVU Access Pass. Outfit Card
1930 save button Speichertaste Outfit Card
1931 Default Outfit voreingestelltes Outfit Outfit Card
1932 Outfit information Outfit-Informationen Outfit Card
1933 You will be charged 500 cr. Es werden dir 500 cr. berechnet. Outfit Card
1934 default outfit Standard-Outfit Outfit Card
1935 to re-enable this outfit. um dieses Outfit wieder zu aktivieren. Outfit Card
1936 The product ID for this Outfit Bundle is: Das Produkt-ID für dieses Outfit Bundle ist: Outfit Card
1937 chattynatty chattynatty Outfit Card
1938 Submission Fee: Einreichungsgebühr: Outfit Card
1939 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Du bist im Begriff dein eigenes Outfit-Bild zu löschen. Willst du weitermachen? Outfit Card
1940 500 500 Outfit Card
1941 ? ? Outfit Card
1942 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Werde Entwickler! Verdiene Credits beim Entwickeln eigener Produkte Outfit Card
1943 This action can not be reversed. Diese Aktion kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. Outfit Card
1944 This re-rated AP outfit is once again available for use. Dieses neu eingestufte AP-Outfit steht jetzt wieder zu deiner Verfügung. Outfit Card
1945 Products will be removed from the following categories: Die Produkte werden aus den folgenden Kategorien entfernt: Outfit Card
1946 99999999 99999999 Outfit Card
1947 You submitted this Outfit to the Shop. Du hast dieses Outfit in den Katalog gestellt. Outfit Card
1948 set as default als Voreinstellung festlegen Outfit Card
1949 For access to Für den Zugriff auf Outfit Card
1950 s s Outfits
1951 Please type in a category name that is 20 characters or less. Gib bitte einen Kategorienamen ein, der 20 Zeichen oder weniger hat. Outfits
1952 Delete Category Kategorie löschen Outfits
1953 This category contains Diese Kategorie enthält Outfits
1954 privacy Privatssphäre: Outfits
1955 Delete category and outfit Kategorie und Outfit löschen Outfits
1956 Manage Outfits Outfits verwalten Outfits
1957 Are you sure you want to delete this outfit? Bist du sicher, dass du dieses Outfit löschen willst? Outfits
1958 Name: Name: Outfits
1959 There was a problem creating your category. Es gab ein Problem beim Erstellen Deiner Kategorie. Outfits
1960 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Es tut uns leid, der Name deiner Kategorie darf ausschließlich aus Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen bestehen. Outfits
1961 More info Mehr Info Outfits
1962 Please type in a category name. Bitte gib den Namen einer Kategorie ein. Outfits
1963 There was a problem loading your outfits. Es gab ein Problem beim Laden deiner Outfits. Outfits
1964 This outfit Dieses Outfit Outfits
1965 outfit Outfit Outfits
1966 Move outfit Outfit verschieben Outfits
1967 My Outfits Meine Outfits Outfits
1968 There was a problem saving your changes. Es gab ein Problem beim Speichern deiner Änderungen. Outfits
1969 There was a problem deleting the category. Es gab ein Problem beim Löschen der Kategorie. Outfits
1970 There was a problem loading your categories. Es gab ein Problem beim Laden deiner Kategorien. Outfits
1971 icon on any Outfit to the right to learn more. klicke auf ein Outfit rechts um mehr zu erfahren. Outfits
1972 Got Style? Earn Credits! Hast du Stil? Verdiene Credits! Outfits
1973 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Verkaufe deine Outfits im Shop und verdiene Credits für deinen Modegeschmack. Outfits
1974 Create new outfit category Neue Outfit-Kategorie erstellen Outfits
1975 Privacy: Privatssphäre: Outfits
1976 category Rubrik: Outfits
1977 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1978 is disabled. deaktiviert ist. Outfits
1979 Delete this outfit Dieses Outfit löschen Outfits
1980 My outfit categories Meine Outfit-Kategorien Outfits
1981 Put On Tragen Outfits
1982 to category: zur Kategorie: Outfits
1983 Click the Klicke auf die Outfits
1984 Avatar product missing Avatar-Produkt fehlt Outfits Tool
1985 Public Öffentlich Outfits Tool
1986 Private Privat Outfits Tool
1987 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Es gab ein Problem beim Speichern deines Outfits. Dein Avatar-Produkt ist ungültig oder konnte nicht geladen werden. Outfits Tool
1988 Please try again Bitte versuche es erneut Outfits Tool
1989 There was a problem saving your outfit. Es gab ein Problem beim Speichern deines Outfits. Outfits Tool
1990 Peer Review Peer Review Peer Review
1991 Peer Review Peer Review Peer Review
1992 Peer Review Peer Review Peer Review
1993 Peer Review Peer Review Peer Review
1994 Gender Geschlecht People Mode
1995 13 to 17 13 bis 17 People Mode
1996 Drinking Trinken People Mode
1997 35 to 50 35 bis 50 People Mode
1998 Here for Hier für People Mode
1999 50+ 50+ People Mode
2000 Smoking Rauchen People Mode
2001 On Special Occasions Zu besonderen Anlässen People Mode
2002 25 to 34 25 bis 34 People Mode
2003 Search by interest Suche nach Interessen People Mode
2004 Age Alter People Mode
2005 In a relationship In einer Beziehung People Mode
2006 Orientation Orientierung People Mode
2007 Search by interest or avatar name Suche nach Interessen oder Avatarnamen People Mode
2008 18 to 24 18 bis 24 People Mode
2009 Online Now jetzt online People Mode
2010 Location Ort People Mode
2011 Gay / Lesbian Homosexuell People Mode
2012 Filters Filter People Mode
2013 Age Verified Alter bestätigt People Mode
2014 Relationship Beziehungsstatus People Mode
2015 Give me a treat Verwöhn mich Pets Mode
2016 Why not buy Warum kaufst du nicht Pets Mode
2017 Select me! Wähle mich! Pets Mode
2018 Pet's bio: Biographie deines Haustieres: Pets Mode
2019 Please select a pet. Bitte wähle ein Haustier. Pets Mode
2020 Lonely Einsam Pets Mode
2021 Healthy Gesund Pets Mode
2022 What are IMVU pets? Was sind IMVU-Haustiere? Pets Mode
2023 My Pets Meine Haustiere Pets Mode
2024 you have Du hast Pets Mode
2025 Error Fehler Pets Mode
2026 Come back in awhile and play again! Komm bald wieder und spiel erneut! Pets Mode
2027 There was an error loading your pet Es gab einen Fehler beim Laden deines Haustiers Pets Mode
2028 Name my pet Gib meinem Haustier einen Namen Pets Mode
2029 Congratulations, it's time to select your new pet. Herzlichen Glückwunsch, es ist Zeit, dein neues Haustier zu wählen. Pets Mode
2030 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
2031 Please enter a name for your pet. Gib bitte einen Namen für dein Haustier ein. Pets Mode
2032 Costs Kosten Pets Mode
2033 There was a problem creating your pet. Please try again. Es gab ein Problem beim Erstellen deines Haustieres. Bitte versuche es erneut. Pets Mode
2034 Take good care of it and earn credits each day. Pass gut auf ihn auf und verdiene jeden Tag Credits. Pets Mode
2035 Communication error Fehler beim Verbindungsaufbau Pets Mode
2036 Earn Verdienen Pets Mode
2037 There was an error loading your pet Es gab einen Fehler beim Laden deines Haustiers Pets Mode
2038 Play with me Spiel mit mir Pets Mode
2039 Name your new pet! Gib deinem Haustier einen Namen! Pets Mode
2040 My Pets Meine Haustiere Pets Mode
2041 credits? Credits? Pets Mode
2042 My Pets Meine Haustiere Pets Mode
2043 free treat kostenloses Gaumenfreude Pets Mode
2044 Click here to buy credits to feed your pet! Klicke hier um Credits zu kaufen, damit du dein Haustier füttern kannst! Pets Mode
2045 Remember to play with your pet again in Vergiss nicht, wieder mit deinem Haustier zu spielen in Pets Mode
2046 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Haustiere zahlen dir kostenlos Credits, wenn du sie gut betreust. Verdiene Extra-Credits, indem du sie mit Leckerchen fütterst und jeden Tag glücklich machst. Pets Mode
2047  Play with me   Spiel mit mir  Pets Mode
2048 a treat? Happy pets get you more credits! kein Leckerchen? Glückliche Haustiere geben dir mehr Credits! Pets Mode
2049 Play again in Spiel wieder in Pets Mode
2050 Sad Traurig Pets Mode
2051 Treat given! Leckerei gegeben! Pets Mode
2052 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Es gab ein Verbindungsproblem mit dem Server bei dem Versuch, den Status deines Haustieres zu aktualisieren. Bitte versuche es später noch einmal. Pets Mode
2053 Happy Glücklich Pets Mode
2054 Enjoy your new friend! Amüsier dich mit deinem neuen Freund! Pets Mode
2055 Why not play with your pet and earn Warum nicht mit deinem Haustier spielen und verdienen Pets Mode
2056 Take Another Photo Neues Bild machen Photos
2057 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Alben die für "Alle" oder "Nur für Freunde" sichtbar sind müssen für alle User geeignet sein (GA rating - General Audience rating). Bitte beachte unsere Photos Mode
2058 Photos Fotos Photos Mode
2059 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme beim Bearbeiten deines Fotos. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. Photos Mode
2060 Upload Photo Foto hochladen Photos Mode
2061 Border 2 Grenze 2 Photos Mode
2062 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. Dein "Standardalbum" enthält alle aktuellen und unsortierten Fotos. Photos Mode
2063 [no title] [kein Titel] Photos Mode
2064 Photo Total Foto gesamt Photos Mode
2065 Albums Alben Photos Mode
2066 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2067 My Photos Meine Fotos Photos Mode
2068 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. Allgemeine Empfängerwarnung gehört hier her. Großes Warnfeld um Zeilenumbruch vorzugeben und zu sehen wie es aus sieht. Photos Mode
2069 Are you sure you want to delete this album? Bist du sicher, dass du dieses Album löschen willst? Photos Mode
2070 Manage Album - IMVU Album verwalten - IMVU Photos Mode
2071 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Drag & Drop Fotos aus der unteren Liste um sie ins gewünschte Album zu bewegen Photos Mode
2072 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Drag & Drop die Fotos von der Liste unten, um sie diesem Album auf der linken Seite hinzuzufügen Photos Mode
2073 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Dieses Foto wird an das IMVU Kundenservice-Team Photos Mode
2074 Deleting Photo Foto wird gelöscht Photos Mode
2075 Flag Photo Foto melden Photos Mode
2076 Show Photo in Browser Foto im Browser anzeigen Photos Mode
2077 Photos Fotos Photos Mode
2078 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Bestimme, für wen deine Fotos sichtbar sein werden (nur ich, nur Freunde oder alle). Photos Mode
2079 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme mit der Rückgabe deiner Fotogalerie-Liste. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. Photos Mode
2080 Border 3 Grenze 3 Photos Mode
2081 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme mit der Rückgabe deiner Fotogalerie-Liste. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. Photos Mode
2082 Photos {partnerId} Fotos [partnerId] Photos Mode
2083 Set as Album Cover Als Albumcover festlegen Photos Mode
2084 Last Modified: Zuletzt geändert: Photos Mode
2085 Create Album Album erstellen Photos Mode
2086 policy. Inappropriate photos will be flagged. Regelwerk für virtuelle Produkte. Unangemessene Fotos werden gemeldet. Photos Mode
2087 Photos:{partnerId} Fotos:[partnerId] Photos Mode
2088 Your first album contains all your recent and unsorted photos. Dein erstes Album enthält alle aktuellen und unsortierten Fotos. Photos Mode
2089 Album Privacy Album-Datenschutz Photos Mode
2090 Open Image Bild öffnen Photos Mode
2091 Delete This Album Dieses Album löschen Photos Mode
2092 Title: Titel: Photos Mode
2093 Add Album Album hinzufügen Photos Mode
2094 This Album is Private Dieses Album ist nicht öffentlich Photos Mode
2095 Deleting Album Album wird gelöscht Photos Mode
2096 To be filled later Soll später ausgefüllt werden Photos Mode
2097 ohai ohai Photos Mode
2098 photo Foto Photos Mode
2099 Refresh Aktualisieren Photos Mode
2100 albums here - blah blah blah Alben hier - blah blah blah Photos Mode
2101 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Füge Fotos hinzu indem du sie per Drag & Drop zum Zielalbum auf der linken Seite bewegst. Photos Mode
2102 Edit Album Info Albuminfo bearbeiten Photos Mode
2103 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Wähle, wer deine Fotos sieht (nur du, nur deine Freunde oder alle). Photos Mode
2104 Find your friends' albums on their profile card. Finde die Alben deiner Freunde auf deren Profilkarte. Photos Mode
2105 placeholder Platzhalter Photos Mode
2106         Photos Mode
2107 virtual goods ratings Bewertung von virtuellen Artikeln Photos Mode
2108 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme mit dem Bearbeitungsmodus. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuchen es erneut. Photos Mode
2109 no description keine Beschreibung Photos Mode
2110 upload hochladen Photos Mode
2111 Display 36 36 anzeigen Photos Mode
2112 Move Photos Fotos verschieben Photos Mode
2113 Add Photos Fotos hinzufügen Photos Mode
2114 Border 1 Grenze 1 Photos Mode
2115 albums here Alben hier Photos Mode
2116 Download Photo Foto runterladen Photos Mode
2117 Edit Album Album bearbeiten Photos Mode
2118 My Photo Gallery Meine Fotogalerie Photos Mode
2119 164 photos 164 Fotos Photos Mode
2120 [Title] [Titel] Photos Mode
2121 Photos Total Fotos gesamt Photos Mode
2122 {partnerName}'s Photos [partnerName] 's Fotos Photos Mode
2123 Make this Photo the album cover Dieses Foto als Albumtitelbild festlegen Photos Mode
2124 Tips Tipps Photos Mode
2125 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Alle Albumfotos, die mit allen oder nur mit Freunden geteilt werden, müssen für alle Mitglieder (GA) geeignet sein laut unserer Photos Mode
2126 Flag Album Album melden Photos Mode
2127 virtual goods rating Einstufungsrichtlinie Photos Mode
2128 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Finde die Alben deiner IMVU-Freunde auf deren Profilkarte. Photos Mode
2129 Done Editing Fertig bearbeitet Photos Mode
2130 Display 12 12 anzeigen Photos Mode
2131 Title Titel Photos Mode
2132 Sepia Sepia Photos Mode
2133 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Wenn ein Foto gemeldet wird, wird dies zum Kundenservice zum Überprüfen weitergeleitet Photos Mode
2134 Display 24 24 anzeigen Photos Mode
2135 Add photos tip Tipp zum Fotohinzufügen Photos Mode
2136 No filter Kein Filter Photos Mode
2137 Find your friends' galleries on their profile card. Finde die Galerien deiner Freunde auf deren Profilkarte. Photos Mode
2138 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Wenn ein Album gemeldet wird, wird dies dem Kundenservice zum Überprüfen weitergeleitet. Photos Mode
2139 Album Album Photos Mode
2140 MoveFrom VerschiebenVon Photos Mode
2141 aption)); aption)); Photos Mode
2142 no title kein Titel Photos Mode
2143 {partnerName}:Photos [partnerName]:Fotos Photos Mode
2144 ialogTitle), ialogTitle), Photos Mode
2145 Black&White Schwarz Photos Mode
2146 Back To Albums Zurück zu den Alben Photos Mode
2147 Start Slideshow Slideshow starten Photos Mode
2148 MoveTo VerschiebenNach Photos Mode
2149 This Photo is the Album Cover Dieses Foto ist das Albumtitelbild Photos Mode
2150 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Es gab einen Fehler beim Hochladen deines Fotos. Fotos dürfen nicht größer als 3MB und 800x600 Pixel sein. Versuche es bitte noch einmal. Photos Mode
2151 Make this photo album cover Dieses Foto als Album-Cover festlegen Photos Mode
2152 [Last Modified] [Letzte Änderung] Photos Mode
2153 Borders Grenzen Photos Mode
2154 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Es gab einen Fehler beim Hochladen deines Fotos. Fotos dürfen nicht größer als 3MB und 1024x1024 Pixel sein. Versuch es bitte nochmals. Photos Mode
2155 Border 4 Grenze 4 Photos Mode
2156 This Album is Public Dieses Album ist öffentlich zugänglich Photos Mode
2157 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Dieses Album kann nicht freigegeben werden. Bitte bewege die gewünschten Fotos in ein anderes Album, wenn du sie mit deinen Freunden oder allen in IMVU teilen möchtest. Photos Mode
2158 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Photos Mode
2159 Photos by {partnerName} Fotos von [partnerName] Photos Mode
2160 Move photos tip Tipp zum Fotoverschieben Photos Mode
2161 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Verschiebe Fotos per Drag & Drop ins gewünschte Album auf der linken Seite. Photos Mode
2162 Photos Tip Fotos Tipp Photos Mode
2163 Only Me Nur Ich Photos Mode
2164 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. Wir haben derzeit Probleme beim Bearbeiten deines Fotos. Bitte überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut. Photos Mode
2165 photos here Bilder hier Photos Mode
2166 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2167 Delete Löschen Photos Mode
2168 This photo is the album cover Dieses Foto ist das Album-Cover Photos Mode
2169 [no caption] [kein Titel] Photos Mode
2170 Done Fertig Photos Mode
2171 Everyone Alle Photos Mode
2172 My Albums Meine Alben Photos Mode
2173 Album Description Albumbeschreibung Photos Mode
2174 no caption keine Beschriftung Photos Mode
2175 Are you sure you want to delete this photo? Bist du sicher, dass du dieses Foto löschen willst? Photos Mode
2176 This Album is for Friends Only Dieses Album ist nur für Freunde sichtbar Photos Mode
2177 Room title that has a few too many characters wraps nicely Raumname mit ein paar zu vielen Zeichen umrahmt gut Public Room Card
2178 room description Raumbeschreibung Public Room Card
2179 Kb Kb Public Room Card
2180 35,280 35,280 Public Room Card
2181 Average rating: Durchschnittliche Bewertung: Public Room Card
2182 room occupants Raumbesucher Public Room Card
2183 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2184 Safety Sicherheit Public Room Card
2185 Room Rating: Raumbewertung: Public Room Card
2186 age Alter Public Room Card
2187 Room full Raum voll Public Room Card
2188 99 99 Public Room Card
2189 Description Beschreibung Public Room Card
2190 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2191 Flag Melden Public Room Card
2192 gender Geschlecht Public Room Card
2193 occupant.name Name des Inhabers Public Room Card
2194 You have friends in this room! Du hast Freunde in diesem Raum! Public Room Card
2195 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2196 size Größe: Public Room Card
2197 Room Owner Raumbesitzer Public Room Card
2198 Clone from Our Room Clone from Our Room Public Room Management
2199 Require Access Pass: Only AP members can join your room Access Pass erforderlich: Nur AP-Mitglieder können diesem Raum beitreten Public Room Management
2200 Closed Geschlossen (kein Zugang) Public Room Management
2201 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Public Room Management
2202 Room Shells Room Shells Public Room Management
2203 Require VIP VIP benötigt Public Room Management
2204 Default will be a blank image. Standard wird ein leeres Bild sein. Public Room Management
2205 No Image Yet Noch kein Bild vorhanden Public Room Management
2206 Select the Room shell type to start. Wähle die Raumvorlage um zu starten. Public Room Management
2207 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Öffentlich (mit Liste): Der Raum ist für jeden sichtbar, und jeder kann beitreten. Der Raum ist suchbar und erscheint in allen relevanten Listen. Public Room Management
2208 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Chatroom-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. Public Room Management
2209 Optional. Type comma separated avatar names... Freiwillig. Gib Avatar-Namen, durch Kommas getrennt, ein ... Public Room Management
2210 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Public Room Management
2211 Feature Feature Public Room Management
2212 guests can join the room. guests can join the room. Public Room Management
2213 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Public Room Management
2214 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Public Room Management
2215 Require VIP: Only VIP members can join your room Setzt VIP-Status vorraus: Nur VIP-Mitglieder können deinem Zimmer beitreten Public Room Management
2216 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Public Room Management
2217 Select one of the rooms from your collection. Select one of the rooms from your collection. Public Room Management
2218 * * Public Room Management
2219 Remove AP Products Remove AP Products Public Room Management
2220 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Public Room Management
2221 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Require Access Pass: Only AP members can join your room. Public Room Management
2222 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Bestimme 1 oder mehr Moderatoren für deinen Raum indem du die entsprechenden Avatar-Namen, getrennt durch ein Komma, eingibst. Public Room Management
2223 Join the Join the Public Room Management
2224 Remove Furniture Remove Furniture Public Room Management
2225 Room Image Raum-Bild Public Room Management
2226 Create a New Chat Room Erstelle einen neuen Chatroom Public Room Management
2227 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Public Room Management
2228 VIP club VIP club Public Room Management
2229 Select who can participate in your room. Wähle wer deinem Raum beitreten kann. Public Room Management
2230 Age Verified: Only age verified adults can join the room Age Verified: Only age verified adults can join the room Public Room Management
2231 No Guest_users No Guest_users Public Room Management
2232 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Furnished: Choose a furnished room from your collection. Public Room Management
2233 Room Instance Id (1234-56) Room Instance Id (1234-56) Public Room Management
2234 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Geschlossen: Der Raum ist weder sichtbar noch beitretbar (sogar für den Besitzer). Public Room Management
2235 Furnished Möbliert Public Room Management
2236 (Admin) Clone from Room instance (Administrator) Raumvorgang nachbilden Public Room Management
2237 Unspecified Nicht angegeben Public Room Management
2238 to publish this room as a furnished bundle. to publish this room as a furnished bundle. Public Room Management
2239 Click anywhere to close. Zum Schließen einfach klicken. Public Room Management
2240 Require VIP: Only VIP members can join your room. Require VIP: Only VIP members can join your room. Public Room Management
2241 No guest users: Only users who are No guest users: Only users who are Public Room Management
2242 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Public Room Management
2243 Room Name Raumname Public Room Management
2244 Furnished: Choose one of the rooms you already own Möbliert: Wähle von deinen Räumen die du bereits besitzt Public Room Management
2245 Create Room Raum erstellen Public Room Management
2246 Friends only: Only your friends can join the room Friends only: Only your friends can join the room Public Room Management
2247 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Raum-Moderatoren haben die Möglichkeit jemanden aus ihren Räumen rauszuschmeißen Public Room Management
2248 Short summary Kurze Zusammenfassung Public Room Management
2249 * Required steps * Pflichtfelder Public Room Management
2250 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Public Room Management
2251 Click here Click here Public Room Management
2252 Max Number of Users (up to 10) Max Benutzeranzahl (bis zu 10) Public Room Management
2253 Manage Room Card Placeholder Raumkarten-Platzhalter verwalten Public Room Management
2254 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Public Room Management
2255 to make your rooms for friends only. to make your rooms for friends only. Public Room Management
2256 Room Moderators (optional) Moderatoren (freiwillige Angabe) Public Room Management
2257 Room URL URL des Raumes Public Room Management
2258 Room Moderators Raum-Moderatoren Public Room Management
2259 Your partner can decorate and moderate this room Your partner can decorate and moderate this room Public Room Management
2260 to be able to filter rooms by friends only to be able to filter rooms by friends only Public Room Management
2261 Extended description Ausgiebige Beschreibung Public Room Management
2262 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Wähle ein Bild aus deiner Bildergalerie als Displaysymbol deines Raumes. Public Room Management
2263 Max Number of Users Maximale Anzahl der Nutzer Public Room Management
2264 Room Access Controls Room Access Controls Public Room Management
2265 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Leer: Wähle aus leeren (unmöblierten) Raumvorlagen Public Room Management
2266 Select from your gallery... Aus deiner Galerie wählen... Public Room Management
2267 Error Message Fehlermeldung Public Room Management
2268 # users Anzahl der Nutzer Public Room Management
2269 Select the type of room to start. Select the type of room to start. Public Room Management
2270 Room moderators can boot people from the room. Room moderators can boot people from the room. Public Room Management
2271 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Public Room Management
2272 Room Restrictions Raum-Einschränkungen Public Room Management
2273 Empty Entleeren Public Room Management
2274 Manage Error Fehler verwalten Public Room Management
2275 not nicht Public Room Management
2276 Select Room Shell Ursprünglichen Raumrohbau auswählen Public Room Management
2277 Shared Rooms Shared Rooms Public Room Management
2278 Manage Room Card Raumkarte verwalten Public Room Management
2279 Enter your room name Enter your room name Public Room Management
2280 Require Access Pass Access Pass benötigt Public Room Management
2281 Type room name... Raumnamen eingeben... Public Room Management
2282 [# users] [Anzahl der Nutzer] Public Room Management
2283 [Availability] [Verfügbarkeit] Public Room Management
2284 Room Shell Type Raumvorlagen Typ Public Room Management
2285 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Offen (ohne Liste): Der Raum ist nicht in jeder Liste sichtbar und ist nicht suchbar. Eine Raum-URL wird benötigt um beizutreten. Public Room Management
2286 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Public Room Management
2287 Room Description Raumbeschreibung Public Room Management
2288 Room Availability Verfügbarkeit des Raumes Public Room Management
2289 Learn More Mehr Info Public Room Management
2290 Select a Room Select a Room Public Room Management
2291 Type room description... Raumbeschreibung eingeben... Public Room Management
2292 Require Age Verification Altersbestätigung erforderlich Public Room Management
2293 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Public Room Management
2294 Report as Spam Als Spam melden Pulse Mode
2295 Share how you really feel about something Lass andere wissen, wie du über etwas denkst. Pulse Mode
2296 Check out our Geh zu unsern Pulse Mode
2297 Back to My Pulse Zurück zu meinem Pulse Pulse Mode
2298 comment Kommentar Pulse Mode
2299 Comment Kommentar Pulse Mode
2300 Updates made in the last Aktualisierungen in den letzten Pulse Mode
2301 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Unter "Alle" angezeigte Nachrichten können von der gesamten IMVU-Community eingesehen werden, während Nachrichten unter "Freunde" nur von deinen Freunden gelesen werden können. Pulse Mode
2302 hours: Stunden: Pulse Mode
2303 update Update Pulse Mode
2304 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2305 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Als Grundregel gilt: Schreibe nichts, worüber du dir nicht sicher bist, dass deine Freunde es wissen sollten Pulse Mode
2306 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Benutze Pulse um neue, genauso lustige, flirtende oder alberne Personen wie dich kennen zu lernen - wann immer du Lust hast. Pulse Mode
2307 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Du willst nicht, dass deine Updates für alle sichtbar sind? Pulse Mode
2308 Pulse Pulse Pulse Mode
2309 Delete Pulse Pulse löschen Pulse Mode
2310 , age , Alter Pulse Mode
2311 View My Pulse Updates Meine Pulse-Updates anzeigen Pulse Mode
2312 View Pulse Pulse ansehen Pulse Mode
2313 (Modify) (Ändern) Pulse Mode
2314 Be careful not to over-share Gib nicht zu viele Infos über dich her. Pulse Mode
2315 - Threatening to harm or attack someone - Jemandem drohen, ihm zu schaden oder ihn anzugreifen Pulse Mode
2316 Type the two words: Die beiden Wörter eingeben: Pulse Mode
2317 Examples of inappropriate actions include: Beispiele für unangebrachtes Verhalten sind: Pulse Mode
2318 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2319 comments Kommentare Pulse Mode
2320 for more information um mehr zu erfahren Pulse Mode
2321 Do you want to delete this Pulse Möchtest du diesen Pulse löschen Pulse Mode
2322 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click Deine Status-Updates können standardmäßig von allen gelesen werden. Klicke auf Pulse Mode
2323 Let your personality come through, flaunt your style! Lass deine Persönlichkeit sprechen, zeig deinen Stil! Pulse Mode
2324 Write a comment... Einen Kommentar schreiben... Pulse Mode
2325 for details on how to change your settings. um zu erfahren, wie du deine Einstellungen ändern kannst. Pulse Mode
2326 Pulse Guidelines Pulse-Richtlinien Pulse Mode
2327 - Publishing copyrighted material - Veröffentlichung urheberrechtlich geschützten Materials Pulse Mode
2328 - Posting spam - Spams verschicken Pulse Mode
2329 View more updates Mehr Pulse-Updates ansehen Pulse Mode
2330 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Hier sind ein paar Tipps, damit der Pulse lustig, sicher und informativ für die IMVU-Community bleibt: Pulse Mode
2331 What's new with you? Was gibt's Neues? Pulse Mode
2332 Updates From: gender Updates von: Geschlecht Pulse Mode
2333 Publish status messages that are short and to the point Schicke Statusnachrichten, die kurz und knackig sind. Pulse Mode
2334 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Was ist der Unterschied zwischen 'Alle' und 'Freunde'? Pulse Mode
2335 - Using abusive language - Beleidigende Ausdrücke benutzen Pulse Mode
2336 Pulse Pulse Pulse Mode
2337 Type what you hear: Gib ein, was du hörst: Pulse Mode
2338 Ask questions Fragen stellen Pulse Mode
2339 Pulse Pulse Pulse Mode
2340 View 1 comment 1 Kommentar ansehen Pulse Mode
2341 Incorrect. Try again. Fehler. Versuche es erneut. Pulse Mode
2342 Current trophy Aktueller Preis Rewards Mode
2343 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2344 Rewards Belohnungen Rewards Mode
2345 Reach level Erreiche Stufe Rewards Mode
2346 Club Coconut Club Coconut Rewards Mode
2347 th th Rewards Mode
2348 to win: zu gewinnen: Rewards Mode
2349 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2350 Congratulations, achievement completed. Herzlichen Glückwunsch, Ziel erreicht. Rewards Mode
2351 My Achievements Meine Trophäen Rewards Mode
2352 MonkeyChow MonkeyChow Rewards Mode
2353 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2354 7 style points per day 7 Stilpunkte pro Tag Rewards Mode
2355 st st Rewards Mode
2356 Achievement description Beschreibung der Leistung Rewards Mode
2357 Reward Level Belohnungs-Niveau Rewards Mode
2358 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2359 ACHIEVEMENT_NAME NAME_DER_TROPHÄE Rewards Mode
2360 Rewards Belohnungen Rewards Mode
2361 7 7 Rewards Mode
2362 2,250 FREE Promo credits 2.250 KOSTENLOSE Promo Credits Rewards Mode
2363 nd nd Rewards Mode
2364 rewards Belohnungen Rewards Mode
2365 New style points animation Neue Stil-Punkte-Animation Rewards Mode
2366 Progress towards next trophy Fortschritt zum Erreichen der nächsten Trophäe Rewards Mode
2367 My Leaderboard Meine Rangliste Rewards Mode
2368 Rewards Belohnungen Rewards Mode
2369 Overall Reward Level Gesamtes Belohnugsniveau Rewards Mode
2370 Show friends only Nur Freunde anzeigen Rewards Mode
2371 rd rd Rewards Mode
2372 See all upcoming Alle anstehenden Rewards Mode
2373 male Männlich Room Card
2374 female Weiblich Room Card
2375 Inappropriate Room Image Unangemessenes Raumbild Room Card
2376 already friended bereits befreundet Room Card
2377 hidden nicht sichtbar Room Card
2378 add as friend als Freund hinzufügen Room Card
2379 Inappropriate Room Name Unangemessener Raumname Room Card
2380 Inappropriate Description Unangemessene Beschreibung Room Card
2381 No description available. Keine Beschreibung verfügbar. Room Card
2382 Hide Ads? Anzeigen ausblenden? Room Loading
2383 Room info Rauminformation Room Loading
2384 Get VIP! Werde VIP! Room Loading
2385 Skip Überspringen Room Loading
2386 Clicking an ad will not end your IMVU session Deine IMVU Sitzung wird nicht beendet wenn du auf eine Anzeige klickst. Room Loading
2387 Please wait while your chatroom is loading Bitte warten... dein Chatroom wird geladen Room Loading
2388 Make stuff and earn credits Entwickle Produkte und verdiene Credits Room Loading Tips
2389 Who doesn't like playing Games Wer spielt nicht gerne Spiele Room Loading Tips
2390 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Zeig ihnen wie besonders sie sind! Gib deinen Freunden Geschenke -- du kannst ein Geschenk hinzufügen wann immer du eine Nachricht verschickst. Room Loading Tips
2391 Need credits but don\ brauchst Credits jedoch Room Loading Tips
2392 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Credits sind die Währung von IMVU. Kaufe sie dir im Credit-Shop oder verdiene sie dir ganz umsonst, indem du Angebote und Umfragen ausfüllst. Room Loading Tips
2393 Like a specific style Einen besonderen Stil mögen Room Loading Tips
2394 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Room Loading Tips
2395 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Sobald du in einem Chat bist, klicke auf die Avatare, um ihnen die Hände zu schütteln oder ihnen sogar High-Five zu geben! Room Loading Tips
2396 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Reiche dein Outfit beim täglichen Outfit-Wettbewerb ein, damit jeder dein Aussehen bewerten kann. Der Gewinner erhält Rechte zur Prahlerei. Room Loading Tips
2397 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Wenn dir dein Aussehen gefällt, kannst du dein Outfit speichern und es jederzeit wieder tragen. Klick auf das Kleiderbügel-Symbol unterhalb eines 3D-Raumes um deine Outfits zu speichern und um auf sie zuzugreifen. Room Loading Tips
2398 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Mit ein wenig Lernen und harter Arbeit kannst Du deine eigenen Produkte entwickeln und verkaufen - und Credits verdienen für jeden verkauften Artikel! Erfahre mehr über das Entwickler-Programm, indem du auf das Icon auf der Startseite klickst. Room Loading Tips
2399 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? Das Freunde-Programm zeigt dir, welche Freunde gerade online sind. Du kannst auch sehen, mit wem du letzens gechattet hast -- füge sie doch als Freund hinzu! Room Loading Tips
2400 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Room Loading Tips
2401 Capture the fun Capture the fun Room Loading Tips
2402 Report abuse Verstoß melden Room Loading Tips
2403 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Triff dich und chatte mit Leuten aus aller Welt. Es sind bis zu 100,000 IMVU-Avatare gleichzeitig online, Tag und Nacht. Room Loading Tips
2404 Stay in touch Bleibe in Kontakt Room Loading Tips
2405 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Mit ein wenig Lernen und harter Arbeit kannst dudeine eigenen Produkte herstellen und verkaufen - und Credits für jeden verkauften Artikel verdienen! Besuche die Webseite des Entwicklerzentrums und erfahre mehr über das Entwickler-Programm. Room Loading Tips
2406 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Room Loading Tips
2407 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Room Loading Tips
2408 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Room Loading Tips
2409 Be generous Sei großzügig Room Loading Tips
2410 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! Im Shop gibt es alles, was du brauchst, um dich zu stylen. Gebe deine Credits aus und erhalte alles erdenkbare, von Frisuren über Schuhe, bis hin zu Oberteilen - es gibt sogar Flügel! Room Loading Tips
2411 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Wechsle deine Kleidung jederzeit während eines 3D-Chats. Geh zu deinem Inventar und zieh das an, was dir gerade gefällt. Room Loading Tips
2412 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Wenn du etwas cooles im Katalog findest, klicke das Sternsymbol um es zu deiner Wunschliste hinzuzufügen. Du kannst es dann später wieder finden und kaufen (oder es vielleicht als Geschenk erstehen!) Room Loading Tips
2413 Wish upon a star Wünsche dir etwas bei einem Stern Room Loading Tips
2414 On the move In Bewegung Room Loading Tips
2415 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Du kannst auch ohne Kreditkarte Credits kaufen! Du kannst sie per Handy oder mit einer Prepaid-Karte kaufen - klicke auf das Credit-Symbol um mehr zu erfahren. Room Loading Tips
2416 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Room Loading Tips
2417 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! Room Loading Tips
2418 The way to pay Der Weg zu zahlen Room Loading Tips
2419 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. In deinem Inventar sind Kleider, Schuhe, Accessoires und sogar Haustiere. Klicke auf das T-Shirt-Symbol am unteren Rand eines 3D-Raumes um auf dein Inventar zuzugreifen. Room Loading Tips
2420 Take on a challenge Take on a challenge Room Loading Tips
2421 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. IMVU-Mitarbeiter werden nie nach deinem Passwort fragen. Egal, wer fragt - gib NIEMALS irgend jemandem dein Passwort. Room Loading Tips
2422 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Room Loading Tips
2423 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Wusstest du, dass jedes virtuelle Produkt im Katalog von einem IMVU-Benutzer wie du hergestellt wurde? Erfahre mehr über das Entwickler-Programm auf der Webseite des Herstellungszentrums. Room Loading Tips
2424 Got a winning look Hast du eine Siegerpose? Room Loading Tips
2425 Pajama party Pijama-Party Room Loading Tips
2426 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Teile dein IMVU-Kontopasswort nie mit anderen Leuten. Auch die IMVU-Mitarbeiter werden dich nie darum bitten. Halte dein Konto sicher. Room Loading Tips
2427 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Wenn du ein Produkt findest, das dir gefällt, denke daran, nachzusehen, wer es entwickelt hat. Es gibt vermutlich noch mehr interessante Artikel in seinem Katalog, sieh dir also seine Produkte an. Room Loading Tips
2428 High Five High Five Room Loading Tips
2429 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Room Loading Tips
2430 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Wenn du ein Produkt findest welches dir gefällt, vergiss nicht zu schauen wer es erstellt hat. Sie haben wahrscheinlich noch mehr tolle Artikel die dir Room Loading Tips
2431 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Room Loading Tips
2432 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Ändere das Aussehen deines Avatars jederzeit - sogar beim Chatten. Mache einfach nur deine Garderobe oder deine gespeicherten Klamotten auf und ziehe an, worauf du gerade Lust hast. Room Loading Tips
2433 Creators rule Entwicklerregel Room Loading Tips
2434 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. In Chatrooms kannst du neue Leute kennen lernen. Sobald du im Raum bist, benutze den Text-Chat um mit allen Anwesenden zu reden. Room Loading Tips
2435 Keep up with everyone Keep up with everyone Room Loading Tips
2436 Save your look Speicher deinen Look Room Loading Tips
2437 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Vielleicht solltest du dein Profilbild aktualisieren. Mach ein Foto von deinem Avatar in einem 3D-Raum - oder benutze ein echtes Foto von dir. Room Loading Tips
2438 Who are you Wer bist du Room Loading Tips
2439 Around the world Rund um die Welt Room Loading Tips
2440 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs erhalten 10% Rabatt auf alle Käufe im virtuellen Katalog. Falls du gerne shoppst, kannst du eine Menge sparen. Room Loading Tips
2441 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Setze ein "Portal" auf Möbel in deinem Raum mit dem Möbelbearbeitungs-Werkzeug. Room Loading Tips
2442 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Hast du im Shop etwas Cooles entdeckt, das du dir für später aufheben willst? Klicke auf des Herz-Symbol, und schon erscheint es auf deinem Wunschzettel. Kaufe dir oder deinen Freunden Geschenke vom Wunschzettel! Room Loading Tips
2443 Set a portal! Lege ein Portal fest! Room Loading Tips
2444 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Bleibe immer mit den aktuellsten Modetrends auf dem Laufenden. Besuche den Shop mit Millionen von Items - du findest bestimmt genau das, wonach du gesucht hast, und ein paar Überraschungen! Room Loading Tips
2445 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Lerne neue Leute kennen in Chatrooms. Sobald du\ Room Loading Tips
2446 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Verwende die Kamera-Tools beim Chat und Dress-Up und stelle deinen individuellen Stil und deine Kreativität im Fotostream vor - einfach die Fotos teilen. Room Loading Tips
2447 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ IMVU-Mitarbeiter werden NIEMALS nach deinem Passwort fragen. Es tut nicht Room Loading Tips
2448 Get the latest look Hol dir den neuesten Look Room Loading Tips
2449 What to wear Was soll ich anziehen Room Loading Tips
2450 Don\ Nicht\ Room Loading Tips
2451 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Room Loading Tips
2452 Who doesn\ Wer tut nicht\ Room Loading Tips
2453 Join the party Komm, mach mit! Room Loading Tips
2454 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Wusstest du schon, dass die über 10 Millionen Produkte im Shop alle von unseren talentierten Creators erstellt wurden? Nimm über das Creator-Center auf der Website am Creator-Programm teil und werde mit deinen eigenen Produkten kreativ. Room Loading Tips
2455 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Schaue dir unsere große Auswahl an Einzel- und Multispieler-Spielen an und treffe nebenbei coole Leute. Room Loading Tips
2456 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Finde jemanden, der dir gefällt in einem 3D-Chat? Rufe seine oder ihre Avatar-Karte auf und füge sie oder ihn als Freund hinzu, damit du ihn oder sie später wiederfinden kannst! Room Loading Tips
2457 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Room Loading Tips
2458 Behind the velvet rope Hinter den Absperrungen Room Loading Tips
2459 Invite your friends Invite your friends Room Loading Tips
2460 You can buy credits even if you don\ Du kannst Credits kaufen auch wenn du nicht Room Loading Tips
2461 Once you\ Sobald du\ Room Loading Tips
2462 World\ Welt\ Room Loading Tips
2463 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2464 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Wusstest du, dass jedes virtuelle Produkt im Katalog von einem IMVU-Benutzer wie du hergestellt wurde? Erfahre mehr über das Entwickler-Programm, indem du auf die Taste 'Enwickeln' auf der Startseite klickst. Room Loading Tips
2465 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Room Loading Tips
2466 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Room Loading Tips
2467 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Wenn du jemals das Gefühl hast, dass jemand die IMVU-Nutzerbedingen verletzt, kannst du dies melden. Klicke einfach auf das Sicherheitsymbol. Room Loading Tips
2468 Save when you shop Spare beim Shoppen Room Loading Tips
2469 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Room Loading Tips
2470 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs erhalten eine Ermäßigung von 5% bei jedem Einkauf im virtuellen Katalog. Wenn du gerne shoppen gehst, kannst du viel sparen. Room Loading Tips
2471 Who's online now Wer ist gerade online? Room Loading Tips
2472 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Wenn du ein Produkt findest welches dir gefällt, vergiss nicht zu schauen wer es erstellt hat. Er hat wahrscheinlich noch mehr tolle Artikel die dir\ Room Loading Tips
2473 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Im virtuellen IMVU-Katalog sind über 5 Millionen virtuelle Produkte -- und täglich werden es mehr! Und falls du nicht findest, wonach du suchst, kannst du auch gerne deine eigenen Produkte erstellen. Fast 99% der Produkte im Katalog sind von Community-Mitgliedern erstellt worden. Room Loading Tips
2474 No credit card? No problem Keine Kreditkarte? Kein Problem! Room Loading Tips
2475 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Room Loading Tips
2476 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Im virtuellen IMVU-Katalog gibt es über 6 Millionen virtuelle Produkte -- und täglich werden es mehr! Und wenn du nicht findest, wonach du suchst, kannst du auch gerne deine eigenen Produkte erstellen. Fast 99% der Produkte im Katalog sind von Community-Mitgliedern erstellt worden. Room Loading Tips
2477 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Bleib auf dem Laufenden mit IMVU über IMVU 2Go iPhone app. Rufe deine Nachrichten ab, füge Freunde hinzu und chatte sogar! Room Loading Tips
2478 Dress Up your Avatar Dress Up your Avatar Room Loading Tips
2479 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. Im VIP-Programm dreht sich alles um exklusive Zugänge. Du erhältst auch einen monatlichen Credit-Betrag und exklusive monatliche Vergünstigungen. Room Loading Tips
2480 Need credits but don't want to pay Du brauchst Credits, willst aber kein Geld dafür ausgeben Room Loading Tips
2481 World's largest selection die weltweit größte Auswahl Room Loading Tips
2482 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Gefällt dir jemand, den du gerade in einem Chat oder in Pulse kennengelernt hast, oder gefällt dir ein Foto in einem Foto-Stream? Rufe die Avatar Card der Person auf und füge sie zu deinen Freunden hinzu. Room Loading Tips
2483 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Nimm mit anderen Community-Mitgliedern an Diskussionsgruppen und Community-Foren über IMVU und andere Themen teil. Room Loading Tips
2484 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Ergänze dein Profil, damit andere wissen, wer du bist. Teile deine Interessen anderen mit, füge einen Slogan hinzu, und sage allen, warum du hier bist. Room Loading Tips
2485 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Du kannst kostenlose Credits auf verschiedenen Wegen verdienen, wie z. B. indem du an Umfragen teilnimmst oder Angebote wahrnimmst. Schaue auf der "Credits erwerben"-Seite nach und erfahre wie. Room Loading Tips
2486 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Credits sind die Währung auf IMVU, und du kannst sie mit richtigem Geld erwerben ODER sie kostenlos verdienen. Wir geben dir sogar ein Startguthaben! Room Loading Tips
2487 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Ergänze dein Profil, damit andere dich kennen lernen. Teile deine Interessen mit, gebe ein Motto ein, und sage allen warum du hier bist. Room Loading Tips
2488 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Room Loading Tips
2489 Take part in discussions Take part in discussions Room Loading Tips
2490 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Du brauchst nicht unbedingt eine Kreditkarte, wenn du Credits von IMVU kaufen willst. Das geht auch per PayPal, Prepaid Cards oder einfach über dein Handy. Klicke auf das Credits-Symbol und finde heraus, wie das geht. Room Loading Tips
2491 NEVER give out your password Gib NIEMALS dein Passwort weiter Room Loading Tips
2492 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Entdecke Tausende Chatrooms, rede mit und trete mit Gleichgesinnten in Kontakt. Mit Text-Chat kannst du mit jedem reden. Room Loading Tips
2493 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Room Loading Tips
2494 Who\ Wer\ Room Loading Tips
2495 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Zeige deinen Freunden, was sie dir bedeuten: mach ihnen ein Geschenk. Klicke einfach auf das Geschenk-Symbol im Shop und schenke einer Personen, oder mehreren oder allen Freunden etwas ganz besonderes. Room Loading Tips
2496 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Room Loading Tips
2497 Report " Melden " Room Safety Dialog
2498 [RoomName] [RaumName] Room Safety Dialog
2499 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Wir werden eine Email mit der Missbrauchs-Meldung an deine Email-Adresse senden. Room Safety Dialog
2500 Please describe the offensive content. Beschreibe bitte den beleidigenden Inhalt. Room Safety Dialog
2501 You filed an abuse report against Du hast ein Fehlverhalten gemeldet von Room Safety Dialog
2502 Safety controls -  Sicherheitskontrollen -  Room Safety Dialog
2503 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Hiermit wird der Raumname, das Raumbild und die Raumbeschreibung an den IMVU-Kundendienst zur Überprüfung weitergeleitet. Room Safety Dialog
2504 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Falls es in einem öffentlichen Raum unanständigen, beleidigenden oder abfälliger Inhalt gibt, solltest du den Raum melden. Der von dir gemeldete Raum wird von einem Mitarbeiter oder einem Vertreter von IMVU überprüft werden um festzustellen, ob er wirklich gegen die allgemeinen Nutzungsbedingungen verstößt. Ist dies der Fall, wird der beleidigende Nutzer eine Nachricht auf seiner Startseite erhalten und wir werden weitere Maßmahmen ergreifen. Room Safety Dialog
2505 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: WICHTIG: Reporting auch E-Mails den Chat-Verlauf auf Sie und die Person, die Sie berichten. Unser Überblick über die Geschichte wird zu einem der folgenden Ergebnissen führen: Room Safety Dialog
2506 10,000 10.000 Room Widget
2507 Animations Animationen Room Widget
2508 Talking Sprechen Room Widget
2509 LOADING... LADEN ... Room Widget
2510 Game Tools Spiele-Tools Room Widget
2511 Artist Name Here Künstlername hier Room Widget
2512 20,000 20.000 Room Widget
2513 Avatar2: Avatar2: Room Widget
2514 (6 sides) (6 Seiten) Room Widget
2515 Guillotine Guillotine Room Widget
2516 to submit this room for consideration. to submit this room for consideration. Room Widget
2517 Song title that is kinda long Liedtitel der etwas lang ist Room Widget
2518 Castle Schloss Room Widget
2519 Owner: Besitzer: Room Widget
2520 to see room guidelines for submission. to see room guidelines for submission. Room Widget
2521 5,000 5.000 Room Widget
2522 400 400 Room Widget
2523 Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. Room Widget
2524 Room Total: gesamter Raum: Room Widget
2525 Submit this Room to Featured Rooms Submit this Room to Featured Rooms Room Widget
2526 if you changed your mind and want to remove it from Themes, please if you changed your mind and want to remove it from Themes, please Room Widget
2527 Play Dice! Würfelspiel! Room Widget
2528 Voice chat disabled by room owner Voice-Chat vom Raumeigentümer deaktiviert Room Widget
2529 actions panel Aktionenfeld Room Widget
2530 Avatar Avatar Room Widget
2531 50,000 50.000 Room Widget
2532 Horse Pferd Room Widget
2533 No longer want it listed there? Click No longer want it listed there? Click Room Widget
2534 Pick your background color! Wähle deine Hintergrundsfarbe! Room Widget
2535 Shirt T-Shirt Room Widget
2536 development in process Entwicklung am laufen Room Widget
2537 Cane Stock Room Widget
2538 Monocle Monokel Room Widget
2539 Avatar2 Total: Avatar2 Gesamt: Room Widget
2540 Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. Room Widget
2541 Rating posted Bewertung bekannt gegeben Room Widget
2542 Avatar1: Avatar1: Room Widget
2543 Rollover stars and click to rate it Gleite über Sterne und klicke auf sie um sie zu bewerten Room Widget
2544 Room size: Raumgröße: Room Widget
2545 to remove it. to remove it. Room Widget
2546 Helmet Helm Room Widget
2547 Dragon Drache Room Widget
2548 Click here to enable flagging Hier klicken, um die Meldung zu aktivieren Room Widget
2549 Click here to enable flag Hier klicken, um die Meldung zu aktivieren Room Widget
2550 You've reached your weekly limit. Please come back on You've reached your weekly limit. Please come back on Room Widget
2551 DATE DATE Room Widget
2552 Nominate this Room Nominate this Room Room Widget
2553 Pick your room color! Wähle deine Raumfarbe! Room Widget
2554 Avatar3 Total: Avatar3 Gesamt: Room Widget
2555 Sword Schwert Room Widget
2556 If you changed your mind and want to cancel your submission, please If you changed your mind and want to cancel your submission, please Room Widget
2557 Pants Hosen Room Widget
2558 Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. Room Widget
2559 Furniture Tools Möbelwerkzeuge Room Widget
2560 only visible to QA nur sichtbar für QA Room Widget
2561 Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2562 Click or type trigger words Klicke auf den Avatar oder gib Trigger-Worte ein Room Widget
2563 Room: Raum: Room Widget
2564 Robe Gewand Room Widget
2565 Want this Chat Room listed in Featured Rooms? Want this Chat Room listed in Featured Rooms? Room Widget
2566 Add to Favorites Als Favorit hinzufügen Room Widget
2567 Rate This Room Diesen Raum bewerten Room Widget
2568 Boots Stiefel Room Widget
2569 Download Download Room Widget
2570 Your Chat Room is featured in Themes! Your Chat Room is featured in Themes! Room Widget
2571 "Submit" to submit this Chat Room for consideration. "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2572 No longer want it to be considered? Click No longer want it to be considered? Click Room Widget
2573 Hotkey Hotkey Room Widget
2574 Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Room Widget
2575 Avatar3: Avatar3: Room Widget
2576 Performance Leistung Room Widget
2577 We are having trouble connecting. Wir haben Probleme beim Verbindungsaufbau. Room Widget
2578 Throne Thron Room Widget
2579 Want this Chat Room to be featured in Themes? Want this Chat Room to be featured in Themes? Room Widget
2580 Roll  Rollen  Room Widget
2581 Hat Hut Room Widget
2582 Submit Abschicken Room Widget
2583 click here click here Room Widget
2584 Review This Room Diesen Raum nochmal durchschauen Room Widget
2585 Guest_MarmaladeDawn Gast_MarmaladeDawn Room Widget
2586 Room Rating : Raumbewertung: Room Widget
2587 Average Review : Durchschnittsbewertung: Room Widget
2588 Your room is not eligible for nomination. Your room is not eligible for nomination. Room Widget
2589 15,000 15.000 Room Widget
2590 There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons Room Widget
2591 Flag Enabled. Click on offending area. Exit flag mode by closing this menu. Meldung aktiviert. Klicke auf den inakzeptablen Bereich und schließe das Menü, um den Meldemodus zu verlassen. Room Widget
2592 Push to Talk Zum Sprechen drücken Room Widget
2593 Chat Scene Flagging Tool Chat Meldefunktion Room Widget
2594 Flagging Wird gemeldet Room Widget
2595 Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Room Widget
2596 Wizard Hat Zauberhut Room Widget
2597 Remove From Featured List Remove From Featured List Room Widget
2598 Armor Armor Room Widget
2599 Nominate Room Nominate Room Room Widget
2600 ctrl + F ctrl + F Room Widget
2601 1,000 1.000 Room Widget
2602 to see why. to see why. Room Widget
2603 Avatar1 Total: Avatar1 Gesamt: Room Widget
2604 Furniture Tools (ctrl + F) Einrichtungswerkzeuge (ctrl + F) Room Widget
2605 600 600 Room Widget
2606 Visual Complexity Visuelle Komplexität Room Widget
2607 Click to activate the tool. Hier kilcken um das Werkzeug zu aktivieren. Room Widget
2608 to cancel. to cancel. Room Widget
2609 Talk Sprechen Room Widget
2610 Submit this Room to Themes Submit this Room to Themes Room Widget
2611 Tool Name Werkzeugname Room Widget
2612 2145 KB 2145 KB Room Widget
2613 Voice settings Voice-Einstellungen Room Widget
2614 3,000 3.000 Room Widget
2615 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Room Widget
2616 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. Room Widget
2617 Good Gut Rooms Ratings
2618 Poor Schlecht Rooms Ratings
2619 Rooms Ratings
2620 Outstanding Hervorragend Rooms Ratings
2621 Very Good Sehr gut Rooms Ratings
2622 Fair Ganz gut Rooms Ratings
2623 1024 1024 Send Message
2624 Click for product information. Klicke hier für Produktinformationen. Send Message
2625 Send to: Senden an: Send Message
2626 music Musik Send Message
2627 Gift: Geschenk: Send Message
2628 Resend Resend Send Message
2629 My Giftlist Meine Geschenkeliste Send Message
2630 5,000,000 5.000.000 Send Message
2631 Select a gift for Geschenk wählen für Send Message
2632 Deliver: Zustellen: Send Message
2633 Please try again or select a different gift. Bitte versuche es erneut oder wähle ein anderes Geschenk. Send Message
2634 You must select a delivery date to send a delayed gift. Sie müssen einen Liefertermin wählen um ein verzögertes Geschenk zu senden. Send Message
2635 Add Gift Geschenk hinzufügen Send Message
2636 Would you like to be resent this verification email? Would you like to be resent this verification email? Send Message
2637 Too many messages Zu viele Nachrichten Send Message
2638 - Select a date - - Datum wählen - Send Message
2639 Wishlist Wunschliste Send Message
2640 Select a date Datum wählen Send Message
2641 There was an error getting gift information for Es gab einen Fehler Geschenkinformationen abzurufen für Send Message
2642 Mintoctopus Mintoctopus Send Message
2643 NOT NOW NOT NOW Send Message
2644 YES YES Send Message
2645 Choose again Wähle noch einmal Send Message
2646 VERIFY YOUR EMAIL VERIFY YOUR EMAIL Send Message
2647 You have sent too many messages in a short period of time. Du hast zu viele Nachrichten innerhalb zu kurzer Zeit gesendet. Send Message
2648 products Produkte Send Message
2649 There was an error with your gift selection. Es gab einen Fehler mit deiner Geschenkauswahl. Send Message
2650 Categories: Kategorien Send Message
2651 Show message on homepage Nachricht auf der Homepage anzeigen Send Message
2652 Message: Nachricht: Send Message
2653 300 300 Send Message
2654 To verify you are a real person and not a spammer, please go to the website to send your next message. Damit wir überprüfen können, ob du eine reale Person und kein Spammer bist, gehe bitte auf die Webseite um deine nächste Nachricht zu versenden. Send Message
2655 Verify Your Email Bestätige deine E-Mail Send Message
2656 x x Send Message
2657 Sorry, we could not find an avatar named Leider konnten wir keinen Avatar finden mit dem Namen Send Message
2658 Gift wrap: Geschenkpapier: Send Message
2659 Product Name Produktname Send Message
2660 my giftlist meine Geschenkeliste Send Message
2661 On special day: An einem besonderen Tag: Send Message
2662 You must have a verified account to send a message to a user not on your friend list. To verify your account, please check your email and follow the directions listed. You must have a verified account to send a message to a user not on your friend list. To verify your account, please check your email and follow the directions listed. Send Message
2663 Please check the avatar name and try again. Bitte überprüfe den Avatar-Namen und versuche es noch einmal. Send Message
2664 Sent Message Gesendete Nachricht Send Message
2665 Immediately Sofort Send Message
2666 Enable flash widgets on furniture Aktiviere Flash Widgets für die Einrichtung Settings Mode
2667 Creators can edit the name of a Material and texture in the Editor. There is Entwickler können die Namen eines Materials oder einer Oberflächenstruktur im Editor ändern. Es ist Settings Mode
2668 LGPL v2.1 LGPL v2.1 Settings Mode
2669 Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. Mit dem Anklicken dieser Box kannst du den Namen deines Materials und seine Textur im Entwicklungmodus verändern. Diese Funktion ist nur für fortgeschrittene Nutzer, die die XRF Namen ändern möchten. Sie ist unerheblich für den Großteil der Entwickler. Die Änderung des XRF Namens löscht alle ursprünglichen Ableitungseigenschaften, die mit deinen Produkten verbunden sind. Folglich gehen alle Änderungen am Ausgangsprodukt nicht in das eigene Produkt ein. Mit dem Benutzen der Funktion kannst du auch alle Ableitungen deines Produkts durch andere Entwickler unterbinden. Settings Mode
2670 Accelerated graphics (OGL2SM2) Grafikbeschleunigung (OGL2SM2) Settings Mode
2671 Default- no lighting Standard- keine Beleuchtung Settings Mode
2672 Enable voice chat Voice Chat aktivieren Settings Mode
2673 General Allgemeines Settings Mode
2674 SLOW LANGSAM Settings Mode
2675 Standard graphics (fast) Standard-Grafiken (schnell) Settings Mode
2676 Accelerated graphics (OpenGL) Beschleunigte Grafiken (OpenGL) Settings Mode
2677 Notify of waiting Chat now! partners Wartende Chat-Now-Partner zeigen Settings Mode
2678 Draw skeletons Zeichne Schablonen Settings Mode
2679 to do this. All materials 'just work' with-out your having to re-name them. um dies zu tun. Alle Materialien 'funkionieren', auch wenn du sie nicht umbenennst. Settings Mode
2680 Friends only Nur Freunde Settings Mode
2681 Chat volume Chat-Lautstärke Settings Mode
2682 Show frame rate Bildrate anzeigen Settings Mode
2683 © 2014 IMVU Inc. © 2014 IMVU Inc. Settings Mode
2684 Always visible Immer sichtbar Settings Mode
2685 Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) Taste dient als Schalter (klicke einmal um zu sprechen, klicke erneut um auf stumm zu schalten) Settings Mode
2686 Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project Settings Mode
2687 Show my room location Standort meines Raumes anzeigen Settings Mode
2688 The 3D renderer used to draw 3D windows. Der 3D-Ersteller hat 3D-Fenster gezeichnet. Settings Mode
2689 All rights reserved. All rights reserved. Settings Mode
2690 Automatically set freshly created outfits as your default Setze automatisch neuerstellte Outfits als Standard Settings Mode
2691 IMVU Inc. IMVU Inc. Settings Mode
2692 to make sure your mic and speakers are working correctly. um sicherzustellen, dass dein Mikrofon und deine Lautsprecher einwandfrei funktionieren. Settings Mode
2693 Enable login rewards Login-Belohungen einschalten. Settings Mode
2694 2x 2x Settings Mode
2695 Use a fixed room camera in Product Edit mode Benutze eine fixierte Raumkamera im Editierungsmodus für Produkte Settings Mode
2696 Audiere Audiere Settings Mode
2697 Copyright (c) 2003-2012 TransGaming Inc. Copyright (c) 2003-2012 TransGaming Inc. Settings Mode
2698 Show dynamic geometry Bewegliche Geometrie anzeigen Settings Mode
2699 Show text chat on top of tools Text-Chat oben auf der Tool-Liste anzeigen Settings Mode
2700 Default- no lighting Standard- keine Beleuchtung Settings Mode
2701 Away message Abwesenheitsmeldung Settings Mode
2702 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Schöpfer mit dem Rang Tier 6 oder höher können diese Funktion wählen, um die Kategorie für ihr Prokukt zu bearbeiten. Beim Einsenden deines Produkts wird eine vollständige Liste aller Kategorien eingeblendet. Bitte verwende diese Funktion mit Sorgfalt, da die Änderung der Kategorie eines Produkts zu einem schlechteren Kundenerlebnis führen kann. Settings Mode
2703 Enable Notification Center Enable Notification Center Settings Mode
2704 Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Settings Mode
2705 © 2012 IMVU Inc. © 2012 IMVU Inc. Settings Mode
2706 Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott Settings Mode
2707 Show text chat on top of tools Text-Chat oben auf der Tool-Liste anzeigen Settings Mode
2708 GLee GLee Settings Mode
2709 1.25x 1.25x Settings Mode
2710 Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin Settings Mode
2711 Enable avatar names in some 3d views Avatar-Namen in mehreren 3D-Ansichten aktivieren Settings Mode
2712 Away Abwesend Settings Mode
2713 Notify of people waiting to chat Benachrichtige mich, wenn Leute chatten wollen Settings Mode
2714 Daily Rewards Tägliche Belohnungen Settings Mode
2715 Availability status Verfügbarkeitsstatus Settings Mode
2716 Preview Vorschau Settings Mode
2717 Protocol Buffers Protocol Buffers Settings Mode
2718 IMVU in based on, in part or whole, the following software. IMVU in based on, in part or whole, the following software. Settings Mode
2719 Availability status Verfügbarkeitsstatus Settings Mode
2720 Use a fixed room camera in Product Edit and My Room modes Benutze eine fixierte Raumkamera im Produkteditierungs und Mein Raum Modus Settings Mode
2721 Animation speed Animationsgeschwindigkeit Settings Mode
2722 Troubleshooting Tools Tools zur Fehlerbehebung Settings Mode
2723 Enable friend online sound Freunde-Online-Sound aktivieren Settings Mode
2724 Default room for Shop mode Standardzimmer für Shop-Modus Settings Mode
2725 Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff Settings Mode
2726 responsibly verantwortungsbewusst Settings Mode
2727 Notify of waiting Chat now! partners Wartende Chat-Now-Partner zeigen Settings Mode
2728 libogg libogg Settings Mode
2729 Boost Boost Settings Mode
2730 3D Chat Application 3D-Chat-Anwendung Settings Mode
2731 Please select a language Bitte eine Sprache wählen Settings Mode
2732 Show 'IMVU is running in the background' message Meldung 'IMVU wird im Hintergrund ausgeführt' anzeigen Settings Mode
2733 Language Sprache Settings Mode
2734 Turn on Material & Texture name editing Änderung von Material- und Texturnamen aktivieren Settings Mode
2735 Enable friend online sound Freunde-Online-Sound aktivieren Settings Mode
2736 Enable product sounds Produkte-Sounds aktivieren Settings Mode
2737 Enable chat invite sound Chat-Einladungs-Sound aktivieren Settings Mode
2738 Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring Settings Mode
2739 Clear IMVU cache IMVU Cache leeren Settings Mode
2740 Creators of Tier level 6 or higher are allowed to place a product in a category that does not match it's product type. Entwickler der Stufen 6 oder höher ist es erlaubt, ein Produkt in einer Kategorie, die nicht mit ihrem Produkt übereinstimmt, einzuordnen. Settings Mode
2741 NOTE: These settings are for experienced, knowledgable users only! HINWEIS: Diese Einstellungen sind nur für erfahrene, fortgeschrittene Nutzer gedacht! Settings Mode
2742 You normally won't use these, but IMVU staff may ask you to try these options if you are having trouble with 3D Chat. Normalerweise brauchst du sie nicht, aber IMVU-Mitarbeiter können dich trotzdem darum bitten, diese Optionen anzuwenden, wenn du Probleme mit deinem 3D-Chat hast. Settings Mode
2743 To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? Damit diese Änderungen wirksam werden, musst du IMVU neu starten. Willst du dich jetzt ausloggen und IMVU neu starten? Settings Mode
2744 . Placing a product in the wrong category can negatively impact your customer's experience. . Ein Produkt in der falschen Kategorie einzutragen kann negative Auswirkungen auf deine Kunden haben. Settings Mode
2745 Teens only Nur Jugendliche Settings Mode
2746 Enable auto-close when I leave my private chats Enable auto-close when I leave my private chats Settings Mode
2747 Please select a language Bitte eine Sprache wählen Settings Mode
2748 pywin32 pywin32 Settings Mode
2749 Above avatar Über dem Avatar Settings Mode
2750 PySQLite PySQLite Settings Mode
2751 Blocking Action Blockierungsfunktion Settings Mode
2752 Standard graphics (fast) Standard-Grafiken (schnell) Settings Mode
2753 Recommended Empfehlung Settings Mode
2754 IMVU uses, in part or whole, the following software. IMVU uses, in part or whole, the following software. Settings Mode
2755 Accelerated graphics (Direct3D) Grafikbeschleunigung (Direct3D) Settings Mode
2756 Copyright (c) 2001-2006 Chad Austin Copyright (c) 2001-2006 Chad Austin Settings Mode
2757 Submit to any Category einer beliebigen Kategorie hinzufügen Settings Mode
2758 IMVU version IMVU-Version Settings Mode
2759 At bottom of 3D window Unten im 3D-Fenster Settings Mode
2760 1.75x 1.75x Settings Mode
2761 © 2013 IMVU Inc. © 2013 IMVU Inc. Settings Mode
2762 Above avatar Über dem Avatar Settings Mode
2763 Available Verfügbar Settings Mode
2764 Do not disturb Bitte nicht stören Settings Mode
2765 Default Standard Settings Mode
2766 Non-friend Nicht-Freund Settings Mode
2767 Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) Taste dient als Schalter (klicke einmal um zu sprechen, klicke erneut um auf stumm zu schalten) Settings Mode
2768 Copyright 2008 Google Inc. Copyright 2008 Google Inc. Settings Mode
2769 jpeglib jpeglib Settings Mode
2770 7-Zip 7-Zip Settings Mode
2771 Please use this option Bitte diese Option verwenden Settings Mode
2772 Adults only Nur Erwachsene Settings Mode
2773 Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse Settings Mode
2774 Block Action Aktion blockieren Settings Mode
2775 Acknowledgments Acknowledgments Settings Mode
2776 Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Bruno 'Beosil' Heidelberger Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Bruno 'Beosil' Heidelberger Settings Mode
2777 Copyright (c) 1999-2006 Igor Pavlov Copyright (c) 1999-2006 Igor Pavlov Settings Mode
2778 Available Verfügbar Settings Mode
2779 Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Python Software Foundation Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Python Software Foundation Settings Mode
2780 Show gaze targets Blickziele anzeigen Settings Mode
2781 Voice chat is currently unavailable. Voice-Chat ist derzeit nicht verfügbar. Settings Mode
2782 Settings Einstellungen Settings Mode
2783 LGPL v3 LGPL v3 Settings Mode
2784 Test Call Testanruf Settings Mode
2785 The 3D renderer used to draw 3D windows. Der 3D-Ersteller hat 3D-Fenster gezeichnet. Settings Mode
2786 Show frame rate Bildrate anzeigen Settings Mode
2787 Mozilla Public License v1.1 Mozilla Public License v1.1 Settings Mode
2788 Enable daily login reward Enable daily login reward Settings Mode
2789 pylzma pylzma Settings Mode
2790 Copyright (c) 1995-2009 by Fredrik Lundh Copyright (c) 1995-2009 by Fredrik Lundh Settings Mode
2791 Friend Freund Settings Mode
2792 Python Imaging Library Python Imaging Library Settings Mode
2793 Hold button down to talk Taste gedrückt halten um zu sprechen Settings Mode
2794 Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring Settings Mode
2795 Text chat display Text-Chat-Anzeige Settings Mode
2796 Advanced Fortgeschritten Settings Mode
2797 Sound Geräusch Settings Mode
2798 Friends only Nur Freunde Settings Mode
2799 Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Settings Mode
2800 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Schöpfer mit dem Rang Tier 6 oder höher können diese Funktion wählen, um die Kategorie für ihr Prokukt zu bearbeiten. Beim Einsenden deines Produkts wird eine vollständige Liste aller Kategorien eingeblendet. Bitte verwende diese Funktion mit Sorgfalt, da die Änderung der Kategorie eines Produkts zu einem schlechteren Kundenerlebnis führen kann. Settings Mode
2801 Copyright 1997-2007 by David K. McAllister Copyright 1997-2007 by David K. McAllister Settings Mode
2802 Enable chat invite sound Chat-Einladungs-Sound aktivieren Settings Mode
2803 Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch Settings Mode
2804 Copyright (c) 2005 Chad Austin Copyright (c) 2005 Chad Austin Settings Mode
2805 © 2015 IMVU Inc. © 2015 IMVU Inc. Settings Mode
2806 Recommended (Windows 10 Only) Recommended (Windows 10 Only) Settings Mode
2807 © © Settings Mode
2808 Standard graphics Standardgrafik Settings Mode
2809 Creating Entwickeln Settings Mode
2810 Hide/remove AP items Hide/remove AP items Settings Mode
2811 Teens only Nur Jugendliche Settings Mode
2812 Python Python Settings Mode
2813 Accelerated graphics (Direct3D) Grafikbeschleunigung (Direct3D) Settings Mode
2814 Use new Chat Rooms interface Use new Chat Rooms interface Settings Mode
2815 Enable avatar name autocompletion in chat Enable avatar name autocompletion in chat Settings Mode
2816 py2exe py2exe Settings Mode
2817 Accelerated graphics (OpenGL 2) Grafikbeschleunigung (OpenGL 2) Settings Mode
2818 Default room for Shop mode Standardzimmer für Shop-Modus Settings Mode
2819 Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. Mit dem Anklicken dieser Box kannst du den Namen deines Materials und seine Textur im Entwicklungmodus verändern. Diese Funktion ist nur für fortgeschrittene Nutzer, die die XRF Namen ändern möchten. Sie ist unerheblich für den Großteil der Entwickler. Die Änderung des XRF Namens löscht alle ursprünglichen Ableitungseigenschaften, die mit deinen Produkten verbunden sind. Folglich gehen alle Änderungen am Ausgangsprodukt nicht in das eigene Produkt ein. Mit dem Benutzen der Funktion kannst du auch alle Ableitungen deines Produkts durch andere Entwickler unterbinden. Settings Mode
2820 Show 'IMVU is running in the background' message Meldung 'IMVU wird im Hintergrund ausgeführt' anzeigen Settings Mode
2821 TransGaming SwiftShader TransGaming SwiftShader Settings Mode
2822 At bottom of 3D window Unten im 3D-Fenster Settings Mode
2823 Show my room location Standort meines Raumes anzeigen Settings Mode
2824 Adults only Nur Erwachsene Settings Mode
2825 Mozilla XULRunner SDK Mozilla XULRunner SDK Settings Mode
2826 Clear IMVU cache and restart client IMVU Cache löschen und den Client neustarten. Settings Mode
2827 IMVU is based on, in part or whole, the following software. IMVU is based on, in part or whole, the following software. Settings Mode
2828 IMVU is made possible by the following software. IMVU is made possible by the following software. Settings Mode
2829 My Account Mein Konto Settings Mode
2830 Enable avatar names in some 3d views Avatar-Namen in mehreren 3D-Ansichten aktivieren Settings Mode
2831 Cal3D Cal3D Settings Mode
2832 Enable room loading dialog for public rooms Raum-Lade-Dialog für öffentliche Räume aktivieren Settings Mode
2833 Show advanced frame counters Fortgeschrittene Bildzähler anzeigen Settings Mode
2834 3x 3x Settings Mode
2835 Default room for Shop Together mode Default room for Shop Together mode Settings Mode
2836 Show static geometry Statische Geometrie anzeigen Settings Mode
2837 Display avatar names in 3D scene Avatar-Namen in 3D-Räumen anzeigen Settings Mode
2838 About IMVU Mehr über IMVU Settings Mode
2839 New Looks New Looks Settings Mode
2840 Text chat display Text-Chat-Anzeige Settings Mode
2841 Enable voice chat Voice Chat aktivieren Settings Mode
2842 Default room for Dress Up mode Standardraum für Garderobe Settings Mode
2843 Display voice widget when entering chat Stimmen-Widget beim Betreten des Chats anzeigen Settings Mode
2844 Creating Entwickeln Settings Mode
2845 Scaling factor for client elements Scaling factor for client elements Settings Mode
2846 Edit Material / Texture Name Material- und Texturnamen bearbeiten Settings Mode
2847 Display avatar names in 3D scene Avatar-Namen in 3D-Räumen anzeigen Settings Mode
2848 CPUInfo CPUInfo Settings Mode
2849 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Settings Mode
2850 Animation Animation Settings Mode
2851 Enable realtime message notifications Enable realtime message notifications Settings Mode
2852 Submission Einreichung Settings Mode
2853 None (1x Scaling) None (1x Scaling) Settings Mode
2854 Show overlay updates Zeige Overlay Updates Settings Mode
2855 Do not disturb Bitte nicht stören Settings Mode
2856 Daily Login Rewards Daily Login Rewards Settings Mode
2857 zero need nicht nötig Settings Mode
2858 FAST SCHNELL Settings Mode
2859 Start a Test Call Testanruf starten Settings Mode
2860 Enable room loading dialog for public rooms Raum-Lade-Dialog für öffentliche Räume aktivieren Settings Mode
2861 Enable product sounds Produkte-Sounds aktivieren Settings Mode
2862 Standard graphics Standardgrafik Settings Mode
2863 Retrieving list.... Rufe Liste ab... Settings Mode
2864 Show text chat as a tool Text-Chat als Tool anzeigen Settings Mode
2865 Settings Einstellungen Settings Mode
2866 Show object spaces Objektlücken anzeigen Settings Mode
2867 My Language Meine Sprache Settings Mode
2868 To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? Damit diese Änderungen wirksam werden, musst du IMVU neu starten. Willst du dich jetzt ausloggen und IMVU neu starten? Settings Mode
2869 This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Settings Mode
2870 Show text chat as a tool Text-Chat als Tool anzeigen Settings Mode
2871 Default Standard Settings Mode
2872 Accelerated graphics (OpenGL) Beschleunigte Grafiken (OpenGL) Settings Mode
2873 Enable realtime friend notifications Echtzeit-Benachrichtigungen für Freunde aktivieren Settings Mode
2874 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Settings Mode
2875 Enable auto-booting when I leave my private chats Enable auto-booting when I leave my private chats Settings Mode
2876 Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond Settings Mode
2877 Animation speed Animationsgeschwindigkeit Settings Mode
2878 1.5x 1.5x Settings Mode
2879 OpenSSL OpenSSL Settings Mode
2880 Show skeletons Schablonen anzeigen Settings Mode
2881 select all Alles auswählen Settings Mode
2882 Display voice widget when entering chat Stimmen-Widget beim Betreten des Chats anzeigen Settings Mode
2883 This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, Settings Mode
2884 . Changing the XRF or asset names breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means any updates to a parent product will not be inherited by your product. It also means that you can break all derivations of your product by other Creators. . Ändern der XRF -oder Asset-Namen ändert deine ursprünglichen Ableitungseigenschaften deines Produktes. Dies bedeutet, dass Updates für ein übergeordnetes Produkt nicht auf dein Produkt übertragen werden. Es bedeutet auch, dass dadurch alle Ableitungen von deinem Produkt durch andere Hersteller verändert werden. Settings Mode
2885 Enable daily login rewards Enable daily login rewards Settings Mode
2886 Settings Einstellungen Settings Mode
2887 libvorbis libvorbis Settings Mode
2888 Enable product recommendations in Shop mode Enable product recommendations in Shop mode Settings Mode
2889 Hold button down to talk Taste gedrückt halten um zu sprechen Settings Mode
2890 ParticleLib ParticleLib Settings Mode
2891 Send log files to IMVU Protokolldateien an IMVU senden Settings Mode
2892 Away message Abwesenheitsmeldung Settings Mode
2893 Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB Settings Mode
2894 Chat volume Chat-Lautstärke Settings Mode
2895 Show birthday notification icon Geburtstags-Symbol anzeigen Settings Mode
2896 Voice Chat Voice Chat Settings Mode
2897 Show birthday notification icon Geburtstags-Symbol anzeigen Settings Mode
2898 All Rights Reserved. All Rights Reserved. Settings Mode
2899 Web Inventory Web-Inventar Settings Mode
2900 Visible near mouse cursor Sichtbar wenn Mauszeiger nah Settings Mode
2901 Robots Roboter Shop Mode
2902 Actions Aktionen Shop Mode
2903 Transformables Veränderbares Shop Mode
2904 recommended recommended Shop Mode
2905 Fairies Feen Shop Mode
2906 Tops Oberteile Shop Mode
2907 discount: Ermäßigung: Shop Mode
2908 Your balance: Dein Kontostand: Shop Mode
2909 More Information Weitere Informationen Shop Mode
2910 All Outfits Alle Outfits Shop Mode
2911 Page Page Shop Mode
2912 1 to 1,000 credits 1 bis 1,000 Credits Shop Mode
2913 items matching your search for items matching your search for Shop Mode
2914 - Bottoms - Unterteile Shop Mode
2915 Get more credits now Hol dir jetzt mehr Credits Shop Mode
2916 All Men\'s Alles für Männer Shop Mode
2917 All Women\'s Alles für Frauen Shop Mode
2918 Dogs Hunde Shop Mode
2919 See More Weitere Shop Mode
2920 Keep Gender Keep Gender Shop Mode
2921 Poses Posen Shop Mode
2922 You don\'t have enough credits for this purchase. Du hast nicht genug Credits für diesen Einkauf. Shop Mode
2923 Sorry, your wishlist is empty! Please add items to your wishlist. Sorry, your wishlist is empty! Please add items to your wishlist. Shop Mode
2924 - Eyebrows - Augenbrauen Shop Mode
2925 1,001 to 2,000 credits 1.001 bis 5.000 Credits Shop Mode
2926 Avg. User Rating Durchschnittliche Nutzerbewertung Shop Mode
2927 Price: Low to High Preis: Niedrig bis hoch Shop Mode
2928 we\'ve hand-picked these Wir haben diese selbst erwählt Shop Mode
2929 Sort by Sortieren Shop Mode
2930 Sorry, we don't have any products matching your search. Please check your filters and try again. Entschuldigung, wir fanden keine Übereinstimmung bei deiner Suche! Bitte kontrolliere deine Einstellung und versuche es nochmal. Shop Mode
2931 Cats on ground Katzen am Boden Shop Mode
2932 CATEGORY NAME KATEGORIENNAME Shop Mode
2933 Refill Your Credits? Deine Credits auffüllen? Shop Mode
2934 Miscellaneous Gemischtes Shop Mode
2935 Homes Häuser Shop Mode
2936 just for you nur für dich Shop Mode
2937 Shop Shop Shop Mode
2938 301 to 1,000 credits 301 bis 1.000 Credits Shop Mode
2939 Showing Page Zeigt Seite Shop Mode
2940 Horses Pferde Shop Mode
2941 pets (QA only) Haustiere (nur QA) Shop Mode
2942 Male Outfits Outfits (männl.) Shop Mode
2943 poses Posen Shop Mode
2944 Female Outfits Outfits (weibl.) Shop Mode
2945 bottoms Unterteile Shop Mode
2946 Name: A to Z Name: A bis Z Shop Mode
2947 - Tops - Oberteile Shop Mode
2948 Turn off recommendations? Turn off recommendations? Shop Mode
2949 item Artikel Shop Mode
2950 All Womens All Womens Shop Mode
2951 All Prices Alle Preise Shop Mode
2952 Change Gender Change Gender Shop Mode
2953 All Furniture Alle Möbel Shop Mode
2954 Show Anzeigen Shop Mode
2955 Hairstyles Frisuren Shop Mode
2956 Lamps & Lighting Lampen & Beleuchtung Shop Mode
2957 Adorable Puppies Liebenswürdige Welpen Shop Mode
2958 cost Kosten Shop Mode
2959 You have this You have this Shop Mode
2960 Parrots Papageien Shop Mode
2961 Promo Credits: Promo Credits: Shop Mode
2962 Beaches Strände Shop Mode
2963 the settings menu. Or you can minimize for viewing later. the settings menu. Or you can minimize for viewing later. Shop Mode
2964 We have Wir haben Shop Mode
2965 - Accessories - Zubehör Shop Mode
2966 Most Recently Added Zuletzt hinzugefügt Shop Mode
2967 - Female Actions - Weibliche Aktionen Shop Mode
2968 Chairs Stühle Shop Mode
2969 There are There are Shop Mode
2970 Evil Mice Böse Mäuse Shop Mode
2971 Gloves Handschuhe Shop Mode
2972 Bundles Pakete Shop Mode
2973 Tables Tische Shop Mode
2974 Total: Gesamt: Shop Mode
2975 Price: High to Low Preis: Hoch bis niedrig Shop Mode
2976 items Artikel Shop Mode
2977 recommendations Empfehlungen Shop Mode
2978 Female Actions Aktionen (weibl.) Shop Mode
2979 5,001 to 10,000 credits 5.001 bis 10.000 Credits Shop Mode
2980 Your balance Dein Kontostand Shop Mode
2981 Sort by: Sortiert nach: Shop Mode
2982 Recommended Products Empfohlene Produkte Shop Mode
2983 Newest Products Neueste Produkte Shop Mode
2984 - Shoes - Schuhe Shop Mode
2985 - Hairstyles - Frisuren Shop Mode
2986 wishlist Wunschliste Shop Mode
2987 Cityscapes Stadtszenen Shop Mode
2988 Llamas Lamas Shop Mode
2989 Buy all Alles kaufen Shop Mode
2990 credits. Credits. Shop Mode
2991 Rooms Räume Shop Mode
2992 for you! für dich! Shop Mode
2993 Baby Dragons Baby-Drachen Shop Mode
2994 General Audience Allgemeines Publikum Shop Mode
2995 Promo Credits Promo Credits Shop Mode
2996 - Bundles - Pakete Shop Mode
2997 Wrong Gender for Item Wrong Gender for Item Shop Mode
2998 women Frauen Shop Mode
2999 tops Oberteile Shop Mode
3000 Would you like to turn off recommendations? Would you like to turn off recommendations? Shop Mode
3001 Here are some more great items to complement your current outfit Hier sind einige weitere interessante Artikel um dein aktuelles Outfit zu ergänzen Shop Mode
3002 of von Shop Mode
3003 Search catalog Katalogsuche Shop Mode
3004 - Heads - Köpfe Shop Mode
3005 Heads Köpfe Shop Mode
3006 All Poses Alle Posen Shop Mode
3007 Decorated Rooms Decorated Rooms Shop Mode
3008 Jellies Gelees Shop Mode
3009 credits Credits Shop Mode
3010 New Pets Neue Haustiere Shop Mode
3011 There was an error attempting to retrieve recommendations. Please try again. Beim Abruf der Empfehlungen ist eine Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal. Shop Mode
3012 Credits Credits Shop Mode
3013 Total Summe Shop Mode
3014 Couches Sofas Shop Mode
3015 Product ID Produktnummer Shop Mode
3016 Accessories Zubehör Shop Mode
3017 Hottest Products Beliebte Produkte Shop Mode
3018 15 15 Shop Mode
3019 We're sorry, but an error has occurred. Please try again in a moment. Tut uns leid, es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es in Kürze noch einmal. Shop Mode
3020 Get Access Pass to unlock them! Get Access Pass to unlock them! Shop Mode
3021 - Gloves - Handschuhe Shop Mode
3022 - Male Outfits - Männliche Outfits Shop Mode
3023 Skins Haut Shop Mode
3024 Name: Z to A Name: Z bis A Shop Mode
3025 Shop Shop Shop Mode
3026 all alle Shop Mode
3027 Bottoms Unterteile Shop Mode
3028 Televisions Fernseher Shop Mode
3029 All Products Alle Produkte Shop Mode
3030 Shoes Schuhe Shop Mode
3031 Best Match Best Match Shop Mode
3032 Relevance Relevanz Shop Mode
3033 Eyes Augen Shop Mode
3034 1-300 credits 1-300 credits Shop Mode
3035 avatars avatars Shop Mode
3036 Apartments Wohnungen Shop Mode
3037 shoes Schuhe Shop Mode
3038 Access Pass Only Nur Access Pass Shop Mode
3039 Move to Wishlist Zur Wunschliste hinzufügen Shop Mode
3040 All Alle Shop Mode
3041 Rated Beurteilt Shop Mode
3042 2,001 to 5,000 credits 2.001 bis 5.000 Credits Shop Mode
3043 outfits (QA only) Outfits (QS-only) Shop Mode
3044 Shopping Cart Einkaufswagen Shop Mode
3045 add to wishlist zur Wunschliste hinzufügen Shop Mode
3046 no plugin kein Plugin Shop Mode
3047 Furniture Möbel Shop Mode
3048 Clubs Clubs Shop Mode
3049 - Female Outfits - Outfits (weibl.) Shop Mode
3050 Fountains Brunnen Shop Mode
3051 cost: Kosten: Shop Mode
3052 Male Actions Aktionen (männl.) Shop Mode
3053 Creator: A to Z Entwickler: A bis Z Shop Mode
3054 You own this Du besitzt das Shop Mode
3055 - Skins - Haut Shop Mode
3056 Buy Now Jetzt kaufen Shop Mode
3057 Itty Bitty Pets Klitzekleine Haustiere Shop Mode
3058 Product Information Produktinformationen Shop Mode
3059 rooms Räume Shop Mode
3060 Creator: Z to A Entwickler: Z bis A Shop Mode
3061 0 0 Shop Mode
3062 If you close it, you can re-enable it in your client settings menu. If you close it, you can re-enable it in your client settings menu. Shop Mode
3063 pets Haustiere Shop Mode
3064 Minimize Minimize Shop Mode
3065 men Männer Shop Mode
3066 Castles Schlösser Shop Mode
3067 Nature Scenes Natur-Szenen Shop Mode
3068 10,001+ credits 10,001+ credits Shop Mode
3069 give to a friend give to a friend Shop Mode
3070 made by hergestellt von Shop Mode
3071 You can minimize the recommender or turn it off completely below. You can minimize the recommender or turn it off completely below. Shop Mode
3072 by von Shop Mode
3073 Display Only Display Only Shop Mode
3074 Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience! Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience! Shop Mode
3075 discount Rabatt Shop Mode
3076 Credits: Credits: Shop Mode
3077 SEARCHWORD SEARCHWORD Shop Mode
3078 Show Only Filter Shop Mode
3079 - Eyes - Augen Shop Mode
3080 All Mens All Mens Shop Mode
3081 add to cart zum Warenkorb hinzufügen Shop Mode
3082 outfits Outfits Shop Mode
3083 Creator Entwickler Shop Mode
3084 - Male Actions - Aktionen (männl.) Shop Mode
3085 You cannot put on items with a different gender than your avatar. Would you like to change your avatar's gender and try on this item? You cannot put on items with a different gender than your avatar. Would you like to change your avatar's gender and try on this item? Shop Mode
3086 Eyebrows Augenbrauen Shop Mode
3087 Shop Shop Shop Mode
3088 Access Pass items. Access Pass items. Shop Mode
3089 Recommendations are based on the top and bottoms that you are wearing. Put on your favorite outfit and come back for recommendations. Empfehlungen basieren auf den Ober- und Unterteilen, die du trägst. Zieh dein Lieblings-Outfit an und schau wieder rein um Empfehlungen zu erhalten. Shop Mode
3090 furniture Möbel Shop Mode
3091 Spiders Spinnen Shop Mode
3092 Turn off recommendations? You can turn them back on in Turn off recommendations? You can turn them back on in Shop Mode
3093 Monkeys Affen Shop Mode
3094 Share to my Feed Share to my Feed Snapshot
3095 All content posted to your Avatar Card, including but not limited to the profile picture, avatar/account name and tagline, must be appropriate for "general audiences." Sämtliche Inhalte deiner Avatar-Karte, auch die auf dem Profil-Bild, dem Avatar/Account-Namen und Slogan, aber nicht nur diese, müssen für ein "allgemeines Publikum" geeignet sein. Snapshot
3096 Replace my room picture Mein Raumbild erneuern Snapshot
3097 Replace my profile picture Mein Profilbild erneuern Snapshot
3098 Share to my stream Mit dem Stream teilen Snapshot
3099 All content posted, including but not limited to the profile picture, avatar/account name and tagline, must be appropriate for "general audiences." Sämtliche Inhalte, auch die auf dem Profil-Bild, dem Avatar/Account-Namen und Slogan, aber nicht nur diese, müssen für ein "allgemeines Publikum" geeignet sein. Snapshot
3100 All content must be appropriate for Der gesamte Inhalt muss angemessen sein für Snapshot
3101 Try Again Try Again Snapshot
3102 Save Photo Foto speichern Snapshot
3103 There were problems loading the assets for this product(s). Please try again later. There were problems loading the assets for this product(s). Please try again later. Source\im\avatarcontroller.py
3104 Product Error Product Error Source\im\avatarcontroller.py
3105 browser Browser Source\imvu\client\browserdialog.py
3106 Sorry, but you may only invite two people to shop with you. Sorry, but you may only invite two people to shop with you. Source\imvu\gecko\modemanagergeckolistener.py
3107 Shop Together Full Shop Together Full Source\imvu\gecko\modemanagergeckolistener.py
3108 Boomer Boomer Source\imvu\mode\boomermode.py
3109 Finished Beendet Source\imvu\mode\boomermode.py
3110 You lost! Du hast verloren! Source\imvu\mode\boomermode.py
3111 Critter Gym Kleintier-Trainingshalle Source\imvu\mode\crittergymmode.py
3112 There was an error accessing your critter. Please try again later. Es gab einen Fehler beim Aufrufen deines Tieres. Bitte versuche es später noch einmal. Source\imvu\mode\crittergymmode.py
3113 Featured Rooms Featured Rooms Source\imvu\mode\featuredroomsmode.py
3114 Get Matched Get Matched Source\imvu\mode\getmatchedmode.py
3115 Games Spiele Source\imvu\mode\nextgamesmode.py
3116 RoomPare RaumKürzung Source\imvu\mode\roomparemode.py
3117 Congrats! Glückwunsch! Source\imvu\mode\roomparemode.py
3118 Time has expired!!! Zeit ist abgelaufen!!! Source\imvu\mode\roomparemode.py
3119 You solved it!! Du hast es gelöst!! Source\imvu\mode\roomparemode.py
3120 MisMatchUp FalscheZuordnung Source\imvu\mode\roomparemode.py
3121 Shop Together Shop Together Source\imvu\mode\shoptogethermode.py
3122 There was an error retrieving information for the room. Please try again later. There was an error retrieving information for the room. Please try again later. Source\imvu\mode\shoptogethermode.py
3123 Send a Gift Schicke ein Geschenk Source\imvu\mode\shoptogethermode.py
3124 Network error Netzwerkfehler Source\imvu\tool\inventorytool.py
3125 Changing the room shell will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? Changing the room shell will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? Source\imvu\tool\inventorytool.py
3126 Change Room Shell? Change Room Shell? Source\imvu\tool\inventorytool.py
3127 There was an error talking to IMVU, please try again later. There was an error talking to IMVU, please try again later. Source\imvu\tool\inventorytool.py
3128 Hi Hi Text Chat
3129 is going to wird Text Chat
3130 Gift Geschenk Text Chat
3131 Copy Kopieren Text Chat
3132 Click klick Text Chat
3133 recommended recommended Text Chat
3134 Say Hi! Sag Hallo! Text Chat
3135 an AP item an AP item Text Chat
3136 they they Text Chat
3137 Paste Einfügen Text Chat
3138 Paste Einfügen Text Chat
3139 You Du Text Chat
3140 to try it on. to try it on. Text Chat
3141 tried on tried on Text Chat
3142 by von Text Chat
3143 Copy Kopieren Text Chat
3144 you you Text Chat
3145 Flagging Error Meldefehler Text Chat
3146 Flagging Chat Chat melden Text Chat
3147 has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes. has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes. Text Chat
3148 Get Access Pass Hol dir Access Pass Text Chat
3149 Narrate Narrate Text Chat
3150 Buy Kaufen Text Chat
3151 Icebreaker Kennenlernspiel Text Chat
3152 has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes Text Chat
3153 Own Own Text Chat
3154 suggested suggested Text Chat
3155 to join them. to join them. Text Chat
3156 has left their session. This session will automatically close in 2 minutes. hat den Chat verlassen. Dieser Chat wird automatisch in 2 Minuten geschlossen. Text Chat
3157 This room's chat history will be sent to Customer Service for review. Der Chat-Verlauf dieses Raumes wird an den Kundendienst zur Überprüfung weitergeleitet. Text Chat
3158 just took a picture of the fun! Mach ein Bild von diesem Spaß! Text Chat
3159 Whispering to Flüstern zu Text Chat
3160 recommended: recommended: Text Chat
3161 has left their session. This session will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms hat den Chat verlassen. Dieser Chat wird in 2 Minuten automatisch geschlossen, wenn sie nicht den Raum wechseln. Text Chat
3162 whispers flüstert Text Chat
3163 There is no chat message to flag. Es gibt keine Chatnachtricht zum Melden. Text Chat
3164 Off Aus Text Chat
3165 tried on: tried on: Text Chat
3166 bought bought Text Chat
3167 gave gave Text Chat
3168 . Click . Click Text Chat
3169 them Sie Text Chat
3170 Try Ausprobieren Text Chat
3171 Can not generate icebreaker Kann das Kennenlernspiel nicht aufrufen Text Chat
3172 Scenes v2 (QA-only) Szenen v2 (nur QA) Tool Bar
3173 discuss your experience with our community bespreche deine Erfahrung mit unserer Community Tool Bar
3174 Clothing v2 (QA-only) Kleidung v2 (nur QA) Tool Bar
3175 Check in with our Check-in mit unseren Tool Bar
3176 Music Musik Tool Bar
3177 Chat Chat Tool Bar
3178 send feedback Schreib uns deine Meinung Tool Bar
3179 forums forums Tool Bar
3180 Outfits Outfits Tool Bar
3181 and join the discussions in our and join the discussions in our Tool Bar
3182 community Community Tool Bar
3183 Send us your Send us dein Tool Bar
3184 or discuss your experience with our oder bespreche deine Erfahrung mit unserem Tool Bar
3185 or send us your oder sende uns deine Tool Bar
3186 How do you like the latest 3D chat? Please Wie gefällt dir der neueste 3D-Chat? Bitte Tool Bar
3187 Scenes Szenen Tool Bar
3188 Send us your feedback Schreibe uns deine Meinung Tool Bar
3189 Furniture v2 (QA-only) Möbel v2 (nur QA) Tool Bar
3190 Clothing Kleidung Tool Bar
3191 NOT CONNECTED Nicht verbunden Tool Bar
3192 Then type your message and click "Send" -- whatever you say appears above your head for all to see. Schreibe dann deine Nachricht und klicke auf "Senden" -- was immer du schreibst, erscheint über deinem Kopf und ist für alle sichtbar. Tutorial
3193 Looks like you're new around here. Sieht aus, als wärst du neu hier drinnen. Tutorial
3194 To move the camera and look around, use the camera tool. Um die Kamera zu bewegen und dich umzuschauen, nutze das Kamerawerkzeug. Tutorial
3195 To chat with others, click the chat bubble in the lower left to open the chat window. Um mit anderen zu reden, drücke auf die Sprechblase unten links um das Chatfenster zu öffnen. Tutorial
3196 To chat with others, click the "Text Chat" button in the lower left to open the chat window. Um mit anderen zu reden, drücke den "Text Chat"-Button unten links um das Chatfenster zu öffnen. Tutorial
3197 Say "hello world" now Sage jetzt "Hallo Leute" Tutorial
3198 Step 3 Schritt 3 Tutorial
3199 Start tutorial Starte die Anleitung Tutorial
3200 Step Schritt Tutorial
3201 Use the camera controls now Nutze nun die Kamerasteuerung Tutorial
3202 Step 1 Schritt 1 Tutorial
3203 You'll earn Du verdienst Tutorial
3204 Step 4 Schritt 4 Tutorial
3205 Moving Around Sich im Raum bewegen Tutorial
3206 To move around the 3D world and interact with objects, use the Move Icon. Um dich in der 3D-Welt zu bewegen und um mit Objekten umzugehen, nutze das Bewegungssymbol. Tutorial
3207 Skip tutorial Anleitung überspringen Tutorial
3208 You can move your avatar to any location in the room that has a Move Icon by clicking on the icon. Du kannst deinen Avatar an jeden Platz im Raum bewegen, der ein Bewegungssymbol hat, indem du auf dieses Symbol klickst. Tutorial
3209 ! ! Tutorial
3210 You can rotate around your avatar or zoom in and out by clicking and dragging the controls. Du kannst deinen Avatar drehen oder auch rein und raus zoomen, indem du auf die Steuerung klickst und daran ziehst. Tutorial
3211 Looking Around Am umsehen Tutorial
3212 Welcome! Willkommen! Tutorial
3213 Sit in the chair now Setze dich nun in den Sessel Tutorial
3214 To use body language, click on your avatar and select a pose, move, or expression from the menu. Um Körpersprache zu gebrauchen, klicke auf deinen Avatar und wähle eine Pose, eine Bewegung oder einen Ausdruck aus dem Menü. Tutorial
3215 Now that you know the basics, you are ready to join the fun. Nun, da du die Grundlagen beherrschst, kannst du loslegen und Spaß haben Tutorial
3216 to continue. um fortzufahren. Tutorial
3217 credits to spend when you're done! Credits, die du ausgeben kannst, wenn du fertig bist. Tutorial
3218 Complete our 1 minute tutorial and learn the basics. Folge unserer 1-minütige Anleitung und lerne das Wesentliche. Tutorial
3219 Nice job, you received Gute Arbeit, du erhielst Tutorial
3220 You'll earn 1,000 credits to spend when you're done! Am Schluss wirst du 1,000 Credits, die du ausgeben kannst, verdient haben! Tutorial
3221 Step 2 Schritt 2 Tutorial
3222 Body Language Körpersprache Tutorial
3223 Show others how you feel with poses, moves, and expressions. Zeige anderen durch Posen, Bewegungen und Gesichtsausdrücken, was du fühlst. Tutorial
3224 Select the "Breakdance" move Wähle die "Breakdance"-Bewegung aus. Tutorial
3225 Tutorial Anleitung Tutorial Mode
3226 Tutorial Anleitung Tutorial Mode
3227 More moods Mehr Stimmungen VIP
3228 A VIP Exclusive Ein exklusiver VIP VIP
3229 More animations and more fun! Mehr Animationen und mehr Spaß! VIP
3230 More animations Weitere Animationen VIP
3231 More fun! Mehr Spaß! VIP
3232 Enjoy a more powerful experience with special interaction animations for VIP members only! Genieße die speziellen, interaktiven Animationen, exklusiv für VIP-Mitglieder! VIP
3233 Become a VIP! Werde ein VIP! VIP
3234 a eine Voice Mode
3235 Get hardware from our preferred vendor: Kaufe die Hardware bei unserem bevorzugten Anbieter. Voice Mode
3236 Search for more on Amazon Suche weiter auf Amazon. Voice Mode
3237 FAQ FAQ Voice Mode
3238 Need a headset or mic? Benötigst du ein Headset oder Mikrofon? Voice Mode
3239 Voice Effects Stimmeffekte Voice Mode
3240 We are having trouble connecting to the voice service. Es gibt Probleme bei der Verbindung zum Stimmenservice. Voice Mode
3241 Male voices Stimmen (männl.) Voice Mode
3242 VIDEO PLACEHOLDER VIDEO-PLATZHALTER Voice Mode
3243 Voice settings / Test Call Stimmeneinstellungen / Testanruf Voice Mode
3244 Voice Test - Connecting... Voice Test - Verbindung... Voice Mode
3245 Voice Tools Stimmwerkzeuge Voice Mode
3246 Please speak into your microphone now. You should hear your voice echoing back. Adjust your volume and microphone settings accordingly. Bitte sprich jetzt in dein Mikrofon. Du solltest deine eigene Stimme als Echo hören. Ändere die Lautstärke und die Mikrofon-Einstellungen entsprechend. Voice Mode
3247 If you do not hear anything, please check you computer configuration. Wenn du nichts hörst, überprüfe deine Computereinstellungen. Voice Mode
3248 Female voices Stimmen (weibl.) Voice Mode
3249 Get Headsets Hol dein Headset Voice Mode
3250 No Effect Kein Effekt Voice Tool
3251 You do not have enough credits to purchase this voice effect. Du hast nicht genug Credits um diesen Stimmeneffekt zu kaufen. Voice Widget
3252 Insufficient credit balance Nicht genügend Credits Voice Widget
3253 Confirm purchase Kauf bestätigen Voice Widget
3254 Are you sure you want to buy this voice effect? Bist du sicher, dass du diesen Stimmeneffekt kaufen willst? Voice Widget
3255 You spent Du hast ausgegeben Voice Widget
3256 There was a network problem with your purchase Bei deinem Kauf trat ein Verbindungsfehler auf. Voice Widget
3257 There was a network problem loading the voice effect store. Beim Laden des Stimmeneffekt-Shops ist ein Fehler aufgetreten. Voice Widget
3258 on auf Voice Widget
3259 Green Room Green Room Walk Off
3260 Rank Rang Walk Off
3261 has left… has left… Walk Off
3262 Available Powers Available Powers Walk Off
3263 Walk Off
3264 Your opponent has left the game. Dein Gegner hat das Spiel verlassen. Walk Off
3265 Quit Beenden Walk Off
3266 Old Working Invite Old Working Invite Walk Off
3267 Yay! Juchhu! Walk Off
3268 Waiting for your opponent to accept your invitation Waiting for your opponent to accept your invitation Walk Off
3269 Cold Shoulder Cold Shoulder Walk Off
3270 Play Again Nochmal Spielen Walk Off
3271 Description of the power move. Description of the power move. Walk Off
3272 Only VIPs can compete Only VIPs can compete Walk Off
3273 Use gems for powers. Use gems for powers. Walk Off
3274 0/8 0/8 Walk Off
3275 For more detailed instructions, click on "How to Play" in the Main Menu. For more detailed instructions, click on "How to Play" in the Main Menu. Walk Off
3276 has declined your invitation has declined your invitation Walk Off
3277 (15 online) (15 online) Walk Off
3278 Gain Small Style and Reduce Opponent's Time Gain Small Style and Reduce Opponent's Time Walk Off
3279 Sound Effects Sound Effects Walk Off
3280 Unlocked New Style Move Unlocked New Style Move Walk Off
3281 Boo! Buh! Walk Off
3282 Rematch Rematch Walk Off
3283 Style Move activation: Style Move activation: Walk Off
3284 ... ... Walk Off
3285 show online only show online only Walk Off
3286 We are excited to have an IMVU leaderboard competition going on. VIP members are being given exclusive access to it. Get VIP now and see how you are doing compared to other VIP players! We are excited to have an IMVU leaderboard competition going on. VIP members are being given exclusive access to it. Get VIP now and see how you are doing compared to other VIP players! Walk Off
3287 Tutorial Anleitung Walk Off
3288 did not respond… hat nicht geantwortet… Walk Off
3289 over over Walk Off
3290 Again! Nochmal! Walk Off
3291 Icy Stare Power: Icy Stare Power: Walk Off
3292 Play Now Jetzt Spielen Walk Off
3293 INITIAL TEXT EFFECT INITIAL TEXT EFFEKT Walk Off
3294 Match starts in: 30 seconds Spiel startet in: 30 Sekunden Walk Off
3295 Sorry, the other player has stopped playing! Sorry, der andere Spieler hat aufgehört zu spielen! Walk Off
3296 Waiting for another player to join Warte auf Mitspieler Walk Off
3297 Please remove one to change your selection. Please remove one to change your selection. Walk Off
3298  "  " Walk Off
3299 Power Move Name Power Move Name Walk Off
3300 Match starts in: Spiel startet in: Walk Off
3301 . . Walk Off
3302 READY! BEREIT! Walk Off
3303 Now Playing Spielt gerade Walk Off
3304 VIP Access only! Zugang nur für VIP! Walk Off
3305 Quick Match Schnelles Spiel Walk Off
3306 Waiting for your invitation to be accepted Warte auf Annahme der Einladung. Walk Off
3307 look for friends: nach Freunde suchen: Walk Off
3308 Oops! no reply from Ups! Keine Antwort erhalten von Walk Off
3309 Get VIP now and win! Jetzt zum VIP werden und gewinnen! Walk Off
3310 Gain Small Energy + Reduce Opponent's Time Gain Small Energy + Reduce Opponent's Time Walk Off
3311 Game over Game Over Walk Off
3312 Welcome to Walk Off Willkommen in Walk Off Walk Off
3313 ;alkjsdf ;lkj asdf;lkj asdf;lkj asd;flkj ;alkjsdf ;lkj asdf;lkj asdf;lkj asd;flkj Walk Off
3314 Gain Big Style Gain Big Style Walk Off
3315 × × Walk Off
3316 New Broken Invite New Broken Invite Walk Off
3317 Choose a style move Wähle einen Bewegungsstil Walk Off
3318 Vogue Power: Vogue Power: Walk Off
3319 Revenge! Rache! Walk Off
3320 Gain Big Energy Gain Big Energy Walk Off
3321 You played well, but you lost. Try again? Du hast gut gespielt aber leider verloren. Nochmal versuchen? Walk Off
3322 100/100 100/100 Walk Off
3323 Style Move Name Style Move Name Walk Off
3324 and earn Credits! and earn Credits! Walk Off
3325 All selected Power Moves are full. All selected Power Moves are full. Walk Off
3326 Match 4 or more to gain an extra turn. Match 4 or more to gain an extra turn. Walk Off
3327 Waiting for another player to join... Waiting for another player to join... Walk Off
3328 Choose a power move Choose a power move Walk Off
3329 Walk Off Rules Walk Off Rules Walk Off
3330 IMVU IMVU Walk Off
3331 Friend requests and invitations Friend requests and invitations Walk Off
3332 Choose Power Moves to help you win in the upcoming WalkOff. Choose Power Moves to help you win in the upcoming WalkOff. Walk Off
3333 Invite Again Invite Again Walk Off
3334 ( ( Walk Off
3335 Press READY to start game, or click one to change your selection. Press READY to start game, or click one to change your selection. Walk Off
3336 GEMS OUT OF SYNC - CORRECTED GEMS OUT OF SYNC - CORRECTED Walk Off
3337 Rank: Rank: Walk Off
3338 game over game over Walk Off
3339 Offline Offline Walk Off
3340 Starting game... Starting game... Walk Off
3341 Selected Selected Walk Off
3342 YOU WIN! DU HAST GEWONNEN! Walk Off
3343 Send Invite Sende Einladung Walk Off
3344 online) online) Walk Off
3345 on the IMVU leaderboard on the IMVU leaderboard Walk Off
3346 Your Selection Your Selection Walk Off
3347 YOU LOSE! DU HAST VERLOREN! Walk Off
3348 Energy! Energy! Walk Off
3349 Match 3 or more to collect gems. Match 3 or more to collect gems. Walk Off
3350 Waiting for your opponent to select style moves... Waiting for your opponent to select style moves... Walk Off
3351 Available Style Moves Available Style Moves Walk Off
3352 loading game loading game Walk Off
3353 NAME NAME Walk Off
3354 Style Style Walk Off
3355 name Name Walk Off
3356 Connected! Connected! Walk Off
3357 ready ready Walk Off
3358 Style! Style! Walk Off
3359 Would you like to try again? Would you like to try again? Walk Off
3360 Menu Menu Walk Off
3361 Be the first player to reach Be the first player to reach Walk Off
3362 invite friends Freunde einladen Walk Off
3363 Score Breakdown Score Breakdown Walk Off
3364 Best Graphics Best Graphics Walk Off
3365 Gain Small Style and Create a Style Gem on Board Gain Small Style and Create a Style Gem on Board Walk Off
3366 Please fix this dialog at the first opportunity. Bitte dieses Dialogfenster so bald wie möglich in Ordnung bringen. Walk Off
3367 game game Walk Off
3368 Play with random players? Play with random players? Walk Off
3369 Waiting to connect Waiting to connect Walk Off
3370 I make a font load. Hi! I make a font load. Hi! Walk Off
3371 how to play Walk Off how to play Walk Off Walk Off
3372 Weekly Leaderboard Weekly Leaderboard Walk Off
3373 You played well but you lost. You played well but you lost. Walk Off
3374 Total Style Score : Total Style Score : Walk Off
3375 jdfhsdfh sdh fdhjklsdf hjklsdfh jkldfh df h jdfhsdfh sdh fdhjklsdf hjklsdfh jkldfh df h Walk Off
3376 Add gems Add gems Walk Off
3377 Ready Ready Walk Off
3378 Description of the style move. Description of the style move. Walk Off
3379 Invite another friend? Invite another friend? Walk Off
3380 as Friend as Friend Walk Off
3381 Power Move Selection Power Move Selection Walk Off
3382 send invitation! send invitation! Walk Off
3383 Game cancelled Game cancelled Walk Off
3384 All selected Style Moves are full. All selected Style Moves are full. Walk Off
3385 how to win Walk Off Wie man in Walk Off gewinnt Walk Off
3386 The game has ended because your opponent disconnected! Das Spiel wurde beendet, weil dein Gegner die Verbindung getrennt hat! Walk Off
3387 Choose Style Moves to help you win in the upcoming WalkOff. Choose Style Moves to help you win in the upcoming WalkOff. Walk Off
3388 Invite Friends Invite Friends Walk Off
3389 Style Move Selection Bewegungsstil auswählen Walk Off
3390 Francis Francis Z_Chat Rooms
3391 Manage My Public Rooms Meine öffentlichen Räume verwalten Z_Chat Rooms
3392 Rooms With 1-3 People Räume mit 1-3 Benutzern Z_Chat Rooms
3393 General Access Allgemeiner Zugang Z_Chat Rooms
3394 Zombocom Zombocom Z_Chat Rooms
3395 Empty Rooms Only Nur leere Räume Z_Chat Rooms
3396 10/10 10/10 Z_Chat Rooms
3397 MANAGE VERWALTEN Z_Chat Rooms
3398 Create a New Public Room Neuen öffentlichen Raum erstellen Z_Chat Rooms
3399 VIP Only Rooms Nur VIP-Räume Z_Chat Rooms
3400 Rooms With 7-9 People Räume mit 7-9 Personen Z_Chat Rooms
3401 Rooms With 4-6 People Räume mit 4-6 Benutzern Z_Chat Rooms
3402 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In consectetur, erat eu ultricies dignissim, nibh magna bibendum mi, vel gravida nulla velit in neque. Sed sit amet orci arcu. Suspendisse velit mi, tristique a volutpat feugiat, tempus vitae lorem. Nulla nunc neque, gravida vitae gravida eget, varius et est. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In consectetur, erat eu ultricies dignissim, nibh magna bibendum mi, vel gravida nulla velit in neque. Sed sit amet orci arcu. Suspendisse velit mi, tristique a volutpat feugiat, tempus vitae lorem. Nulla nunc neque, gravida vitae gravida eget, varius et est. Z_Chat Rooms
3403 Hello World! Hallo Leute! Z_Chat Rooms
3404 Allow…bundles Bundles...erlauben Z_Create Mode
3405 Uncategorized Nicht eingestuft Z_Create Mode
3406 unpurchasable and visible in Shop. Change this setting any time. nicht zum Verkauf bestimmt und sichtbar im Shop. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3407 the Markup die Preiserhöhung Z_Create Mode
3408 Set Profit Gewinn festlegen Z_Create Mode
3409 Profit Gewinn Z_Create Mode
3410 Derivation fee Ableitungsgebühr Z_Create Mode
3411 Derivation: Ableitung: Z_Create Mode
3412 the Derivation fee die Ableitungs-Gebühr Z_Create Mode
3413 Chars Chars Z_Create Mode
3414 = hide/show products in the Shop. Change this setting any time. = Produkte im Shop ausblenden/anzeigen. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3415 Your profit Dein Gewinn Z_Create Mode
3416 24 24 Z_Create Mode
3417 Rating guidelines Einstufungsrichtlinien Z_Create Mode
3418 product notes Produkthinweise Z_Create Mode
3419 PLEASE USE CAUTION SEI BITTE VORSICHTIG Z_Create Mode
3420 Controls Kontrollen Z_Create Mode
3421 this product can be added to bundles, outfits, etc. dieses Produkt kann zu Bündeln, Outfits, etc. hinzugefügt werden. Z_Create Mode
3422 * The supported file types are: * Die unterstützten Dateitypen sind: Z_Create Mode
3423 Optional. Add a text description of your item ... Optional. Füge eine Beschreibung deines Artikels hinzu... Z_Create Mode
3424 Visible in shop Sichtbar im Shop Z_Create Mode
3425 Fees: Gebühren: Z_Create Mode
3426 = unpurchasable and visible in Shop. Change this setting any time. = nicht zum Verkauf bestimmt und sichtbar im Shop. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3427 Fee: Fee: Z_Create Mode
3428 cr cr Z_Create Mode
3429 You can choose where your product will display in the IMVU Shop, and where it will be organized in your customer's inventory. Du kannst wählen, wo dein Produkt im IMVU-Shop angezeigt wird und wo es im Kundeninventar wiederzufinden ist. Z_Create Mode
3430 = other Creators can derive new prodcutions from this one. Derivation is locked after first derive. = andere Hersteller können neue Produkte aus diesem hier ableiten. Das Ableiten ist nach dem ersten Mal gesperrt. Z_Create Mode
3431 It's best to use clear, descriptive and self-explanatory naming. Many of your customers do not speak your language or may have little knowledge of slang or abbreviations. Am besten benutzt du klare, anschauliche und für sich selbst sprechende Namen. Viele deiner Kunden sprechen nicht deine Sprache oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. Z_Create Mode
3432 (paid to the creator of the product you are deriving from) (wird an den Hersteller des Produktes, von dem du ableitest, gezahlt Z_Create Mode
3433 Type product name ... Gib den Namen des Produktes ein ... Z_Create Mode
3434 * Dimensions must be 100 x 80 * die Abmessungen müssen sich auf 100 x 80 belaufen Z_Create Mode
3435 the Total price Der Gesamtpreis Z_Create Mode
3436 (you are paid this for every sale) (du erhältst diesen Betrag für jedes verkaufte Produkt) Z_Create Mode
3437 The IMVU terms of service required that all developers rate each product they submit to the IMVU catalog appropriately. Laut IMVU-Nutzungsbedingungen muss jeder Hersteller seine Produkte, die er in den IMVU Katalog stellt, korrekt einstufen. Z_Create Mode
3438 = = Z_Create Mode
3439 The supported file types are: Folgende Dateitypen werden unterstützt: Z_Create Mode
3440 hide/show products in the Shop. Change this setting any time. Produkte im Shop ausblenden/anzeigen. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3441 Add Product Image Produktbild hinzufügen Z_Create Mode
3442 This is the first thing about your product that your customer sees. It is used in both the Shop and Inventory. Das ist das erste was der Kunde von deinem Produkt sieht. Es wird sowohl sowohl im Shop als auch im Inventar verwendent. Z_Create Mode
3443 Locked (admin) Gesperrt (admin) Z_Create Mode
3444 Are you sure you want to override the PID below? Bist du sicher, dass du diesen PID überschreiben möchtest? Z_Create Mode
3445 Override product Produkt überschreiben Z_Create Mode
3446 Add Product Notes Produkthinweise hinzufügen Z_Create Mode
3447 There was a problem getting the submission fees Es gab ein Problem beim Versuch die Einreichgebühren abzurufen Z_Create Mode
3448 Click here for Klicke hier um Z_Create Mode
3449 +Derivation fee +Ableitungsgebühr Z_Create Mode
3450 Promotional Werbeartikel Z_Create Mode
3451 controls Kontrollen Z_Create Mode
3452 Shows off your product by making it visible yet not allowing purchases. Useful for custom products or meshes. Shows off your product by making it visible yet not allowing purchases. Useful for custom products or meshes. Z_Create Mode
3453 Add Keywords Schlüsselwörter hinzufügen Z_Create Mode
3454 Allow inclusion in 3rd party bundles Aufnahme in Bündel von Dritten erlauben Z_Create Mode
3455 +Markup +Preiserhöhung Z_Create Mode
3456 Filling categories... Kategorien füllen... Z_Create Mode
3457 Grants Bundle use re-sale rights to other creators. Garantiert Bündel-Wiederverkaufsrechte an andere Entwickler. Z_Create Mode
3458 required fields Pflichtfelder Z_Create Mode
3459 File size must be 50KB or less Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten Z_Create Mode
3460 words Wörter Z_Create Mode
3461 Type PID ... PID eingeben ... Z_Create Mode
3462 Add Name Namen hinzufügen Z_Create Mode
3463 File size must be 50Kb or less Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten Z_Create Mode
3464 Submission Help Hilfe beim Einreichen von Produkten Z_Create Mode
3465 Dimensions must be 100 x 80 Die Abmessungen müssen sich auf 100 x 80 belaufen Z_Create Mode
3466 Allows the product to be visible in the shop to others but not purchasable. Macht das Produkt im Shop für andere sichtbar, kann aber nicht gekauft werden. Z_Create Mode
3467 = this product can be added to bundles, outfits, etc. = dieses Produkt kann zu Bündeln, Outfits, etc. hinzugefügt werden. Z_Create Mode
3468 130 130 Z_Create Mode
3469 Name limited to 50 characters Name ist auf 50 Zeichen beschränkt Z_Create Mode
3470 Please go to the credits mode and purchase more. Gehe bitte zum Credit-Modus um mehr Credits zu kaufen. Z_Create Mode
3471 We recommend a clear, self-explanatory description. Wir empfehlen eine klare, deutliche Beschreibung. Z_Create Mode
3472 * File size must be 50Kb or less * Die Dateigröße darf 50Kb nicht überschreiten Z_Create Mode
3473 Grants deriving rights to other creators. Once derived this permission and your profit are locked. Garantiert Ableitungsrechte an andere Entwickler. Nach dem ersten Ableiten werden sowohl diese Erlaubnis als auch dein Gewinn gesperrt. Z_Create Mode
3474 Product Override Produkt- Override Z_Create Mode
3475 There was a problem overriding the product. Beim Überschreiben des Produktes ist ein Problem aufgetreten. Z_Create Mode
3476 Change this setting any time. Eine Änderung dieser Einstellung ist jederzeit möglich. Z_Create Mode
3477 Add keywords to make your product appear in search results. E.g. Red, Velvet, Boots, Santa, Claus, Christmas. Füge Schlüsselwörter hinzu, damit dein Produkt in den Suchergebnissen angezeigt wird, wie z.B. Rot, Samt, Stiefel, Weihnachtsmann, Weihnachten. Z_Create Mode
3478 GIF/JPG/PNG GIF/JPG/PNG Z_Create Mode
3479 Add Image Bild hinzufügen Z_Create Mode
3480 Try another product ID. Probiere ein anderes Produkt-ID. Z_Create Mode
3481 Allow derivation from this product Ableitung von diesem Produkt erlauben Z_Create Mode
3482 Get Credits Hol dir Credits Z_Create Mode
3483 Image Bild Z_Create Mode
3484 12 12 Z_Create Mode
3485 Makes the product visible in the shop to others. Un-check to hide. Macht das Produkt im Shop sichtbar für andere. Deaktiviere um das Produkt auszublenden. Z_Create Mode
3486 It's best to use clear, descriptive and self-explanatory naming. Many of your customers do not speak [your language] or may have little knowledge of slang or abbreviations. Am besten benutzt du klare, anschauliche und für sich selbst sprechende Namen. Viele deiner Kunden sprechen nicht [deine Sprache] oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. Z_Create Mode
3487 other Creators can derive new prodcutions from this one. Derivation is locked after first derive. andere Hersteller können von diesem Produkt neue Produktionencableiten. Das Ableiten wird nach der ersten Ableitung blockiert. Z_Create Mode
3488 search keywords Suchbegriffe Z_Create Mode
3489 You can only override products that you have created. Which product do you want to override: Du kannst nur Produkte überschreiben, die du selbst erstellt hast. Welches Produkt möchtest du überschreiben: Z_Create Mode
3490 You need more credits to submit this product. Du benötigst mehr Credits um dieses Produkt einzureichen. Z_Create Mode
3491 IMVU allows you to fix a potentially broken, existing product with a new one. IMVU ermöglicht es dir, ein potenziell zerstörtes, bestehendes Produkt durch ein neues zu ersetzen. Z_Create Mode
3492 PLEASE USE CAUTION. SEI BITTE VORSICHTIG. Z_Create Mode
3493 Submission: Einreichen von Produkten: Z_Create Mode
3494 Full catalog setting on Gesamtkatalog-Einstellungen aktiviert Z_Create Mode
3495 Force derivation from (admin): Ableitung erzwingen von (Admin): Z_Create Mode
3496 Rating Einstufung Z_Create Mode
3497 (paid to IMVU) (wird an IMVU gezahlt) Z_Create Mode
3498 Choose Rating Wähle deine Einstufung Z_Create Mode
3499 * Name limited to 50 characters * Name ist auf 50 Zeichen beschränkt Z_Create Mode
3500 Markup Preiserhöhung Z_Create Mode
3501 Choose Location Standort auswählen Z_Create Mode
3502 Many of your customers do not speak English or may have little knowledge of slang or abbreviations. Viele deiner Kunden sprechen kein Englisch  oder haben nur geringe Kenntnisse über Slang oder Abkürzungen. Z_Create Mode
3503 There was a problem getting the product info Es gab ein Problem beim Versuch die Produkt-Infos abzurufen Z_Create Mode
3504 Visible Sichtbar Z_Create Mode
3505 1,430 1,430 Z_Create Mode
3506 The IMVU terms of service requires that all Creators rate each product they submit to the IMVU catalog appropriately. Laut IMVU-Nutzungsbedingungen muss jeder Hersteller seine Produkte, die er in den IMVU-Katalog stellt, korrekt einstufen. Z_Create Mode
3507 Promotional product Werbeartikel Z_Create Mode
3508 Optional. Add comma-separated search words for your product ... Optional. Füge durch Kommas getrennte Suchbegriffe für dein Produkt hinzu ... Z_Create Mode
3509 You did not create this product. Du hast dieses Produkt nicht entwickelt. Z_Create Mode
3510 Allow derivation Ableitung erlauben Z_Create Mode
3511 Move avatar to seats and locations in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Bewege deinen Avatar zu Sitz- und anderen -plätzen im Raum. Lass die Maus umhergleiten, um die gelben Punkte zu finden, die dir die möglichen Standorte im Raum anzeigen. Z_Edit_Room_Help Tips
3512 Decorating your room Deinen Raum dekorieren Z_Edit_Room_Help Tips
3513 If you have edited a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to undo the change. Wenn du ein Möbelstück verändert hast, kannst du auf das Möbelstück mit diesem Tool klicken, um die Änderung rückgängig zu machen. Z_Edit_Room_Help Tips
3514 To decorate the 'Decorate tools' palette should be visible. Toggle this using the Decorate tool button at the top of the Furniture tab. Um einen Raum verschönern zu können, muss die Dekorierwerkzeuge-Palette sichtbar sein. Aktiviere sie mit der Dekorierwerkzeug-Taste (Hammer) oben auf dem Möbel-Tab. Z_Edit_Room_Help Tips
3515 [Ctrl-D] [Ctrl-D] Z_Edit_Room_Help Tips
3516 DECORATE TOOL DEKORIER-WERKZEUGE Z_Edit_Room_Help Tips
3517 Delete a portal from the settings dialog. Lösche ein Portal aus dem Einstellungsgespräch Z_Edit_Room_Help Tips
3518 . You can also use . Oder benutze Z_Edit_Room_Help Tips
3519 Tip: Tipp: Z_Edit_Room_Help Tips
3520 Click-drag a furniture item to move it around the room. The yellow dots you see while dragging are where you can place furniture. Gleichzeitiges Klicken und Ziehen mit der Maus ermöglicht es, einen Gegenstand im Raum zu bewegen. Die gelben Punkte zeigen an, wohin man einen Gegenstand stellen kann. Z_Edit_Room_Help Tips
3521 Click on a furniture item to delete it from you room. Deleted furniture is still in your inventory and can be used again. Klicke auf ein Produkt in deinem Raum um es zu löschen. Gelöschte Möbel bleiben in deinem Inventar und können wieder verwendet werden. Z_Edit_Room_Help Tips
3522 [Ctrl+M]. [Ctrl+M]. Z_Edit_Room_Help Tips
3523 to redo whichever undo was most recent. um wiederherzustellen, was zuletzt rückgängig gemacht wurde. Z_Edit_Room_Help Tips
3524 [Ctrl+U] [Ctrl+U] Z_Edit_Room_Help Tips
3525 Portal Portal Z_Edit_Room_Help Tips
3526 [Ctrl+Y]. [Ctrl+Y]. Z_Edit_Room_Help Tips
3527 Click on a furniture item to copy it nearby. Clicking multiple times will create multiple copies in free spots Klicke auf ein Produkt um es nebendran zu kopieren. Durch mehrfaches Klicken werden mehrere Kopien an freien Stellen erstellt. Z_Edit_Room_Help Tips
3528 or by clicking the hammer in the upper left corner of the screen. or by clicking the hammer in the upper left corner of the screen. Z_Edit_Room_Help Tips
3529 Click on a furniture item to delete it from you room. Deleted furniture is still in your inventory and can be used again Klicke auf ein Produkt in deinem Raum um es zu löschen. Gelöschte Möbel bleiben in deinem Inventar und können wieder verwendet werden. Z_Edit_Room_Help Tips
3530 [Ctrl+P]. [Ctrl+P]. Z_Edit_Room_Help Tips
3531 [Ctrl+Y] [Ctrl+Y] Z_Edit_Room_Help Tips
3532 Hold Ctrl to adjust Strg halten um Einstellungen vorzunehmen Z_Edit_Room_Help Tips
3533 [Ctrl+O]. [Ctrl+O]. Z_Edit_Room_Help Tips
3534 [Ctrl+U]. [Ctrl+U]. Z_Edit_Room_Help Tips
3535 Click on a furniture item to lock it. Locking protects the item from accidental deletion, etc. Click a locked furniture item to unlock it Klicke auf ein Produkt um es zu sperren. Das Sperren schützt das Produkt vor versehentlichem Löschen, etc. Klicke auf ein gesperrtes Möbelstück um es zu entsperren. Z_Edit_Room_Help Tips
3536 If you have edited a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to undo the change Wenn du ein Möbelstück verändert hast, kannst du mit diesem Tool auf das Möbelstück klicken, um die Änderung rückgängig zu machen Z_Edit_Room_Help Tips
3537 Portals allow avatars to jump from one room to another. Click on a furniture item to add a link to another room. Portale ermöglichen Avatare von einem Raum zum anderen zu springen. Klicke auf auf ein Möbelstück um eine Verbindung zu einem anderen Raum herzustellen. Z_Edit_Room_Help Tips
3538 Click on a furniture item to reset its scale, rotation, and offset to the same values as when it was added to the room. Klicke auf einen Gegenstand um dessen Größe, Position und Offset auf die gleichen Werte zurückzusetzen, die er hatte, als er dem Raum hinzugefügt wurde. Z_Edit_Room_Help Tips
3539 Click on a furniture item to add a link to another room. Portals are an easy way for avatars in your room to get to other rooms that you like. Klicke auf ein Möbelstück um eine Verbindung zu einem anderen Raum herzustellen. Portale sind ein einfacher Weg für Avatare um von deinem Raum zu anderen Räumen zu gelangen, die dir gefallen. Z_Edit_Room_Help Tips
3540 Add furniture to your room by clicking its icon in the Furniture tab. To edit furniture, select a tool from the tool palette and hover your mouse near the base of the furniture item. Stelle Möbel in deinen Raum, indem du auf "hinzufügen" auf dem Möbel-Tab klickst. Um Möbel umzustellen oder sie zu verändern, wähle ein Werkzeug aus der Werkzeug-Palette aus und gleite mit der Maus ans untere Ende des Gegenstandes. Z_Edit_Room_Help Tips
3541 pitch Tonhöhe Z_Edit_Room_Help Tips
3542 [Ctrl+S]. [Ctrl+S]. Z_Edit_Room_Help Tips
3543 Use the Furniture Tools tab to edit and arrange furniture products in your room. Access the tool via its keyboard shortcut Use the Furniture Tools tab to edit and arrange furniture products in your room. Access the tool via its keyboard shortcut Z_Edit_Room_Help Tips
3544 [Ctrl+L]. [Ctrl+L]. Z_Edit_Room_Help Tips
3545 Click on a furniture item to copy it nearby. Clicking multiple times will create multiple copies in free spots. Klicke auf ein Produkt um es nebendran zu kopieren. Durch mehrfaches Klicken werden mehrere Kopien an freien Stellen erstellt. Z_Edit_Room_Help Tips
3546 [Ctrl+R]. [Ctrl+R]. Z_Edit_Room_Help Tips
3547 Setting a portal destination is based on rooms that you've recently visited, own, or added to favorites. Einrichten eines Portalziels gründet auf Räumen, die du kürzlich besucht hast, selber besitzt, oder zu Favoriten hinzugefügt hast. Z_Edit_Room_Help Tips
3548 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. Z_Edit_Room_Help Tips
3549 Click on a furniture item to lock it. Locking protects the item from accidental deletion, etc. Click a locked furniture item to unlock it. Klicke auf ein Produkt um es zu sperren. Das Sperren schützt das Produkt vor versehentlichem Löschen, etc. Klicke auf ein gesperrtes Möbelstück um es zu entsperren. Z_Edit_Room_Help Tips
3550 Click-drag on a furniture item to resize it. The min and max warning icons will appear at the limits of scaling Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst Du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. Z_Edit_Room_Help Tips
3551 [Ctrl+D]. [Ctrl+D]. Z_Edit_Room_Help Tips
3552 If you have undone a change to a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to redo the change Wenn du eine Änderungen an einem Möbelstück rückgängig gemacht hast, kannst du bei dem Produkt auf dieses Werkzeug klicken, um eine erneute Änderung vorzunehmen. Z_Edit_Room_Help Tips
3553 Move avatar to seats and locations in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations Bewege deinen Avatar zu Sitz- und anderen -plätzen im Raum. Lass die Maus umhergleiten, um die gelben Punkte zu finden, die dir die Standorte im Raum anzeigen. Z_Edit_Room_Help Tips
3554 roll rollen Z_Edit_Room_Help Tips
3555 FURNITURE TOOLS FURNITURE TOOLS Z_Edit_Room_Help Tips
3556 [Ctrl+Z] [Ctrl+Z] Z_Edit_Room_Help Tips
3557 Click-drag a furniture item to move it around the room. The yellow dots you see while dragging are where you can place furniture Gleichzeitiges Klicken und Ziehen mit der Maus ermöglicht es einen Gegenstand im Raum zu bewegen. Die gelben Punkte zeigen dir dabei, wohin man einen Gegenstand stellen kann. Z_Edit_Room_Help Tips
3558 Hold Shift to adjust Halte die Umschaltetaste ('Shift') gedrückt um Einstellungen vorzunehmen Z_Edit_Room_Help Tips
3559 vertically vertikal Z_Edit_Room_Help Tips
3560 horizontally horizontal Z_Edit_Room_Help Tips
3561 To edit and arrange furniture, select a tool from the Furniture Tools tab and hover your mouse over the product you wish to edit. Learn about each tool below: To edit and arrange furniture, select a tool from the Furniture Tools tab and hover your mouse over the product you wish to edit. Learn about each tool below: Z_Edit_Room_Help Tips
3562 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid Gleichzeitiges Klicken und Ziehen ermöglicht es ein Produkt zu drehen. Ein Produkt kann nur bis zu 90 Grad gedreht werden, damit es innerhalb des quadratischen Layout-Rasters bleibt. Z_Edit_Room_Help Tips
3563 to undo whichever change was most recent, including retrieving an item which was deleted. um die letzte Änderungen rückgängig zu machen, einschließlich die Wiederherstellung eines Artikels, der gelöscht wurde. Z_Edit_Room_Help Tips
3564 [Ctrl+E]. [Ctrl+E]. Z_Edit_Room_Help Tips
3565 Duplicate Verdoppeln Z_Edit_Room_Help Tips
3566 Click-drag on a furniture item to resize it. The min and max warning icons will appear at the limits of scaling. Mit gleichzeitigem Klicken und Ziehen kannst du die Größe eines Gegenstandes verändern. Die minimale und maximale Größe werden am Ende der jeweiligen Skala angezeigt. Z_Edit_Room_Help Tips
3567 [Ctrl+T]. [Ctrl+T]. Z_Edit_Room_Help Tips
3568 Click on a furniture item to reset its scale, rotation, and offset to the same values as when it was added to the room Klicke auf einen Gegenstand um dessen Größe, Position und Offset auf die gleichen Werte zurückzusetzen, die er hatte, als er dem Raum hinzugefügt wurde. Z_Edit_Room_Help Tips
3569 Tips: Tipps: Z_Edit_Room_Help Tips
3570 You can also use Oder benutze Z_Edit_Room_Help Tips
3571 is defined ist definiert Z_General
3572 It's a Match It's a Match Z_General
3573 sent you a new message sent you a new message Z_General
3574 You and " You and " Z_General
3575 Hooray, you and Hooray, you and Z_General
3576 New Message New Message Z_General
3577 " chose each other! " chose each other! Z_General
3578 Friend Request Freundschaftsanfrage Z_General
3579 Z_General
3580 You have completed the You have completed the Z_General
3581 " quest! "Aufgabe! Z_General
3582 Hooray, you " Hooray, you " Z_General
3583 wants to be your friend. Click \'Accept\' to become friends will dein Freund werden. Klicke auf \'Annehmen\' um ihn als Freund hinzuzufügen Z_General
3584 " liked each other! Invite them to chat. " liked each other! Invite them to chat. Z_General
3585 Guest_WierdGuy want to be your friend. Click 'Accept' to become friends Gast_ WierdGuy möchte dein Freund werden. Klicke auf "Annehmen", um ihn zu deiner Freundesliste hinzuzufügen Z_General
3586 You have completed the " Du hast die "  abgeschlossen Z_General
3587 Quest Complete Aufgabe erfüllt Z_General
3588 quest! quest! Z_General
3589 liked each other! Invite them to chat. liked each other! Invite them to chat. Z_General
3590 Hooray, you and " Hooray, you and " Z_General
3591 has accepted your friend request! hat deine Freundesanfrage angenommen Z_General
3592 " liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. " liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. Z_General
3593 liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. Z_General
3594 Friend Request Approved Freundschaftsanfrage angenommen Z_General
3595 Guest_ Gast_ Z_General
3596 Both Beide Z_Pulse
3597 Save Options Einstellungen speichern Z_Pulse
3598 Who do you want to see in your Pulse? Wer soll in deinem Pulse angezeigt werden? Z_Pulse
3599 Location: Ort: Z_Pulse
3600 World Welt Z_Pulse
3601 1,234 1,234 Z_Shop
3602 You don't have enough credits for this purchase. Du hast nicht genug Credits für diesen Einkauf. Z_Shop
3603 You currently have Du hast derzeit Z_Shop
3604 FunkyCardioWorkout FunkyCardioWorkout Z_Shop
3605 credits. Credits. Z_Shop
3606 Total Needed Insgesamt benötigt Z_Shop
3607 promo credits. Promo Credits. Z_Shop
3608 Get more credits now! Hol dir jetzt mehr Credits! Z_Shop
3609 Please visit the Besuche bitte die Z_Word Verification
3610 Type the words above: Gib die oben angezeigten Wörter ein: Z_Word Verification
3611 A network error occurred while trying to validate your recaptcha response. Please try again. Beim Versuch deine recaptcha-Antwort zu bestätigen, ist ein Netzwerk-Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal. Z_Word Verification
3612 Please visit Gehe bitte zu Z_Word Verification
3613 to get information about using Recaptcha. um zu erfahren, wie man Recaptcha benutzt. Z_Word Verification
3614 Recaptcha help Recaptcha-Hilfe Z_Word Verification
3615 stop spam. Stop Spam. Z_Word Verification
3616 Your answer was invalid. Please try again. Deine Antwort war ungültig. Bitte versuche es noch einmal. Z_Word Verification
3617 reCAPTCHA™ reCAPTCHA™ Z_Word Verification
3618 if you need to use audio Recaptcha. wenn du Audio-Recaptcha benutzen musst. Z_Word Verification
3619 Recaptcha required Recaptcha erforderlich Z_Word Verification
3620 read books. Bücher lesen. Z_Word Verification
3621 8-player 8 Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3622 4-player 4 Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3623 Single player Ein Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3624 3D 3D stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3625 Multi player Mehrere Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3626 2-player 2 Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3627 6-player 6 Spieler stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3628 LAUNCHING.. Starte.. stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html
3629 Looking for Relaxation Auf der Suche nach Entspannung stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3630 Men Only Nur Männer stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3631 Role-playing Rollenspiel stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3632 Artists and Creators Künstler und Gestalter stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3633 Surprise Me Überrascht mich stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3634 Fashionistas Fashionista stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3635 Looking for Friends Auf der Suche nach Freunden stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3636 Looking for Love Auf der Suche nach Liebe stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3637 Music Lovers Musikliebhaber stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3638 Women Only Nur Frauen stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3639 Close to my age Nah an meinem Alter stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js
3640 My Button Meine Taste stage\ui\chrome\chat_now\index_filters.html
3641 Who would you like to chat with now? Mit wem würden sie jetzt gerne Chatten? stage\ui\chrome\chat_now\index_filters.html
3642 Buy Additional Room Slot Buy Additional Room Slot stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3643 Get 10 Chat Rooms Slots with Bekomme 10 Chat-Room-Slots mit stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3644 Wanna get married? Wanna get married? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3645 - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furnature - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furnature stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3646 Pre-Order Chat Room Slot Pre-Order Chat Room Slot stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3647 Sorry we don't have any Chat Rooms matching your search. Sorry we don't have any Chat Rooms matching your search. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3648 Wanna share a room with your BFF? Wanna share a room with your BFF? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3649 View Ansehen stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3650 $24.99 $24.99 stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3651 There are 2 Chat Rooms matching your search for SEARCHWORD. Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community There are 2 Chat Rooms matching your search for SEARCHWORD. Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3652 (save $5!) (spare $5!) stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3653 Want to get married Want to get married stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3654 Only Only stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3655 Place your ad here Place your ad here stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3656 Buy Our Room Now! Buy Our Room Now! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3657 Add another Public Room Slot Add another Public Room Slot stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3658 - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furniture - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furniture stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3659 and unlock more chatroom! and unlock more chatroom! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3660 $29.99 $29.99 stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3661 This is the My Rooms Tab This is the My Rooms Tab stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3662 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3663 HaydenWais HaydenWais stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3664 The Palace The Palace stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html
3665 We were not able to load rooms. We were not able to load rooms. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeAllRooms.js
3666 All Rooms Alle Räume stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js
3667 AP AP stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js
3668 On An stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js
3669 GA GA stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js
3670 Get 10 Chat Room Slots with Bekomme 10 Chat-Room-Slots mit stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3671 Chat Rooms matching your search for Chat Rooms matching your search for stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3672 We hope you like the change! We hope you like the change! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3673 - Create your own space to hang out or share with friends - Create your own space to hang out or share with friends stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3674 Sponsored Gesponsert stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3675 Click on "Add to favorites" in the top left corner of a Chat Room to mark it as a favorite. Click on "Add to favorites" in the top left corner of a Chat Room to mark it as a favorite. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3676 (a $300 value!) (a $300 value!) stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3677 Buy Marriage Package Now Buy Marriage Package Now stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3678 Please check your View preferences and try again. Please check your View preferences and try again. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3679 Keep track of rooms you like so you can come back to them quickly by marking them as Favorites. Keep track of rooms you like so you can come back to them quickly by marking them as Favorites. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3680 You have not visited any rooms lately. Explore the chat rooms and make friends. Rooms you visit will be shown here. You have not visited any rooms lately. Explore the chat rooms and make friends. Rooms you visit will be shown here. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3681 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Leider haben wir keine Chatrooms, die zu deiner Suche passen. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3682 Visitors: Visitors: stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3683 Moderator Needed! Go Moderator Needed! Go stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3684 Buy Shared Room Now! Buy Shared Room Now! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3685 Share a room with a friend Share a room with a friend stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3686 Looking for something? Suchst du nach etwas? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3687 - Design a Public room everyone can visit by picking your space and decorating with furniture - Entwerfen Sie einen öffentlichen Raum den jeder besuchen kann, in dem sie einen Raum wählen und ihn mit Möbeln dekorieren stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3688 Themes Themes stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3689 Remove All Filters Remove All Filters stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3690 My Public Rooms My Public Rooms stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3691 Create a room Create a room stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3692 Visited Visited stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3693 Welcome To IMVU Willkommen bei IMVU stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3694 My Private Rooms My Private Rooms stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3695 Settings > New Looks > Use new Chat Rooms Interface Settings > New Looks > Use new Chat Rooms Interface stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3696 Now! Now! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3697 Share a room together as married partners. Share a room together as married partners. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3698 Avatar Preview Avatar Preview stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3699 Hint: You can always get the old look back in Hint: You can always get the old look back in stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3700 Full Full stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3701 This is the Favorites Tab This is the Favorites Tab stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3702 2 2 stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3703 Buy Additional Chat Room Slot Kaufe einen Zusatz Chat-Room-Slot stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3704 VIP Rooms VIP Rooms stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3705 Favorites Favoriten stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3706 This is the Visited Tab This is the Visited Tab stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3707 Love the new look for this feature? Love the new look for this feature? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3708 and unlock more Chat Rooms! and unlock more Chat Rooms! stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3709 These rooms are designed especially for guests and new users to get the hang of the IMVU 3D chat! So come on in and talk to new people around the world These rooms are designed especially for guests and new users to get the hang of the IMVU 3D chat! So come on in and talk to new people around the world stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3710 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3711 Clone Clone stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html
3712 banana banana stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoom.html
3713 We were not able to load room info. We were not able to load room info. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoom.js
3714 We were unable to delete your room. We were unable to delete your room. stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomManage.js
3715 You are about to delete your chat room. Do you want to proceed? You are about to delete your chat room. Do you want to proceed? stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomManage.js
3716 My Room Mein Raum stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomMyRoom.js
3717 This is the All Rooms Tab This is the All Rooms Tab stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html
3718 10 10 stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html
3719 3 3 stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html
3720 Furries Furries stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3721 Castles & Kingdoms Schlösser & Königreiche stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3722 Outdoor Fun Outdoor-Spaß stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3723 Seasons & Holidays Saisonales & Feiertage stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3724 Loading Wird geladen stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3725 Beach Strand stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3726 Getaways Kurzurlaub stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3727 Goth Gothik stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3728 Art & Fashion Kunst & Mode stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3729 St. Patrick's Day Party Party am St. Patrick's Day stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3730 Welcome Willkommen stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3731 Lounges Lounges stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3732 Dark & Mysterious Dunkel & Mysteriös stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3733 Clubs & Lounges Clubs & Lounges stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3734 Vamp Vampire stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3735 Homes & Offices Heim & Büro stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3736 Fantasy Fantasie stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js
3737 Freeze Blocks & Slow Pets Gefriert Blöcke & langsame Haustiere stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3738 Critter Happy Meter Kleintier-Zufriedenheitsmessgerät stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3739 Critter Clean Meter Kleintier-Sauberkeitsmessgerät stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3740 Speed Geschwindigkeit stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3741 Ball Damages Small Area Ball beschädigt kleine Region stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3742 Ice Ball Eisball stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3743 Red Ball Roter Ball stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3744 Not currently training Gerade nicht am Trainieren stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3745 Breaks Adjacent Blocks Bricht angrenzende Blöcke stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3746 Trick Trick stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3747 Skill Fähigkeit stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3748 Leap Sprung stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3749 Pets Leap Over Single Block Haustiere springen über einzelnen Block stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3750 Increase Movement Speed Bewegungsgeschwindigkeit erhöhen stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3751 Pierce Ball Ball durchschlagen stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3752 Critter Energy Meter Kleintier-Energiemessgerät stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js
3753 Pet Dojo! Pet Dojo! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3754 Welcome to the Willkommen zum stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3755 Skill: Leap Fähigkeit: Springen stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3756 27,234 27.234 stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3757 Welcome, Willkommen, stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3758 75 / 100 75 / 100 stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3759 Fun: Fun: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3760 Clean Sauber stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3761 Skills: Fähigkeiten: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3762 At the top of the screen are your Pet meters. Watch these as you interact with your pet. Oben am Bildschirm sind deine Haustier-Messgeräte. Behalte diese im Auge, während du mit deinem Haustier spielst. stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3763 Energy Energie stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3764 Game Help Spielhilfe stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3765 Start teaching your pet a trick by clicking the button in the top right! Bring deinem Haustier einen Trick bei, indem du oben rechts auf die Schaltfläche klickst! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3766 Lorem ipsum asdf asdf awelkfjahwlkejf waeflkjawfk bla bla bla. Still need copy here. Lorem ipsum asdf asdf awelkfjahwlkejf waeflkjawfk bla bla bla. Braucht immer noch eine Kopie hier. stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3767 On the right side of the screen are your pet controls: Feed, Play, and Groom. Auf der rechten Seite des Bildschirms sind deine Haustierkontrollen: Füttern, Spielen und Pflegen. stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3768 Mr. Biter Mr. Bissig stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3769 Tricks: Tricks: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3770 Energy: Energie: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3771 45 min left 45 min übrig stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3772 At the top right is your Skills timer. Click that to start training your pet on a skill. Rechts oben ist dein Fähigkeiten-Timer. Klicke darauf, um anzufangen deinem Haustier eine Fähigkeit beizubringen. stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3773 Asdf Asdf stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3774 Use the buttons on the lower right to feed, groom, and play with your pet. Doing so affects the meters above, which represent your pet’s needs for energy, fun, and hygiene. Keeping your pet’s needs met motivates your pet to learn tricks faster! Über die Schaltfläche unten rechts kannst du mit deinem Haustier spielen und es füttern und pflegen. Das wirkt sich auf die Messgeräte oben aus, die den Bedarf deines Haustiers nach Energie, Fun und Hygiene anzeigen. Wenn du den Bedürfnissen deines Haustiers nachkommst, lernt es schneller Tricks! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3775 Training Training stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3776 Hygiene: Hygiene: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3777 Welcome to the Pet Dojo! A place to care, train, and play with your pet! Couple things to get you started: Willkommen beim Haustier-Dojo! Ein Ort zur Pfelge, zum Training und zum Spielen mit deinem Haustier! Ein paar Dinge um dich bereit zu machen: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3778 Play: Spielen: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3779 Hint: Find the perfect balance of playing, feeding, and grooming your pet to develop your pets skills as fast as possible! Tipp: Finde den perfekten Ausgleich zwischen Spielen, Füttern und Pflegen deines Haustiers um die Fähigkeiten deines Haustiers so schnell wie möglich zu entwickeln! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3780 Here you can train, play, and care for your pet! Hier kannst du dein Haustier trainieren, füttern und mit ihm spielen! stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3781 Learned new trick: Neuen Trick gelernt: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3782 Cleanliness: Sauberkeit: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3783 Learned new skill: Hat eine neue Fähigkeit erlernt: stage\ui\chrome\critter_gym\index.html
3784 Groom Pflegen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3785 play dead tot spielen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3786 Rest Ausruhen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3787 do a thing tue etwas stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3788 look hungry hungrig aussehen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3789 Feed Feed stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3790 coop anim einsperren zwischen stage\ui\chrome\critter_menu\index.html
3791 Buy IMVU Credits IMVU Credits kaufen stage\ui\chrome\dialogs\buy_credits\BuyCreditsController.js
3792 EARLY BIRD SPECIAL! Frühbucherrabatt! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3793 PLUS for a limited time, get a fully furnished beach scene as a bonus gift! + Nur für kurze Zeit, bekommst du eine möblierte Strand-Szene als Bonus-Geschenk dazu! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3794 Pre-Order Now Pre-Order Now stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3795 Introducing Chat Room Slots! Introducing Chat Room Slots! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3796 Chat Room Slots Chat Room Slots stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3797 Pre-order today and get an animated badge and a fully furnished beach party chat room as an Early Bird bonus! Pre-order today and get an animated badge and a fully furnished beach party chat room as an Early Bird bonus! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3798 Add A Room Slot! Add A Room Slot! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3799 Need more space to hang out with your friends? Buy another slot and create a room today! Preorder now and get an exclusive badge and a free Room Shell! Need more space to hang out with your friends? Buy another slot and create a room today! Preorder now and get an exclusive badge and a free Room Shell! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3800 Own multiple public rooms! Host more parties and show off another side of your personality! Own multiple public rooms! Host more parties and show off another side of your personality! stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html
3801 3,450 3,450 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3802 12,500 12,500 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3803 Save outfit Save outfit stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3804 -10,000 -10,000 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3805 Move To Wishlist Move To Wishlist stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3806 25,709 25,709 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3807 8,550 8,550 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3808 28,566 28,566 stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html
3809 Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product's Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product's stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3810 , which are updated intermittently. , which are updated intermittently. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3811 Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser's Settings/Options tab. Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser's Settings/Options tab. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3812 help page Hilfe-Seite stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3813 Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser?s Settings/Options tab. Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser?s Settings/Options tab. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3814 You have elected to download Search Protect, a desktop application designed to help you maintain your selected browser settings, including your home page and new tab, and prevent third parties from changing these settings without your permission. Sie haben den Download der Desktop-Anwendung Search Protect gewählt, dieser wird Ihnen helfen die Browser-Einstellungen auszuwählen und ihre Homepage und eine neue Registerkarte zu öffnen und verhindert, dass Dritte die Einstellungen ändern können ohne Ihre Erlaubnis. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3815 You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3816 Additional information for some versions of Search Protect is available on our Zusätzliche Informationen für einige Versionen von Search Protect gibt es auf unserer stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3817 If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome?, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome?, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3818 Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product?s Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product?s stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3819 In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking "Restore" on the bottom of the page. In Google Chrome können sie ihre Einstellungen per Google Chrome Menü oder des Schraubenschlüssels Zeichen ändern. In Firefox können sie diese mit dem Firefoxzeichen oder im Toolmenü ändern. Im Internet Explorer können sie die Einstellungen per Zahnrad oder über das Toolmenü ändern. Für alle drei Browsers gilt, das sie in einem neuen Fenster die Einstellungen zurücksetzen können in dem sie Wiederherstellen am unteren Ende der Seite drücken. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3820 You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. InMicrosoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. InMicrosoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3821 SEARCH PROTECT END USER INSTRUCTIONS SEARCH PROTECT END BEDIENUNGSANLEITUNG stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3822 You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click ?Uninstall a program? or ?Programs and Features.? Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. Sie können jeder Zeit Search Protect deinstallieren, in dem sie den Standard Deinstallierprozess in Ihrem Pc-System wählen. Bei Microsoft Windows®, gehen sie zum Control Panel und klicken sie deinstallieren des Programmes oder gehen sie auf Programme und Features. In der Liste mit Programmen wählen sie mit einem Rechtsklick auf Search Protect deinstallieren oder ändern an. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3823 In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking ?Restore? on the bottom of the page. In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking ?Restore? on the bottom of the page. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3824 If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome©, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome©, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3825 End User License Agreement Endbenutzer-Lizenzvereinbarung stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3826 If you elect to change your browser settings via your web browser, Search Protect will be disabled for that setting, therefore its ability to prevent third-party software from changing your settings will be halted. If you elect to change your browser settings via your web browser, Search Protect will be disabled for that setting, therefore its ability to prevent third-party software from changing your settings will be halted. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html
3827 I allow my current home page and default search settings to be stored for easy reverting later. I allow my current home page and default search settings to be stored for easy reverting later. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3828 Install Search Protect to set my default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: Install Search Protect to set my default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3829 By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3830 Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3831 IE, IE, stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3832 By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's Terms and Privacy Policy, and agree to install Search Protect By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's Terms and Privacy Policy, and agree to install Search Protect stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3833 Skip this offer Angebot überspringen stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3834 © Copyright IMVU 2004-2014 © Copyright IMVU 2004-2014 stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3835 Chrome. Chrome. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3836 Terms AGB stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3837 Install Search Protect to set my default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: Install Search Protect to set my default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3838 Install Search Protect to: (1) set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page and new tab settings in the following browsers: Install Search Protect to: (1) set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page and new tab settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3839 © Copyright IMVU 2004-2015 © Copyright IMVU 2004-2015 stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3840 Firefox and Firefox und stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3841 Agree & Install Zustimmen & installieren stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3842 As part of IMVU 3D Chat App installation, you can also get Search Protect. As part of IMVU 3D Chat App installation, you can also get Search Protect. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3843 Additional Free Offer Weitere Gratis-Angebote stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3844 Firefox (3) set my new tab and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing these settings in Firefox (3) set my new tab and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing these settings in stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3845 Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3846 Custom Installation benutzerdefinierte Installation stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3847 , and agree to install Search Protect , und akzeptieren sie um Search Protect zu installieren stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3848 and und stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3849 Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3850 Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3851 Typical Installation (recommended) Typische Installation (empfohlen) stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3852 Please read the following important information and terms before continuing Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen und Bedingungen, bevor Sie fortfahren stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3853 As part of IMVU 3d Chat App installation, you can also get Search Protect. As part of IMVU 3d Chat App installation, you can also get Search Protect. stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3854 Firefox (2) set my default search and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: Firefox (2) set my default search and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3855 Internet Explorer, Internet Explorer, stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3856 Privacy Policy Datenschutzrichtlinie stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html
3857 Remember to apply changes Remember to apply changes stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html
3858 Abort Abort stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html
3859 Import Status Import Status stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html
3860 Import Changes Import Changes stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html
3861 Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3862 Hide skeletons that contain no meshes: Hide skeletons that contain no meshes: stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3863 Skeleton root Skeleton root stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3864 Select Skeleton Root Select Skeleton Root stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3865 Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import. Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import. stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3866 Preview FBX Preview FBX stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3867 Configure FBX Configure FBX stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3868     Select Skeleton Root     Select Skeleton Root stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3869 Skeleton root  Skeleton root  stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3870  The chosen skeleton has the following meshes:  The chosen skeleton has the following meshes: stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3871 Clothing typically requires and IVU skeleton with 87 bones. Clothing typically requires and IVU skeleton with 87 bones. stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3872 Clothing typically requires an IMVU skeleton with 87 bones Clothing typically requires an IMVU skeleton with 87 bones stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3873 Choose the skeleton containing the meshes you want to import Choose the skeleton containing the meshes you want to import stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html
3874 Furniture Settings Möbeleinstellungen stage\ui\chrome\dialogs\furniture_settings\index.html
3875 Are you ready for 30 days loaded with parties, prizes, GIFTS, and more!?! Login daily starting September 1st for 30 days packed with fun and surprises. Are you ready for 30 days loaded with parties, prizes, GIFTS, and more!?! Login daily starting September 1st for 30 days packed with fun and surprises. stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html
3876 Giftember! Giftember! stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html
3877 Countdown to GIFTEMBER! Countdown to GIFTEMBER! stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html
3878 as soon as possible to remove this hold on your account. as soon as possible to remove this hold on your account. stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html
3879 contact us contact us stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html
3880 Your account is restricted because we need to verify your identity. Your account is restricted because we need to verify your identity. stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html
3881 Please Please stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html
3882 Attempting to connect... Attempting to connect... stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3883 Connected Verbunden stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3884 Connected... Connected... stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3885 We will try to reconnect in We will try to reconnect in stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3886 Please check your Internet connection and then try entering the chat room again. Please check your Internet connection and then try entering the chat room again. stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3887 second(s). second(s). stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3888 Please check your Internet connection and then try re-connecting again. Please check your Internet connection and then try re-connecting again. stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3889 Try Now Probiere Jetzt stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html
3890 Make your commitment official! Make your commitment official! stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html
3891 Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and have a shared home to manage and decorate together! Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and have a shared home to manage and decorate together! stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html
3892 Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and soon have a shared home to manage and decorate together! Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and soon have a shared home to manage and decorate together! stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html
3893 Nominate Room Error Nominate Room Error stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3894 Choose a theme Choose a theme stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3895 anime anime stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3896 Furries & Pets Furries & Pets stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3897 We are currently experiencing problems returning Chat Room themes. Please check your network connection and try again. We are currently experiencing problems returning Chat Room themes. Please check your network connection and try again. stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3898 Anime Anime stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js
3899 Take a wide-view photo of your room Take a wide-view photo of your room stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3900 The photo will automatically exclude avatars The photo will automatically exclude avatars stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3901 Example photo: Example photo: stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3902 Have user-friendly and informative description Have user-friendly and informative description stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3903 Room must be GA with no Room Access Controls applied Room must be GA with no Room Access Controls applied stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3904 Choose a theme that best matches your room: Choose a theme that best matches your room: stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3905 Your Chat Room is not yet submitted! Your Chat Room is not yet submitted! stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3906 Be sure to have a great room name and description. The room must be GA and with no Room Access Controls. Use the special tools provided to take a hi-resolution photo for the room. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. Be sure to have a great room name and description. The room must be GA and with no Room Access Controls. Use the special tools provided to take a hi-resolution photo for the room. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3907 Be sure to have a great room name and description Be sure to have a great room name and description stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3908 Take a scenic photo of your room without your avatar Take a scenic photo of your room without your avatar stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3909 Make sure the room is GA and with no Room Access controls applied Make sure the room is GA and with no Room Access controls applied stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3910 You will need to take a hi-resolution photo of the room You will need to take a hi-resolution photo of the room stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3911 Tips for rooms selection: Tips for rooms selection: stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3912 Please note the following: Please note the following: stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3913 Take a scenic photo of your room Take a scenic photo of your room stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3914 Continue to take photo Continue to take photo stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3915 Room must be GA and without Room Access Controls Room must be GA and without Room Access Controls stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3916 Have a great and inviting room name Have a great and inviting room name stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html
3917 Make this your shared room! Make this your shared room! stage\ui\chrome\dialogs\our_room_info\index.html
3918 Make your commitment official with IMVU's Marriage Package and get the Our Room feature for you and your partner! As married partners, you will be able to share and decorate a room together! Plus, you can celebrate your exclusive relationship in many ways as part of the package. Make your commitment official with IMVU's Marriage Package and get the Our Room feature for you and your partner! As married partners, you will be able to share and decorate a room together! Plus, you can celebrate your exclusive relationship in many ways as part of the package. stage\ui\chrome\dialogs\our_room_info\index.html
3919 3. Come back to Get Matched and add your photo! 3. Come back to Get Matched and add your photo! stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3920 1. Click on the camera icon at the bottom of the screen. 1. Click on the camera icon at the bottom of the screen. stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3921 First select the album containing your photo First select the album containing your photo stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3922 2. Strike a pose and snap a photo. 2. Strike a pose and snap a photo. stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3923 Looks like you don't have any photos! Looks like you don't have any photos! stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3924 Go Take a Photo! Go Take a Photo! stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3925 Select a photo to use Select a photo to use stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3926 Take photos in 3D Chat: Take photos in 3D Chat: stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html
3927 Delete Destination Zielort löschen stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3928 You will be charged {X} credits for this portal. DIr werden [X] Credits für dieses Portal berechnet. stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3929 Delete Portal Portal löschen stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3930 This portal can be placed for free! Dieses Portal kann kostenlos platziert werden! stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3931 You will be charged {x} credits for this portal. DIr werden [x] Credits für dieses Portal berechnet. stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html
3932 You will be charged {0} credits for this portal. DIr werden [0] Credits für dieses Portal berechnet. stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\portalSettings.js
3933 Buy more Rooms Buy more Rooms stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3934 Sorry, please select a GA-appropriate room so that Sorry, please select a GA-appropriate room so that stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3935 can join the conversation can join the conversation stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3936 You're quite the chatterbox! You're quite the chatterbox! stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3937 To start a new private chat, close one of your open chats or go shopping for a new room! To start a new private chat, close one of your open chats or go shopping for a new room! stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3938 You can't start another chat because you are using all of your available rooms. You can't start another chat because you are using all of your available rooms. stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3939 Choose a room to chat with: Choose a room to chat with: stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html
3940 more info Mehr Info stage\ui\chrome\dialogs\quests\QuestsDialog.js
3941 Reward: Belohnung: stage\ui\chrome\dialogs\quests\QuestsDialog.js
3942 Inside a chat room, click on an avatar - including your own - and try out an action or two. Klicke im Chatraum auf einen Avatar - auch deinen eigenen - um ein paar Aktionen auszuprobieren. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3943 Make A Friend Mache Freunde stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3944 Click each button to unlock and explore all the features. Klicke auf jede Schaltfläche, um alle Funktionen zu erkunden und freizuschalten. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3945 Click on My Room and decorate it using your furniture collection (Chair icon). Klicke auf My Room und dekoriere ihn mit deiner Möbelsammlung (Stuhl-Symbol). stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3946 Click "Add Friend" on the avatar card or avatar menu of someone you met. Meet more people using Chat Now or joining Welcome Rooms. Get your reward when they accept. Klicke auf Avatar-Karte/-Menü auf „Freund hinzufügen". Treffe mit Chat Now oder in Welcome Rooms Leute. Bei Ja wirst du belohnt. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3947 Move around inside a chat room by clicking on the yellow nodes. Bewege dich in einem Chatroom, indem du auf die gelben Knoten klickst. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3948 Pet to play with Haustier zum Spielen stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3949 Click on Dress Up, and try on clothes and accessories in your closet (T-shirt icon) Klicke auf Dress Up, um die Klamotten und Accessoires in deinem Schrank anzuprobieren (T-Shirt-Symbol) stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3950 Click on Chat Rooms, explore the rooms and join one that interests you. Say hi and introduce yourself. Klicke auf Chaträume, erkunde die Räume und trete einem bei, der dich interessiert. Sag Hallo und stell dich vor. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3951 Click on Chat Now to meet someone and chat with them. Klicke auf Chat Now, um jemanden zu treffen und mit ihnen zu chatten. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3952 Go to the Shop and gift a friend something they might like. Geh zum Laden, uns schenke Freunden etwas, das ihnen gefallen könnte. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3953 Buy yourself 100K or more Credits and be rich. Kauf dir 100.000 oder mehr Credits und werde reich. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3954 Live The VIP Life Lebe das VIP-Leben stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3955 Verify your email so you don't miss any announcements and promotions. Bestätige deine E-Mail, damit du keine Bekanntmachungen und Werbeaktionen verpasst. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3956 off Rabatt stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3957 Click on My Room and use the Furniture Tool (Hammer icon) in the upper left corner to re-arrange furniture in the room. Klicke auf My Room und verwende das Möbel-Tool (Hammer-Symbol) oben links in der Ecke, um die Möbel im Raum umzustellen. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3958 feedback Feedback stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3959 Join The Party Komm, mach mit stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3960 A Pirate Ship Slide Piratenschiffrutsche stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3961 Be A Big Spender Gib groß aus stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3962 Create A Badge Erstelle eine Badge stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3963 Get someone to send you a gift from the Shop. Lass dir von jemandem ein Geschenk aus dem Shop senden. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3964 Get A Gift Erhalte ein Geschenk stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3965 Stand out among the crowd with a new profile picture of yourself. Heb dich mit einem neuen Profilbild von der Masse ab. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3966 Express Yourself Drück dich aus stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3967 order Bestellung stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3968 Buy Credits for your next shopping spree here by clicking on the Credits button. Kaufe hier Credits für deinen nächsten Einkaufsbummel, indem du auf die Schaltfläche Credits klickst. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3969 Dress Up Your Avatar Kleide deinen Avatar stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3970 Find out all the perks our elite VIP members get and join the exclusive club: Finde alle Anreize unserer Elite-VIP-Mitglieder und trete dem exklusivem Club bei: stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3971 Click on Shop to try on and buy something new for your avatar. Klicke auf Shop, damit dein Avatar etwas Neues anprobieren und kaufen kann. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3972 Wish Upon A Star Wünsch dir was stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3973 Click on your name in the top right corner, open your profile card and tell us what you are interested in using the Interests field. Klicke auf deinen Namen oben in der rechten Ecke, öffne deine Profilkarte und gib in den Interessenfeldern an, was dich reizt. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3974 Be Generous Sei großzügig stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3975 Go to the Shop, find something you like and add it to your Wishlist for later. Geh zum Shop, finde etwas, das dir gefällt, und füge es für später auf deinem Wunschzettel hinzu. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3976 Click on Walk Off and play an exciting gem-matching game of style and strategy. Klicke auf Walk Off und spiele ein spannendes, stilvolles Strategiespiel, bei dem du die passenden Steine finden musst. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3977 We are testing Quests and would love to get your Wir testen Quests und hätten gerne dein/e/n stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3978 Break It Down Gliedere es auf stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3979 Go Play Komm, spiel mit stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3980 Make An Outfit Erstelle ein Outfit stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3981 Item for your avatar Artikel für deinen Avatar stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3982 Give Us Feedback Gib uns Feedback stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3983 Make a badge to show off your creative style and share it with others. Erstelle eine Badge, um deinen kreativen Stil zu zeigen und teile ihn mit anderen. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3984 Chat With Someone Chat With Someone stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3985 Animate Your Avatar Animiere den Avatar stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3986 Decorate Your Room Schmücke dein Zimmer stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3987 Credit Rich Reich an Credits stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3988 Stock Up On Credits Hol dir Credits stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3989 Capture The Fun Halte den Spaß fest stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3990 Renovate Your Room Renoviere den Raum stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3991 Pool table to play with Pool-Tisch zum Spielen stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3992 Tell Us About YOU Erzähle über DICH stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3993 Furniture for your room Möbel für deinen Raum stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3994 In Dress Up, put together a perfect outfit for yourself and save it. Stelle in Dress Up dein perfektes Outfit zusammen und speichere es. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3995 Check Out The Place Schau dich um stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3996 Be Unique Sei einzigartig stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3997 Click on your avatar and show off your breakdance skills. Klicke auf deinen Avatar und zeige deine Breakdance-Künste. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3998 Click on the Camera tool (icon) to take a photo of your avatar or the scene. Klicke auf das Kamera-Tool (Symbol), um ein Foto von deinem Avatar oder der Szene zu machen. stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
3999 Stay In The Know Bleibe immer aktuell stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4000 Explore all of IMVU IMVU ganz erkunden stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js
4001 Complete Erfülle stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html
4002 Oops. Something went wrong. Please try again. Oops. Something went wrong. Please try again. stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html
4003 Quests Aufgaben stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html
4004 Teleporter Setup Teleporter Setup stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html
4005 Select your room designation Raumbeschreibung wählen stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html
4006 Clear Löschen stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html
4007 Lorem ipsum dolor sit emet! Lorem ipsum dolor sit emet! stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html
4008 Set up, decorate and even manage it as a public room together. Use rooms and furniture from both your collections to make it perfect. Buy one, a few, or many rooms and share with different friends! Set up, decorate and even manage it as a public room together. Use rooms and furniture from both your collections to make it perfect. Buy one, a few, or many rooms and share with different friends! stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html
4009 Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html
4010 Share a room with a friend! Share a room with a friend! stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html
4011 Choose a shared room to join: Choose a shared room to join: stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_selection\index.html
4012 Selected: Selected: stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_selection\index.html
4013 Access clothes, rooms, furniture & poses Access clothes, rooms, furniture & poses stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html
4014 Set a room of your choice as the backdrop Set a room of your choice as the backdrop stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html
4015 Invite more people for more fun Invite more people for more fun stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html
4016 Join VIP Now Join VIP Now stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html
4017 Avatar Menu Avatar Menu stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4018 Profile Card Profile Card stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4019 Invite someone to Shop Together now! Invite someone to Shop Together now! stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4020 Friends' List Friends' List stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4021 Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite someone to Shop Together Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite someone to Shop Together stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4022 Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite somone to Shop Together Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite somone to Shop Together stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html
4023 We were not able to load more rooms. We were not able to load more rooms. stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\ShopTogetherInvite.js
4024 Invite Someone to shop with you Invite Someone to shop with you stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4025 Herp; Herp; stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4026 Online Users Online-Benutzer stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4027 Invite to Shop Invite to Shop stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4028 Invite someone to shop with you Invite someone to shop with you stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4029 is not on your friends list. is not on your friends list. stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html
4030 Many more!! Many more!! stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4031 Enhanced dress-up and closet controls Enhanced dress-up and closet controls stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4032 Not Now NICHT JETZT stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4033 SHOP TOGETHER WITH YOUR FRIENDS SHOP TOGETHER WITH YOUR FRIENDS stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4034 VIP members get exclusive benefits: VIP members get exclusive benefits: stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4035 Invite people to shop Invite people to shop stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4036 5,000 credits a month to shop with 5,000 credits a month to shop with stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4037 5% savings in shop 5% savings in shop stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html
4038 All shared photos must be OK for Alle geteilten Fotos müssen OK sein für stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4039 Like this photo? Does it represent your room well? Like this photo? Does it represent your room well? stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4040 Theme Selected: Theme Selected: stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4041 Take Again Take Again stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4042 If so, click "Nominate" to submit your room for consideration. We will notify you if yours is selected! If so, click "Nominate" to submit your room for consideration. We will notify you if yours is selected! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4043 Like this photo? Make sure it shows the most of your room. When you're done, click "Submit and we'll notify you if your Chat Room gets chosen. Like this photo? Make sure it shows the most of your room. When you're done, click "Submit and we'll notify you if your Chat Room gets chosen. stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4044 WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4045 Any changes made to the room after it is listed in Featured Rooms may result in its removal from that section. Any changes made to the room after it is listed in Featured Rooms may result in its removal from that section. stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4046 This photo will replace your current Room Image This photo will replace your current Room Image stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4047 Like this photo? Click "Submit" and we will notify you if the room is selected! Like this photo? Click "Submit" and we will notify you if the room is selected! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4048 Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4049 general audiences. Allgemeines Publikum stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html
4050 Enter your room and click the Themed Rooms button in the room tools Enter your room and click the Themed Rooms button in the room tools stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4051 Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room tools Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room tools stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4052 Submit for approval Submit for approval stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4053 Be Featured in Themes! Be Featured in Themes! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4054 Choose one of your rooms for submission Choose one of your rooms for submission stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4055 Take a great photo of your room Take a great photo of your room stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4056 Submit! Submit! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4057 You have made Awesome Chat Rooms! You have made Awesome Chat Rooms! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4058 Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room's tools Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room's tools stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4059 Take a great scenic photo of your room without your avatar Take a great scenic photo of your room without your avatar stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4060 Soon, we will add a "Themed Rooms" section to the Chat Room feature to showcase the best of IMVU! Soon, we will add a "Themed Rooms" section to the Chat Room feature to showcase the best of IMVU! stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4061 Take a wide-view photo of your room without any avatars Take a wide-view photo of your room without any avatars stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4062 If you are interested in having your room featured, use the "Submit" option in the tools menu for that room to send it to us for review. If you are interested in having your room featured, use the "Submit" option in the tools menu for that room to send it to us for review. stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html
4063 GOT IT GOT IT stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html
4064 GO TO NEXT GO TO NEXT stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html
4065 The new VIP subscription is different in Classic. Certain features such as Hosting and Tipping will not be available. The new VIP subscription is different in Classic. Certain features such as Hosting and Tipping will not be available. stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html
4066 VIP SUBSCRIPTIONS VIP SUBSCRIPTIONS stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html
4067 Twined helps you connect to people with similar interests! Twined helps you connect to people with similar interests! stage\ui\chrome\dialogs\twined\index.html
4068 Remember this device Remember this device stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4069 Your code was sent to the email Your code was sent to the email stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4070 Please enter your 2 Factor Authentication code Please enter your 2 Factor Authentication code stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4071 This code doesn't work. Try typing again or a get a new code. This code doesn't work. Try typing again or a get a new code. stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4072 Your code was sent to the email associated with the avatar Your code was sent to the email associated with the avatar stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4073 Can't login? Contact Customer Support Can't login? Contact Customer Support stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4074 Send New Code Send New Code stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html
4075 Connect with other adults on IMVU! Triff andere Erwachsene auf IMVU! stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4076 Want to meet other adults? Get Access Pass now and celebrate St. Patrick's Day in AP-only chat rooms. Unlock all of IMVU for your enjoyment. Want to meet other adults? Get Access Pass now and celebrate St. Patrick's Day in AP-only chat rooms. Unlock all of IMVU for your enjoyment. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4077 Just got AP? Log out and log in again to join the party. Just got AP? Log out and log in again to join the party. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4078 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ people in exclusive AP chat rooms and groups. Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ people in exclusive AP chat rooms and groups. stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4079 Join the St. Patrick's Day Party Now! Join the St. Patrick's Day Party Now! stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html
4080 ACTIONS! ACTIONS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_boot\index.html
4081 Get noticed with VIP exclusive moves. Get noticed with VIP exclusive moves. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_boot\index.html
4082 WEALTH! WEALTH! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html
4083 SOCIAL BENEFITS! SOCIAL BENEFITS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html
4084 VIPs can invite anyone to shop with them. VIPs can invite anyone to shop with them. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html
4085 VIPs get monthly Credit gifts. VIPs get monthly Credit gifts. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html
4086 % % stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4087 ACCESS! ACCESS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4088 VIPs can join VIP only rooms. VIPs can join VIP only rooms. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4089 FREE TRIAL FREE TRIAL stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4090 STATUS! STATUS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4091 24-Hour 24-Hour stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4092 OFF Aus stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4093 Congratulations! We've selected you for a Congratulations! We've selected you for a stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4094 SAVINGS! SAVINGS! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4095 Enjoy 5% off when shopping! Enjoy 5% off when shopping! stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4096 Remove the Remove the stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4097 5 5 stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4098 CATALOG Katalog stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4099 by your name. by your name. stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html
4100 Please adjust your filters and try again. Bitte passe deine Filter an und versuche es nochmal. stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js
4101 There was a problem getting your results Es gab ein Problem bei der Ergebnisabfrage stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js
4102 No results were found. Es wurden keine Ergebnisse gefunden. stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js
4103 There was a network problem getting the avatar info Es gab ein Netzwerkproblem beim Versuch die Avatar-Infos abzurufen stage\ui\chrome\friends\FriendList.js
4104 There was a problem getting the avatar info Es gab ein Problem beim Versuch die Avatar-Infos abzurufen stage\ui\chrome\friends\FriendList.js
4105 Walkoff Walkoff stage\ui\chrome\next_games\index.html
4106 Cancel Submission Error Cancel Submission Error stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4107 Confirm removal of room Confirm removal of room stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4108 Are you sure you want to remove your room from consideration for Themes? Are you sure you want to remove your room from consideration for Themes? stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4109 We were unable to cancel that submission. We were unable to cancel that submission. stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4110 Confirm Removal Bestätige die Entfernung stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4111 We were unable to remove your room. Wir konnten deinen Raum nicht entfernen. stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4112 Remove Room from Theme Error Remove Room from Theme Error stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4113 Cacnel Submission Error Cacnel Submission Error stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4114 We are currently experiencing problems. Please check your network connection and try again. We are currently experiencing problems. Please check your network connection and try again. stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4115 Confirm submission removal Confirm submission removal stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4116 Are you sure you want to remove your room from being listed in Themes? Are you sure you want to remove your room from being listed in Themes? stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4117 Cancel room submission Cancel room submission stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4118 We were unable to cancel your submission. We were unable to cancel your submission. stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4119 Are you sure you want to remove your room from being considered for Themes? Are you sure you want to remove your room from being considered for Themes? stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js
4120 We're sorry, but an error has occurred in the catalog. Please try again in a moment. We're sorry, but an error has occurred in the catalog. Please try again in a moment. stage\ui\chrome\shop\CatalogController.js
4121 We're sorry, but an error has occurred in the recommender. Please try again in a moment. We're sorry, but an error has occurred in the recommender. Please try again in a moment. stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js
4122 We're sorry, but a request for AP products was made and IMVU failed to confirm you as a AP user. Please try again at a later time. We're sorry, but a request for AP products was made and IMVU failed to confirm you as a AP user. Please try again at a later time. stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js
4123 We're sorry, but the recommender service failed. Please choose again in a moment. We're sorry, but the recommender service failed. Please choose again in a moment. stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js
4124 suggest suggest stage\ui\chrome\shop\ShopTogetherMode.js
4125 recommend recommend stage\ui\chrome\shop\ShopTogetherMode.js
4126 Invite someone to Invite someone to stage\ui\chrome\shop_together_html_overlay\index.html
4127 has left the chat hat den Chat verlassen stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4128 has joined the chat hat den Chat betreten stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4129 has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4130 did not receive your whisper because they left the chat. hat dein Flüstern nicht erhalten, weil er/sie den Chat verlassen hat. stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4131 has changed the room to: has changed the room to: stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4132 came from kam aus stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4133 has been sent a friend request. wurde eine Freundschaftsanfrage gesendet. stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4134 Whisper Flüstern stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js
4135 Type to chat In den Chat schreiben stage\ui\chrome\tool\newchat\index.html
4136 Stop whisper Flüstern beenden stage\ui\chrome\tool\newchat\index.html
4137 XxXxXxXxX XxXxXxXxX stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4138 See All See All stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4139 Mark all as read Mark all as read stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4140 Mark as Read Mark as Read stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4141 Notifications Benachrichtigungen stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4142 Turn Off Turn Off stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4143 xXxXxXxXx xXxXxXxXx stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4144 o o stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4145 Play Abspielen stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html
4146 Stay calm and twine(d) on! Stay calm and twine(d) on! stage\ui\chrome\twined\index.html
4147 Click one of the selected style moves to make a swap. Klicke auf einen der ausgewählten Bewegungsstile um sie auszuwechslen. stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js
4148 Click on another style move to make a swap. Klicke auf einem anderen Bewegungsstil um es auszuwechseln. stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js
4149 Click and swap your moves to gain an advantage. Highlight any Style Move to learn more about its effect. Klicke und tausche deine Bewegung um Vorteile zu erlangen. Alle Bewegungsstile hervorheben um mehr über ihre Wirkung zu erfahren. stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js
4150 Choose 3 Style Moves Wähle 3 Bewegungsstile stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js
4151 VIP Top 100 VIP Top 100 stage\ui\chrome\walkoff\walkOffLeaderboard.js
4152 IMVU Top 100 IMVU Top 100 stage\ui\chrome\walkoff\walkOffLeaderboard.js
4153 There was a problem joining the game. Beim Beitreten des Spiels ist ein Fehler aufgetreten. stage\ui\chrome\walkoff\walkOffPVPService.js
4154 Choose Style Moves to help you win. Roll over the buttons below to learn more about Style Move effects. Wähle Bewegungstile aus. Sie hefen dir dabei zu gewinnen. Bewege den Zeiger über die Schaltflächen um mehr über die Effekte der Bewegungsstile zu erfahren. stage\ui\chrome\walkoff_with_levels\walkOffGreenroom.js
4155 Confirm room removal Löschen des Raumes bestätigen stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4156 remove favorite Favorit entfernen stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4157 Flag Melden stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4158 You are about to delete your chat room. Do you still want to proceed? You are about to delete your chat room. Do you still want to proceed? stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4159 here hier stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4160 This room photo will be submitted to IMVU customer service for review. Dieses Raumfoto wird zur Überprüfung an den IMVU Kundensupport gesendet. stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4161 Visitors Besucher stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4162 add to favorites zu den Favoriten hinzufügen stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4163 Please tell us what you find inappropriate about this chat room. For your reference, you can find our Terms of Service Bitte lass uns wissen, was du für unangebracht über diesen Chatraum findest. Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js
4164 (avatar name is not set) (Avatarname ist nicht eingestellt) z_Avatar Menu
4165 profile Profil z_Avatar Menu
4166 gift Geschenk z_Avatar Menu
4167 Search Error Suchfehler z_Chat Room
4168 You are about to delete your public room. Do you still want to proceed? Du bist dabei, deinen öffentlichen Raum zu löschen. Willst du fortfahren? z_Chat Room
4169 Select a room type Kategorie wählen z_Chat Room
4170 General Audiences Allgemeines Publikum z_Chat Room
4171 Chinese Chinese z_Chat Room
4172 7-9 People 7-9 Benutzer z_Chat Room
4173 Chat Rooms 2 Chaträume 2 z_Chat Room
4174 Portugese Portugiesisch z_Chat Room
4175 Get VIP to Werde VIP um z_Chat Room
4176 Empty Rooms Räume entleeren z_Chat Room
4177 Male Männlich z_Chat Room
4178 1-3 People 1-3 Leute z_Chat Room
4179 We are currently experiencing problems returning chat room results. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme bei der Anzeige von Chatroom-Ergebnissen. Überprüfe bitte deine Netzwerkverbindung und versuche es erneut. z_Chat Room
4180 Hidden Versteckt z_Chat Room
4181 Unknown Unbekannt z_Chat Room
4182 Select an occupancy Besucherzahl wählen z_Chat Room
4183 4-6 People 4-6 Leute z_Chat Room
4184 Female Weiblich z_Chat Room
4185 We are currently experiencing problems returning your chat room information. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme beim Anzeigen deiner Chatroom-Information. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es nochmals. z_Chat Room
4186 Russian Russian z_Chat Room
4187 VIP Only Nur für VIPs z_Chat Room
4188 Select a language Sprache wählen z_Chat Room
4189 That particle system name is in use Dieser Teilchen-System-Name wird bereits verwendet z_Create Mode
4190 meshes Meshes z_Create Mode
4191 Specify Particle System Name Teilchensystemnamen angeben z_Create Mode
4192 automation Automatisieren z_Create Mode
4193 config konfig z_Create Mode
4194 materials Materialien z_Create Mode
4195 The trigger number cannot be negative Die Auslösernummer kann nicht negativ sein z_Create Mode
4196 script Skript z_Create Mode
4197 assets Bestandteile z_Create Mode
4198 N/A N/A z_Create Mode
4199 Please choose a name for your new particle system Bitte wähle einen Namen für dein neues Teilchen-System z_Create Mode
4200 fbx import fbx import z_Create Mode
4201 Specify Trigger Number Auslösernummer angeben z_Create Mode
4202 There are too many indexes defined Es sind zu viele Hinweise angegeben z_Create Mode
4203 INFO INFO z_Create Mode
4204 actors actors z_Create Mode
4205 The trigger number cannot be more than 99 Die Auslösernummer darf 99 nicht überschreiten z_Create Mode
4206 Add trigger Trigger hinzufügen z_Create Mode
4207 That trigger number already exists Diese Auslösernummer gibt es schon z_Create Mode
4208 particles Partikel z_Create Mode
4209 import import z_Create Mode
4210 Add property Property hinzufügen z_Create Mode
4211 B B z_Create Mode
4212 debug korrigieren z_Create Mode
4213 {0} [0] z_Create Mode
4214 That property name is in use Dieser Property-Name wird bereits benutzt z_Create Mode
4215 Open Öffne z_Create Mode
4216 error Fehler z_Create Mode
4217 Specify Property Name Property-Namen angeben z_Create Mode
4218 You must enter a number Du musst eine Nummer angeben z_Create Mode
4219 G G z_Create Mode
4220 R R z_Create Mode
4221 actions Aktionen z_Create Mode
4222 Use the camera to take a new profile picture Verwende die Kamera um ein neues Profilbild zu machen z_Dress Up Mode
4223 Click and move the navigator to check out your new look! Klicke und bewege den Navigator um dir deinen neuen Look anzusehen! z_Dress Up Mode
4224 Close the tab to go Home and explore more great stuff! Schließe das Fenster um auf deiner Startseite noch mehr tolle Sachen zu entdecken! z_Dress Up Mode
4225 Try on a top that you own Probier eines deiner Oberteile an z_Dress Up Mode
4226 Like this look? Save it for later! Gefällt dir dieser Look? Speichere ihn für später! z_Dress Up Mode
4227 Why am I seeing ads? Warum sehe ich Anzeigen? z_Games Mode
4228 Welcome to Roompare game Willkommen beim Roompare-Spiel z_Games Mode
4229 game status will be here... Spielstatus hier... z_Games Mode
4230 When you are ready, click Wenn du fertig bist, klicke z_Games Mode
4231 Showing page Zeigt Seite z_General
4232 We are experiencing problems at this time getting you into the room. Please wait a few minutes and try again. Thank you for your patience. We are experiencing problems at this time getting you into the room. Please wait a few minutes and try again. Thank you for your patience. z_General
4233 Showing Page 3 of 5 Zeigt Seite 3 von 5 z_General
4234 Click me one two three more more more more more more more more more more Klicke auf mich: ein-, zwei-, dreimal und mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr z_General
4235 sup Was geht z_General
4236 The furniture you are deleting has a portal attached to it.
Are you sure you want to delete your portal?
Die Einrichtung, die du löschen möchtest, hat ein Portal eingebaut.
Bist du dir sicher, dass du dein Portal löschen willst?
z_General
4237 We are currently experiencing problems connecting you to chat. Rest assured we are working to resolve this. Please try again shortly. Thank you Wir haben momentan Probleme dich mit dem Chat zu verbinden. Wir tun alles, um sie möglichst schnell zu beheben. Bitte versuche es später noch einmal. Vielen Dank! z_General
4238 Sorry! Entschuldigung! z_General
4239 4 4 z_General
4240 Owner Besitzer z_General
4241 Error connecting to chat Chatverbindung fehlgeschlagen z_General
4242 UI Consistency UI Konsistenz z_General
4243 Deleting Portal Portal wird gelöscht z_General
4244 add favorite Favorit hinzufügen z_General
4245 Shop Together Invite Shop Together Invite z_General Dialogs
4246 Flagging this avatar will submit it to the customer service team for review Das Melden dieses Avatars führt dazu, dass er dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. z_General Dialogs
4247 MICHAEL IS AWESOME MICHAEL IST KLASSE z_General Dialogs
4248 Example Beispiel z_General Dialogs
4249 Shop Together With Your Friends! Shop Together With Your Friends! z_General Dialogs
4250 Warning Warnung z_General Dialogs
4251 Portal Settings Portal-Einstellungen z_General Dialogs
4252 Do you want to report this scene? Möchtest du diese Szene melden? z_General Dialogs
4253 Room Safety Info - IMVU Raumsicherheits-Info - IMVU z_General Dialogs
4254 Display last: Anzeige der letzten: z_General Dialogs
4255 Type away message here. Abwesenheitsnachricht hier eingeben. z_General Dialogs
4256 text Text z_General Dialogs
4257 An unexpected error occurred. Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. z_General Dialogs
4258 Create A Custom List Create A Custom List z_General Dialogs
4259 Add Friend Freund hinzufügen z_General Dialogs
4260 Create List Liste erstellen z_General Dialogs
4261 You have reached your maximum number of Lists. You have reached your maximum number of Lists. z_General Dialogs
4262 Flagging Reasons Meldegründe z_General Dialogs
4263 Invite to Chat Zum Chat einladen z_General Dialogs
4264 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Bitte teilen Sie uns mit was an dieser Avatar Karte nicht anpassend ist Mehrere Information finden unter unseren Benutzungsbedingungen z_General Dialogs
4265 Send Flagging Meldung senden z_General Dialogs
4266 Our Room Our Room z_General Dialogs
4267 [Sx] Male Skin 'NY' Tan [Sx] Männliche Haut 'NY' Tan z_General Dialogs
4268 VIP Trial VIP Trial z_General Dialogs
4269 Type in the avatar name of your friend below. Gib den Avatarnamen deines Freundes oder deiner Freundin unten ein. z_General Dialogs
4270 Outfit Change Warning Outfitänderungswarnung z_General Dialogs
4271 Report Message as spam Diese Nachricht als Spam melden z_General Dialogs
4272 Learn more about the Erfahre mehr über z_General Dialogs
4273 Shared Room Gemeinsamer Raum z_General Dialogs
4274 Giftember Giftember z_General Dialogs
4275 Please Select Bitte wähle z_General Dialogs
4276 Name your list: Benenne deine Liste: z_General Dialogs
4277 Report submitted Meldung gesendet z_General Dialogs
4278 Inappropriate Interest unangemessenes Interesse z_General Dialogs
4279 Watches Uhren z_General Dialogs
4280 Please select: Bitte wähle: z_General Dialogs
4281 Photo Selection Photo Selection z_General Dialogs
4282 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Möchtest du eine Nachricht hinterlassen?
z_General Dialogs
4283 Whispering Is An Exclusive VIP Feature. Get VIP Today. Whispering Is An Exclusive VIP Feature. Get VIP Today. z_General Dialogs
4284 You are already friends Ihr seid schon Freunde z_General Dialogs
4285 Progress Fortschritt z_General Dialogs
4286 Check For A Mac Client Update Check For A Mac Client Update z_General Dialogs
4287 Report Melden z_General Dialogs
4288 Private outfits (20) Private Private Outfits (20) Privat z_General Dialogs
4289 Boot - IMVU Rausschmiss - IMVU z_General Dialogs
4290 Set your imagination free by creating your own items—then earn credits by selling your creations in our virtual catalog! It’s fun and easy to do. Just join the IMVU VIP Club, and we’ll give you everything you need to get started. As long as your VIP Club subscription is active, you can create and sell as much as you want with no limits. So sign up today! Set your imagination free by creating your own items—then earn credits by selling your creations in our virtual catalog! It’s fun and easy to do. Just join the IMVU VIP Club, and we’ll give you everything you need to get started. As long as your VIP Club subscription is active, you can create and sell as much as you want with no limits. So sign up today! z_General Dialogs
4291 The profile picture of this avatar will be submitted to IMVU customer service for review. Das Profilbild dieses Avatars wird an den IMVU Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. z_General Dialogs
4292 VIP Customer Lists VIP-Kundenliste z_General Dialogs
4293 Oops! Oops! z_General Dialogs
4294 Send Flag Report Meldung abschicken z_General Dialogs
4295 Report Message As Spam Report Message As Spam z_General Dialogs
4296 ex ex z_General Dialogs
4297 Inappropriate Avatar Name Unangemessener Avatarname z_General Dialogs
4298 IMVU Login IMVU Login z_General Dialogs
4299 Decorate Room Info - IMVU Raumdeko-Info - IMVU z_General Dialogs
4300 VIP Program VIP Program z_General Dialogs
4301 This avatar will be submitted to IMVU customer service for review. Dieser Avatar wird an den IMVU Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. z_General Dialogs
4302 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service here: Bitte erzähle uns, was du an dieser Avatar Card für unangemessen hältst. Für weitere Hinweise findest du unsere Nutzerbedingungen hier: z_General Dialogs
4303 Premium Shop Together Experience! Premium Shop Together Experience! z_General Dialogs
4304 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Du und [avatarName] seid bereits Freunde. Bitte versuche jemand anderen hinzuzufügen. z_General Dialogs
4305 Do not show me again Nicht mehr Anzeigen z_General Dialogs
4306 11 11 z_General Dialogs
4307 Click on the part of the scene you find offensive. Klicke auf den Teil der Szene, den du anstößig findest. z_General Dialogs
4308 We are currently experiencing problems saving your flagging information. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Melde-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. z_General Dialogs
4309 THE CREATOR PROGRAM DAS ENTWICKLER PROGRAMM z_General Dialogs
4310 Lost Connection Lost Connection z_General Dialogs
4311 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Du bist im Begriff [avatarName] aus dem Raum zu schmeißen. Willst du das wirklich? z_General Dialogs
4312 Flagging this avatar will submit it to the customer service team for review. Das Melden dieses Avatars führt dazu, dass er dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. z_General Dialogs
4313 *JOe*blu 23baller watch *JOe*blu 23baller ansehen z_General Dialogs
4314 Checkout Kasse z_General Dialogs
4315 Avatar Card - IMVU Avatar-Karte - IMVU z_General Dialogs
4316 Remove from favorites Aus Favoriten entfernen z_General Dialogs
4317 Change Picture Bild ändern z_General Dialogs
4318 This change will not affect the outfit bundle you are selling. Diese Änderung wird das Outfitbündel, dass du verkaufst, nicht beeinflussen. z_General Dialogs
4319 Male avatar Shama lama hama bammadingdong Männlicher Avatar Shama lama hama bammadingdong z_General Dialogs
4320 Credit Information - IMVU Credit-Informationen - IMVU z_General Dialogs
4321 Flagging this public room photo will submit it to the customer service team for review Das Melden dieses öffentlichen Raumfotos führt dazu, dass es dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet wird. z_General Dialogs
4322 25 lines 25 Zeichen z_General Dialogs
4323 Shared Room Selection Shared Room Selection z_General Dialogs
4324 Flagging a product will submit it to the customer service team for review Wenn du ein Produkt meldest, wird es dem Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. z_General Dialogs
4325 The December Daily Giveaway! Tägliche Geschenke im Dezember! z_General Dialogs
4326 Enter description here. Beschreibung hier eingeben. z_General Dialogs
4327 List names must be unique. Die Namen der Listen müssen einmalig sein z_General Dialogs
4328 Become a Creator! Werde Entwickler! z_General Dialogs
4329 Create a custom closet Einen benutzerdefinierten Wandschrank erstellen z_General Dialogs
4330 This public room will be submitted to IMVU customer service for review. Dieser öffentlicher Raum wird zur Überprüfung an den IMVU Kundensupport gesendet. z_General Dialogs
4331 Get VIP Hol dir den VIP z_General Dialogs
4332 Delete Outfit Outfit löschen z_General Dialogs
4333 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName] z_General Dialogs
4334 Access Pass Access Pass z_General Dialogs
4335 Update Available Update verfügbar z_General Dialogs
4336 Customize Your Avatar for Free! Gestalte deinen Avatar kostenlos! z_General Dialogs
4337 Nominate Nominate z_General Dialogs
4338 Select a Photo Album Select a Photo Album z_General Dialogs
4339 {avatarname} is currently away: [avatarname] ist zurzeit abwesend: z_General Dialogs
4340 By Matt Von Matt z_General Dialogs
4341 Add to favorites Als Favorit hinzufügen z_General Dialogs
4342 [Sx] Male Skin ‘NY’ Tan [Sx] Männliche Haut ‘NY’ Tan z_General Dialogs
4343 Flag Content - IMVU Melde Inhalt - IMVU z_General Dialogs
4344 Create a custom list Eine benutzerdefinierte Liste erstellen z_General Dialogs
4345 Send Report Bericht senden z_General Dialogs
4346 {avatarname} is currently away

[avatarname] ist zurzeit abwesend

z_General Dialogs
4347 Technical difficulties Technisches Problem z_General Dialogs
4348 100 lines 100 Zeilen z_General Dialogs
4349 Please tell us what you find inappropriate about this chat room. For your reference, you can find our Terms of Service here: Sag uns, was du an diesem Chatraum unangemessen findest. Als Hinweis findest du unsere Nutzungsbedingungen hier: z_General Dialogs
4350 This public room picture will be submitted to IMVU customer service for review. Dieses öffentliche Raumfoto wird an den IMVU-Kundenservice zur Überprüfung weitergeleitet. z_General Dialogs
4351 Cannot add yourself Du kannst dich nicht selbst zu deinen Freunden hinzufügen z_General Dialogs
4352 Game Tools Info - IMVU Info zu Spiele-Tools - IMVU z_General Dialogs
4353 Additional Room Additional Room z_General Dialogs
4354 Private Chat Room Selection Private Chat Room Selection z_General Dialogs
4355 Set away message Abwesenheitsnachricht eingeben z_General Dialogs
4356 Don't show this message again Diese Meldung nicht mehr anzeigen z_General Dialogs
4357 Safety Warning! Sicherheitswarnung! z_General Dialogs
4358 Outfit Card - IMVU Outfit-Karte - IMVU z_General Dialogs
4359 Inappropriate Avatar Image Unangemessenes Avatarbild z_General Dialogs
4360 Name Your New Pet - IMVU Gib deinem neuen Haustier einen Namen - IMVU z_General Dialogs
4361 Update Required Aktualisierung erforderlich z_General Dialogs
4362 items total gesamte Artikel z_General Dialogs
4363 Male eyes Augen (männl.) z_General Dialogs
4364 This content will be submitted to IMVU customer service for review. Inhalt wird zur Überprüfung an den IMVU-Kundenservice weitergeleitet. z_General Dialogs
4365 | | z_General Dialogs
4366 Baseball Hat with Du Rag Baseball-Kappe mit Du Rag z_General Dialogs
4367 Do you want to report this image? Willst du dieses Bild melden? z_General Dialogs
4368 Safety Controls Sicherheitskontrollen z_General Dialogs
4369 Room Card - IMVU Raumkarte - IMVU z_General Dialogs
4370 Set Away Message Set Away Message z_General Dialogs
4371 Twined Twined z_General Dialogs
4372 Earn Credits making your own products Verdiene Credits beim Entwickeln eigener Produkte z_General Dialogs
4373 Reason for flagging: Grund für die Meldung: z_General Dialogs
4374 Please describe what you found inappropriate in the 3d scene. Bitte beschreibe was du an dieser 3D Szene für unangebracht findest. z_General Dialogs
4375 Select Portal Destination Zielportal wählen z_General Dialogs
4376 VIPs Play First VIPs spielen zuerst z_General Dialogs
4377 Deleting or changing this outfit will not affect the outfit bundle you are selling. Das Löschen oder Ändern dieses Outfits wirkt sich nicht auf das Outfitbündel aus, dass du verkaufst. z_General Dialogs
4378 You have reached your maximum number of lists. Du hast die maximale Anzahl deiner Listen erreicht. z_General Dialogs
4379 Flag Content Inhalt melden z_General Dialogs
4380 Manage outfits Outfits verwalten z_General Dialogs
4381 Reason: Grund: z_General Dialogs
4382 SO IS IMVU UND IMVU AUCH z_General Dialogs
4383 Type your away message here: Abwesenheitsnachricht hier eingeben: z_General Dialogs
4384 Change your pulse options Ändere deine Pulse-Optionen z_General Dialogs
4385 50 lines 50 Zeilen z_General Dialogs
4386 Type list name here. Gebe den Listenname hier ein. z_General Dialogs
4387 Change Your Pulse Options Change Your Pulse Options z_General Dialogs
4388 Close Schließen z_General Dialogs
4389 Voice Test Voice Test z_General Dialogs
4390 Outfit Information Outfitinformation z_General Dialogs
4391 Type friend name here. Schreibe den Freundesname hier. z_General Dialogs
4392 Content Name Inhaltsname z_General Dialogs
4393 Avatar Safety Info - IMVU Avatar-Sicherheits-Info - IMVU z_General Dialogs
4394 Discard Verwerfen z_General Dialogs
4395 Missing avatar name Fehlender Avatarname z_General Dialogs
4396 Sell Outfit Outfit verkaufen z_General Dialogs
4397 You already have a list with that name. You already have a list with that name. z_General Dialogs
4398 here: hier: z_General Dialogs
4399 Hazel Eyes - M Haselnussfarbene Augen - M z_General Dialogs
4400 Sx Male Skin 'NY' Tan Sx Männliche Haut 'NY' Tan z_General Dialogs
4401 IMVU Setup IMVU Setup z_General Dialogs
4402 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Tut uns leid, wir finden leider keinen Avatar mit dem Namen [avatarName!r] z_General Dialogs
4403 Customize Your Avatar For Free! Customize Your Avatar For Free! z_General Dialogs
4404 You tried to add yourself. Please try someone else. Du hast versucht dich selbst hinzuzufügen. Bitte versuche jemand anderen als Freund hinzuzufügen. z_General Dialogs
4405 Your VIP Club subscription has expired. This means you can’t create or sell items, and the creations you’ve already added to the IMVU catalog are no longer available for purchase. Don’t keep your customers waiting—renew your VIP Club subscription today to get back in business! Dein VIP-Club-Abonnement ist abgelaufen. Das bedeutet du kannst keine Artikel erstellen oder verkaufen und die Entwicklungen, die du bereits zum IMVU-Katalog hinzugefügt hast sind nicht mehr erhältlich. Lass deine Kunden nicht warten und erneuere dein VIP-Abo noch heute um weiterzumachen! z_General Dialogs
4406 Pulse Options Pulse-Optionen z_General Dialogs
4407 Avatar not found Avatar nicht gefunden z_General Dialogs
4408 OK OK z_General Dialogs
4409 Account on hold Account on hold z_General Dialogs
4410 There was a problem adding your friend. Please try again later. Beim Hinzufügen deines Freundes (deiner Freundin) gab es ein Problem. Bitte versuche es später noch einmal. z_General Dialogs
4411 Duplicate List Name Listenname verdoppeln z_General Dialogs
4412 ontent.text)); ontent.text)); z_General Dialogs
4413 Your report has been submitted to IMVU Dein Bericht wurde an IMVU gesendet z_General Dialogs
4414 Click on the part of the chat room scene that you wish to report as being inappropriate. Klicke auf den Teil des Chatrooms den du als unangemessen melden möchtest. z_General Dialogs
4415 List Limit Reached Listen Limit erreicht z_General Dialogs
4416 Marriage Package Heirats Paket z_General Dialogs
4417 Confirmation Bestätigung z_General Dialogs
4418 Delete This Outfit Delete This Outfit z_General Dialogs
4419 Please select reason for flagging: Bitte wähle Meldegrund: z_General Dialogs
4420 Enter the name of your custom list here: Gib den Name deiner benutzerdefinierten Liste hier ein: z_General Dialogs
4421 Flag Content Error Meldeinhaltsfehler z_General Dialogs
4422 Inappropriate Tagline Unangemessene Sloganzeile z_General Dialogs
4423 Creator Program > Entwicklerprogramm > z_General Dialogs
4424 Flag report sent! Meldebericht gesendet! z_General Dialogs
4425 Safety (flag photo) Sicherheit (Foto melden) z_General Dialogs
4426 VIP Required VIP Status benötigt z_General Dialogs
4427 (optional) Type Reason to Decline: (freiwillig) Gib einen Grund für deine Ablehnung an: z_Invite to Chat
4428 wants to chat! will chatten! z_Invite to Chat
4429 Location (QA only): Ort (nur QA): z_Invite to Chat
4430 (private) (privat) z_Invite to Chat
4431 Update Aktualisieren z_Mass Gifting
4432 Congratulations! Herzlichen Glückwunsch! z_Mass Gifting
4433 Add Message Nachricht hinzufügen z_Mass Gifting
4434 This Avatar is already in your friends list, please select from above Dieser Avatar ist schon in deiner Freundesliste. Bitte wähle oben einen anderen aus z_Mass Gifting
4435 There was an error sending your gift There was an error sending your gift z_Mass Gifting
4436 This Avatar name does not exist, please try again Dieser Avatarname existiert nicht. Bitte versuche es noch einmal z_Mass Gifting
4437 Select Auswählen z_Mass Gifting
4438 You have no friends at this time You have no friends at this time z_Mass Gifting
4439 Type album title... Albumtitel eingeben... z_Photos Mode
4440 Album Name: Albumname: z_Photos Mode
4441 Album Title Albumtitel z_Photos Mode
4442 This photo album will be submitted to IMVU customer service for review. Dieses Fotoalbum wird an den IMVU-Kundenservice gesendet um üperprüft zu werden. z_Photos Mode
4443 Photos Fotos z_Photos Mode
4444 untitled unbenannt z_Photos Mode
4445 Select from your album... Aus deinem Album wählen... z_Photos Mode
4446 Create a New Album Neues Album erstellen z_Photos Mode
4447 No Description Keine Beschreibung z_Photos Mode
4448 Save Album Error Fehler beim Speichern des Albums z_Photos Mode
4449 This photo will be submitted to IMVU customer service for review. Dieses Foto wird an den IMVU-Kundenservice gesendet um üperprüft zu werden. z_Photos Mode
4450 Get VIP to bring your albums back Werde VIP um deine Alben zurückzubringen z_Photos Mode
4451 Album Thumbnail Album-Miniaturbild z_Photos Mode
4452 Type album description... Gebe Albumbeschreibung ein... z_Photos Mode
4453 Photo Foto z_Photos Mode
4454 Privacy Datenschutz z_Photos Mode
4455 Description: Beschreibung: z_Photos Mode
4456 Album Privacy: Album-Privatsphäreneinstellungen: z_Photos Mode
4457 We are currently experiencing problems saving your album information. Please check your network connection and try again. Es gibt momentan Probleme beim Speichern deiner Album-Informationen. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. z_Photos Mode
4458 Merged VIP Albums Zusammengefasste VIP-Alben z_Photos Mode
4459 Just now Gerade eben z_Pulse Mode
4460 ReCaptcha Required Sicherheits-Code bitte eingeben: z_Pulse Mode
4461 Just to make sure you are not an alien from outer space, please proceed to Pulse Mode and verify your humanity by filling out the reCaptcha form. Um sicherzustellen, dass du kein Alien aus dem Weltraum bist, aktiviere bitte den Pulse-Modus und beweise, dass du ein Mensch bist, indem Du den reCaptcha-Code eingibst. z_Pulse Mode
4462 Pulse2 Pulse2 z_Pulse Mode
4463 This service is not available in your region Dieser Service ist in deiner Region nicht verfügbar. z_Settings Mode
4464 Chat on IMVU! Chatte jetzt auf IMVU! z_Settings Mode
4465 Arabic Arabisch z_Settings Mode
4466 Portuguese Portugiesisch z_Settings Mode
4467 Swedish Schwedisch z_Settings Mode
4468 Italian Italienisch z_Settings Mode
4469 Image mode error Bildmodus Fehler z_Settings Mode
4470 Dutch Niederländisch z_Settings Mode
4471 English English z_Settings Mode
4472 Hungarian Ungarisch z_Settings Mode
4473 Danish Dänisch z_Settings Mode
4474 IMVU Chat now! Chatte jetzt auf IMVU! z_Settings Mode
4475 German Deutsch z_Settings Mode
4476 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message)) Jemand möchte mit dir chatten. Klicker hier um 'Jetzt chatten!' zu starten (gehe zu Einstellungen wenn diese Nachricht nicht mehr lesen willst) z_Settings Mode
4477 Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this messages) Jemand will mit dir chatten. Klicke hier, um einen Raum beizutreten. (Schalte diese Meldungen unter Einstellungen ab) z_Settings Mode
4478 Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this message) Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this message) z_Settings Mode
4479 French Französisch z_Settings Mode
4480 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Jemand wartet zum Chatten. Klicke hier, um den Chat jetzt zu starten! (Um diese Meldung zu deaktivieren, gehe zu 'Einstellungen') z_Settings Mode
4481 Turkish Türkisch z_Settings Mode
4482 Polish Polnisch z_Settings Mode
4483 Spanish Spanisch z_Settings Mode
4484 Indonesian Indonesisch z_Settings Mode
4485 Korean Korean z_Settings Mode
4486 Norwegian Norwegisch z_Settings Mode
4487 Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (use Preferences to disable this message) Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (use Preferences to disable this message) z_Settings Mode
4488 Japanese Japanisch z_Settings Mode
4489 For your safety, the credit card ending in Für Ihre Sicherheit, die Kreditkarte mit der Endung z_Shop Mode
4490 Product cost: Produktkosten: z_Shop Mode
4491 Buy now with 1-Click Kaufen Sie jetzt mit 1-Click z_Shop Mode
4492 You need 500 credits for this item. Du benötigst 500 Credits für dieses Artikel. z_Shop Mode
4493 This is all dummy content which will be going away soon. Dies sind alles Testinhalte welche bald verschwinden. z_Shop Mode
4494 You need: Du benötigst: z_Shop Mode
4495 page and try again page and try again z_Shop Mode
4496 136,030 136,030 z_Shop Mode
4497 By clicking this 1-click button, I agree with Durch Anklicken dieses 1-Klick-Button stimme ich zu z_Shop Mode
4498 remaining) übrig) z_Shop Mode
4499 credits for this item. Credits für diesen Artikel. z_Shop Mode
4500 You have successfully purchased You have successfully purchased z_Shop Mode
4501 (ending in (ending in z_Shop Mode
4502 To continue, please enter the billing zip code for this card: To continue, please enter the billing zip code for this card: z_Shop Mode
4503 Hello, Hallo, z_Shop Mode
4504 Buy Item (QA only) Artikel kaufen (nur QA) z_Shop Mode
4505 1318 1318 z_Shop Mode
4506 This is all dummy content and will be replaced soon. Das ist nur ein Testinhalt welches bald ersetzt wird. z_Shop Mode
4507 Manage Buy Now Manage Buy Now z_Shop Mode
4508 Select a package Packet auswählen z_Shop Mode
4509 30,000 30,000 z_Shop Mode
4510 $4.95 $4.95 z_Shop Mode
4511 Visa Visa z_Shop Mode
4512 Show: Zeige: z_Shop Mode
4513 Please go to the Bitte gehe zu z_Shop Mode
4514 Your order has been sent to a specialist for further reviews. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. Ihre Bestellung wurde an einen Spezialisten für weitere Überprüfungen gesendet. Dieser Vorgang sollte ca. 1-2 Werktage dauern. Während dieser Zeit werden alle anderen Einkäufe die Sie tätigen automatisch zur Überprüfung weitergeleitet. Wir schätzen Ihre Geduld während diesem Vorgang. z_Shop Mode
4515 We are sorry, but we are unable to process your order. Es tut uns leid, aber wir sind nicht in der Lage deinen Auftrag zu verarbeiten. z_Shop Mode
4516 If you have any questions, please contact us by opening a case in our Wenn du irgendwelche Fragen hast, kontaktiere uns durch das eröffnen eines Ticket in unserer z_Shop Mode
4517 For your safety, the credit card Visa ending in For your safety, the credit card Visa ending in z_Shop Mode
4518 More payment options Mehr Bezahlungsmöglichkeiten z_Shop Mode
4519 Best Deal Bester Deal z_Shop Mode
4520 We will now attempt to complete your product purchase. Wir versuchen gerade deinen Produktkauf abzuschließen. z_Shop Mode
4521 $ $ z_Shop Mode
4522 136,530 136,530 z_Shop Mode
4523 Invalid ZIP code, please try again( Ungültige Postleitzahl. Versuche es nochmal( z_Shop Mode
4524 has been removed from your account. Please go to wurde von deinem Account entfernt. Bitte gehe zu z_Shop Mode
4525 ZIP code: PLZ: z_Shop Mode
4526 $25.96 $25.96 z_Shop Mode
4527 for für z_Shop Mode
4528 $8.95 $8.95 z_Shop Mode
4529 Your order has been sent to a specialist for further review. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. Ihre Bestellung wurde an einen Spezialisten für weitere Überprüfungen gesendet. Dieser Vorgang sollte ca. 1-2 Werktage dauern. Während dieser Zeit werden alle anderen Einkäufe die Sie tätigen automatisch zur Überprüfung weitergeleitet. Wir schätzen Ihre Geduld während diesem Vorgang. z_Shop Mode
4530 IMVU's Terms and Conditions of Sale. IMVU Nutzungsbedingungen für den Sale. z_Shop Mode
4531 or by contacting us at 866.761.0975 between 6AM and 6PM PST daily. oder kontaktiere uns täglich zwischen 6:00 Uhr und 18:00 Uhr PST (UTZ -7) unter +1 866.761.0975. z_Shop Mode
4532 $17.95 $17.95 z_Shop Mode
4533 Help Center Hilfe-Center z_Shop Mode
4534 settings to update your payment and try again later. Zahlungseinstellungen und versuch es später erneut. z_Shop Mode
4535 You need Du benötigst z_Shop Mode
4536 window Fenster z_Walk Off
4537 time Zeit z_Walk Off
4538 Show Scratch Kratzer zeigen z_Walk Off
4539 points Punkte z_Walk Off
4540 Total Style Score Gesamter Stil Punktestand z_Walk Off
4541 test_invite_button_plays_sound test_invite_button_plays_sound z_Walk Off
4542 "runTestsArray" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 "runTestsArray" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 z_Walk Off
4543 pass bestehen z_Walk Off
4544 Level Up! Level Up! z_Walk Off
4545 warn warnen z_Walk Off
4546 test_can_hide_menu test_can_hide_menu z_Walk Off
4547 Myself Myself z_Walk Off
4548 Recieved invalid power move. Ungültigen Power-Move erhalten. z_Walk Off
4549 CrappyGuy CrappyGuy z_Walk Off
4550 abandoned game abandoned game z_Walk Off
4551 Test case "WalkOffMenuTests" started. Test case "WalkOffMenuTests" started. z_Walk Off
4552 Received invalid power move. Received invalid power move. z_Walk Off
4553 Logger Console Logger-Konsole z_Walk Off
4554 move move z_Walk Off
4555 You won! Du hast gewonnen! z_Walk Off
4556 test_new_game_button_opens_new_game test_new_game_button_opens_new_game z_Walk Off
4557 Style Points Style Punkte z_Walk Off
4558 hide score details Punktedetails verstecken z_Walk Off
4559 Share Mitteilen z_Walk Off
4560 123,456 123,456 z_Walk Off
4561 Use All Style Moves: Alle Bewegungsstile benutzen: z_Walk Off
4562 There was a problem retrieving style moves. Es ist ein Problem beim Abrufen des Bewegungstiles aufgetreten. z_Walk Off
4563 New Game Neues Spiel z_Walk Off
4564 TestRunner TestRunner z_Walk Off
4565 test_how_to_play_button_plays_sound test_how_to_play_button_plays_sound z_Walk Off
4566 test_new_game_button_plays_sound test_new_game_button_plays_sound z_Walk Off
4567 250 250 z_Walk Off
4568 PASS PASS z_Walk Off
4569 This game's chat history will be sent to Customer Service for review. This game's chat history will be sent to Customer Service for review. z_Walk Off
4570 test_settings_panel_button_plays_sound test_settings_panel_button_plays_sound z_Walk Off
4571 New High Score on the VIP Leaderboard New High Score on the VIP Leaderboard z_Walk Off
4572 New High Score: Neuer Highscore z_Walk Off
4573 You played well, but you lost. Du hast gut gespielt aber leider verloren. z_Walk Off
4574 Testing completed at Thu Jun 07 2012 14:09:34 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 Testing completed at Thu Jun 07 2012 14:09:34 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 z_Walk Off
4575 you won! you won! z_Walk Off
4576 test_invite_button_opens_invite_dialog test_invite_button_opens_invite_dialog z_Walk Off
4577 Weekly Leaderboard! Weekly Leaderboard! z_Walk Off
4578 test_can_hide_settings_panel test_can_hide_settings_panel z_Walk Off
4579 global global z_Walk Off
4580 test_back_to_menu_button_plays_sound test_back_to_menu_button_plays_sound z_Walk Off
4581 1,234,567 1,234,567 z_Walk Off
4582 test_openInvite_opens_invite_dialog test_openInvite_opens_invite_dialog z_Walk Off
4583 MediocreGuy MediocreGuy z_Walk Off
4584 You have unlocked a new power! You have unlocked a new power! z_Walk Off
4585 Walk Off Error Walk Off Error z_Walk Off
4586 you lose! you lose! z_Walk Off
4587 There was a problem retrieving power moves. Beim Abruf von Power-Moves ist ein Fehler aufgetreten. z_Walk Off
4588 We encountered an error connecting to the Walk Off servers. Please try again later. We encountered an error connecting to the Walk Off servers. Please try again later. z_Walk Off
4589 test_can_show_menu test_can_show_menu z_Walk Off
4590 info Info z_Walk Off
4591 Test case "WalkOffMenuTests" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 Test case "WalkOffMenuTests" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 z_Walk Off
4592 test_refreshes_settings_panel_when_shown test_refreshes_settings_panel_when_shown z_Walk Off
4593 test_can_show_settings_panel test_can_show_settings_panel z_Walk Off
4594 LogReader LogReader z_Walk Off
4595 test_can_enter_and_exit_how_to_play_screen test_can_enter_and_exit_how_to_play_screen z_Walk Off
4596 Walk Off Weglaufen z_Walk Off
4597 you win! you win! z_Walk Off
4598 Total Style Score: Total Style Score: z_Walk Off
4599 Testing began at Thu Jun 07 2012 14:09:33 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Testing began at Thu Jun 07 2012 14:09:33 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). z_Walk Off
4600 : passed. : passed. z_Walk Off
4601 see score details see score details z_Walk Off
4602 456,789 456,789 z_Walk Off
4603 "runTestsArray" started. "runTestsArray" started. z_Walk Off
4604 Test suite Test suite z_Walk Off
4605 AmazingGuy AmazingGuy z_Walk Off
4606 New High Score on the IMVU Leaderboard Neuer Highscore in der IMVU Bestenliste z_Walk Off
4607 Change Who I Match With Änder mit wem ich übereinstimme z_get_matched_1
4608 Match with VIP's only Suche Übereinstimmungen nur mit VIPs z_get_matched_1
4609 Change Album Änder das Album z_get_matched_1
4610 Your profile is Dein Profil ist z_get_matched_1
4611 You're out of matches now... Du hast keine Übereinstimmungen mehr.. z_get_matched_1
4612 FLAG MELDEN z_get_matched_1
4613 Preview mode Vorschau-Modus z_get_matched_1
4614 Looks like you're out of matches for now. Sieht aus als wären derzeit keine Übereinstimmungen vorhanden. z_get_matched_1
4615 Give us your feedback! Gib uns eine Rückmeldung z_get_matched_1
4616 My Feature Photo Mein hervorgehobenes Foto z_get_matched_1
4617 PREVIEW VORSCHAU z_get_matched_1
4618 Update Story Geschichte aktualisieren z_get_matched_1
4619 Only show to AP users Zeige nur AP-Benutzer z_get_matched_1
4620 Change who I match with Änder mit wem ich übereinstimme z_get_matched_1
4621 Change search preferences Änder die Sucheinstellungen z_get_matched_1
4622 MY PHOTOS Meine Fotos z_get_matched_1
4623 Access Pass status: Access Pass Status: z_get_matched_1
4624 Re-order photos Stelle deine Fotos um z_get_matched_1
4625 MY STORY Meine Geschichte z_get_matched_1
4626 See my matches Meine Übereinstimmungen anschauen z_get_matched_1
4627 ga GA z_get_matched_1
4628 I'm looking to Get Matched with: Ich würde gerne Freunde finden, die: z_get_matched_1
4629 Change Search Preferences Suchvorlieben ändern z_get_matched_1
4630 Deactivate Profile Profil deaktivieren z_get_matched_1
4631 Come back soon Komm bald zurück z_get_matched_1
4632 How to play Wie man spielt z_get_matched_1
4633 Your Profile: Dein Profil: z_get_matched_1
4634 What is VIP? Was ist VIP? z_get_matched_1
4635 No more matches! Keine weiteren Übereinstimmungen z_get_matched_1
4636 PHOTOS PHOTOS z_get_matched_1
4637 See my profile Zeige mein Profil z_get_matched_1
4638 Age range: Altersgruppe z_get_matched_1
4639 People who speak: Leute, die sprechen: z_get_matched_1
4640 Males Männer z_get_matched_1
4641 Update profile Profil aktualisieren z_get_matched_1
4642 VIP VIP z_get_matched_1
4643 People who are the ages of: Leute die das Alter von xx haben z_get_matched_1
4644 Help us improve Get Matched. Hilf uns Friend Matcher zu verbessern z_get_matched_1
4645 only nur z_get_matched_1
4646 ap AP z_get_matched_1
4647 Click to select Klicke um auszuwählen z_get_matched_1
4648 Looks like you have browsed all available profiles. Sieht aus, als hättest du alle verfügbaren Profile durchgeschaut. z_get_matched_1
4649 About me Über mich z_get_matched_1
4650 18 18 z_get_matched_1
4651 Opt-in to Get Matched Melde dich bei Friend Matcher an z_get_matched_1
4652 Dropdown: English Auswahlmenü: Englisch z_get_matched_1
4653 Edit Story Geschichte bearbeiten: z_get_matched_1
4654 175 175 z_get_matched_1
4655 tagline: Slogan: z_get_matched_1
4656 Update your own profile or change your search preferences to find more matches now! Aktualisiere dein eigenes Profil oder ändere deine Sucheinstellungen, um mehr Übereinstimmungen zu erhalten. z_get_matched_1
4657 Females Frauen z_get_matched_1
4658 See matches Siehe Übereinstimmungen z_get_matched_1
4659 Choose Who I Match With Wächle aus mit wem ich übereinstimme z_get_matched_1
4660 other photos: (not implemented) andere Bilder (nicht verwendet) z_get_matched_1
4661 Opt-out of Get Matched Melde dich von Friend Matcher ab z_get_matched_1
4662 Recommendation: Empfehlungen: z_get_matched_1
4663 Give us some time to find more people so check back soon... Gib uns etwas mehr Zeit, um passende Leute zu finden, komm also bald wieder... z_get_matched_1
4664 We'll use your preferences and profile interests to match you with just the right people! Wir verden deine Vorlieben und deine Interessen im Profil benutzen, um dich mit den richtigen Leuten zusammen zu führen. z_get_matched_1
4665 completed abgeschlossen z_get_matched_1
4666 We will use your preferences and profile interests so YOU Get Matched with just the right people for YOU! Wir werden deine Vorlieben und Profilinteressen verwenden, damit DU bei Friend Matcher auf die für DICH richtigen Leute triffst. z_get_matched_1
4667 Show me: Zeig's mir: z_get_matched_1
4668 Check back soon! Komm bald wieder! z_get_matched_1
4669 We will use your preferences and profile information so YOU Get Matched with just the right people for YOU! Wir werden deine Vorlieben und Profilinformationen verwenden, damit DU bei Friend Matcher mit den für DICH passenden Personen zuammenkommst! z_get_matched_1
4670 Women Frauen z_get_matched_1
4671 Men Männer z_get_matched_1
4672 photo: Foto z_get_matched_1
4673 Save Speichern z_get_matched_1
4674 My Story Meine Geschichte z_get_matched_1
4675 Gender: Geschlecht: z_get_matched_1
4676 You have reached the end of the internet. Come back tomorrow to see if it gets longer... Du hast das Ende des Internets erreicht. Komm morgen zurück, um zu schauen ob es länger sein wird... z_get_matched_1
4677 No more matches Keine Übereinstimmungen mehr z_get_matched_1
4678 My Preferences Meine Einstellungen z_get_matched_1
4679 Sorry, no more matches for now... Tut uns leid, derzeit keine passenden Übereinstimmungen.. z_get_matched_1
4680 Let us know! Lass es uns wissen z_get_matched_1
4681 characters remaining. Zeichen übrig z_get_matched_1
4682 MY PROFILE MEIN PROFIL z_get_matched_1
4683 What is AP? Was ist AP? z_get_matched_1
4684 Update my profile Aktualisiere mein Profil z_get_matched_1
4685 40 40 z_get_matched_1
4686 z_get_matched_1
4687 My Featured Photo Mein hervorgehobenes Foto z_get_matched_1
4688 avatarname: Avatarname: z_get_matched_1
4689 edit bearbeiten z_get_matched_1
4690 story: Geschichte: z_get_matched_1
4691 Out of matches Keine Übereinstimmungen mehr vorhanden z_get_matched_1
4692 Change match preferences Übereinstimmungseinstellungen ändern z_get_matched_1
4693 other photos: andere Bilde: z_get_matched_1
4694 Any Alle z_get_matched_1
4695 Who do you want to meet? Wen möchtest du treffen? z_get_matched_1
4696 ALL | GA | AP - VIP ALLE | GA | AP - VIP z_get_matched_1
4697 People who are: Leute die sind: z_get_matched_1
4698 100 100 z_get_matched_1
4699 ALL | GA | AP Alle | GA | AP z_get_matched_1
4700 Female | Male | Both Weiblich / Männlich / Beides z_get_matched_1
4701 You are viewing your profile in Preview Mode. This is how others will see it. Du schaust dein Profil gerade im Vorschau-Modus an, so werden es auch andere Benutzer sehen. z_get_matched_1
4702 Change my match preferences Änder meine Übereinstimmungseinstellungen z_get_matched_1
4703 Opt-out Deaktiviere Teilnahme z_get_matched_2
4704 Now you can have AP-themed content in your profile. Jetzt kannst du auch AP-Inhalte in deinem Profil anzeigen. z_get_matched_2
4705 Make your story interesting Mach deine Geschichte interessant! z_get_matched_2
4706 Get Matched helps you connect to people with similar interests! Friend Matcher hilft dir andere Menschen mit den gleichen Interessen kennenzulernen! z_get_matched_2
4707 Join Get Matched Mache mit bei Friend Matcher z_get_matched_2
4708 If you want to connect with them, Wenn du sie kennenlernen willst, z_get_matched_2
4709 Opt-in Nehme teil. z_get_matched_2
4710 1. 1. z_get_matched_2
4711 just click the klicke einfach z_get_matched_2
4712 Okay Okay z_get_matched_2
4713 Ok, got it! Ok, ich hab's! z_get_matched_2
4714 Add five awesome photos Füge fünf tolle Fotos hinzu z_get_matched_2
4715 Add 5 photos Füge 5 Fotos hinzu z_get_matched_2
4716 Get Matched helps you connect to people! Friend Matcher hilft dir andere Menschen kennenzulernen! z_get_matched_2
4717 "Get Matched" and connect to people! Finde Freunde und lerne Leute kennen! z_get_matched_2
4718 Opt-in to use Get Matched? Bei Friend Matcher anmelden? z_get_matched_2
4719 Get more likes and matches with an updated profile. Erhalte mehr likes und Übereinstimmungen mit einem aktualisierten Profil! z_get_matched_2
4720 2. 2. z_get_matched_2
4721 Click and drag to re-order Klicke und ziehe zum Neuanordnen z_get_matched_2
4722 Boost Your Matches Boost Your Matches z_get_matched_2
4723 Take photos in 3D Chat! Mache Fotos im 3D Chat! z_get_matched_2
4724 If you start playing again, you will be prompted to opt back into Get Matched after your first Wenn du wieder zu spielen anfängst, wirst du aufgefordert dich wieder bei Friend Matcher anzumelden, und zwar nach deinem ersten z_get_matched_2
4725 Clicking Klicke z_get_matched_2
4726 ♥ 5 people ♥ 5 Leute z_get_matched_2
4727 You and Du und? z_get_matched_2
4728 [IMG] [IMG] z_get_matched_2
4729 If they ♥ you back, we'll let you know! Wenn sie auch dich ♥, werden wir es dich wissen lassen! z_get_matched_2
4730 Get more likes and matches with an updated profile Bekomme mehr Likes und Übereinstimmungen mit einem aktualisierten Profil z_get_matched_2
4731 Opting out means your profile will no longer be shown to anyone in Get Matched. Wenn du dich abmeldest, wird dein Profil niemandem mehr im Friend Matcher angezeigt. z_get_matched_2
4732 with them, just click mit ihnen, klicke einfach z_get_matched_2
4733 chose each other! Wählt einander aus! z_get_matched_2
4734 Deactivating your Get Matched profile means not one will be able to see your Get Matched profile. Die Deaktivierung deines Friend Matcher Profiles heißt, dass kein anderer dein Friend Matcher Profil sehen können wird. z_get_matched_2
4735 Continue matching Suche weiter nach Übereinstimmungen z_get_matched_2
4736 Join Get Matched Mache mit bei Friend Matcher z_get_matched_2
4737 to 'like', X to pass. mögen, X zu passieren z_get_matched_2
4738 Create an interesting story Gestalte eine interessante Geschichte z_get_matched_2
4739 Got it! Hab's! z_get_matched_2
4740 Update your Profile story Aktualisiere deine Profilgeschichte z_get_matched_2
4741 Make sure your story and photos are GA-appropriate! Vergewissere dich, dass deine Geschichte und Fotos den GA-Bestimmungen folgen z_get_matched_2
4742 Are you sure? Bist Du sicher? z_get_matched_2
4743 Browse interesting people! Schmöker durch interessante Profile von Menschen. z_get_matched_2
4744 Send message Nachricht senden z_get_matched_2
4745 Deactivating your Get Matched profile means no one will be able to see your Get Matched profile. Dein Friend Matcher Profil zu deaktivieren heißt, dass niemand dein Friend Matcher Profil sehen kann. z_get_matched_2
4746 to 'like', mögen z_get_matched_2
4747 Spiff up your Get Matched Profile Donner dein Friend Matcher Profil auf z_get_matched_2
4748 ♥ 5 people ♥ 5 Leute z_get_matched_2
4749 liked each other! habt euch beide gemocht! z_get_matched_2
4750 Continue playing Setze dein Spielen fort z_get_matched_2
4751 Search Preferences Suche Vorlieben z_get_matched_2
4752 If you want to connect with them, just click the wenn du sie kennenlernen willst, klicke auf z_get_matched_2
4753 Update your profile story Aktualisiere deine Profilgeschichte z_get_matched_2
4754 If you want to connect with them, just click the ♥. Wenn du sie kennenlernen willst, klicke einfach auf das ♥. z_get_matched_2
4755 Add five photos Füge 5 Fotos hinzu z_get_matched_2
4756 Update your Profile story Aktualisiere deine Profilgeschichte z_get_matched_2
4757 If you want to start playing again, you will be prompted to opt back into Get Matched after your first Wenn du wieder spielen willst, wirst du aufgefordert dich wieder bei Friend Matcher anzumelden, und zwar nach deinem ersten z_get_matched_2
4758  5 people  5 Leute z_get_matched_2
4759 five people fünf Leute z_get_matched_2
4760 It's a match! Es ist eine Übereinstimmung! z_get_matched_2
4761 25% 25% z_get_matched_2
4762 Browse and Durschmöcker und z_get_matched_2
4763 Boost your Get Matched Profile Verbessere dein Friend Matcher Profil z_get_matched_2
4764 Add an awesome photo Add an awesome photo z_get_matched_2
4765 Other users are more likely to see your profile if you complete these steps. Die Wahrscheinlichkeit, dass andere Benutzer dein Profil sehen können steigt, wenn du die folgenden Schritte befolgst. z_get_matched_2
4766 If you want to opt-in again, your profile will be re-activated after your first Wenn du wieder teilnehmen willst, wird dein Profil erst reaktiviert, nach deinem ersten z_get_matched_2
4767 Ready to come back? Bereit um zurückzukommen? z_get_matched_2
4768 Add 5 photos Füge 5 Fotos hinzu z_get_matched_2
4769 Re-activate your profile? Dein Profil reaktivieren? z_get_matched_2
4770 Yes, re-activate Ja, reaktivieren z_get_matched_2
4771 Add five awesome photos Füge fünf tolle Fotos hinzu! z_get_matched_2
4772 “Get Matched” and connect to people! Finde Freunde und lerne Leute kennen! z_get_matched_2
4773 complete vervollständige z_get_matched_2
4774 Clicking ♥ will re-activate your Get Matched profile and it will be visible to other Get Matched users. Ein Klick auf ♥ reaktiviert dein Friend Matcher Profil und macht es für andere Friend Matcher Benutzer sichtbar z_get_matched_2
4775 3. 3. z_get_matched_2
4776 Re-order Photos Fotos neu anordnen z_get_matched_2
4777 If they If they z_get_matched_2
4778 Other users will be more likely to see your profile if you complete these steps: Die Wahrscheinlichkeit, dass andere Benutzer dein Profil sehen können steigt, wenn du die folgenden Schritte befolgst. z_get_matched_2
4779 a person a person z_get_matched_2
4780 five or more people fünf oder mehr Leute z_get_matched_2
4781 Browse profiles of interesting people! Schmöcker durch die Profile interessanter Leute! z_get_matched_2
4782 to pass. to pass. z_get_matched_2
4783 Yes, deactivate Ja, deaktiviere z_get_matched_2
4784 on a profile will re-activate your profile and will be visible to others for getting matched. auf einem Profil, wird dein Profil reaktivieren und es für andere sichtbar machen. z_get_matched_2
4785 you back, It's a match! du bist zurück, es ist eine Übereinstimmung! z_get_matched_2
4786 View my profile Betrachte mein Profil z_get_matched_2
4787 See Chat Rooms Chaträume anschauen z_get_matched_2
4788 If you want to connect Wenn du dich verbinden willst z_get_matched_2
4789 Re-activate Profile? Profil reaktivieren? z_get_matched_2
4790 you back, we'll let you know! du bist zurück, wir werden es dich wissen lassen! z_get_matched_2
4791 If you start playing again in the furture, your Get Matched profile will be reactivated after your first ♥. Wenn du in Zukunft wieder zu spielen anfängst, wird dein Friend Matcher Profil nach deinem ersten ♥ reaktiviert. z_get_matched_2
4792 Select an Album to display on your Get Matched profile Wähle ein Album aus, das in deinem Friend Matcher Profil dargestellt werden soll. z_get_matched_3
4793 characters remaining. Zeichen übrig z_get_matched_4
4794 character remaining. Zeichen übrig. z_get_matched_4
4795 You must select a photo that is not already being used. Du musst ein Foto auswählen, welches noch nicht benutzt wird. z_get_matched_4
4796 Network Error Netzwerkfehler z_get_matched_4
4797 There was a problem saving that photo. Beim Speichern des Bildes ist ein Problem aufgetreten. z_get_matched_4
4798 There was a problem. It's our fault, not yours. Please check your network connection and try again. Es gab ein Problem. Es ist unsere Schuld, nicht deine. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es noch einmal. z_get_matched_4
4799 No characters remaining. Keine Zeichen übrig. z_get_matched_4
4800 You must select a photo you took within IMVU. Du musst ein Bild auswählen, welches du innerhalb von IMVU aufgenommen hast. z_get_matched_4
4801 Please tell us what you find inappropriate about this Get Matched profile. For your reference, you can find our Terms of Service Bitte teile uns mit, was du unangemessen an diesem Friend Matcher Profil findest. Mehr Informationen kannst du in unseren Nutzungsbedingungen finden. z_get_matched_4
4802 Photo Selection Error Fehler bei der Foto-Auswahl z_get_matched_4
4803 Send Message Nachricht senden z_get_matched_5
4804 GET MATCHED NOTIFICATION FRIEND MATCHER BENACHRICHTIGUNG z_get_matched_5
4805 Invite to chat Zum Chat einladen z_get_matched_5
4806 There was a problem getting your Get Matched notifications Es gab ein Problem beim Abrufen deiner Friend Matcher Benachrichtigungen z_get_matched_5